IMPORTANT INFORMATION Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in tool damage and physical injury. Store the manual in a safe place for future reference. Note: Refer to page 2 for the product's technical data and list of main parts. •...
Page 4
Step 3: Insert the bending blade into the blade holder and carving Step 4: Tighten the screws by turning the spanner, press the switch. The clamp (the side with the groove facing down) indicator light will light up. Small slotting holder Step 1: Use the pliers to bend the blade into the desired shape.
Angle guide Step 1: Install the straight blade (the installation steps are the same as Step 2: Insert the guide ruler into the guide plate and tighten the screws that of the straight blade). Fix the angle guide on the tool by tightening by hand to fix it.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution 1. Switch off the tool and wait for about 15 minutes for the internal temperature of the tool to drop. The temperature protection switch will no longer stop the tool from working. 1. Overheating of the tool caused the built-in 2.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη του εργαλείου και τραυματισμό. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Σημείωση: Ανατρέξτε στη σελίδα 2 για τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος και τη λίστα κύριων μερών. •...
Page 8
Βήμα 3: Τοποθετήστε την εύκαμπτη λάμα στο στήριγμα λάμας και στον Βήμα 4: Σφίξτε τις βίδες περιστρέφοντας το κλειδί και πατήστε το σφιγκτήρα (στην πλευρά με το αυλάκι να δείχνει προς τα κάτω). διακόπτη. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει. Μικρό στήριγμα για δημιουργία αυλακώσεων Βήμα...
Page 9
Βήμα 3: Τοποθετήστε τους δύο πλευρικούς προφυλακτήρες σφίγγοντας Βήμα 4: Τοποθετήστε το μεγάλο στήριγμα στο στήριγμα λάμας και σφίξτε τις βίδες με το χέρι. τις τέσσερις βίδες με ένα κλειδί. Πατήστε τον διακόπτη. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει. Οδηγός γωνίας Βήμα...
Σχ. 1 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση 1. Απενεργοποιήστε το εργαλείο και περιμένετε περίπου 15 λεπτά για να πέσει η εσωτερική θερμοκρασία του εργαλείου. Ο διακόπτης προστασίας υπερθέρμανσης θα σταματήσει να εμποδίζει τη λειτουργία του εργαλείου. 1. Λόγω υπερθέρμανσης του...
Page 11
PARTIES PRINCIPALES - PARTI PRINCIPALI Bouton de réglage de la température Manopola di regolazione della temperatura Crochet Témoin lumineux Gancio Indicatore luminoso Refroidissement par air Raffreddamento ad aria Interrupteur Interruttore Porte-lame en cuivre Porta lama in rame Lame ❶ ❶ Lame droite Lama diritta Lama...
INFORMATIONS IMPORTANTES Avertissement : Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages à l'outil et des blessures physiques. Conservez le manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Remarque : Voir page 11 pour les données techniques du produit et la liste des pièces principales.
Page 13
Étape 3 : Insérer la lame de cintrage dans le porte-lame et sculpter Étape 4 : Serrer les vis en tournant la clé, appuyer sur l'interrupteur. Le pince (côté avec la rainure vers le bas) voyant s'allume. Petit porte-fente Étape 1 : Utilisez la pince pour plier la lame dans la forme souhaitée.. Étape 2 : Installer la lame courbée dans la fente de la petite plaque à...
Guide d'angle Étape 1 : Installation de la lame droite (les étapes d'installation sont Étape 2 : Insérez la règle de guidage dans la plaque de guidage et serrez les mêmes que pour la lame droite). Fixez le guide d'angle sur l'outil en les vis à...
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution 1. Interrompez l'outil et attendez environ 15 minutes que la température interne de l'outil baisse. L'interrupteur de protection contre la température n'empêchera plus l'outil de fonctionner. 1. En cas de surchauffe de l'outil, l'interrupteur de 2.
INFORMAZIONI IMPORTANTI Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni all'utensile e lesioni fisiche. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. Nota: per i dati tecnici del prodotto e l'elenco delle parti principali, consultare pagina 11. •...
Page 17
Fase 3: inserire la lama di piegatura nel portalama e intagliare Fase 4: Serrare le viti ruotando la chiave, premere l'interruttore. La morsetto (il lato con la scanalatura rivolta verso il basso) spia si accende. Supporto per scanalatura piccolo Fase 1: Utilizzare le pinze per piegare la lama nella forma desiderata. Fase 2: Installare la lama piegata nella fessura della piastra di scanalatura piccola (prestare attenzione alla direzione della lama) e serrare la vite.
Guida angolare Fase 1: Ιnstallare la lama diritta (le fasi di installazione sono identiche a Fase 2: Ιnserire il righello di guida nella piastra di guida e stringere le quelle della lama diritta). Fissare la guida angolare sull'utensile viti a mano per fissarlo. Premere l'interruttore. La spia si accende. stringendo le viti a mano.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione 1. Spegnere l'utensile e attendere circa 15 minuti affinché la temperatura interna dell'utensile si abbassi. L'interruttore di protezione della temperatura 1. Il surriscaldamento dell'utensile provoca non interromperà più il funzionamento dell'utensile. l'interruzione automatica dell'alimentazione da 2.
Page 20
ОСНОВНИ ЧАСТИ - ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ Копче за регулиране на температурата Gumb za nastavitev temperature Кука Индикаторна светлина Kljuka Svetlobni indikator Въздушно охлаждане Zračno hlajenje Превключвател Stikalo Меден държач на острието Nosilec bakrenega rezila Острие ❶ ❶ Право острие Ravno rezilo Rezilo ❷...
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на инструмента и физически наранявания. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. Забележка: Вижте страница 20 за техническите данни на продукта и списъка на основните части. •...
Page 22
Стъпка 4: Затегнете винтовете, като завъртите гаечния ключ, и Стъпка 3: Поставете огъващото се острие в държача на острието и натиснете превключвателя. Индикаторът ще светне. резбовайте скоба (страната с жлеба, обърната надолу) Малък държач за прорези Стъпка 1: Използвайте клещите, за да огънете острието в Стъпка...
Page 23
Водач за ъгъл Стъпка 1: Инсталирайте правия нож (стъпките за инсталиране са Стъпка 2: Поставете направляващата линийка в направляващата същите като тези на правия нож). Фиксирайте ъгловия водач върху плоча и затегнете винтовете с ръка, за да я фиксирате. Натиснете инструмента, като...
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение 1. Изключете инструмента и изчакайте около 15 минути, з а д а спадне вътрешната температура на инструмента. Превключвателят за температурна защита вече няма да спира работата на 1. Прегряването на инструмента води до това, че инструмента.
POMEMBNE INFORMACIJE Opozorilo: Pred uporabo natančno preberite priročnik. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči poškodbe orodja in telesne poškodbe. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Opomba: Tehnične podatke o izdelku in seznam glavnih delov najdete na strani 20. •...
Page 26
Korak 3: Vstavite upogibno rezilo v držalo za rezilo in rezbarjenje Korak 4: Z vrtenjem ključa privijte vijake in pritisnite stikalo. Spletna stran se prižge indikator. objemka (stran z utorom navzdol) Majhno držalo za reže Korak 2: Upognjeno rezilo namestite v režo majhne reže (pazite na Korak 1: S kleščami upognite rezilo v želeno obliko.
Page 27
Vodilo za kote Korak 1: Namestite ravno rezilo (postopki namestitve so enaki kot pri Korak 2: Vodilno ravnilo vstavite v vodilno ploščo in ročno zategnite ravnem rezilu). Z ročnim zategovanjem vijakov pritrdite kotno vodilo vijake, da ga pritrdite. Pritisnite stikalo. Prižgala se bo indikatorska lučka. na orodje.
ODPRAVLJANJE TEŽAV Problem Možen vzrok Rešitev 1. Izklopite orodje in počakajte približno 15 minut, d a se notranja temperatura orodja zniža. Temperaturno zaščitno stikalo ne bo več preprečevalo delovanja 1. Zaradi pregrevanja orodja vgrajeno temperaturno orodja. zaščitno stikalo samodejno izklopi napajanje, da se 2.
PĂRȚI PRINCIPALE Buton de reglare a temperaturii Cârlig Indicator luminos Răcire cu aer Întrerupător Suport de lama de cupru Lama ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❺ ❶ ❸ Ghidaj unghiular Lamă dreaptă Clemă de sculptură ❻ ❷ ❹ Porta-lama mare pentru crestături Lamă...
INFORMAȚII IMPORTANTE Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea sculei și la vătămări corporale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. Notă: Consultați pagina 29 pentru datele tehnice ale produsului și lista pieselor principale. •...
Page 31
Pasul 4: Strângeți șuruburile prin rotirea cheii. Apăsați comutatorul. Pasul 3: Introduceți lama de îndoire în suportul de lamă și de sculptură Indicatorul luminos se va aprinde. clemă (partea cu canelura orientată în jos) Suport mic pentru fante Pasul 1: Folosiți cleștele pentru a îndoi lama în forma dorită. Pasul 2: Instalați lama curbată...
Page 32
Ghidaj unghiular Pasul 1: Instalați lama dreaptă (pașii de instalare sunt aceiași cu cei ai Pasul 2: Introduceți rigla de ghidare în placa de ghidare și strângeți lamei drepte). Fixați ghidajul unghiular pe sculă prin strângerea șuruburile cu mâna pentru a o fixa. Apăsați comutatorul. Indicatorul manuală...
Page 33
DEPANARE Problema Cauza posibilă Soluție 1. Opriți scula și așteptați aproximativ 15 minute pentru temperatura internă sculei să scadă. Întrerupătorul de protecție a temperaturii nu va mai opri funcționarea sculei. 1. Supraîncălzirea sculei a determinat întrerupătorul 2. Verificați dacă șuruburile sunt bine strânse. Dacă de protecție a temperaturii încorporat să...
VAŽNE INFORMACIJE Upozorenje: Pažljivo pročitajte upute prije upotrebe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem alata i tjelesnom ozljedom. Spremite upute na sigurno mjesto za buduću referencu. Napomena: Pogledajte stranicu 2 za tehničke podatke o proizvodu i popis glavnih dijelova. • Prije rezanja materijala, pažljivo pročitajte zapaljivost i toksične karakteristike koje je pružio proizvođač materijala. • Ako koristite unutra, osigurajte rad u dobro prozračenoj prostoriji, po mogućnosti s uređajem za ispuštanje. • Koristite priloženu žičanu četku za čišćenje ostataka na nožu. • Izbjegavajte dodir vrućeg noža s kožom, odjećom i drugim zapaljivim materijalima kako biste spriječili požar i ozljede. • Provjerite da osobe mlađe od 18 godina ne smiju koristiti ovaj alat. • Držite alat izvan dohvata djece. • Dodirujte nož samo nakon što se potpuno ohladi. • Zabranjeno je neovlašteno rastavljanje alata radi popravka od strane nestručnih osoba kako bi se izbjegao rizik od strujnog udara. • Preporuča se prestati koristiti alat na 5 minuta svaka 2 sata kontinuirane uporabe. • Efektivna duljina proreza vruće oštrice je opseg efektivnog grijaćeg dijela. Oprez: Prilikom postavljanja oštrice, pazite da alat nije spojen na napajanje kako biste bili sigurni da se alat neće uključiti u slučaju slučajnog kontakta s prekidačem i potencijalno izazvati opekline. NAMJENA. Industrija pakiranja. Tekstilna industrija Rezne materijale: pjena, trodimenzionalne PP vrećice, itd. Rezni materijali: kemijska vlakna, užad, tkanine, itd. Građevina. Drugi sektori Rezne materijale: sustavi vanjske toplinske izolacije i završne obrade, EPS Prikladno za rezanje eps, xps izolacijskih ploča od pjene za unutarnje i komponente, itd. ...
Page 36
Korak 3: Umetnite savijajući nož u držač noža i izrađivanje. Korak 4: Zategnite vijke okretanjem ključa, pritisnite prekidač. stegnuti (strana s utorom okrenuta prema dolje) indikatorsko svjetlo će se upaliti. Mali držač za utor. Korak 1: Upotrijebite klešta da savijete oštricu u željeni oblik. Korak 2: Ugradite savijenu oštricu u utor malog utoračkog pločice Usmjerite pažnju prema smjeru oštrice i zategnite vijak. Korak 3: Instalirajte mali držač za rezanje utora i zategnite četiri pričvrsna vijka. Korak 4: Zategnite vijke okretanjem ključa. Pritisnite prekidač. indikatorsko svjetlo će se upaliti. Veliki držač za utor. Korak 1: Upotrijebite klešta da savijete oštricu u željeni oblik. Korak 2: Ugradite savijenu oštricu u utor velike ploče za rezanje. Usmjerite pažnju na smjer oštrice i zategnite vijke ručno. Korak 4: Umetnite veliki držač za rezanje u držač oštrice i zategnite ga. Korak 3: Instalirajte dva bočna zaštitnika zatezanjem vijaka ručno. Zavrnite četiri vijka s ključem. Pritisnite prekidač. Indikatorsko svjetlo će se upaliti. 36 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
Page 37
Kutni vodič. Korak 1: Instalirajte ravni nož (postupak instalacije je isti kao i kod Korak 2: Umetnite vodički mjerač u vodičnu ploču i zategnite vijke ravno noža). Fiksirajte kutni vodič na alat zatezanjem vijaka ručno. ručno kako biste ga fiksirali. Pritisnite prekidač. Indikatorsko svjetlo će se upaliti. Veliki držač za rezanje + Kutni vodič. Korak 1: Ugradite savijenu oštricu u utor velike ploče za rezanje (obratite pažnju na smjer oštrice). Zategnite vijke ručno. Korak 2: Umetnite vodičnu skalu kutnog vodiča u veliki držač za utor i zategnite vijke ručno kako biste je fiksirali. Korak 3: Umetnite veliki držač za rezanje u držač oštrice i zategnite četiri ...
RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Rješenje. Mogući uzrok 1. Isključite alat i pričekajte otprilike 15 minuta da se unutarnja temperatura alata smanji. Prekidač za 1. Pregrijavanje alata uzrokovalo je da ugrađeni zaštitu od temperature više neće zaustavljati rad alata. temperaturni zaštitni prekidač automatski prekine 2. Provjerite jesu li vijci pravilno zategnuti. Ako su vijci napajanje kako bi zaštitio alat od oštećenja.
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
Page 40
GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
Page 41
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 42
GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 43
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the PRO BTC6010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers