Page 5
'XUDQWH R WUDQVSRUWH H D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR FHUWLILTXH VH GH TXH QHQKXP GRV FRPSRQHQWHV GR FLUFXLWR UHIULJHUDQWH HVWHMD GDQLILFDGR &KDPDV YD]LDV H IRQWHV GH LJQLomR YD]LDV YHQWLOH D VDOD HP TXH R DSDUHOKR HVWi ORFDOL]DGR e SHULJRVR DOWHUDU HVSHFLILFDo}HV RX PRGLILFDU HVWH SURGXWR GH TXDOTXHU IRUPD 4XDOTXHU GDQR QR FDER SRGH FDXVDU FXUWR LQFrQGLR RX FKRTXH HOpWULFR...
Page 6
&HUWLILTXHVH GH SRGHU ligar j WRPDGD GH HQHUJLD GR DSDUHOKR 1mR SX[H R FDER GH UHGH 6H D WRPDGD HVWLYHU VROWD QmR LQVLUD D ILFKD GH DOLPHQWDomR ([LVWH R ULVFR GH FKRTXH HOpWULFR RX LQFrQGLR Não deve utilizar o aparelho VHP D OkPSDGD (VWH GLVSRVLWLYR p SHVDGR e SUHFLVR WHU FXLGDGR DR PRYrOR 1mR UHPRYD RX WRTXH QRV LWHQV QR FRPSDUWLPHQWR GR...
Page 7
Os cubos de gelo GH JHOR SRGHP FDXVDU TXHLPDGXUDV SRU FRQJHODPHQWR VH FRQVXPLGRV GLUHWDPHQWH GR DSDUHOKR 3DUD HYLWDU D FRQWDPLQDomR GRV DOLPHQWRV UHVSHLWH DV VHJXLQWHV LQVWUXo}HV $EULU D SRUWD SRU SHUtRGRV SURORQJDGRV SRGH FDXVDU XP DXPHQWR VLJQLILFDWLYR GD WHPSHUDWXUD QRV FRPSDUWLPHQWRV GR DSDUHOKR /LPSH UHJXODUPHQWH DV VXSHUItFLHV TXH SRVVDP HQWUDU HP FRQWDWR FRP DOLPHQWRV H VLVWHPDV GH GUHQDJHP...
Page 8
Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H desligue ficha GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
Page 9
&HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
Page 10
2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
Page 11
VISÃO GERAL Prateleiras Prateleiras Temperatura Botão de controle Temperatura Botão de controle Prateleiras Prateleiras Gaveta para legumes Pés niveladores Esta ilustração é meramente informativa. Para mais detalhes, verifique o seu aparelho...
Page 12
Porta reversa Ferramenta necessária: chave de fenda Phillips, chave de fenda, chave hexagonal. Verifique se a unidade está desconectada e vazia. Para retirar a porta, é necessário inclinar a unidade para trás. Você deve apoiar a unidade em algo sólido, para que não escorregue durante o processo de inversão da porta.
Page 13
Porta reversa 5. Mova a tampa do orifício da dobradiça da porta inferior para o outro lado. Em seguida, levante a porta inferior e coloque-a em uma almofada macia para evitar arranhões. 6. Mova a cobertura do orifício da dobradiça do lado esquerdo para o lado direito.
Page 14
Porta reversa 9. Recoloque o suporte de montagem da dobradiça inferior. Substitua os dois pés ajustáveis. Transfira a porta inferior para a posição de propriedade. 10. Faça a dobradiça do meio inverter a direção de 180 ° e depois transferir para a posição esquerda da propriedade.
Page 15
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Requisitos de Espaço x Mantenha espaço suficiente para a abertura da porta. 1700 D min=50 min=50 min=50 G 1200 H 1265 135° Nivelamento do aparelho Para nivelar, ajuste os dois pés de nivelamento na frente do aparelho. Se o aparelho não estiver nivelado, os alinhamentos das portas e selagem magnética não estão devidamente cobertos.
Page 16
Posicionamento Instale o aparelho num local cuja temperatura ambiente corresponde à classe climática indicada na placa de classificação do aparelho. Para aparelhos de refrigeração com classe climática: Classe Climática Temperatura Ambiente + 10ºC a + 32ºC + 16ºC a + 32ºC + 16ºC a + 38ºC + 16ºC a + 43ºC Localização...
Page 17
o Diário Usando o Painel de Controle Ajuste de temperatura do compartimento do congelador Ligue o aparelho. A temperatura interna é controlada por um sensor. Existem 3 ambientes: Min, Mid e Max. O frio é mais quente e o ambiente mais frio é a posição mais fria O aparelho pode não funcionar à...
