Chamberlain PREMIUM Series Manual

Chamberlain PREMIUM Series Manual

Dc chain drive garage door opener with battery backup
Hide thumbs Also See for PREMIUM Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PREMIUM Series
DC Chain Drive Garage
Door Opener with
Battery Backup
Model 8360
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
■ Fasten the manual near the garage door after installation.
■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
aligned.
■ Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
■ The model number label is located on the front panel of your garage door opener.
■ This garage door opener is ONLY compatible with MyQ
accessories.
■ DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing
unattended close. Unattended devices and features are to be used ONLY with
sectional doors.
NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door,
visit LiftMaster.com for installation instructions.
.
®
is connected and properly
®
and Security+ 2.0
®
Write down the following information for
future reference:
Serial Number:
Date of Purchase:
CONTENTS
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Install the Door Control . . . . . . 15-16
®
. . 17-20
Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Adjustments . . . . . . . . . . . . . 23-25
Battery Backup. . . . . . . . . . . . 26-27
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Door Control . . . . . . . . . . . . . 30-31
Remote Control . . . . . . . . . . . . . 32
To Erase the Memory . . . . . . . . . 32
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 34
Troubleshooting. . . . . . . . . . . 35-36
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . 39-40
LiftMaster.com
LiftMaster
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PREMIUM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chamberlain PREMIUM Series

  • Page 1: Table Of Contents

    CONTENTS Preparation ....2-4 PREMIUM Series Assembly ....5-6 DC Chain Drive Garage Installation .
  • Page 2: Preparation

    Preparation Safety Symbol and Signal Word Review Check the Door This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual.
  • Page 3 Preparation Tools Needed 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Page 4 Preparation Carton Inventory Hardware Accessories will vary depending on the garage door opener model purchased. Depending on your Installation Door Control Hardware specific model, other accessories may be included with your garage door opener. The instructions for Hex bolt 5/16"-18 x 7/8" (4) Screw 6AB x 1"...
  • Page 5: Assembly

    Assembly HARDWARE 1 Attach the Rail to the Garage Door Opener Washered Bolt 5/16"-18x1/2" (Mounted in the garage door opener) To avoid possible SERIOUS INJURY to finger from moving garage door opener: ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. Securely attach sprocket cover BEFORE operating.
  • Page 6 Assembly 2 Tighten the Chain 1. Loosen the inner nut and lock washer on the trolley threaded shaft. 2. Tighten the outer nut until the chain is a 1/2 inch above the base of the rail at the midpoint of the rail.
  • Page 7: Installation

    Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 9. Install wall-mounted garage door control: 2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An within sight of the garage door.
  • Page 8 Installation 1 Determine the Header Bracket Location OPTIONAL Unfinished CEILING Ceiling MOUNT FOR HEADER Header Wall BRACKET To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Vertical Centerline Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, of Garage Door otherwise garage door might NOT reverse when required.
  • Page 9 Installation 2 Install the Header Bracket OPTION B CEILING INSTALLATION 1. Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown. You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the 2.
  • Page 10 Installation 3 Attach the Rail to the Header Bracket 4 Position the Garage Door Opene 1. Align the rail with the header bracket. Insert the clevis pin through the holes in the header bracket and rail. Secure with the ring fastener. NOTE: Use the packing material as a protective base for the garage door opener.
  • Page 11 Installation 5 Hang the Garage Door Opener HARDWARE To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to Lock Washer 5/16" Hex Bolt 5/16"- 18x7/8" Nut 5/16"-18 structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets into masonry.
  • Page 12 Installation 6 Install the Light Bulbs 7 Attach the Emergency Release Rope and Handle To prevent possible OVERHEATING of the end panel or light socket: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: Use ONLY A19 incandescent (100W maximum) or compact fluorescent (26W maximum) light If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is bulbs.
  • Page 13 Installation 8 Install the Door Bracket Metal, insulated or light weight factory reinforced doors: Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket using the self-threading screws. (Figure 3) Wood Doors: Use top and bottom or side to side door bracket holes. Drill 5/16” holes through the door and secure bracket with 5/16"-18x2"...
  • Page 14 Installation 9 Connect the Door Arm to the Trolley HARDWARE IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. 1. Close the door. Disconnect the trolley by pulling the emergency release handle. Slide the outer trolley back (away from the door) about 2"...
  • Page 15: Install The Door Control

    Install the Door Control 1 Install the Door Control 1. Strip 7/16" (11 mm) of insulation from one end of the wire and separate the wires. 2. Connect one wire to each of the two screws on the back of the door control. The wires can be connected to either screw.
  • Page 16 Install the Door Control 2 Wire the door control to the garage door opener 3 Attach the warning labels HARDWARE 1. Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacks or staples. 2. Attach the manual release/safety reverse test label in a visible location on the inside of the Insulated Staple garage door.
  • Page 17: Install The Protector System

    ® Install the Protector System Introduction Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage door: Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled.
  • Page 18 ® Install the Protector System 1 Install the Safety Reversing Sensors OPTION B WALL INSTALLATION If additional clearance is needed an extension bracket (not provided) or wood blocks can be used. HARDWARE Make sure each bracket has the same amount of clearance so they will align correctly. 1.
  • Page 19 ® Install the Protector System OPTION C 2 Wire the Safety Reversing Sensors FLOOR INSTALLATION Use an extension bracket (not provided) or wood block to raise the sensor bracket if needed. PRE-WIRED INSTALLATIONS: If your garage already has wires installed for the safety reversing 1.
  • Page 20 ® Install the Protector System OPTION B PRE-WIRED INSTALLATION Pre-installed 1. Cut the end of the safety reversing sensor wire, making sure there is enough wire to reach the Safety reversing wires 7/16" sensor wires pre-installed wires from the wall. (11 mm) 2.
  • Page 21: Power

    Power 1 Connect Power THERE ARE TWO OPTIONS FOR CONNECTING POWER: OPTION A TYPICAL WIRING 1. Plug in the garage door opener into a grounded outlet. 2. DO NOT run garage door opener at this time. TYPICAL WIRING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection.
  • Page 22 Power 2 Ensure the Safety Reversing Sensors are Aligned IF THE AMBER LED ON THE SENDING SENSOR IS NOT GLOWING: 1. Make sure there is power to the garage door opener. The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. 2.
  • Page 23: Adjustments

    Adjustments Introduction PROGRAMMING BUTTONS The programming buttons are located on the left side panel of the garage door opener and are used to program the travel. While programming, the UP and DOWN buttons can be used to move the door as needed.
  • Page 24 Adjustments 1 Program the Travel PROGRAMMING BUTTONS UP Button Adjustment Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Button SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety DOWN Button reversal system.
  • Page 25 Adjustments ® 2 Test the Safety Reversal System 3 Test the Protector System Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
  • Page 26: Battery Backup

    Battery Backup 1 Install the Battery 2 Test the Battery 1. Unplug the garage door opener. The battery status LED will either glow solid orange indicating opener is operating on battery power or will flash indicating low battery power. NOTE: Make sure the garage door opener is unplugged. 2.
  • Page 27 Battery Backup Charge the Battery Battery Status LED The battery charges when the garage door opener is plugged into a 120Vac electrical outlet that has GREEN LED: power and requires 24 hours to fully charge. A fully charged battery supplies 12Vdc to the garage door All systems are normal.
  • Page 28: Operation

    Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on contact with 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or 1-1/2"...
  • Page 29: Features

    Features ENERGY CONSERVATION Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control over your garage door operation. For energy efficiency the garage door opener will enter sleep mode when the door is fully closed. The Alert2Close sleep mode shuts the garage door opener down until activated.
  • Page 30: Door Control

    Door Control Using the Door Control The following features are accessible by lifting up the push bar: LEARN A DEVICE SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL ® Any compatible remote controls, wireless keyless entry, or MyQ accessories can be programmed to To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door the garage door opener by pressing the LEARN button on the Motion Detecting Control Panel, see opener activates (it may take up to 3 presses).
  • Page 31 Door Control Control Panel Setup LIGHT FEATURE (Default is Active) Command LED Deactivate: Command LED LOCK Press and hold the LIGHT button until the garage door Your remote controls will NOT work when LOCK mode opener lights turn on, then off again.* is active however your keyless entry will still allow access LOCK Button Activate:...
  • Page 32: Remote Control

