Page 2
IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS PRODUCT TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURIES Keep these instructions for future reference Read carefully and fully understand the manufacturer’s assembly. Care and special attention should be used where a warning is indicated. Never allow a child under 6 years of age on the top bed. Only one person allowed on each level. Use the bunk as it is intended –...
Page 3
Before building scan QR code Před montáží naskenujte kód Scannen Sie den Code vor der Montage or visit http://www.discobed.com/v/c/ and watch assembly video Nebo navštivte http://www.discobed.com/v/c/ a podívejte se na montážní video. Oder besuchen Sie http://www.discobed.com/v/c/ und sehen Sie sich das Montagevideo an.
Page 5
Rounded Frame Assembly Instructions Montážní příručka pro postel s kulatým rámem Montageanleitung für das Bett mit rundem Rahmen...
Page 6
STEP 1. SECURING DISC TO SWAGED SIDE RAIL KROK 1. NASUNUTÍ DISKU NA STLAČENOU BOČNÍ TYČ. SCHRITT 1. EINRASTEN DER DISC AN DER GESTAUCHTEN SEITENSTANGE 1.1. Holding swaged rail, press pin (A) down and hold. 1.1. Držte stlačenou boční tyč, stiskněte čep (A) a držte jej stisknutý. 1.1.
Page 7
STEP 2. CONNECTING SWAGED SIDE RAIL TO STRAIGHT SIDE RAIL KROK 2. SPOJENÍ STLAČENÉ A ROVNÉ BOČNÍ TYČE SCHRITT 2. VERBINDEN DER GESTAUCHTEN UND GERADEN SEITENSTANGEN 2.1. Attach a swaged side rail (completed in step 1) to a straight rail. 2.1.
Page 8
STEP 3. ATTACHING SLEEPING MAT TO SIDE RAILS KROK 3. NATAŽENÍ PODLOŽKY NA BOČNÍ TYČ SCHRITT 3. DIE MATTE AUF DIE SEITENSTANGEN AUFZIEHEN 3.1. Open out sleeping mat with the correct (logo) side up. 3.2. At one end, slide the 2 rails (completed in step 2) into the sleeves of the mat. 3.3.
Page 9
STEP 4. SECURING EACH DISC INTO THE END FRAME KROK 4. ZAJIŠTĚNÍ DISKŮ V RÁMU SCHRITT 4. DIE DISCS IN DEN RAHMEN SICHERN 4.1. Make sure pin (A) is visible, is not covered by the sleeping mat and is facing inwards. Check all four bed posts (see diag.
Page 10
5.1. Klappen Sie die Lasche am Kopfende der Matte über den Rahmen und befestigen Sie sie an der Unterseite der Lasche an den Klettverschlussstellen. 5.2. Wiederholen Sie 5.1. am anderen Ende des Betts. THE ASSEMBLY OF YOUR KID-O-BUNK® ROUNDED FRAME SINGLE COT IS NOW COMPLETE. MONTÁŽ JEDNOLŮŽKOVÉ POSTELE KID-O-BED S KULATÝM RÁMEM POSTELE KID-O-BUNK®...
Page 11
6.1. Postupujte podle kroků 1–5 a dokončete montáž postele s rovným rámem. 6.1. Befolgen Sie die Schritte 1-5 um die Montage des Betts mit geradem Rahmen fertigzustellen. THE ASSEMBLY OF YOUR KID-O-BUNK® STRAIGHT FRAME SINGLE COT IS NOW COMPLETE. MONTÁŽ JEDNOLŮŽKOVÉ POSTELE KID-O-BED S ROVNÝM RÁMEM POSTELE KID-O-BUNK®...
Page 14
STEP 1. REMOVE FOOT PLUGS KROK 1. ODSTRAŇTE NOŽNÍ ZÁTKY SCHRITT 1. FUßPFROPFEN ENTFERNEN 1.1. Remove the 4 foot plugs from the straight bed end frame. 1.1. Z rovného rámu odstraňte čtyři nožní zátky. 1.1. Entfernen Sie die vier Fußpfropfen vom geraden Rahmen.
Page 15
STEP 2. ATTACH STACK ADAPTERS TO STRAIGHT LEG BED END FRAME KROK 2. PŘIPEVNĚTE POMOCNÉ DÍLY NA NOHÁCH ROVNÉHO RÁMU SCHRITT 2. ZUSATZSTÜCKE AN DEN BEINEN DES GERADEN RAHMENS BEFESTIGEN 2.1. Press pin (A) down on stack adapter and hold. 2.1.
Page 16
STEP 3. STACK STRAIGHT END FRAME ONTO ROUNDED END FRAME KROK 3. NASAĎTE ROVNÝ RÁM NA KULATÝ RÁM SCHRITT 3. DEN GERADEN RAHMEN AUF DEN RUNDEN RAHMEN SETZEN 3.1. Place straight end frame (fitted with stack adapters completed in step 2) onto rounded end frame. 3.1.
Page 17
STEP 4. CORRECT STACK ADAPTER FITMENT KROK 4. ZKONTROLUJTE, ZDA JSOU POMOCNÉ DÍLY DOBŘE USAZENY NA DISCÍCH. SCHRITT 4. KONTROLLE OB DIE ZUSATZSTÜCKE GUT AUF DEN DISCS SITZEN 4.1. Make sure the stack adapter fits directly into the groove of each disc on the bottom cot. 4.2.
Page 18
OF YOUR KID-O-BUNK®. NYNÍ JSTE DOKONČILI MONTÁŽ POSTELE KID-O-BUNK®. SIE HABEN NUN DIE MONTAGE IHRER KID-O-BUNK® FERTIGGESTELLT. We hope that you are completely happy with our product and it is exactly what you expected. Doufáme, že budete s naším výrobkem spokojeni a že splní vaše očekávání.
Page 19
Rounded Frame Package Instructions Pokyny k balení pro postel s kulatým rámem Packanleitung für das Bett mit rundem Rahmen Straight Frame Package Instructions Pokyny k balení pro postel s rovným rámem Packanleitung für das Bett mit geradem Rahmen...
Page 20
čisticí prostředky. Textilie nechejte uschnout na vzduchu. 5 PUNKTE CHECKLISTE Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass Sie diese Punkte befolgen bevor Sie die Kid-O-Bunk nutzen. 1. Pin (B) ist sicher in jeder Disc eingerastet. Schritt 1, Seite 5 2.
Page 21
WARRANTY CONDITIONS Our products are subject to strict quality controls. If a DISC-O-BED® product purchased from us does not work properly, we regret this very much and ask you to contact us at the contact address below at www.discobed.de. In addition to the statutory warranty, we grant you a guarantee on all DISC-O-BED products purchased from us, in accordance with the following provisions: YOUR LEGAL RIGHTS ARE NOT RESTRICTED BY THIS.
If you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us: Disc-O-Bed EU GmbH, Lustgartenstraße 103, 79576 Weil am Rhein, Germany Tel: +49 (0)7621 1630260 Monday – Friday 8:30 to 5:00pm info@discobed.de www.discobed.de BEZPEČNOSTNÍ POKYN 1. Před použitím si projděte 5bodový kontrolní seznam. Věnujte prosím pozornost každému pokynu.
Need help?
Do you have a question about the KID-O-BUNK and is the answer not in the manual?
Questions and answers