Page 18
Coloque diferentes alimentos em diferentes compartimentos correspondentes de acordo com a tabela a seguir Compartimentos de geladeira Tipo de comida Alimentos com conservantes naturais, como geléias, sucos, Porta do compartimento da bebidas, condimentos. geladeira ou varandas Não armazene alimentos perecíveis. Frutas, ervas e vegetais devem ser colocados Gaveta de legumes (gaveta de separadamente na gaveta para vegetais.
Page 19
Recomendação de configuração de temperatura Compartimento Compartimento do Temperatura do congelador Frigorifico ambiente Verão Definido como muito Definido como muito frio ~ frio Máx. frio ~ frio Máx. 1RUPDO Definir para muito frio Definir para muito frio Inverno Definir como muito Definir como muito frio ~ frio Máx.
Page 20
Armazenamento de alimentos congelados Na primeira utilização ou após um período de inutilização, antes de colocar o produto no compartimento, deixe o aparelho a funcionar durante duas horas nas configurações máximas. Importante! Em caso de descongelamento acidental, se, por exemplo, a energia for abaixo durante um período superior ao valor demonstrado na tabela características técnicas...
Page 21
Dicas úteis De modo a ajudá-lo a aproveitar o processo de congelamento ao máximo, seguem-se algumas dicas importantes: x A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas encontra-se indicada na placa de classificação. x O processo de congelamento demora 24 horas. Não deverá adicionar outros alimentos a congelar durante este período.
Page 22
x Para todos os tipos: embrulhe em sacos de politeno e coloque nas prateleiras de vidro acima da gaveta dos vegetais. x Para maior segurança, armazene deste modo por um dia, no máximo dois. x Alimentos cozinhados, pratos frios, etc.: devem ser cobertos e colocados em qualquer prateleira.
Page 23
Solução de problemas Cuidado! Antes de solucionar o problema, desconecte a fonte alimentação. Somente um eletricista ou técnico especializado deve fazer a solução de problemas que não está neste manual. Importante! haverá peso corporal algum som / ruído durante o Operação normal (circulação de compressor ou refrigerante) Problema Causa possível...
Page 24
Modelo ORH 450 NF W / X Volume Net total, L Volume líquido do Frigorífico, L Volume líquido do Congelador, L O actual consumo depende de como o aparelho for utilizado e sua localidade Classe energética com base na UE 1060/2010 Classe energética com base na UE 2019/2016 kWh/ano Consumo de energia:...
Page 25
No-Frost Orima ORH 450 NF W / ORH 450 NF X 11 5 6a2...
Page 34
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol VLPLODU as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor DQG ZLWK \HOORZ RU RUDQJH FRORU. It’s risk fire warning Vymbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and...
Page 37
0RYH VKDIW VOHHYH DQG SLQ KROH SOXJ IURP OHIW VLGH WR ULJKW VLGH 6. Move the hinge hole covers from left side to right side. 'LVDVVHPEOH ULJKW KLQJH ILQG RXW ULJKW ERWWRP KLQJH IURP VSDUH SDUWV EDJV DQG IL[ LW...
Page 38
10. Make the middle hinge reverse the direction180 C, then transfer it to the left property position. Make the middle hinge pin in the upper hole of the lower door, then tight the bolts. 11. Place the upper door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seal are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
Page 43
7HPSHUDWXUH VHWWLQJ UHFRPPHQGDWLRQ )UHH]HU (QYLURQPHQW )ULGJH FRPSDUWPHQW FRPSDUWPHQW 7HPSHUDWXUH 6XPPHU Set on colder~coldest Set on colder~coldest 1RUPDO 6HW RQ FROGHU 6HW RQ FROGHU :LQWHU Set on colder~coldest Set on colder~coldest ,QIRUPDWLRQ DERYH JLYH XVHUV UHFRPPHQGDWLRQ RI WHPSHUDWXUH VHWWLQJ ,Q ZLQWHU RU WHPSHUDWXUH EHORZ XVHUV VKRXOG DYRLG VHW RQ FROGHVW FROGHVW VHW RQO\ DSSO\ WR VSHFLDO QHHGVXFK DV TXLFNIUHH]LQJ )RU HQHUJ\ VDYLQJ WKH...
Page 46
There will be some sound/noise during normal operation (compressor or refrigerant circulation). does...
Page 47
This list provides all Eco-design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco-design (EU)2019/2016 Energy labelling) , if the requirement is applicable to your product. The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance, unless specifically shown as such into its instruction manual. The drawers, baskets and shelves should be kept in their current position unless otherwise specified in this document.
Page 48
Fridge compartment: Different food, especially vegetable and fruit, have different storage temperature. The storage time is 1 to 3 days (temp setting: middle) Freezer compartment: 1 week (temp setting: Min) and 1 month (temp setting: Max) To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer compartment can be used without the freezer drawers.