    Remote Control TO ADD, REPROGRAM, OR CHANGE A REMOTE CONTROL USING THE LEARN Your remote control has been programmed at the factory to operate with your garage door opener. BUTTON Older LiftMaster remote controls are NOT compatible, see page 37 for compatible accessories. 1.
  • Page 33: To Open The Door Manually

    To Open the Door Manually To Open the Door Manually To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance Maintenance Schedule The Remote Control Battery EVERY MONTH Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, see page 24. Test the safety reversal system. Adjust if necessary, see page 25. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: EVERY YEAR NEVER allow small children near batteries.
  • Page 35: Troubleshooting

    Troubleshooting Diagnostic Chart Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Down Arrow Flash(es) Flash(es) The garage door opener will not close and the light Safety sensors are not installed, connected, or wires may be cut.
  • Page 36 Troubleshooting DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Down Arrow Flash(es) Flash(es) Door is moving stops or reverses. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. If the door is binding or sticking contact a trained door systems technician.
  • Page 37: Accessories

    Accessories 828LM LiftMaster ® Internet Gateway: 829LM Garage and Gate Monitor: 893MAX 3-Button MAX Remote 880LMW Smart Control Panel ® Internet enabled accessory Monitor open/closed status for Control: Displays temperature, time and Compatible with LiftMaster ® which connects to the computer up to 4 MyQ ®...
  • Page 38: Warranty

    Warranty ® LIFTMASTER LIMITED WARRANTY ® LiftMaster (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of time as defined below (the “Warranty Period”).
  • Page 39: Repair Parts

    Repair Parts Rail Assembly Parts Installation Parts Description Part Number Description Part Number Chain - for 7 (2.1 m) foot 41D3484 Curved Door Arm 178B35 door Door Bracket with Clevis 41A5047-1 Chain - for 8 (2.4 m) foot 41D3483 Pin and Fastener door Emergency Release 41A2828...
  • Page 40 Repair Parts Description Part Number Sprocket and Sprocket Cover 41B5348-2 Garage Door Opener Parts End Panel with labels, battery cover and 41D217 light socket Light Lens 41A7562 Light Socket 41C279 Transformer 41A7635 Cover 41A7619-1 Motor and Travel Module 41D1739-1 Travel Module 41A7114-7 End Panel with all labels and light socket 41D216...
  • Page 41 MATIÉRES Ouvre-porte de garage Préparation ....2-4 Montage ....5-6 à...
  • Page 42: Préparation

    Préparation Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement Vérification de la porte Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
  • Page 43 Préparation Outils nécessaires 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Page 44 Préparation Inventaire de la boîte Matériel Les accessoires varient en fonction du modèle d'ouvre-porte de garage que vous avez acheté. Selon le modèle, d'autres Installation Fixations de commande de la porte : accessoires peuvent être inclus avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions pour ces accessoires seront Boulon hexagonal 5/16 de po-18 x 7/8 de po (4) Vis 6AB x 1 po (2) attachées à...
  • Page 45: Montage

    Montage 1 Fixation du rail au ouvre-porte de garage MATÉRIEL Boulon à rondelle de blocage 5/16 de po-18 x 1/2 de po (Monté dans la porte Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-porte : de garage) TOUJOURS garder la main à...
  • Page 46 Montage 2 Serrage de la chaîne Desserrer l'écrou intérieur et la rondelle de blocage de l'arbre fileté du chariot. Resserrer l'écrou extérieur de façon à ce que la chaîne se trouve à 13 mm (1/2 de po) au-dessus de la base du rail, à...
  • Page 47 Installation IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. Installer la commande de porte du garage murale : Poser l'ouvre-porte de garage uniquement sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une bien en vue de la porte de garage;...
  • Page 48 Installation 1 Déterminer l'emplacement du support de linteau MONTAGE DU Plafond SUPPORT DE non fini LINTEAU AU PLANFOND Linteau EN OPTION Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : 2 x 4 Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon Ligne du centre vertical la porte de garage pourrait NE PAS remonter, au besoin.
  • Page 49 Installation OPTION B 2 Installation du support de linteau INSTALLATION AU PLAFOND Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré. Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui Centrer le support sur l'axe vertical à...
  • Page 50 Installation 3 Fixation du rail sur le support de linteau 4 Positionnement de l'ouvre-porte de garage Aligner le rail sur le support de linteau. Insérez l'axe de chape dans les trous du support de linteau et du rail. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt. REMARQUE : Utiliser l'une des boîtes d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de garage.
  • Page 51 Installation 5 Suspension de l’ouvre-porte de garage MATÉRIEL Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d'un ouvre-porte de garage, fixer l'ouvre- Rondelle frein de 5/16 de po Boulon hexagonal de Écrou de 5/16 de po-18 porte SOLIDEMENT aux solives du garage. Des ancrages en béton DOIVENT être utilisés lors de l'installation 5/16 de po-18 x 7/8 de po des supports dans la maçonnerie.
  • Page 52: Pose

    Installation 6 Fixation des ampoules 7 Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage : Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à...
  • Page 53 Installation 8 Installation du support de porte Portes en bois : Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte. Percer des trous de 5/16 de po à travers la porte et fixer le support à l'aide de boulons à tête bombée et à collet carré de 5/16 de po-18 x 2 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis).
  • Page 54 Installation 9 Fixation de la biellette de la porte au chariot MATÉRIEL IMPORTANT : La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée. Fermez la porte. Débrancher le chariot en tirant la poignée de déverrouillage de secours. Faites reculer le chariot extérieur (en l'éloignant de la porte) d'environ 5 cm (2 po).
  • Page 55: Pose De La Commande De Porte

    Pose de la commande de porte 1 Pose de la commande de porte Enlever 11 mm (7/16 de po) d'isolation à l'extrémité du fil, puis séparer les fils. Connecter un fil à chacun des deux vis situées sur le dos de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à...
  • Page 56 Pose de la commande de porte 2 Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de 3 Fixation des étiquettes d'avertissement garage Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes.
  • Page 57: Pose Du Protector System

    ® Pose le Protector System Introduction S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui se ferme : Raccorder et aligner correctement le capteur d'inversion de sécurité.
  • Page 58 ® Pose le Protector System OPTION B 1 Installation des capteurs d'inversion de sécurité POSE MURALE Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (non fourni) ou des blocs en MATÉRIEL bois. S'assurer que chaque support a la même quantité de jeu, de sorte qu'ils soient correctement alignés. Boulon à...
  • Page 59 ® Pose le Protector System OPTION C POSE AU SOL 2 Câblage des capteurs d'inversion de sécurité Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur, au besoin. INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Si des câbles pour les capteurs de l'inverseur de sécurité sont déjà installés Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte qu'ils seront à...
  • Page 60 ® Pose le Protector System OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE Câbles Câbles du capteur Couper l'extrémité du câble du capteur d'inversion de sécurité en s'assurant qu''il reste suffisamment de préinstallés de l’inverseur 11 mm longueur pour atteindre les câbles préinstallés du mur. de sécurité...
  • Page 61: Alimentation

    Alimentation 1 Raccordement de l'alimentation IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION : OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à la terre. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment. CÂBLAGE TYPIQUE Pour éviter toute blessure potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou brûlure : S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à...
  • Page 62 Alimentation 2 S'assurer de l'alignement des capteurs d'inversion de sécurité SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS : S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique. La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été installés et alignés correctement. S’assurer que le fil du détecteur n’est pas court-circuité...
  • Page 63: Réglages

    Réglages Introduction BOUTONS DE PROGRAMMATION Les boutons de programmation sont situés sur le panneau gauche de l'ouvre-porte de garage et servent à programmer la course. Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin. BOUTONS DE PROGRAMMATION Bouton UP Sans un système d'inversion de sécurité...
  • Page 64 Réglages BOUTONS DE PROGRAMMATION 1 Programmation de la course Bouton UP Bouton de Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) réglage pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. Un réglage erroné...
  • Page 65 Réglages ® 2 Essai du système d'inversion de sécurité 3 Essai du Protector System Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 66: Pile De Seccours

    Pile de secours 1 Installation de la pile 2 Mise à l'essai de la pile Débrancher l’ouvre-porte de garage. La DEL d'état de charge de la pile s'allumera en orange foncé, ce qui indique que l'ouvre-porte fonctionne sur pile ou clignotera pour indiquer que la pile est faible. REMARQUE : S'assurer que l'ouvre-porte du garage est débranché.
  • Page 67 Pile de secours Recharge de la pile Del d'état de charge de la pile La pile se recharge lorsque l'ouvre-porte de garage est branché dans une prise de courant de 110 V c.a. sous tension. DEL VERTE : La recharge complète de la pile prend 24 heures. Une pile complètement chargée fournit une tension de 12 V c.c. à Tous les systèmes fonctionnent normalement.
  • Page 68: Fonctionnement

    Fonctionnement IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT pouvoir LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. inverser sa course au contact d’un objet de 3,8 cm (1-1/2 de po) (ou d’une planche de 2 x 4) posé(e) sur Garder EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants.
  • Page 69: Fonctions

    Caractéristiques Votre ouvre-porte de garage est doté de fonctions vous permettant de mieux commander le fonctionnement de votre ÉCONOMIE D'ÉNERGIE porte de garage. Pour économiser l’énergie, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement fermée. Alert2Close (Alerte de fermeture) Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à...
  • Page 70: Commande De Porte

    Commande de porte Pose de la Commande de Porte Les fonctions suivantes sont accessibles sur l'écran quand on soulevant la barre-poussoir : APPRENTISSAGE D'UN DISPOSITIF SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les commandes de télédéverrouillage ou les accessoires Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à...
  • Page 71 Commande de porte Pose de la Smart Control Panel FONCTION D'ÉCLAIRAGE (le défaut est en activité) Désactiver : DEL Commande DEL Commande VERROUILLAGE Appuyez sur le bouton « LIGHT » (éclairage) et le maintenir Bouton REMARQUE : La fonction de verrouillage est conçue pour enfoncé...
  • Page 72: Télécommande

    Télécommande Votre télécommande a été programmée en usine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. PROGRAMMATION AVEC LE BOUTON D’APPRENTISSAGE DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE Les télécommandes LiftMaster plus anciennes ne sont PAS compatibles, consultez la page 37 pour les accessoires Appuyez et relâchez le bouton « LEARN »...
  • Page 73: Ouverture Manuelle De La Porte

    Ouverture manuelle de la porte Ouverture manuelle de la porte Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE.
  • Page 74: Entretien

    Entretien Planification des maintenances La pile de la télécommande CHAQUE MOIS Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 24. Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : Contrôle du système d'inversion de sécurité...
  • Page 75: Dépannage

    Dépannage Fiche diagnostique Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie. CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers le La flèche vers le bas haut clignote clignote...
  • Page 76 Dépannage CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers le La flèche vers le bas haut clignote clignote Le mouvement de porte s'interrompt ou repart en direction Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une inverse.
  • Page 77: Accessoires

    Accessoires 828LM Passerelle Internet de 829LM Moniteur de garage et de 893MAX Télécommande à trois 880LMW Smart Control Panel ® LiftMaster ® portail : boutons MAX : Affi che la température, l’heure Surveille l’état de marche-arrêt Compatible avec les ouvre-porte Accessoire qui se connecte à...
  • Page 78: Garantie

    GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE DE LIFTMASTER LiftMaster (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de temps précisée ci-dessous (la « Période de garantie »).
  • Page 79: Pièces De Rechange

    Pièces de Rechange Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose Description Numéro de la Description Numéro de la pièce pièce Chaîne - pour porte 41D3484 Biellette courbée 178B35 de 2.1 m (7 pi) Support de porte avec axe 41A5047-1 Chaîne - pour porte 41D3483 de chape et fi...
  • Page 80 Pièces de Rechange Numéro de la Description pièce Pignon et carter de pignon 41B5348-2 Pièces de l’ouvre-porte de garage Panneau d’extrémité avec étiquettes, 41D217 couvercle de pile et douille d’ampoule Lentille 41A7562 Douille d’ampoule 41C279 Transformateur 41A7635 Couvercle 41A7619-1 Moteur et module de déplacement 41D1739-1 Module de voyage 41A7114-7...

This manual is also suitable for:

8360

Table of Contents