Page 1
BEWÄSSERUNGS COMPUTER / SMART WATERING TIMER / PROGRAMMATEUR D’ARROSAGE PBB A1 BEWÄSSERUNGS ZAVLAŽOVACÍ POČÍTAČ COMPUTER Bezpečnostné upozornenia Sicherheitshinweise PROGRAMADOR DE SMART WATERING TIMER RIEGO Safety instructions Indicaciones de seguridad PROGRAMMATEUR VANDINGSCOMPUTER D’ARROSAGE Sikkerhedsanvisninger Consignes de sécurité COMPUTER PER BESPROEIING SCOMPUTER IRRIGAZIONE Veiligheidstips...
Page 2
DE/AT/CH Sicherheitshinweise Seite GB/IE Safety instructions Page FR/BE Consignes de Page sécurité NL/BE Veiligheidstips Pagina Instrukcje Strona bezpieczeństwa Bezpečnostní Strana pokyny Bezpečnostné Strana upozornenia Indicaciones de Página seguridad Sikkerhedsanvisninger Side Istruzioni di Pagina sicurezza Biztonsági utasítások Oldal Varnostni napotki Stran...
Page 3
Diese Sicherheitshinweise sind Teil der Bedienungs anleitung. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts sowohl die Kurzanleitung als auch die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere diese Sicherheitshinweise. Händigen Sie bei Verkauf oder Weitergabe des Produkts an Dritte alle Dokumente mit aus, sie sind Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise an einem sicheren Ort auf.
Page 4
Ces consignes de sécurité font partie du mode d’emploi. Avant d’utiliser le produit, lisez le petit guide de démarrage rapide ainsi que le mode d’emploi et portez une attention particulière aux consignes de sécurité. Lors de la vente ou de la transmission du produit à...
Page 5
Niniejsze instrukcje bezpieczeństwa są częścią instrukcji obsługi. Przed użyciem produktu przeczytać zarówno skróconą instrukcję obsługi, jak i instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na te instrukcje bezpieczeństwa. Sprzedając lub przekazując produkt osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty, ponieważ stanowią one część produktu. Te instrukcje bezpieczeństwa należy przechowywać...
Page 6
Tieto bezpečnostné upozornenia sú súčasťou návodu na používanie. Pred použitím produktu si prečítajte stručný návod, ako aj návod na používanie a dbajte najmä na tieto bezpečnostné upozornenia. V prípade predaja alebo odovzdania produktu tretej osobe odovzdajte aj celú dokumentáciu, pretože je súčasťou produktu.
Page 7
Disse sikkerhedsanvisninger er en del af brugsanvisningen. Læs både lynvejledningen og brugsanvisningen før produktet tages i brug, og vær særlig opmærksom på sikkerhedsanvisningerne. Ved salg eller overdragelse af produktet til tredjemand skal alle dokumenter medfølge, da de er en del af produktet.
Page 8
Ezek a biztonsági utasítások a használati útmutató részét képezik. A termék használata előtt olvassa el a rövid útmutatót és a használati útmutatót, és fordítson különös figyelmet ezekre a biztonsági utasításokra. Ha a terméket eladja vagy egy harmadik félnek továbbadja, a termék részeként adja át az összes dokumentumot.
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, den Sicherheitshinweisen und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signal wort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Page 10
ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Lesen Sie vor der ersten Verwendung sorgfältig alle Sicherheits und Bedienhinweise in dieser Anleitung. Schutzklasse III Spritzwassergeschützt Batterien mitgeliefert Gleichstrom/spannung...
Page 11
Nur zur Verwendung im Außenbereich Geeignet für Bewässerungssystem Unterstützt automatische EIN/ AUSFunktion Dieses Produkt unterstützt drahtlose Übertragung via Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc. DE/AT/CH...
Page 12
Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTES MIT ALLEN SICHERHEITS HINWEISEN UND GEBRAUCHS ANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KLEINKINDER! GEFAHR! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals mit dem ...
Page 13
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 14
In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es von einer autorisierten Fachkraft überprüft wurde. Lassen Sie das Produkt ausschließlich von einer qualifizierten Fachkraft reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts. ACHTUNG! Gefahr der Sachbeschädigung! Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer ...