Page 49
ORH 450 NF W / X Model Total Net Volume, L Refrigerator Net Volume, L Freezer net volume, L Actual consumption depends on how the device is used and the location Energy Class based on EU 2019/2016 KWh/year Power Consumption: Climate class N,ST Dimensions (A x L x P), mm...
Page 59
'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU Dicho símbolo será...
Page 60
Partes de la Refrigeradora Estantería Balcones Temperatur Mando de control Fresh box Temperatura Mando de control Balcones Estanterías Cajón para verduras Pies de nivelación Nota: La ilustración es una imagen de referencia, su aparato podría diferir.
Page 61
Invertir puerta Herramienta necesaria: destornillador de estrella, destornillador de punta plana, llave hexagonal. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y vacía. Para despegar la puerta, es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Usted debe descansar la unidad sobre algo sólido de modo que no se deslice durante el proceso de invertir de puerta.
Page 62
Invertir puerta 5. Mueva la cubierta del orificio de la bisagra de puerta inferior al otro lado. Luego levante la puerta inferior y colóquelo sobre un cojín suave para evitar arañazos. 6. Mueva que cubre el orificio de la bisagra del lado izquierdo al lado derecho.
Page 63
Invertir puerta 9. Vuelva a colocar el soporte de montaje de la bisagra inferior. Vuelva a colocar ambos pies ajustables. Transfiera la puerta inferior a la posición de propiedad. 10. Hacer la bisagra media invertir la dirección de 180°, entonces transfiera a la posición de izquierdo de la propiedad.
Page 64
INSTALACION Requisito de espacio * Seleccione ubicación sin exposición directa a la luz solar. * Seleccionar una ubicación con espacio suficiente para que las puertas del refrigerador se puedan abrir fácilmente. * Seleccionar un lugar nivelado. * Dejar espacio suficiente para instalar el refrigerador en una superficie plana * Dejar espacio a la derecha, la izquierda, la espalda y la parte superior cuando se instala.
Page 65
Instalación Posicionamiento Instalar este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponde a la clase climática indicada en la placa de características del aparato: clase Temperatura climática ambiente +10°C A +32° C +16 °C A +32° C +16°C A +38° C +16°...
Page 66
Importante! Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código: 1 Verde y amarillo: Tierra 3 Marrón: Fase 5 Azul: Neutro Instalación Como los colores de los cables de la toma principal de este aparato pueden no corresponder con los colores que identifican los terminales de su enchufe, proceda de la siguiente manera: 1.
Page 67
Advertencia! Un enchufe cortado insertado en un enchufe de 13 amperios es un peligro de choque serio de seguridad. Asegúrese de que se dispone de seguridad. Uso diario Utilizando el panel de control Ajuste de la temperatura del congelador * Conecte su aparato. La temperatura interna es controlada por un sensor. Hay 3 ambientes frío, recomendado y más frío.
Page 68
Coloque distintos alimentos en distintos compartimentos correspondientes de acuerdo con la siguiente tabla frigorí...
Page 69
Uso diario Primer uso La limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de un nuevo producto de la marca, y luego secar bien. Importante! no utilice detergente ni polvos abrasivos, ya que dañarán el acabado.
Page 70
Accesorios Estanterías móviles Las paredes de la nevera están equipadas Con una serie de corredores para que los Estantes se pueden colocar si lo desea posicionamiento balcones de la puerta Para permitir el almacenamiento de los paquetes De alimentos De diversos tamaños, los balcones de Las puertas se pueden Colocar unas alturas diferentes.
Page 71
CONSEJOS IMPORTANTES EN EL PROCESO DE CONGELACION * La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas se muestra en la placa de su frigorífico. * Sólo congelar alimentos de calidad, frescos y completamente limpios. * Preparar la comida en pequeñas porciones para que la congelación pueda ser rápida y para facilitar posteriormente su descongelación.
Page 72
* Los alimentos cocinados, platos fríos, etc..deben ser cubiertos y se pueden colocar en cualquier estante. * Las frutas y verduras deben limpiarse. Se coloca en el cajón especialmente previsto. * Mantequilla y queso: deben colocarse en los recipientes adecuados o envueltos en papel de aluminio o de polietileno de aluminio, bolsas y excluir el aire tanto como sea posible.
Page 73
La temperatura no está ajustada Temperatura. correctamente. La comida La puerta estaba abierta por un Abra la puerta sólo en la está período medida demasiado largo de tiempo. necesaria. Gire la regulación de la Una gran cantidad de alimentos caliente. temperatura calientes se a un ajuste más frío...
