Exquisit EKI800-SF-B-380 Instruction Manual
Exquisit EKI800-SF-B-380 Instruction Manual

Exquisit EKI800-SF-B-380 Instruction Manual

Autarkic induction hob

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Autarkes Induktions Kochfeld
Autarkic induction hob
EKI800-SF-B-380
DE Gebrauchsanweisung
EN Instuction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EKI800-SF-B-380 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Exquisit EKI800-SF-B-380

  • Page 1 Autarkes Induktions Kochfeld Autarkic induction hob EKI800-SF-B-380 DE Gebrauchsanweisung EN Instuction Manual...
  • Page 2 Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
  • Page 3 Gerätebeschreibung Die Gerätebeschreibung fasst alle wichtigen Informationen zusammen und dient zum schnellen Überblick und Kennenlernen des Gerätes und seiner Funktionen. Lieferumfang Autarkes Induktionskochfeld 1× Gebrauchsanweisung 1× Einbauanleitung Zubehör Einbau 4× Dichtung eventuell vormontiert Geräteübersicht INDUKTIONSKOCHFELD SYMBOL BESCHREIBUNG Kindersicherung/ Autokochfunktion Ein / Aus Leistungsstufen Booster / Warmhalte Funktion...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..................5 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 5 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............6 Sicherheit für bestimmte Personengruppen ..........6 Sicherheitshinweise bei Aufstellung und Installation ........6 Sicherheitshinweise beim täglichen Gebrauch des Herdes ....... 7 Sicherheitshinweise für die Reinigung und Pflege ........... 7 Sicherheitshinweise für die Entsorgung ............
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Für eine sichere und sachgerechte Verwendung die Gebrauchsanweisung und die weiteren produktbegleitenden Unterlagen sorgfältig lesen und für die spätere Verwendung aufbewahren. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Verletzungen und Schäden ab, die aus der Nichtbeachtung der Anweisungen zur Installation, Gebrauch sowie Reinigung und Pflege des Gerätes entstanden sind.
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. • Wenn Hände oder Füße nass sind, Gerät nicht berühren. • Gerät nach Gebrauch ausschalten. • Im Notfall die Stromversorgung mit dem Schalter am Sicherungskasten trennen. • Bei Beschädigung, z.B.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Beim Täglichen Gebrauch Des Herdes

    Sicherheitshinweise 1.5 Sicherheitshinweise beim täglichen Gebrauch des Herdes • Keine schweren Gegenstände auf das Kochfeld abstellen, da diese die Kochzonen beschädigen können. • Keine Folien, Kunststoffe oder andere leicht schmelzbare Materialien wie Zucker auf das Kochfeld legen. • Keine leicht entzündbaren Materialien auf das Kochfeld legen, da sich diese beim unbeabsichtigten Einschalten verformen oder in Brand geraten können.
  • Page 8: Gerät Für Den Einbau Vorbereiten

    Gerät für den Einbau vorbereiten Gerät für den Einbau vorbereiten Geräte auspacken • Induktionskochfeld behutsam auspacken. • Induktionskochfeld auf Schäden überprüfen. WARNUNG SCHNITTVERLETZUNGSGEFAHR DURCH BESCHÄDIGTE SCHARFE KANTEN! Beschädigte Kochplatte umgehend durch den Kundendienst reparieren/austauschen lassen. ACHTUNG Die Verpackung muss unbeschädigt sein. •...
  • Page 9 Gerät für den Einbau vorbereiten Grafik I: Einbauabstände B1= mit und ohne Wärmequelle 760 mm 50mm 20mm Lufteinlass Luftauslass min. 5m Einbaumaße mm Beim Einbauen des Induktionskochfeldes folgende Hinweise beachten. • Die Masse des Ausschnitts in der Arbeitsplatte nochmals kontrollieren. •...
  • Page 10: Induktionskochfeld Bedienen

    Induktionskochfeld bedienen Elektroanschluss WARNUNG WARNUNG TOD DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG Die Sicherung für den Herdstromkreislauf ausschalten bzw. herausdrehen. ➢ Der Elektroanschluss an sämtlichen Herden und Einbaugeräten darf nur ein konzessionierter Elektroinstallateur unter Berücksichtigung der Vorschriften des örtlich zuständigen Energieversorgungsunternehmens vornehmen. ➢ Den Schutzleiter an die Klemme mit gekennzeichneter Anschlussleiste anschließen.
  • Page 11 Induktionskochfeld bedienen WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH DEFEKTES INDUKTIONSKOCHFELD! Das Induktionskochfeld lässt sich nicht ausschalten. • sofort die Haushaltssicherung ausschalten und den Kundendienst kontaktieren. • Keine Reparaturen am Gerät selbst vornehmen. Geeignetes Kochgeschirr • Die Kochoberfläche und der Boden des Topfes müssen immer sauber und trocken sein.
  • Page 12 Induktionskochfeld bedienen Topferkennung fehlgeschlagen Die Anzeige dieses Symbols im Wechsel mit der gewählten Heizleistung bedeutet: • es ist kein Kochgeschirr auf der ausgewählten Kochzone • das Kochgeschirr ist nicht induktionsgeeignet • das Kochgeschirr ist zu klein oder nicht zentriert auf der Kochzone platziert. Der Induktionsvorgang startet erst, sobald sich induktionsgeeignetes Kochgeschirr auf der Kochzone befindet.
  • Page 13 Induktionskochfeld bedienen Gesicherter Modus – Tastenverriegelung/Kindersicherung Zum Einschalten der Tastenverriegelung / Kindersicherung bDie Taste Schloss 2 s. berühren. 2. Das Gerät schaltet in den gesicherten Modus. 3. Die Timer-Anzeige zeigt die Leuchtmeldung Lo. Diese Tasten kann man jetzt noch bedienen: •...
  • Page 14 Induktionskochfeld bedienen Bridge aktivieren 1. Vordere und hintere Kochzone gleichzeitig drücken und einschalten. ( → Auf dem Bedienfeld ist „n“ für die oberere Kochzone ersichtlich und „U“ für die untere Kochzone 2. Mit dem Slider von 0-9 die Leistungsstufe schieben. Einstellung der Funktion: •...
  • Page 15 Induktionskochfeld bedienen Sicherheitsabschaltungen Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsvorkehrung versehen, die Risiken aus versehentlich eingeschaltet gelassenen Kochfeldern reduzieren soll. Automatische Abschaltung Die Steuerung bleibt nach dem Einschalten eine Minute lang aktiv, danach schaltet die Kochfeld-Steuerung automatisch auf Stand-by zurück. Sobald das Kochgeschirr von der Induktionszone entfernt wird, stoppt die Erwärmung. Die Induktionszone schaltet nach 2 Minuten automatisch aus.
  • Page 16: Fehlermeldungen Und Störungen

    Fehlermeldungen und Störungen Fehlermeldungen und Störungen MÖGLICHE FEHLERMELDUNG FEHLERBEHEBUNG URSACHE Temperatursensor Kundendienst kontaktieren. funktioniert nicht. Prüfen, ob das Netzteil falsch angeschlossen ist, schließen das Stromversorgung falsch Netzteil richtig an und starten das Allen Anzeigen blinken angeschlossen. Gerät neu. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst ist, Kundendienst kontaktieren.
  • Page 17 Fehlermeldungen und Störungen Hochspannung, Spannung der Hauptstromversorgung übersteigt 250 V. Die Spannung der Hauptstromversorgung prüfen. Sobald die Spannung der Eingangsleistung zu Hauptstromversorgung wieder hoch normal ist, das Gerät neu starten. Spannung der Leiterplatte fehlerhaft, bitte senden Sie das Gerät zur Reparatur an ein Service- Center.
  • Page 18: Kundendienst

    Kundendienst Kundendienst WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR! Eine falsche bzw. nicht fachgerecht ausgeführte Reparatur führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs. • Reparaturen nur von qualifizierten Fachkräften ausführen lassen. Sollte sich eine Störung anhand der angeführten Hinweise (► Störungen und Fehlermeldungen) nicht beseitigen lassen, den Kundendienst kontaktieren: EGS GmbH Dieselstraße 1 D-33397 Rietberg...
  • Page 19: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
  • Page 20: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
  • Page 21: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions For safe and proper use of the appliance, read the instruction manual and other documentation accompanying the product and keep in a safe place for future reference. The manufacturer declines all liability for injury and damage resulting from failure to comply with the information and instructions for service and operation of the appliance.
  • Page 22: General Safety Instructions

    Safety instructions 8.2 General safety instructions • Modifications or alterations to the appliance are not permitted. • If hands or feet are wet, do not touch the appliance. • Switch off the appliance after use. • In an emergency, disconnect the power supply with the switch on the fuse box. •...
  • Page 23: Safety Instructions For Daily Use Of Thehob

    Safety instructions 8.5 Safety instructions for daily use of thehob • Do not place heavy objects on the hob as they may damage the cooking zones. • Do not place foils, plastics or other easily meltable materials such as sugar on the hob.
  • Page 24: Preparing The Appliance For Installation

    Preparing the appliance for installation Preparing the appliance for installation Unpacking the appliances • Carefully unpack the induction hob. • Inspect the induction hob for damage. WARNING RISK OF CUTTING INJURIES FROM DAMAGED AND SHARP EDGES! Have a damaged hob replaced immediately by After Sales Service. ATTENTION The packaging materials must be undamaged.
  • Page 25 Preparing the appliance for installation Graph I: Installation distances B1= with and without heat source A) 760 mm B) 50 mm C) 20mm D) Air inlet E) Air outlet min. 5 m Installation dimensions mm Observe the following when installing the induction hob. •...
  • Page 26: Operating The Induction Hob

    Operating the induction hob Electrical connection WARNING WARNING ELECTROCUTION HAZARD Switch off or unscrew the fuse for the cooker power circuit. ➢ The electrical connection to all cookers and built-in appliances may only be carried out by a licensed electrician in accordance with the regulations of the local energy supply company.
  • Page 27 Operating the induction hob WARNING ELECTRIC SHOCK DUE TO DEFECTIVE INDUCTION HOB! The induction hob cannot be switched off. • Switch off or unscrew the household fuse immediately and contact After Sales Service. • Do not make any repairs to the appliance. Suitable cookware •...
  • Page 28 Operating the induction hob Automatically heat up quickly → All cooking zones are equipped with a special mechanism that sets the cooking power to level 9 at the start of cooking, regardless of the power actually set. → After 120 seconds, the cooking zone power returns to the originally set level.
  • Page 29 Operating the induction hob Secure mode - key lock/child lock To switch on the key lock/child lock: 12. Touch the lock key for 2 seconds. 13. The appliance switches to secured mode. 14. The timer display shows the light message Lo. You can still operate these keys now: •...
  • Page 30 Operating the induction hob Switch on/switch off the keeping warm function 24. Touch the cooking zone. 25.Touch the KEEP WARM button once to enter mode 1, the corresponding display shows → The food stays warm at approx. 42 °C. 26. Touch the KEEP WARM button twice to enter mode 2, appears on the corresponding display.
  • Page 31 Operating the induction hob Activate Bridge 32. Switch on the front and rear cooking zones. ( → The control panel shows 33. Use the slider to move the power level. Switch on the function: • To set or change the cooking level, touch one of the setting sensor buttons. •...
  • Page 32 Operating the induction hob Safety shutdowns This appliance is fitted with a safety feature designed to reduce risks from hobs accidentally left on. Automatic switch off The control remains active for one minute after switching on, then the hob control automatically switches back to stand-by.
  • Page 33: Error Messages And Faults

    Error messages and faults Error messages and faults ERROR MESSAGE POSSIBLE CAUSES TROUBLESHOOTING Temperature sensor Contact After Sales Service does not work. Check if the power supply is connected incorrectly, connect the Appliance incorrectly power supply correctly and restart All indicators flash connected.
  • Page 34 Error messages and faults send the appliance to a service centre for repair. The coil temperature sensor is defective (on the cooking zone whose Contact Customer Service / After display shows E). Sales Service. Coil thermistor - open circuit. Too high temperature of the IGBT thermistor, air outlet is blocked.
  • Page 35: After Sales Service

    After Sales Service After Sales Service WARNING RISK OF INJURY! Incorrect or improperly performed repairs will result in the loss of the warranty claim. • Repairs should only be carried out by qualified specialists. If a malfunction cannot be remedied with the help of the instructions given (►Faults and error messages), contact the customer service:...
  • Page 36: Warranty Terms

    Warranty terms Warranty terms As the buyer of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranties arising from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty on the following terms: Warranty period The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
  • Page 37: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of packaging materials Sort packaging materials before disposal. Paper and cardboard with the waste paper and plastic film in the recycled materials bin. Disposing of old appliances (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
  • Page 38 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 D-41564 KAARST GERMANY EKI800-SF-B-380_BDA_DE-EN_E1-0_REV1_2023-10.DOCX www.exquisit.de...

Table of Contents