Orbegozo REH 500 A Instruction Manual

Orbegozo REH 500 A Instruction Manual

Radiant panel
Hide thumbs Also See for REH 500 A:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
PANEL RADIANTE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIANT PANEL - INSTRUCTION MANUAL
PANNEAU RADIANT– MODE D'EMPLOI
PAINEL RADIANTE- MANUAL DE INSTRUÇÕES
PANELL RADIANT - MANUAL D'INSTRUCCIONS
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future.
C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
Llegeixi atentament aquest manual abans d'utilitzar aquest aparell i guardi'l per a futures consultes. Només així
podrà obtenir els millors resultats i la màxima seguretat d'ús.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Aquest producte està indicat únicament en llocs abrigats o per a una utilització puntual.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REH 500 A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orbegozo REH 500 A

  • Page 1 RADIANT PANEL - INSTRUCTION MANUAL PANNEAU RADIANT– MODE D’EMPLOI PAINEL RADIANTE- MANUAL DE INSTRUÇÕES PANELL RADIANT - MANUAL D'INSTRUCCIONS REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com MADE IN P.R.C.
  • Page 2 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A ESPAÑOL Estimado cliente: Gracias por elegir nuestro producto. Le recomendamos leer atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato por primera vez, por su propia seguridad y para asegurar un uso correcto.
  • Page 3 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
  • Page 4 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A 12. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla www.orbegozo.com. 13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. ESPECÍFICAS:  El significado del símbolo es “NO CUBRIR”.
  • Page 5 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.  PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes.
  • Page 6 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A  ¡No toque las piezas con corriente! ¡Pone en peligro su vida!  No utilice el aparato en ambientes inflamables (por ejemplo cerca de gases combustibles o botes de spray). ¡Riesgo de explosión y fuego! ...
  • Page 7 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A  No usar este aparato de calefacción si se ha caído.  No usar si hay señales visibles de daño al aparato de calefacción.  Usar este aparato de calefacción sobre una superficie horizontal y estable, o fijarlo a la pared según sea...
  • Page 8 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A 1. Cuando se utiliza de esta manera, debe estar de pie en posición horizontal. No coloque el radiador sobre superficies inestables como camas, alfombras, etc. y no lo utilice en una posición inestable donde se pueda volcar, ya que esto supone riesgo de fuego.
  • Page 9 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Respete siempre las dimensiones mínimas. 1. Atornille 4 soportes en la parte posterior del calentador (Ver Fig.2) 2. Marcar 4 agujeros en la pared según modelo. Tomar como referencia (Fig.3.1 y tabla 3.2) 3.
  • Page 10 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Tabla 3.1 Model H1(mm) H2(mm) D1(mm) D2(mm) REH500A 75.5 REH1000A 75.5 REH1500A 75.5 REH2000A 1025 75.5...
  • Page 11 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES A: Cuadrado del modo confort (sol) B: cuadrado del modo económico (luna) C: Símbolo del modo Confort D: Símbolo de apagado E: Símbolo de modo económico F: Indicación de funcionamiento de la función de detección de ventana abierta G: Símbolo de modo antihielo...
  • Page 12 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El funcionamiento con mando a distancia es similar a la operación con el control manual, excepto que el "Bloqueo para niños", solo se encuentra en el mando a distancia y la función "Detección de ventana abierta", se encuentra solo en el panel.
  • Page 13 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A PARA ENCENDER O APAGAR EL APARATO. Una vez que el aparato haya sido correctamente colocado y conectado a la corriente, por favor presione el “interruptor encendido” que encontrará en la parte posterior del panel radiante a la posición “I”.
  • Page 14 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Económico. (Aparece una luna en la pantalla, la cual se puede apreciar en la figura 11). Modo Ajustamos la temperatura de económica que creamos más adecuada a nuestras necesidades con el botón de...
  • Page 15 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Modo Antihielo. Este modo equivale a apagar el dispositivo y su función es evitar que la temperatura baje de los 7ºC. El radiador se encenderá sólo si la temperatura desciende por debajo de los 7ºC. Este modo no se puede ajustar.
  • Page 16 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A MODO DE PROGRAMAR EL PANEL RADIANTE Situándonos en modo apagado como aparece en la imagen (ver figura 16) Inmediatamente aparecerá la pantalla siguiente que es en la cual vamos a programar el modo que queremos confort, económico o modo antihielo “que en realidad es un modo apagado que lo único...