Page 74
Anexo al manual de instrucciones Eco-design (según el Reglamento Esta lista proporciona todos los requisitos de (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre etiquetado energético, dichos requisitos son aplicables a su producto. Este frigorífico no ha sido diseñado para ser integrado en un mueble, a no ser que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.
Page 75
Frigorífico: Los diferentes alimentos, especialmente frutas y verduras, tienen diferentes temperaturas de almacenamiento. El tiempo de almacenamiento es de entre 1 y 3 días (con el ajuste de temperatura "medio"). Congelador: 1 semana (ajuste de temperatura: Min) 1 mes (ajuste de temperatura: Max) Para optimizar la velocidad de congelación y obtener más espacio de almacenamiento, el congelador se puede utilizar sin los cajones que incorpora.
Page 76
ELIMINACIÓN DE LOS EMBALAJES Y DEL PRODUCTO Deseche el material de embalaje del aparato correctamente. Todos los materiales de embalaje pueden ser reciclados. Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales estándar: (por ejemplo, PS para poliestireno, material de relleno) Este aparato está identificado de acuerdo con la directriz europea 2012/19 / UE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos -WEEE.
Page 77
ORH 450 NF W / X Modelo Volumen neto total, L Volumen de líquido Frigorífico, L Volumen de líquido Congelador, L El consumo real depende de cómo se utilizó el dispositivo y su ubicación Clase energética basada en EU 2019/2016 Consumo de energía: kWh / año Clase Climática N,ST...
Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Réglage du thermostat Utilisation de Description de l’appareil Installation l’appareil Utilisation quotidienne Nettoyage et entretien Informations Dépannage pratiques Inverser la porte...
Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de températures ambiantes l’appareil peut être utilisé : SN : Entre 10 et 32°C Entre 16 et 32°C...
Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Pièce non climatisée en été dans une région chaude : Température ambiante élevée. Etagères Pieds Compartiment zone fraîcheur Balconnet de porte Etagères Balconnet de porte Bac à légumes Remarque : L’illustration ci-dessus est seulement une référence. L’appareil peut être légè- rement différent en réalité.
Utilisation de l’appareil Installation Espace nécessaire (voir illustration 1) • Sélectionnez un emplacement sans exposition directe au soleil ; • Sélectionnez un emplacement avec suffisamment d’espace pour permettre l’ouverture aisée des portes du réfrigérateur ; • Sélectionnez un emplacement au sol plat (ou presque) ; •...
Utilisation de l’appareil Utilisation quotidienne Utilisation du panneau de contrôle Réglage de la température du compartiment du congélateur • Branchez votre appareil. La température interne est contrôlée par un capteur. Il y a 3 réglages : COLD, RECOMMENDED et COLDEST. COLD est le réglage le plus chaud et COLDEST est le réglage le plus froid.
Page 83
Utilisation de l’appareil Première utilisation Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède et savonneuse pour enlever l’odeur caractéristique d’un appareil neuf, puis séchez soigneusement. Important ! N’utilisez pas de détergents ou de poudres abrasifs pour ne pas risquer d’endom- mager la finition.
Page 84
Utilisation de l’appareil permettant un positionnement personnalisé des étagères. Positionnement des balconnets de porte Pour permettre le stockage de produits alimentaires de différentes tailles, les balconnets de porte peuvent être placés à différentes hauteurs. Pour effectuer ces réglages, procédez comme suit : retirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches jusqu’à ce qu’il se libère, puis repositionnez-le comme vous le souhaitez.
Page 85
Utilisation de l’appareil - de s’assurer que les aliments congelés sont transférés du magasin à votre congélateur en le moins de temps possible ; - de ne pas ouvrir la porte trop souvent et de ne pas la laisser ouverte plus longtemps que nécessaire.
Informations pratiques Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil, y compris les accessoires intérieurs, doivent être nettoyés régulièrement. Attention ! Déconnectez l’appareil du secteur pendant le nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, veuillez éteindre l’appareil et le débrancher du secteur, ou éteignez ou déconnectez le disjoncteur ou le fusible.
Page 87
Informations pratiques Problème Cause possible Solution La fiche n’est pas branchée ou Branchez la fiche. est desserrée Le fusible a sauté ou est Vérifiez le fusible, remplacez-le L'appareil ne fonctionne pas défectueux si nécessaire. Les dysfonctionnements des La prise de courant est prises de courant doivent être défectueuse.
Informations pratiques Inverser la porte Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, tournevis à lame plate, clé à six pans. • Vérifiez que l’appareil est débranché et vide. • Pour enlever la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil en arrière. L’appareil doit être posé...
Need help?
Do you have a question about the ORH-450-NF-W and is the answer not in the manual?
Questions and answers