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit einem Betriebsdruck von 0,34 bis 8,27 Bar und einer Wassertemperatur unter +40 °C. Schließen Sie das Produkt senkrecht an, sodass der Verbinder nach unten zeigt. Dadurch wird verhindert, dass Wasser in das Batteriefach eindringt.
Page 16
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder ...
Page 17
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand schuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, quick start guide, safety instructions and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
Page 19
NOTE: This symbol in combination with “Note” provides additional useful information. Read all the safety and operating instructions in this manual thoroughly before first use. Protection class III Splashproof Batteries included Direct current/voltage GB/IE...
Page 20
For outdoor use only Suitable for irrigation system Supports automatic ON/OFF function This product supports wireless transmission via Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc. GB/IE...
Safety notices BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the...
Page 22
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
Page 23
In such cases, the product should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have the product repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product. ATTENTION! Risk of property damage! This product does not contain any parts which can ...
Use only with operating pressure between 0.34 to 8.27 bar and with water temperature below +40 °C. Connect the product vertically, with the connector pointed downwards. This prevents water from entering the battery compartment. Check the product and its supply lines at regular ...
Page 25
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries / ...
Page 26
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries, immediately remove them from the product to prevent damage.
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le petit guide de démarrage rapide, les consignes de sécurité et sur l'emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée.
Page 28
ATTENTION ! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégâts matériels. REMARQUE : Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles. Avant la première utilisation, lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et d'utilisation de ce mode d'emploi.
Page 29
Seulement pour une utilisation à l'extérieur Convient aux systèmes d'arrosage Supporte la fonction MARCHE/ ARRÊT automatique Ce produit prend en charge la transmission sans fil via Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc. FR/BE...
Consignes de sécurité AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ- VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DU MODE D'EMPLOI ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS ! DANGER MORTEL ET RISQUE D'ACCIDENT POUR BÉBÉS ET ENFANTS EN BAS ÂGE ! DANGER ! Risque d’asphyxie ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance...
Page 31
Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité...
Page 32
Dans de tels cas, le produit ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été vérifié par un technicien spécialisé agréé. Faire réparer le produit seulement par une main- d'œuvre qualifiée. N'ouvrez jamais le boîtier du produit. ATTENTION ! Risque de dégâts matériels ! Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant un ...
Page 33
Utilisez le produit uniquement avec une pression de fonctionnement de 0,34 à 8,27 bars et une température d'eau inférieure à +40 °C. Raccordez le produit verticalement de sorte que le raccord pointe vers le bas. Cela empêche l'eau de pénétrer dans le compartiment des piles. Inspectez périodiquement le produit et les ...
Page 34
RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas de piles/piles rechargeables et/ou ne tentez pas de les ouvrir. Cela est susceptible de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais de piles/piles rechargeables dans ...
Page 35
PRIÈRE DE PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Des piles/piles rechargeables qui fuient ou qui sont endommagées sont susceptibles de causer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau. Si tel est le cas, portez des gants de protection adaptés. En cas de fuite des piles/piles rechargeables, ...
Page 36
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de snelstartgids, de veiligheidstips en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg heeft. WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding “Waarschuwing”...
Page 37
OPGELET! Dit symbool met de aanduiding “Opgelet” geeft aan dat er mogelijk gevaar bestaat op materiële schade. TIP: Dit symbool met de aanduiding “Tip” duidt op verdere nuttige informatie. Lees voor het eerste gebruik alle veiligheids- en bedieningstips, die in deze handleiding staan, goed door.
Page 38
Alleen voor gebruik buitenshuis Geschikt voor besproeiingssystemen Ondersteunt automatische AAN/UIT-functie Dit product ondersteunt draadloze overdracht via Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc. NL/BE...
Page 39
Veiligheidstips MAAK U VOOR GEBRUIK VAN DIT PRODUCT VERTROUWD MET ALLE VEILIGHEIDSTIPS EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN! ALS U DIT PRODUCT AAN IEMAND ANDERS DOORGEEFT, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTATIE MEE! LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR PEUTERS EN KLEINE KINDEREN! GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het ...
