Page 1
Keram ische Kookplaat Handleiding Model EKC625...
Page 3
Ge fe licit e e r d m et de aankoop van uw nieuwe Keram ische Kookplaat . Wij raden u aan om deze handleiding aandacht ig door t e lezen, zodat u goed geïnform eerd bent over het inst alleren en het gebruik van deze kookplaat . Lees voor het inst alleren het hoofdst uk I nst alleren.
Page 4
Pr odu ct I n for m a t ie Deze slim m e keram ische kookplaat voldoet aan alle kookeisen van het m oderne gezin. De m icrochip- gest uurde bediening, weerst andsdraad- opgewekt e hit t e en m ult i- power select ies m aken deze kookplaat de best e keuze.
Page 5
Kie s de j u ist e pa n n e n Gebruik geen pannen m et scherpe randen of m et een bolle bodem . De bodem van uw pan dient glad t e zij n en plat op het glas t e st aan. Zorg verder dat de pan en de kookzone even groot zij n en zet de pan alt ij d in het m idden v an de kookzone.
Page 6
Ge br u ik Be gin n e n m e t k ok e n 1. Raak de AAN/ UI T knop aan. • Nadat de kookplaat aan gaat hoort u één piep en gaan alle lam pj es 1 seconden aan en dan weer uit . Dit geeft aan dat de kookplaat nu in de st and- by st and st aat .
Page 7
W a n n e e r u k la a r be n t m e t k ok e n 1a. Schakel de kookzone uit door m et de m in- knop naar t e scrollen, of door t egelij kert ij d aan t e raken.
Page 8
Be die n in g Ve r gr e n de le n • U kunt de bediening vergrendelen om onbedoeld gebruik t e voorkom en ( bij voorbeeld van kinderen die per ongeluk een kookzone aanzet t en) . •...
Page 9
Ge br u ik va n de Tim e r U kunt de t im er op t wee verschillende m anieren gebruiken: • U kunt de t im er als een kookwekker gebruiken. De t im er schakelt dan geen kookzone uit wanneer de t ij d om is.
Page 10
5. Wanneer u de t ij d heeft ingest eld begint de t im er m et een m et aft ellen. Het scherm laat de rest er ende m inut en zien en knippert 5 seconden. 6. Wanneer de t im er afloopt gaat de zoem er 30 seconden lang af en laat het scher m “...
Page 11
4. Wanneer u de t ij d heeft ingest eld begint de t im er m et een m et aft ellen. Het scherm laat de rest erende m inut en zien en knippert 5 seconden. OPMERKI NG: De rode st ip naast de kookst and indicat or licht op om aan t e geven dat die zone is geselect eer d.
Page 12
overgaar wordt . Sauzen m et ei en op bloem basis dient u ook onder het kookpunt t e verwarm en. • Rij st en ander et en dat kookt door wat er t e absor beren heeft wellicht een iet s hogere dan de allerlaagst e st and nodig om er zeker van de zij n dat het gerecht binnen de voorgeschrev en kookt ij d goed gaar kookt .
Page 13
Kook st a n d Ge schik t voor • opwarm en voor kleine hoeveelheden et en 1 - 2 • chocolade of bot er sm elt en; et en koken dat gem akkelij k aanbrandt • laag sudderen • langzaam ( op) warm en •...
Page 14
Overgekookt et en of Verwij der onm iddelij k m et een • Verw ij der v lek ken door iet s w at vloeist offen, iet s dat vism es of een v oor de gesm olt en is iet s suikerigs dat gem orst gesm olt en is, keram ische kookplaat geschik t e is zo snel m ogelij k .
Page 15
. geluiden. ( verschillende lagen m et al vibreren op verschillende golflengt en) . Te ch n isch e Spe cifica t ie s Kookplaat EKC630 / EKC625 Kookzones 4 Zones Volt age 220- 240V~ Verm ogen 5500- 6600/ 6000W Afm et ingen L×...
Page 16
L( cm ) W ( cm ) H ( cm ) D ( cm ) A( cm ) B( cm ) X( cm ) +0.4 +0.4 m in. 5 +0.1 +0.1 Zorg t e allen t ij de dat de keram ische kookplaat goed gevent ileerd is en dat de lucht inlaat en –uit laat niet geblokkeerd zij n.
Page 17
Bevest ig de kookplaat aan het aanrecht door de vier bevest igingsklem m en aan de onderkant van de kookplaat vast t e schroeven ( zie t ekening) nadat u de kookplaat in het gat in het aanrecht heeft geplaat st . schroef bevestigingsklem schroefgat...
Page 18
D e k ook pla a t a a n slu it e n op h e t lich t n e t De st room dient aangeslot en t e worden in overeenst em m ing m et relevant e lokale st andaarden, of op een enkelpolige aut om at ische zekering ( of ouderwet s sm elt part roon;...
Page 19
Ve iligh e ids w a a r sch u w in ge n Uw veiligheid is belangrij k voor ons. Lees deze inform at ie alst ublieft goed door voordat u uw keram ische kookplaat in gebruik neem t . I n st a lla t ie Ge va a r voor e le k t r isch e sch ok •...
Page 20
Ge zon dh e idsge va a r • Dit apparaat voldoet aan elekt rom agnet ische veiligheidsnorm en. • Echt er, personen m et een pacem aker of andere elek t rische im plant at en ( zoals bij v. een insulinepom p) dienen hun dokt er of de fabrikant van hun im plant aat t e raadplegen om er zeker van t e zij n dat hun im plant at en niet door het elekt rom agnet ische veld beïnv loed worden.
Page 21
uit drukkelij k in deze handleiding wordt beschreven. Al het onderhoud m oet door een gekwalificeerde m ont eur gedaan worden. • Gebruik geen st oom schoonm aker om uw kookplaat schoon t e m aken. • Laat geen zware voorw erpen op uw kookplaat vallen en zet geen zware voorwerpen op uw kookplaat neer.
Page 22
Er kan ook geen beroep op de garantie gedaan worden als het typeplaatje met serienummer is veranderd of verwijderd en wanneer door ondeskundigen of niet door Exquisit aangewezen personen aan het apparaat is gewerkt. 4. Buiten garantie vallen: glas, lampen, controlelampjes, kunststof onderdelen, lak- en/of emaillebeschadigingen en andere losse accessoires.
Page 23
Exquisit is niet verantwoordelijk voor werkzaamheden of reparatiekosten, niet in onze opdracht door derden uitgevoerd en evenmin voor kosten of gevolgen, hoe dan ook, direct of indirect uit een storing, gebrek of onoordeelkundig gebruik van het apparaat voortvloeiend, alsmede uit het niet of onvoldoende onderhouden van het apparaat.
Page 25
Ce r a m ic H ob I nst ruct ion Manual / I nst allat ion Manual MODEL: EKC630 / EKC625 EN-2...
Page 26
Congr a t ula t ions on t he purchase of your new Ceram ic Hob. We recom m end t hat you spend som e t im e t o read t his I nst ruct ion / I nst allat ion Manual in order t o fully underst and how t o inst all correct ly and operat e it .
Page 27
Pr odu ct I n for m a t ion The m icrocom put er ceram ic cooker hob can m eet different kinds of cuisine dem ands because of resist ance wire heat ing, m icro- com put erized cont rol and m ult i- power select ion, really t he opt im al choice for m odern fam ilies.
Page 28
Make sure t hat t he base of your pan is sm oot h, sit s flat against t he glass, and is t he sam e size as t he cooking zone. Always cent re your pan on t he cooking zone. Always lift pans off t he cer am ic hob –...
Page 29
3. Select a heat set t ing by t ouching t he cont rol. • I f you don’t choose a heat set t ing wit hin 1 m inut e, t he ceram ic hob will aut om at ically swit ch off.
Page 30
Lock in g t h e Con t r ols • You can lock t he cont rols t o prevent unint ended use ( for exam ple children accident ally t urning t he cooking zones on) . • When t he cont rols are locked, all t he cont rols except t he ON/ OFF cont rol are disabled.
Page 31
Usin g t h e Tim e r You can use t he t im er in t wo different ways: • You can use it as a m inut e m inder. I n t his case, t he t im er will not t urn any cooking zone off when t he set t im e is up.
Page 32
5. When t he t im e is set , it will begin t o count down im m ediat ely. The display w ill show t he rem aining t im e and t he t im er indicat or will flash for 5 seconds. 6.
Page 33
3.Touching t he t oget her, t he t im er is cancelled, and it shows ” - - ” in t he m inut e display. 4. When t he t im e is set , it will begin t o count down im m ediat ely.
Page 34
• Using a lid will reduce cooking t im es and save energy by ret aining t he heat . • Minim ise t he am ount of liquid or fat t o reduce cooking t im es. • St art cooking on a high set t ing and reduce t he set t ing when t he food has heat ed t hrough.
Page 35
H e a t Se t t in gs The set t ings below are guidelines only. The exact set t ing will depend on several fact ors, including your cookware and t he am ount you are cooking. Experim ent wit h t he cookt op t o find t he set t ings t hat best suit you.
Page 36
Boilovers, m elt s, and Rem ove t hese im m ediat ely wit h • Rem ove st ains left by m elt s and hot sugary spills on a fish slice, palet t e knife or razor sugary food or spillovers as soon t he glass blade scraper suit able for as possible.
Page 37
( lay ers of different m et als vibrat ing different ly) . Te ch n ica l Spe cifica t ion Cooking Hob EKC630 / EKC625 Cooking Zones 4 zones Supply Volt age 220- 240V~ I nst alled Elect ric Power 5500- 6600/ 6000W Product Size L×...
Page 38
L( m m ) W ( m m ) H ( m m ) D ( m m ) A( m m ) B( m m ) X ( m m ) 50 m ini Under any circum st ances, m ake sure t he ceram ic cooker hob is well vent ilat ed and t he air inlet and out let are not blocked.
Page 39
screw bracket Screw hole base Adj ust t he bracket posit ion t o suit for different work surface’s t hickness. TABLE TABLE BLACKET BLACKET Ca ut ions 1. The ceram ic cooker hob m ust be inst alled by qualified personnel or t echnicians. We have professionals at your service.
Page 40
400V~ 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ N1/N2 N1/N2 400V~ 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ 1. I f t he cable is dam aged or needs replacing, t his should be done by an aft er- sales t echnician using t he proper t ools, so as t o avoid any accident s. 2.
Page 41
Ele ct r ica l Sh ock H a za r d • Disconnect t he appliance from t he m ains elect ricit y supply before carrying • out any work or m aint enance on it . • Connect ion t o a good eart h w iring syst em is essent ial and m andat ory. •...
Page 42
• Beware: m agnet isable m et al obj ect s worn on t he body m ay becom e hot in t he vicinit y of t he cookt op. Gold or silver j ewellery w ill not be affect ed. •...
Page 43
This appliance is labeled in com pliance w it h European direct ive 2002/ 96/ EC for Wast e Elect rical and Electronic Equipm ent (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correct ly, you will help prevent any possible dam age t o t he env ironm ent and t o hum an healt h, which m ight ot herw ise be caused if it were disposed of in t he wrong way.
Page 44
Er kan ook geen beroep op de garantie gedaan worden als het typeplaatje met serienummer is veranderd of verwijderd en wanneer door ondeskundigen of niet door Exquisit aangewezen personen aan het apparaat is gewerkt. Buiten garantie vallen: glas, lampen, controlelampjes, kunststof onderdelen, lak- en/of emaillebeschadigingen en andere losse accessoires.
Page 45
Exquisit is niet verantwoordelijk voor werkzaamheden of reparatiekosten, niet in onze opdracht door derden uitgevoerd en evenmin voor kosten of gevolgen, hoe dan ook, direct of indirect uit een storing, gebrek of onoordeelkundig gebruik van het apparaat voortvloeiend, alsmede uit het niet of onvoldoende onderhouden van het apparaat.
Page 47
TABLE VITROCERAMIQUE 4 ZONES MODELE : / EK C6 3 0 NOTICE D’UTILISATION Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre table. Conservez-la pour toute future référence.
LECTURE DE LA NOTICE Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes d’utilisation, aux consignes d’installation et aux conseils de dépannage. Une lecture attentive de cette notice avant d’utiliser cette table de cuisson vous aidera à utiliser et à entretenir le produit correctement. AVANT DE CONTACTER VOTRE SERVICE APRES VENTE Le chapitre concernant les conseils de dépannage vous aidera à...
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé...
Page 50
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. • Instruction de mise à la terre : cet appareil doit être mis à la terre, dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure électrique, la mise à...
Page 51
• Les tables de cuisson vitrocéramique peuvent comporter des foyers halogènes, dans tous les cas et de manière générale, ne pas fixer des yeux les foyers. • Ne rayer pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N’utilisez pas la table comme surface de travail.
Page 52
• Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer le verre, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre. • Ne pas utiliser de nettoyage à la vapeur pour nettoyer cet appareil. Service - réparations •...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Utilisation des touches sensitives - Les touches sensitives répondent au simple touché, il n’est pas nécessaire d’appliquer une pression importante du doigt. - Les touches sensitives sont actionnées lorsque la première phalange est entièrement positionnée sur la touche (cf. schéma) - A chaque pression, un ‘bip’...
INSTALLATION DE L’APPAREIL AVERTISSEMENTS - L’installation et l’entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par un PERSONNEL QUALIFIÉ et en conformité avec les normes de sécurité locales. - Le non respect de cette règle annulera la garantie. - La plaque de cuisson vitrocéramique ne doit pas être installée sur un appareil de refroidissement, un lave- vaisselle ou un sèche-linge.
Branchements électriques Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la table, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de lignes (un par phase) : 32 ampères. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie). Utilisez un branchement comportant une borne de mise à...
Page 56
Mise en fonctionnement 1 – Appuyer sur la touche 4 (Marche/Arrêt) pour mettre en fonctionnement la table de cuisson vitrocéramique. Note : Chaque zone de chauffe est indépendante des autres 2 – Placer l’ustensile de cuisson au centre de la zone que vous souhaitez utiliser. Note : Veuillez vos assurer que le dessous de la poêle ou de la casserole et la surface de la table sont propres et secs.
Page 57
Niveau de puissance Temps de fonctionnement maximal sans action (heure) Options d’utilisations Verrouillage des touches (sécurité enfant) Cette table de cuisson vitrocéramique permet de bloquer l’utilisation des touches sensitives pour éviter des modifications involontaires. Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sont inopérantes, à l’exception de la touche Marche/Arrêt (touche 6).
Page 58
2. Utilisation de la minuterie en mode fin de cuisson 1 – Sélectionner la zone de cuisson à programmer 2 – Ajuster la valeur de la minuterie en appuyant sur les touches ‘-‘ et ‘+’ de la minuterie L’indicateur se mettra à clignoter et indiquera la valeur sélectionnée. Notes : chaque appui sur les touches ‘-‘...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que la plaque de cuisson est éteinte. Si vous le pouvez, il est conseillé de débrancher la plaque de cuisson avant de procéder au nettoyage. - Pour conserver l’éclat du verre en céramique, un nettoyage régulier est recommandé - Nettoyez les déversements et autres types d'incrustation à...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE : Alim entation 220-240V~ 50/60Hz Dim ension (L*P*H) 590 x 520 x 55 mm Dim ension d’encastrement (L*P) 560 x 490 mm Poids 8.5 kg Puissance maximale 5500-6600/6000 W Avant gauche : 1800 W (200 mm) Avant droit : 1200 W (165 mm) Puissance des foyers Arrière gauche : 1200 W (165 mm) Arrière droit : 1800 W (200 mm)
Need help?
Do you have a question about the EKC625 and is the answer not in the manual?
Questions and answers