  • Page 17 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Botón M: Para cambiar de modo (Confort, económico o antihielo)  : Para pasar a la siguiente hora.  Botóm Botóm - : Para volver a la hora anterior.  Cada día de la semana se representa con un número: 1, Lunes, 2, Martes, 3, Miércoles, 4, Jueves, 5, Viernes, 6, Sábado, 7, Domingo.
  • Page 18 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig.20 Ahora vamos a tratar de poner de la 1:00 a las 2:00 en modo económico. Simplemente pulsaremos M hasta que aparezca la luna parpadeando (la cual se puede apreciar en la figura 21) y luego pulsar la tecla .
  • Page 19 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Este sería el resumen de lo programado hasta ahora y cómo se vería en la pantalla: Fig.24 Y continuaremos programando sucesivamente hora por hora del día 1 y posteriormente seguimos todos los días de la semana.
  • Page 20 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig. 26 Ahora pulsamos M y empiezan a parpadear las horas con el o – variamos la hora hasta la actual, y pulsamos M. Empieza ahora a parpadear los minutos y con el o - variamos los minutos hasta los minutos actuales y finalmente pulsamos M y el aparato vuelve al posición de parado (Fig 27)
  • Page 21 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Ahora estamos preparados para usar el modo programa. Lo que debemos hacer para activarlo es sencillamente encender el aparato pulsando y buscar con el botón de modo M (menú) hasta modo programa. Fluctúa la pantalla entre estas dos (ver imagen 28). Esto significa que el modo programa está...
  • Page 22 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A OTRAS FUNCIONES TÉCNICAS DE COMPENSACIÓN Debido a las características del aparato, la medición de la temperatura se realiza en la parte inferior del aparto, estando perfectamente ajustada en relación con la temperatura de confort seleccionada por el usuario.
  • Page 23 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará...
  • Page 24 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A INFORMACIÓN REQUERIDA PARA APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL (EU)2015/1188 Model Item Símbolo Valor Unidad Partida Unidad identifier Tipo de aportación de calor, únicamente para los Potencia calorífica aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Page 25 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A ENGLISH Dear customer: We congratulate you for having chosen our product. Please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use.
  • Page 26 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A maintenance must never be carried out by children without supervision. 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Page 27 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A IMPORTANT SAFETY INTRUCTIONS:  The meaning of figure in marking is “DO NOT COVER”. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.  Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Page 28 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A  Do not use this heater in the immediate vicinity of a bath, shower or pool.  Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
  • Page 29 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A  Do not use if there are visible signs of damage to the heater.  Use this heating appliance on a horizontal and stable surface, or if possible fix it to a wall.
  • Page 30 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A WALL MOUNTING: 1. Always try to install the heater onto an external wall (cold) under a window, but never in a ventilated area. Follow the minimum safety distances for installation. 2. The heater should be placed with a minimum distance 150mm from all objects, walls The distance from the floor must be 200mm, from the top must be 500m.
  • Page 31: Table Of Contents

    REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Table 3.1 Model H1(mm) H2(mm) D1(mm) D2(mm) REH500A 75.5 REH1000A 75.5 REH1500A 75.5 REH2000A 1025 75.5...
  • Page 32 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A PARTS DESCRPITION A: The comfort square(sun) B: The economy square(moon) C: Comfort Mode symbol D: OFF symbol E: Economy Mode Mode symbol...
  • Page 33 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A F: Open Window Detection function working indication G: Anti-frost Mode symbol H: The clock indication in one day I: The day of week J: Indication of the day of week K: Setting temperature...
  • Page 34 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Night-time bedroom 20ºC (when we get up and go to 17ºC (while we are sleeping) bed) Zonas communes 18-19ºC 15-16ºC TO SWITCH THE APPLIANCE ON OR OFF When connected to the power supply this symbol will appear When you switch on the Radiator, the microprocessor reads the internal memory of the appliance and remembers the last mode set by the user.
  • Page 35 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Economy Mode. A moon is shown in the display, as you can see in Fig 11. We set the Economy temperature according to our requirements by pressing button or -.( Fig.11) Important: When setting a “Comfort”...
  • Page 36 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig.13 To change mode and display, check below Fig. 14. Fig.14 When this symbol appears on any of the appliance options display, it means the radiator is on, i.e., the resistance is working.
  • Page 37 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig.15 HOW TO PROGRAMME YOUR RADIATOR Go to Off mode as in the picture. Press and hold for 5 seconds Fig.16 The next display will appear immediately, where we will programme the mode we wish: Comfort, Economy or Anti-frost, which “in fact is an Off mode and its function is so that the appliance...
  • Page 38 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig.17 Once we have entered the programmer, the control buttons are: Button M is for changing the mode (Comfort, Economy, Anti-frost)  : To move to the next hour  Button Button –...
  • Page 39 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig.19 And now we move straight to the next hour, from 01:00 to 02:00, showing 1:00 in the display (Fig 20) Fig.20 Now we’re going to set the Economy mode between 1:00 and 2:00 by simply pressing M until the moon symbol flashes and then we press M.
  • Page 40 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig. 21 Fig. 22 Now we’re going to set the Anti-frost mode between 2:00 and 3:00 by simply pressing M until the frost symbol flashes and then we press Fig.23 Summary of what we have done. We have programmed the following: the Comfort mode between 0:00 and 1:00;...
  • Page 41 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A And so we proceed to successively programme Day 1 hour by hour and then we continue with the other days of the week. How to programme the current day of the week and time...
  • Page 42 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Now the minutes display starts to flash. With or - we adjust the display to the correct minute, then press M. The appliance returns to the Off position. (Fig 27) Fig.27 Important: 1.
  • Page 43 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A The programming mode is working Further details Fig.29 When the programming mode is working, ● On this display, We can see the day, the temperature according to the set mode (Comfort, Economy, Anti-frost) and the squares flash showing the current time if the set mode is the Comfort or Economy Mode.
  • Page 44 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Step 3: Press buttons or - to adjust fractions of 1ºC Step 4: Press button M to confirm and return to the OFF position. Step 5: Switch on the heater by pressing the button Child lock : The user can make sure that nobody changes the set programming, by locking the control panel.
  • Page 45 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if...
  • Page 46 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188 Item Model identifier Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) manual heat charge control, with...
  • Page 47 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A FRANÇAIS Cher client : Merci d’avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation de l’appareil afin d’assurer votre sécurité ainsi qu’une utilisation correcte. Veuillez également lire soigneusement les consignes de sécurité...
  • Page 48 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
  • Page 49 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A 12. Si vous avez besoin d’une copie du manuel d’instructions, vous pouvez trouver www.orbegozo.com 13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : ...
  • Page 50 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A  Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous une base de socket.  Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.
  • Page 51 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A matériaux sensibles à la chaleur dans le flux d’air chaud.  N’utilisez pas le radiateur soufflant dans des zones ou des pièces présentant un risque d’incendie, telles que des garages, étables, abris en bois, etc.
  • Page 52 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est assurée.  AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, maintenir les textiles, les rideaux ou tout autre matériau inflammable à au moins 1 m de la sortie d’air.
  • Page 53: Table 3.1

    REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A 1. Il est recommandé d'installer le radiateur sur un mur extérieur (froid) sous une fenêtre, mais jamais dans une zone de ventilation. Respectez les distances de sécurité minimales pour l'installation. 2. Le panneau doit être placé à au moins 150 mm de tout objet, mur, etc.
  • Page 54: Reh500A

    REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A REH500A 75.5 REH1000A 75.5 REH1500A 75.5 REH2000A 1025 75.5 DESCRIPTION DES PIÈCES...
  • Page 55 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A A : Carré mode confort (soleil) B : carré mode économie (lune) C : symbole du mode confort D : symbole de mise hors tension E : symbole du mode économie F : indication de fonctionnement de la fonction de détection de fenêtre ouverte...
  • Page 56 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Disons que la température économique est une température à laquelle l'appareil consomme modérément, produisant des économies d'énergie (de l'usine, le mode économique est inférieur de 3 ° C au mode confort) car ce qu'il fait est de maintenir une température stable, tant que nous considérons les valeurs précédentes et quelques autres (géographique, altitude, orientation, etc.).
  • Page 57 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Si nous appuyons sur le bouton d'alimentation (appui court) (voir figure 9). L'appareil s'allume et l'un de ces écrans apparaît à l'écran : Modo confort. (Aparece un sol en la pantalla, el cual se puede apreciar en la figura 10). Ajustamos la temperatura confort que creamos más adecuada a nuestras necesidades con el botón de...
  • Page 58 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig 12 Mode antigel. Ce mode équivaut à éteindre l'appareil et sa fonction est d'empêcher la température de descendre en dessous de 7ºC. Le radiateur ne s'allumera que si la température descend en dessous de 7 °C.
  • Page 59 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Dans l'un des écrans d'options de l'appareil lorsque ce symbole apparaît , cela signifie que le panneau rayonnant fonctionne, c'est-à-dire que la résistance est active. Ce symbole apparaît dans tous les modes lorsque le chauffage fonctionne (voir figure 15).
  • Page 60 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Une fois que nous entrons dans le programmateur, les boutons de contrôle sont : • Touche M : Pour changer de mode (Confort, économie ou antigel) • Bouton : Pour passer à l'heure suivante.
  • Page 61 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig 19 Et on passe directement à l'heure suivante, de 01h00 à 02h00, apparaissant sur l'écran à 1h00 (voir figure 20). Fig.20 Essayons maintenant de mettre 1h00 à 2h00 en mode économie. Nous allons simplement appuyer sur M jusqu'à...
  • Page 62 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig. 21 Fig. 22 Nous allons maintenant programmer le mode Antigel entre 2h00 et 3h00 en appuyant sur le bouton M jusqu'à ce que le symbole Antigel apparaisse puis nous allons appuyer sur la touche Ce serait le résumé...
  • Page 63 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig 26 Maintenant, nous appuyons sur M et les heures commencent à clignoter avec le ou - nous modifions l'heure à l'heure actuelle, et appuyons sur M. Maintenant, les minutes commencent à clignoter et avec le ou - nous modifions les minutes aux minutes actuelles et enfin appuyez sur M et l'appareil revient à...
  • Page 64 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A programme. L'écran oscille entre ces deux (voir fIG 28). Cela signifie que le mode programme est actif et fonctionne tout seul. (C'est la seule façon de démarrer le mode programme). Fig 28 Le mode programme fonctionne Para aclarar un poco más...
  • Page 65 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Exemple 22 ºC dans une pièce mesurée avec le thermomètre lorsque la valeur de la température de confort requise dans le thermostat (indiquée) est de 20 ºC. La valeur de compensation est 22- 20= 2ºC...
  • Page 66 à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié...
  • Page 67: Reh1000A

    REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188 Caractéristique Model identifier Symbole Valeur Unité Caractéristique Unit Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de Puissance thermique chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) contrôle thermique manuel de la charge avec...
  • Page 68 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A PORTUGUÊS Excelentíssimo(a) Cliente: Agradecemos a escolha do nosso produto. Leia a informação neste Manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez para sua própria segurança e com vista a assegurar um uso correcto.
  • Page 69 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A 3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos.
  • Page 70 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A PRECAUÇÕES IMPORTANTES:  O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO: Não tape o aquecedor para impedir uma situação de sobreaquecimento.  Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do alcance do aparelho, a menos que constantemente supervisionado.
  • Page 71 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A  Não use este aquecedor nas imediações de uma banheira, chuveiro ou piscina.  Não utilize este aquecedor com um programador, temporizador ou qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, visto que existe um rico de incêndio se o aparelho for coberto ou...
  • Page 72 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A  Não use o aquecedor em áreas ou divisões com risco de incêndio, como garagens, estábulos, abrigos de madeira, etc.  A unidade deve ser instalada para que os elementos de controlo não possam ser tocados por pessoas que estejam a tomar banho, chuveiro ou outro recipiente cheio de água.
  • Page 73 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A material inflamável a uma distância mínima de 1 metro em relação á saída do ar. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Este radiador pode ser usado com pés de apoio ou instalado na parede.
  • Page 74 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Respeite sempre as dimensões mínimas. 1. Parafuse 4 suportes na parte traseira do aquecedor (consulte a Fig.2) 2. Marque 4 furos na parede de acordo com o modelo. Tome como referência (Fig.3.1 e tabela 3.2) 3.
  • Page 75 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Tabla 3.1 Model H1(mm) H2(mm) D1(mm) D2(mm) REH500A 75.5 REH1000A 75.5 REH1500A 75.5 REH2000A 1025 75.5...
  • Page 76 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A DESCRIÇÃO DAS PEÇAS A: Modo Conforto quadrado (sol) B: quadrado do modo econômico (lua) C: Símbolo do modo de conforto D: símbolo de desligamento E: símbolo do modo econômico F: Indicação de operação da função de detecção de janela aberta G: Símbolo do modo anticongelante...