Page 40
Dit product mag alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder supervisie staan of geïnstrueerd zijn wat betreft veilig gebruik van het product en begrepen hebben welke gevaren uit dat gebruik voortvloeien.
Page 41
In dergelijke gevallen mag het product niet worden gebruikt, tot het is gecontroleerd door een geautoriseerde vakman. Laat het product uitsluitend repareren door een gekwalificeerde vakman. Open de behuizing van het product nooit. OPGELET! Gevaar voor materiële schade! Dit product bevat geen onderdelen, die kunnen ...
Page 42
Gebruik het product uitsluitend met een werkdruk van 0,34 tot 8,27 bar en een watertemperatuur van minder dan +40 °C. Sluit het product verticaal aan, zodat de connector naar beneden wijst. Daardoor wordt verhinderd dat er water binnendringt in het batterijvak. Controleer het product en de toevoerleidingen ...
Page 43
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw op. Sluit batterijen/ accu’s nooit kort en/of open ze niet. Oververhitting, brandgevaar en openbarsten kunnen het gevolg zijn. Gooi batterijen/accu's nooit in vuur of water. Stel batterijen/accu's nooit bloot aan welke mechanische druk dan ook. Risico op leeglopen van batterijen/accu's Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen, ...
Page 44
DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen/accu’s kunnen bij contact met de huid bijtende wonden veroorzaken. Draag daarom in een dergelijk geval geschikte veiligheidshandschoenen. Mocht een batterij gaan lekken, verwijder deze batterij/accu dan direct uit het product om beschadigingen te voorkomen. Gebruik alleen batterijen/accu's van dezelfde ...
Page 45
Używane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obsługi, w skróconej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej zastosowano następujące instrukcje bezpieczeństwa: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć...
Page 46
UWAGA! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na możliwość uszkodzenia mienia. RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi zawarte w niniejszej instrukcji. Stopień ochrony III Ochrona przed wodą...
Page 47
Używanie tylko na zewnątrz Nadaje się do systemu nawadniającego Obsługuje funkcję automatycznego włączania i wyłączania Ten produkt obsługuje transmisję bezprzewodową przez Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc.
Instrukcje bezpieczeństwa PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJAMI UŻYTKOWANIA! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Nie zostawiać...
Page 49
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/ lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją zagrożenia wynikające z jego stosowania.
Page 50
W takich przypadkach produkt nie powinien być używany, dopóki nie zostanie sprawdzony przez autoryzowanego specjalistę. Naprawę produktu należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu specjaliście. Nigdy nie otwierać obudowy produktu. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia mienia! Ten produkt nie zawiera żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie należy używać...
Page 51
Produkt należy stosować tylko przy ciśnieniu roboczym w zakresie od 0,34 do 8,27 bara i temperaturze wody poniżej +40 °C. Produkt podłączać pionowo ze złączem skierowanym w dół. Zapobiegnie to przedostawaniu się wody do komory baterii. Okresowo sprawdzać produkt i jego przewody ...
Page 52
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nigdy nie ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonych do ładowania. Baterii lub akumulatorków nie zwierać ani ich nie otwierać. Może to spowodować przegrzanie, pożar lub pęknięcie. Baterii lub akumulatorków nie wolno wrzucać do ognia lub wody. Nie wywierać obciążeń mechanicznych na baterie ...
Page 53
NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Cieknące albo uszkodzone baterie lub akumulatorki mogą powodować poparzenia w kontakcie ze skórą. Przez cały czas nosić odpowiednie rękawice ochronne. W razie wycieku natychmiast wyjąć baterie lub akumulatorki z produktu, aby uniknąć uszkodzenia. Używać wyłącznie baterii lub akumulatorków tego ...
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, stručném návodu, bezpečnostních pokynech a na obalu používána následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt.
Page 55
VÝSTRAHA! Tento symbol se signálním slovem „Výstraha“ označuje nebezpečí možného poškození majetku. UPOZORNĚNÍ: Tento symbol se signálním slovem „Upozornění“ poskytuje další užitečné informace. Před použitím si pečlivě přečtěte všechny bezpečnostní a obslužné pokyny uvedené v tomto návodu. Třída ochrany III Ochrana proti stříkající vodě Baterie jsou součástí...