  • Page 77 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO A operação do controle remoto é semelhante à operação do controle manual, exceto que "Bloqueio para crianças" está apenas no controle remoto e a função "Detecção de janela aberta" está apenas no painel.
  • Page 78 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A PARA LIGAR OU DESLIGAR O APARELHO. Uma vez que o aparelho tenha sido colocado corretamente e conectado à rede, pressione o “interruptor de ligar” que você encontrará na parte traseira do painel radiante para a posição “I”.
  • Page 79 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Modo econômico. (Uma lua aparece na tela, que pode ser vista na figura 11). Ajustamos a temperatura econômica que acreditamos ser mais adequada às nossas necessidades com o botão ou –.
  • Page 80 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Para cambiar de modo y pasar de pantalla, ver figura 14. Mudança de Modo. Com uma pulsação curta sobre o botão M mudamos de modo: Modo Conforto Modo Económico Modo Programa Com uma pulsação longa mudamos para o...
  • Page 81 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A COMO PROGRAMAR O PAINEL RADIANTE Colocando-nos no modo off como aparece na imagem (ver figura 16) A seguinte tela aparecerá imediatamente, onde vamos programar o modo que queremos conforto, econômico ou modo anticongelante "que na verdade é um modo desligado que a única coisa que faz é...
  • Page 82 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Observamos que esta tela aparece (ver figura 19). Primeiro você tem que saber que você tem que fazer uma programação hora a hora passando por todos os dias da semana. A programação começa na segunda-feira das 00:00 às 01:00 até...
  • Page 83 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Ahora vamos a tratar de poner de la 1:00 a las 2:00 en modo económico. Simplemente pulsaremos M hasta que aparezca la luna parpadeando (la cual se puede apreciar en la figura 21) y luego pulsar la tecla .
  • Page 84 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig.24 E continuaremos programando sucessivamente hora a hora do dia 1 e depois continuamos todos os dias da semana. Agende no dia e hora que somos da semana Se quisermos sair daqui a qualquer hora para programar em que dia/hora estamos, pressione .
  • Page 85 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig. 26 Agora pressionamos M e as horas começam a piscar com ou – variamos a hora para a atual e pressionamos M. Agora os minutos começam a piscar e com o ou - variamos os minutos para os minutos atuais e finalmente pressionamos M e o aparelho volta para a posição de parada (Fig 27)
  • Page 86 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Agora estamos prontos para usar o modo de programa. O que devemos fazer para ativá-lo é simplesmente ligar o dispositivo pressionando e pesquisar com o botão de modo M até o modo de programa.
  • Page 87 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A OUTRAS FUNÇÕES TÉCNICAS DE COMPENSAÇÃO Devido às características do aparelho, a medição da temperatura é realizada na parte inferior do aparelho, sendo perfeitamente ajustada em relação à temperatura de conforto selecionada pelo usuário.
  • Page 88 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. Verifique as condições legais no nosso site.
  • Page 89 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188 Unida Elemento Modelo Símbolo Valor Elemento Unit Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Comando manual da carga térmica,...
  • Page 90 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A CATALÀ Estimat client: Gràcies per triar el nostre producte. Li recomanem llegir atentament les instruccions abans d'utilitzar aquest aparell per primera vegada, per la seva pròpia seguretat i per a assegurar un ús correcte.
  • Page 91 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A apropiades respecte a l'ús de l'aparell d'una manera segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb l'aparell. La neteja i el manteniment a realitzar per l'usuari no han de realitzar-lo els nens sense supervisió.
  • Page 92 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A 9. Abans de la seva neteja observi que l'aparell està desconnectat. 10. L'aparell ha d'instal·lar-se d'acord amb la reglamentació nacional per a instal·lacions elèctriques. 11. Aquest aparell és només per a ús domèstic.
  • Page 93 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A forma segura i entenguin els riscos que l'aparell té. Els nens des de 3 anys i menors de 8 anys no han d'endollar, regular i netejar l'aparell o realitzar operacions de manteniment.
  • Page 94 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A • Abans de connectar el dispositiu comprovi que la tensió indicada en la placa de característiques coincideix amb la tensió del corrent de la seva llar. • Connecti l'aparell únicament a un subministrament d'AC que coincideixi amb l'especificat en la placa de característiques.
  • Page 95 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A • La unitat s'ha de muntar de manera que els elements de control no puguin ser aconseguits per les persones que estan en el bany, dutxa o altres llocs plens d'aigua.
  • Page 96 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A MODEL POTÈNCIA AN (mm) AL (mm) P (mm) REH 500 A 500W REH 1000 A 1000W REH 1500 A 1500W 1040 REH 2000 2000W 1290 INSTRUCCIONS DE INSTALLACIÓ Aquest radiador es pot utilitzar amb peus de suport o instal·lat en una paret.
  • Page 97 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A MUNTATGE DE PARET 3. Es recomana instal·lar el radiador en una paret que doni a l'exterior (fregeixi) sota una finestra, però mai en una zona de ventilació. Observi les distàncies mínimes de seguretat per a la instal·lació.
  • Page 98 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A 5. Trepi dos caragols en el suport superior de la paret. (Figura 6.1 i Figura 6.2) Tabla 3.1 Model H1(mm) H2(mm) D1(mm) D2(mm) REH500A 75.5 REH1000A 75.5 REH1500A 75.5 REH2000A 1025...
  • Page 99 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A DESCRIPCIÓ DE LES PARTS...
  • Page 100 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A A: Quadrat del mode confort (sol) B: quadrat del mode econòmic (lluna) C: Símbol del mode Confort D: Símbol d'apagat E: Símbol de mode econòmic F: Indicació de funcionament de la funció de detecció de finestra oberta G: Símbol de mode antigel...
  • Page 101 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Estada Temperatura Confort Temperatura Econòmica Día Sala estar, oficines 21-22ºC 18-19ºC Nit Dormitoris 20ºC (En aixecar-nos i ficar-nos al llit) 17ºC (Mentre dormim) Zones comunes 18-19ºC 15-16ºC PER A ENCENDRE O APAGAR L'APARELL.
  • Page 102 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Mode confort. (Apareix un sol en la pantalla, el qual es pot apreciar en la figura 10). Ajustem la temperatura confort que creguem més adequada a les nostres necessitats amb el botó de + o -.
  • Page 103 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Mode antigel. Aquest mode equival a apagar el dispositiu i la seva funció és evitar que la temperatura baixi dels 7 °C. El radiador s'encendrà només si la temperatura descendeix per sota dels 7 °C. Aquest mode no es pot ajustar.
  • Page 104 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A MODE DE PROGRAMAR EL PANELL RADIANT Situant-nos en mode apagat com apareix en la imatge (veure figura 16) Immediatament apareixerà la pantalla següent que és en la qual programarem el mode que volem confort, econòmic o mode antigel “que en realitat és un mode apagat que l'única cosa que fa és que...
  • Page 105 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Una vegada entrem en el programador els botons de control són: • Botó M: Per a canviar de mode (Confort, econòmic o antigel) • Botóm + : Per a passar a la següent hora.
  • Page 106 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A I passem directament a la següent hora, de 01.00 a 02.00, apareixent en la pantalla 1.00 (veure figura 20). Fig.20 Ara tractarem de posar de la 1.00 a les 2.00 en mode econòmic. Simplement premerem M fins que aparegui la lluna parpellejant (la qual es pot apreciar en la figura 21) i després prémer la tecla + .
  • Page 107 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Est seria el resum del programat fins ara i com es veuria en la pantalla: Fig.24 I continuarem programant successivament hora per hora del dia 1 i posteriorment seguim tots els dies de la setmana.
  • Page 108 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Fig. 26 Ara premem M i comencen a parpellejar les hores amb el + o – variem l'hora fins a l'actual, i premem Comença ara a parpellejar els minuts i amb el + o - variem els minuts fins als minuts actuals i finalment premem M i l'aparell torna al posició...
  • Page 109 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A Ara estem preparats per a usar el mode programa. El que hem de fer per a activar-ho és senzillament encendre l'aparell prement i buscar amb el botó de mode M (menú) fins al mode programa.
  • Page 110 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A ALTRES FUNCIONS TÈCNIQUES DE COMPENSACIÓ A causa de les característiques de l'aparell, el mesurament de la temperatura es realitza en la part inferior de l'aparto, estant perfectament ajustada en relació amb la temperatura de confort seleccionada per l'usuari.
  • Page 111 Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el...
  • Page 112 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A REQUISITS D'INFORMACIÓ PER ALS APARELLS DE CALEFACCIÓ LOCALS (UE)2015/1188 Article Id. del Model Valor Unitat Partida Unitat Símbol Tipus d'aportació de calor, únicament per als Potència calorífica aparells de calefacció local elèctrics d'acumulació...
  • Page 113 REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A...

Table of Contents