Page 56
Jen pro venkovní použití Vhodné pro zavlažovací systém Podporuje automatickou funkci ZAP/VYP Tento výrobek podporuje bezdrátový přenos přes Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc.
Bezpečnostní pokyny SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ PŘEDÁVÁTE TENTO VÝROBEK JINÝM LIDEM, PŘEDEJTE JIM I VŠECHNY DOKUMENTY! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO KOJENCE A BATOLATA! NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zadušení! Nenechte děti nikdy hrát si bez dozoru s balicími ...
Page 58
Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a chápou z toho vyplývající nebezpečí. Děti si nesmí...
Page 59
V takových případech by výrobek neměl být používán až do doby, kdy bude zkontrolován autorizovaným odborníkem. Výrobek nechejte opravit jen autorizovaným odborníkem. Nikdy neotevírejte kryt výrobku. VÝSTRAHA! Nebezpečí poškození věcí! Tento výrobek neobsahuje žádné části, které by mohly být udržovány uživatelem. Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdrojů...
Page 60
Používejte výrobek pouze s provozním tlakem od 0,34 do 8,27 bar a teplotě vody pod +40 °C. Připojte výrobek kolmo tak, aby spojka ukazovala směrem dolů. Tím se zabraňuje tomu, aby voda vnikla do přihrádky na baterie. Zkontrolujte výrobek a jeho zásobovací potrubí ...
Page 61
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nedobíjejte nedobíjitelné baterie. Nezkratujte baterie/ akumulátory, ani je neotevírejte. Přehřátí, nebezpečí požáru nebo roztržení může být následkem. Nikdy neházejte baterie/akumulátory do ohně nebo do vody. Nevyvíjejte na baterie/akumulátory mechanickou zátěž. Riziko vytečení baterií/akumulátorů Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám, které ...
Page 62
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytékající nebo poškozené baterie/ akumulátory mohou způsobit při styku s pokožkou chemická poleptání. V tomto případě použijte vhodné ochranné rukavice. V případě úniku baterií/akumulátorů je ihned vyjměte z výrobku, aby nedošlo k poškozením. Používejte baterie/akumulátory pouze stejného ...
Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie, v stručnom návode, v bezpečnostných upozorneniach a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
Page 64
OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ označuje možné poškodenie majetku. UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka ďalšie užitočné informácie. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné a upozornenia a upozornenia k obsluhe v tomto návode. Trieda ochrany III Chránené...
Page 65
Použitie len v exteriéroch Vhodné na zavlažovací systém Podporuje funkciu automatického zapnutia/ vypnutia Tento produkt podporuje bezdrôtový prenos cez Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc.
Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI A POKYNMI NA PREVÁDZKU! KEĎ BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU! OHROZENIE ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE KOJENCOV A MALÉ DETI! NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zadusenia! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru v blízkosti ...
Page 67
Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev. Deti sa nesmú...
Page 68
V takých prípadoch by sa produkt nemal používať, kým ho neskontroluje autorizovaná odborná sila. Produkt dajte opravovať výlučne kvalifikovanej odbornej sile. Nikdy neotvárajte teleso produktu. OPATRNE! Nebezpečenstvo vzniku majetkových škôd! Tento produkt neobsahuje žiadne diely, ktorých údržbu by mohol vykonávať používateľ. Produkt nepoužívajte v blízkosti tepelných zdrojov, ...
Page 69
Produkt používajte výlučne pod prevádzkovým tlakom od 0,34 do 8,27 barov a pri teplote pod +40 °C. Pripojte produkt zvislo, aby konektor smeroval nadol. Tým sa zabráni tomu, aby sa voda dostala do priehradky na batérie. Produkt a jeho dodávkové potrubia kontrolujte ...
Page 70
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie. Batérie / nabíjateľné batérie neskratujte ani neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo prasknutie. Batérie / nabíjateľné batérie nevhadzujte do ohňa ani do vody. Na batérie / nabíjateľné batérie nikdy nevyvíjajte mechanické zaťaženie. Riziko vytečenia batérií / nabíjateľných batérií...
Page 71
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie / nabíjateľné batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť podráždenie. Vždy, keď sa takéto niečo vyskytne, použite vhodné ochranné rukavice. V prípade, ak batérie / nabíjateľné batérie vytiekli, ihneď ich odstráňte z produktu, aby sa predišlo poškodeniam.
Page 72
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida, las indicaciones de seguridad y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
Page 73
¡ATENCIÓN! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización “Atención” advierte de un posible daño material. NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización “Nota” ofrece más información útil. Lea atentamente antes del uso todas las indicaciones de advertencia y seguridad de este manual.
Page 74
Usar solo en exteriores Apropiado para sistemas de riego Soporta la función de encendido/apagado automático Este producto soporta la transmisión inalámbrica a través de Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc.
Indicaciones de seguridad ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS! ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! No deje sin vigilancia a los niños con el material ...
Page 76
Este producto puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, siempre y cuando haya una persona responsable de su seguridad que los supervise o se los haya instruido en el uso seguro del producto y estos conozcan los posibles peligros.
Page 77
En tal caso, no se debe utilizar el producto hasta que sea comprobado por un técnico especialista autorizado. Encargue la reparación del producto únicamente a un técnico especialista cualificado. Nunca abra la carcasa del producto. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales! Este producto contiene piezas pequeñas, que ...
Page 78
Utilice el producto únicamente a una presión de servicio de 0,34 a 8,27 bar y una temperatura del agua por debajo de +40 °C. Conecte el producto verticalmente, de modo que el conector mire hacia abajo. Esto evita que el agua penetre en el compartimento de pilas.
Page 79
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas/baterías ni las abra. Ya que podría darse un sobrecalentamiento, fuego o rotura. Nunca arroje las pilas/baterías al fuego o al agua. No someta las pilas/baterías a cargas mecánicas. ...
Page 80
¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas/baterías dañadas o con filtraciones pueden provocar quemaduras en contacto con la piel. Por ello, use en todo momento guantes de protección apropiados. En caso de fuga de las pilas/baterías, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños. Utilice solo el mismo tipo de pilas/baterías ...
Page 81
Anvendte advarselssætninger og symboler I brugsanvisningen, lynvejledningen, sikkerhedsanvisningerne og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, betegner en faresituation med mellemstor risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre...
Page 82
OBS! Dette symbol, sammen med signalordet ”Obs”, betyder fare for tingskader. BEMÆRK: Dette symbol, sammen med signalordet ”Bemærk”, angiver flere nyttige informationer. Før første anvendelse skal du læse alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger i denne vejledning grundigt. Beskyttelsesklasse III Stænktæt Batterier medfølger Jævnstrøm/-spænding...
Page 83
Kun til udendørs brug Egnet til vandingssystem Understøtter automatisk TIL-/ FRA-funktion Dette produkt understøtter trådløs overførsel via Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc.
Page 84
Sikkerhedsanvisninger FØR PRODUKTET TAGES I BRUG SKAL DU VÆRE FORTROLIG MED ALLE SIKKERHEDS- OG BETJENINGSANVISNINGER! HVIS PRODUKTET OVERLADES TIL TREDJEMAND, SKAL ALLE DOKUMENTER MEDFØLGE! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! FARE! Kvælningsrisiko! Børn må aldrig efterlades med emballagen uden ...
Page 85
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter, samt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i sikker brug af produktet og indforstået med de risici, der er forbundet hermed.
Page 86
I sådanne tilfælde må produktet ikke anvendes før det er kontrolleret af autoriserede personer. Produktet må kun repareres af en kvalificeret person. Produkthuset må under ingen omstændigheder åbnes. OBS! Fare for tingskader! Dette produkt indeholder ikke dele, som kan serviceres af brugeren.
Page 87
Anvend udelukkende produktet med et driftstryk fra 0,34 til 8,27 bar og en vandtemperatur under +40 °C. Tilslut produktet lodret, således at koblingen vender nedad. Herved undgås at vand trænger ind i batterirummet. Kontrollér produktet og dets forsyningsledninger ...
Page 88
EKSPLOSIONSFARE! Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades. Batterier/ genopladelige batterier må ikke kortsluttes og/eller åbnes. Det kan medføre overophedning, ild eller eksplosion. Batterier/genopladelige batterier må ikke kastes i ild eller vand. Udsæt ikke batterier/genopladelige batterier for mekanisk belastning. Lækagerisiko for batterier/genopladelige batterier Undgå...
Page 89
ANVEND BESKYTTELSESHANDSKER! Udtjente eller beskadigede batterier/ genopladelige batterier kan forårsage ætsninger ved kontakt med huden. Anvend passende beskyttelseshandsker, hvis en sådan situation opstår. Hvis et batteri/genopladeligt batteri lækker, skal det omgående fjernes fra produktet for at forebygge skader. Anvend kun den samme type batterier/ ...
Page 90
Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale utente, nella guida rapida, nelle istruzioni di sicurezza e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale.
Page 91
ATTENZIONE! Questo simbolo, insieme alla parola “Attenzione”, indica il rischio di possibili danni materiali. INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine “Indicazione” contiene ulteriori utili informazioni. Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e d’uso di questo manuale prima del primo utilizzo. Classe di protezione III Resistente agli spruzzi d’acqua Batterie incluse...
Page 92
Solo per l’uso all’aperto Adatto per l’impianto di irrigazione Supporta la funzione automatica ON/OFF Questo prodotto supporta la trasmissione wireless via Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc.
Istruzioni di sicurezza PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E LE INDICAZIONI D’USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE! PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il...
Page 94
Il prodotto può essere usato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all’utilizzo dello stesso.
Page 95
In questi casi, il prodotto non dovrebbe essere utilizzato finché non sarà ispezionato da uno specialista autorizzato. Far riparare il prodotto solo da uno specialista qualificato. Non aprire mai l’alloggiamento del prodotto. ATTENZIONE! Pericolo di danni materiali! Questo prodotto non contiene parti che possono ...
Page 96
Utilizzare il prodotto solo con una pressione di esercizio da 0,34 a 8,27 bar e una temperatura dell’acqua inferiore a +40 °C. Collegare il prodotto verticalmente con il connettore rivolto verso il basso. In questo modo si evita che l’acqua penetri nel vano batterie. Controllare il prodotto e le sue linee di ...
Page 97
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare le batterie/batterie ricaricabili e/o non aprirle. Le conseguenze possono essere surriscaldamento, rischio di incendio o esplosione. Non gettare mai le batterie/batterie ricaricabili nel fuoco o in acqua. Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle ...
Page 98
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Le batterie/batterie ricaricabili che presentano fuoriuscite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle. In casi del genere, indossare guanti protettivi adatti. Nel caso di perdita di liquido delle batterie/ batterie ricaricabili, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti.
Page 99
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban, a biztonsági utasításokban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet.
Page 100
FIGYELEM! Ez a szimbólum a „Figyelem” szó mellett anyagi károk veszélyére utal. MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „Megjegyzés” szó mellett hasznos információkra hívja fel a figyelmet. Használat előtt olvassa el figyelmesen az ebben az útmutatóban szereplő biztonsági és kezelési utasításokat. III. védelmi osztály Ráfröccsenő...
Page 101
Kizárólag kültéri használatra Öntözési rendszerhez alkalmas Automatikus BE/KI funkció támogatása A termék támogatja a vezeték nélküli adatátvitelt Bluetooth ® on keresztül. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc.
Biztonsági utasítások A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT ISMERKEDJEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! HA A TERMÉKET TOVÁBBADJA, ADJA MELLÉ EZEKET A DOKUMENTUMOKAT IS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY CSECSEMŐK ÉS KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! VESZÉLY! Fulladásveszély! Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak.
Page 103
A terméket akkor használhatják 8 éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak vagy ha utasításokat kapnak a termék biztonságos használatával kapcsolatban, és megértik az azzal járó...
Page 104
Ilyen esetekben nem szabad használni a terméket, amíg egy arra jogosult szakember meg nem vizsgálta. A terméket javítását kizárólag képzett szakemberre bízza. Soha ne nyissa fel a termék borítását. FIGYELEM! Anyagi károk veszélye! Jelen termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket a felhasználó...
Page 105
A terméket kizárólag 0,34 és 8,27 bar közötti üzemi nyomáson használja, +40 °C-nál alacsonyabb vízhőmérséklet mellett. A terméket függőlegesen csatlakoztassa, hogy a csatlakozó lefelé nézzen. Így megakadályozza, hogy a víz az elemtartó rekeszbe jusson. Rendszeres időközönként ellenőrizze a terméket ...
Page 106
ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne próbálja feltölteni a nem újratölthető elemeket. Az elemeket/akkumulátorokat ne zárja rövidre és ne nyissa fel. Ez túlhevüléssel, tűzesettel vagy robbanással járhat. Az elemeket/akkumulátorokat soha ne dobja tűzbe vagy vízbe. Az elemeket/akkumulátorokat ne tegye ki mechanikai terhelésnek. Az elemek/akkumulátorok kifolyásának veszélye Kerülje az olyan szélsőséges hőmérsékleti...
Page 107
VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A sérült vagy kifolyt elemek/akkumulátorok a bőrrel érintkezve égési sérüléseket okozhatnak. Ezért ilyenkor viseljen megfelelő védőkesztyűt. Ha az elemek/akkumulátorok kifolynak, azokat a károk elkerülése érdekében azonnal vegye ki a készülékből. Mindig egyforma típusú elemeket/akkumulátorokat használjon. Ne keverje a használt és új elemeket/ akkumulátorokat.
Page 108
Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo, kratkih navodilih, varnostnih napotkih in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt.
Page 109
POZOR! Ta simbol s signalno besedo »Pozor« označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine. OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo »Opomba« nudi nadaljnje koristne informacije. Pred prvo uporabo naprave natančno preberite vsa varnostne napotke in navodila za uporabo v tem priročniku. Razred zaščite III Zaščita pred škropljenjem Baterije so priložene Enosmerni tok/napetost...
Page 110
Le za uporabo na oprtem Primerno za sistem za zalivanje Podpira funkcijo samodejnega vklopa/izklopa Ta izdelek podpira brezžični prenos prek povezave Bluetooth ® Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc. 110 SI...
Varnostni napotki PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z VSEMI VARNOSTNIMI NAPOTKI IN NAVODILI ZA UPORABO! ČE IZDELEK POSREDUJETE DRUGIM OSEBAM, PRILOŽITE TUDI VSE DOKUMENTE! NEVARNOST SMRTI IN NESREČ ZA DOJENČKE IN OTROKE! NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim ...
Page 112
Ta izdelek smejo otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljati samo, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, ki iz tega izhajajo. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
Page 113
V takih primerih izdelka ne smete uporabljati, dokler ga ne preveri pooblaščen strokovnjak. Izdelek naj popravi samo usposobljen strokovnjak. Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka. POZOR! Nevarnost povzročitve materialne škode! Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik moral vzdrževati. Izdelka ne uporabljajte blizu virov toplote, kot so ...
Page 114
Izdelek uporabljajte samo z delovnim tlakom od 0,34 do 8,27 bara in temperaturo vode pod +40 °C. Izdelek povežite navpično tako, da je povezovalni element obrnjen navzdol. To bo preprečilo, da bi voda prišla v predal za baterije. Občasno preverjajte izdelek in dovodne cevi, da ...
Page 115
NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij, ki niso polnilne, nikoli ne polnite. Ne naredite kratkega stika na baterijah/polnilnih baterijah in/ali jih ne odpirajte. Posledica so lahko pregrevanje, nevarnost požara ali pokanje baterij. Baterij/polnilnih baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij/polnilnih baterij ne izpostavljajte ...
Page 116
NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE! Baterije/ polnilne baterije, ki puščajo ali so poškodovane, lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede. Zato takrat vedno nosite primerne zaščitne rokavice. Pri puščanju baterije/polnilne baterije nemudoma odstranite iz izdelka, da preprečite škodo. Uporabljajte baterije/polnilne baterije le enakega ...
Page 117
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09123 Version: 02/2022 IAN 400188_2107...
Need help?
Do you have a question about the PBB A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers