Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MW3-SAC24SF(BK) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Toshiba MW3-SAC24SF(BK)

  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS PRODUCT SAFETY Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy ........EN-01 Important safety instructions ........................EN-03 To reduce the risk of injury to persons grounding installation ............EN-08 Cleaning .................................. EN-10 Utensils .................................. EN-11 Materials you can use in microwave oven ....................EN-12 Materials can not be used in microwave oven ..................
  • Page 3 12. Speed cooking ............................EN-28 13. Lock function EN-29 ............................14. Inquiring function ............................. EN-29 15. Wireless connection ..........................EN-30 CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning ............................... EN-31 Trouble shooting ............................... EN-33 BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. BE SURE TO SAVE THIS BOOKLIST FOR FUTURE NOTE REFERENCE.
  • Page 4: Product Safety

    PRODUCT SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a). Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b).
  • Page 5 SPECIFICATIONS MODEL RATED VOLTAGE 230-240 V~ 50 Hz 1450 W 900 W 1000 W 1600-1700 W EN-02...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic WARNING precautions, including the following: Read and follow the Children should be PRECAUTIONS supervised to ensure that TO AVOID POSSIBLE they do not play with the EXPOSURE TO EXCESSIVE appliance.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: It is hazardous Only use utensils that for anyone other than a are suitable for use in competent person to carry microwave ovens. out any service or repair operation that involves the If smoke is emitted, switch removal of a cover which gives protection against and keep the door closed...
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The microwave oven must Please keep the waveguide be operated with the area clean. Use soft damp decorative door open. (for cloth to clean it up when ovens with a decorative there is food splash residue door.) on the waveguide area or the cavity.Failure to clean food residue may cause...
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The appliance is intended has ended. to be used freestanding. The rear surface of appliances shall be placed against a wall. The appliance must not be installed behind a The temperature of decorative door in order accessible surfaces may be to avoid overheating.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE EN-07...
  • Page 11: To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation

    TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 12 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION Electric Shock Hazard: Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 13: Cleaning

    CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 14: Utensils

    UTENSILS Personal Injury Hazard: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on " Materials you can use in microwave oven "...
  • Page 15: Materials You Can Use In Microwave Oven

    MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause Browning dish the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions.
  • Page 16 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be Plastic slit, pierced or vented as directed by package.
  • Page 17: Materials Can Not Be Used In Microwave Oven

    MATERIALS CAN NOT BE USED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
  • Page 18: Product Setting

    PRODUCT SETTING SETTING UP YOUR OVEN (In case of any di erences between the appliance and the pictures in this manual, the product shall prevail.) NAMES OF MICROWAVE OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Turntable Ring Assembly Grill Rack (Can not be used in Grill Rack (Can not be used in...
  • Page 19: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN TURNTABLE INSTALLATION Clean the cooking compartment and place the turntable. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
  • Page 20 COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. INSTALLATION 1. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents. a.The minimum installation height is 85cm.
  • Page 21: Instruction For Use

    INSTRUCTION FOR USE BEFORE USING FOR THE FIRST TIME It is normal that the oven may produce unpleasant odors when it is used for the first time. This section tells you what you need to do before using your microwave to prepare food for the first time.
  • Page 22: Operation

    OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES EN-19...
  • Page 23: Power Levels

    1. POWER LEVELS Five power levels are available. LEVEL POWER DISPLAY 100% P100 2. CLOCK SETTING When the microwave oven is plugged into an outlet, "0:00" will display. Press twice. Turn the knob to set the hour gures, it should de within 0-23. Press to con rm.
  • Page 24: Kitchen Timer

    Press to con rm. • When the oven is power on, if the clock is not be set, it will not work. • In the process of setting clock, if there is not any operation in 5 directly, display will automatically return to minutes or press NOTE the previous clock setting.
  • Page 25: Microwave Cook

    4. MICROWAVE COOK When the microwave oven is plugged into an outlet, "0:00" will display. Press more times to choose the power level. Press once, and then turn the knob to set the power level Press to con rm the power level. Turn the knob to set the time, it should be within 0:05-95:00.
  • Page 26: Convection With Preheat

    Press to con rm the mode . Turn the knob to set the time, it should be within 0:05-95:00. to start cooking. Press • When half of the time has nished, the buzzer will sound to remind you to turn the food over during grill function. If no operation, the oven will NOTE continue working.
  • Page 27: Convection Without Preheat

    Turn the knob to set the time, it should be within 0:05-95:00. Press to start cooking. 7. CONVECTION WITHOUT PREHEAT Press more times to choose the convection temperature. Press once, and then turn the knob to choose the convection temperature. 110 C,120 C……200 C are available.
  • Page 28: Auto Menu

    8. AUTO MENU In waiting state, turn the knob right to set the menu. “A-1” to “A-11” will display in order. Press to con rm the menu. Turn the knob to set the weight of the food. Press to start cooking. WEIGHT/ MENU POWER LEVEL...
  • Page 29: Weight Defrost

    WEIGHT/ MENU POWER LEVEL PORTION 150g 250g 350g FISH 450g 650g 100g PASTA 150g 200g 400g P100 SOUP 600g CONVEC. 150 C 475g (With preheat) CAKE 100g 200g P100+CONVEC. 200 C PIZZA 300g 500g A-10 750g P100+CONVEC. 200 C CHICKEN 1000g 1200g A-11...
  • Page 30: Time Defrost

    Press to start defrosting. • The buzzer will sound twice to remain you of turning over the food during defrosting. NOTE 10. TIME DEFROST Press twice, “dEF2”will display. Turn the knob to set the time, it should be within “0:05~95:00” . Press to start defrosting.
  • Page 31: Multi-Stage Cooking

    11. MULTI-SATGE COOKING Press twice, “dEF2”will display. Turn the knob to set the time, it should be within “0:05~95:00” . Press to choose the cooking mode . Press to con rm. Turn the knob to set the time, it should be within “0:05~95:00”...
  • Page 32: Lock Function

    Turn the knob to set the time, it should be within 0:05-95:00. Press to start cooking. Press once to cook with 100% power level with 30 seconds directly. 13. LOCK FUNCTION To lock the microwave so that it cannot be operated by children or other unintended users, press for 3 seconds, the locked icon will display.
  • Page 33: Wireless Connection

    15.WIRELESS CONNECTION Connect the network Press and hold " " for 3 seconds, till a beep sounds, "AP" and ashing " " show on display. If it fails, "N0" will display, and the oven will return to standby after 30 seconds. Disconnect from the network Press and hold "...
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time to come. We will explain here how you should correctly care for and clean your appliance. • Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
  • Page 35 APPLIANCE FRONT WITH STAINLESS STEEL Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove splashes and patches of limescale, grease, starch and albumin immediately. Corrosion can form under these patches or splashes. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning.
  • Page 36: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service cent TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a. Electrical cord for oven is not a.
  • Page 38 Details Matter...
  • Page 40 KANDUNGAN KESELAMATAN PRODUK Langkah mencegah untuk mengelakkan kemungkinan pendedahan kepada tenaga gelombang mikro berlebihan..................MY-01 Arahan keselamatan penting ........................MY-03 Pemasangan pembumian untuk mengurangkan risiko kecederaan kepada orang....MY-08 Pembersihan ..............................MY-10 Perkakas................................MY-11 Bahan yang anda boleh gunakan di dalam ketuhar gelombang mikro ........MY-12 Bahan yang anda tidak boleh gunakan di dalam ketuhar gelombang mikro ......MY-14 TETAPAN PRODUK Menetapkan ketuhar anda ...........................MY-15...
  • Page 41 9. Berat nyahfros .............................MY-26 10. Masa nyahfros ............................MY-27 11. Masakan berbilang peringkat ......................MY-28 12. Masakan pantas ............................MY-28 13. Fungsi kunci .............................MY-29 14. Fungsi pertanyaan ..........................MY-29 15. Sambungan wayarles ...........................MY-30 PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN Pembersihan ..............................MY-31 Mengesan kerosakan ............................MY-33 SEBELUM MENGENDALIKAN PRODUK INI, BACA, FAHAMKAN, DAN IKUT ARAHAN INI.
  • Page 42: Keselamatan Produk

    KESELAMATAN PRODUK LANGKAH MENCEGAH UNTUK MENGELAKKAN KEMUNGKINAN PENDEDAHAN KEPADA TENAGA GELOMBANG MIKRO BERLEBIHAN (a). Jangan cuba untuk mengendalikan ketuhar ini dengan pintu terbuka kerana ini boleh mengakibatkan pendedahan berbahaya kepada tenaga gelombang mikro. Adalah penting untuk tidak memecahkan atau mengusik interlok keselamatan. (b).
  • Page 43 SPESIFIKASI MODEL MW3-SAC24SF(BK) VOLTAN BERKADAR 230-240 V~ 50 Hz KUASA INPUT BERKADAR (GELOMBANG MIKRO) 1450 W KUASA OUTPUT BERKADAR (GELOMBANG MIKRO) 900 W KUASA INPUT BERKADAR (PANGGANG) 1000 W 1600-1700 W KUASA INPUT BERKADAR (PEROLAKAN) MY-02...
  • Page 44: Arahan Keselamatan Penting

    ARAHAN KESELAMATAN PENTING Untuk mengurangkan risiko kebakaran, kejutan elektrik, kecederaan kepada orang atau pendedahan kepada tenaga ketuhar gelombang mikro berlebi- AMARAN han semasa menggunakan perkakas anda, ikut langkah mencegah asas, termasuk yang berikut: Baca dan ikut butiran Kanak-kanak harus berikut: "LANGKAH diawasi untuk MENCEGAH UNTUK memastikan mereka tidak...
  • Page 45 ARAHAN KESELAMATAN PENTING AMARAN: Adalah Gunakan hanya perkakas berbahaya untuk sesiapa yang sesuai untuk sahaja selain orang yang digunakan di dalam cekap untuk menjalankan ketuhar gelombang mikro. sebarang servis atau Jika asap dikeluarkan, operasi pembaikan yang matikan atau cabut plag melibatkan penanggalan perkakas dan pastikan pintu penutup yang...
  • Page 46 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Ketuhar gelombang Sila pastikan bahawa kawasan mikro mesti dikendalikan pandu gelombang bersih. Gunakan kain lembab untuk dengan pintu hiasan membersihkannya apabila terbuka. (untuk ketuhar terdapat sisa percikan makanan dengan pintu hiasan.) pada kawasan pandu gelombang Alat ini bertujuan untuk atau rongga.
  • Page 47 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Alat bertujuan untuk pemanasan gelombang digunakan secara dirian mikro telah bebas. tamat. Permukaan belakang perkakas harus diletakkan Alat tidak boleh dipasang menghadap dinding. di belakang pintu hiasan Suhu permukaan yang untuk mengelakkan boleh diakses boleh pemanasan lampau. (Ini menjadi tinggi apabila tidak terpakai untuk perkakas sedang...
  • Page 48 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Alat tidak bertujuan untuk dikendalikan oleh pemasa luaran atau sistem kawalan jauh yang berasingan. BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN MASA DEPAN MY-07...
  • Page 49: Pemasangan Pembumian Untuk Mengurangkan Risiko Kecederaan Kepada Orang

    PEMASANGAN PEMBUMIAN UNTUK MENGURANGKAN RISIKO KECEDERAAN KEPADA ORANG Alat ini mesti dibumikan. Sekiranya berlaku litar pintas elektrik, pembumian mengurangkan risiko kejutan elektrik dengan menyediakan wayar lepas untuk arus elektrik. Alat ini dilengkapi dengan kord yang mempunyai wayar pembumian dengan plag pembumian. Plag mesti dimasukkan ke dalam soket yang dipasang dan dibumikan dengan betul.
  • Page 50 PEMASANGAN PEMBUMIAN UNTUK MENGURANGKAN RISIKO KECEDERAAN KEPADA ORANG Bahaya Kejutan Elektrik: Penggunaan pembumian yang salah boleh mengakibatkan kejutan elektrik. Jangan masukkan plag ke dalam soket sehingga perkakas dipasang dan dibumikan dengan betul. 1. Kord bekalan kuasa pendek diberikan untuk mengurangkan risiko daripada terjerat atau tersadung dengan kord yang lebih panjang.
  • Page 51: Pembersihan

    PEMBERSIHAN Pastikan untuk cabut plag perkakas daripada bekalan kuasa. 1. Bersihkan rongga ketuhar selepas penggunaan dengan kain yang lembab sedikit. 2. Bersihkan aksesori dengan cara biasa di dalam air sabun. 3. Bingkai dan kedap pintu dan bahagian berdekatan mesti dibersihkan dengan berhati-hati dengan kain lembab apabila ia kotor.
  • Page 52: Perkakas

    PERKAKAS Bahaya Kecederaan Diri: Adalah berbahaya untuk sesiapa sahaja selain orang yang cekap untuk menjalankan sebarang servis atau operasi pembaikan yang melibatkan penanggalan penutup yang memberikan perlindungan terhadap pendedahan kepada tenaga gelombang mikro. Lihat arahan di "Bahan yang anda boleh gunakan AWAS di dalam ketuhar gelombang mikro"...
  • Page 53: Bahan Yang Anda Boleh Gunakan Di Dalam Ketuhar Gelombang Mikro

    BAHAN YANG ANDA BOLEH GUNAKAN DI DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO PERKAKAS CATATAN Ikut arahan pengilang. Bahagian bawah bekas pemerangan mesti sekurang-ku- rangnya 3/16 inci (5mm) di atas cakera putar. Penggu- Bekas pemerangan naan yang salah boleh menyebabkan cakera putar pecah. Selamat gelombang mikro sahaja.
  • Page 54: Bahan Yang Anda Tidak Boleh Gunakan Di Dalam Ketuhar Gelombang Mikro

    BAHAN YANG ANDA BOLEH GUNAKAN DI DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO PERKAKAS CATATAN Selamat gelombang mikro sahaja. Ikut arahan pengilang. Harus dilabelkan "Selamat Gelombang Mikro". Sesetengah bekas plastik menjadi lembut kerana makanan di dalam menjadi panas. "Beg mendidih" dan Plastik beg plastik yang ditutup ketat harus ditoreh, ditebuk atau berlohong seperti yang diarahkan oleh bungkusan.
  • Page 55 BAHAN YANG ANDA BOLEH GUNAKAN DI DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO PERKAKAS CATATAN Boleh menyebabkan lengkung. Pindahkan makanan ke dalam pinggan mangkuk selamat gelombang mikro. Dulang aluminium Boleh menyebabkan lengkung. Pindahkan makanan ke dalam pinggan mangkuk selamat gelombang mikro. Karton makanan dengan pemegang logam Logam melindungi makanan daripada tenaga gelombang mikro.
  • Page 56: Tetapan Produk

    TETAPAN PRODUK MENETAPKAN KETUHAR ANDA (Sekiranya terdapat sebarang perbezaan antara perkakas dan gambar di dalam manual ini, produk akan diutamakan.) NAMA BAHAGIAN DAN AKSESORI KETUHAR GELOMBANG MIKRO Tanggalkan ketuhar dan semua bahan daripada karton dan rongga ketuhar. Pemasangan Gelang Cakera Putar Rak Panggang (Tidak boleh Rak Panggang (Tidak boleh digunakan dalam fungsi...
  • Page 57: Menetapkan Ketuhar Anda

    MENETAPKAN KETUHAR ANDA PEMASANGAN CAKERA PUTAR Bersihkan bahagian memasak dan letakkan cakera putar. Untuk pemasangan baharu, pastikan semua pita pembungkusan dan penghantaran telah ditanggalkan daripada aci cakera putar. Sebelum menggunakan perkakas untuk menyediakan makanan untuk kali pertama, anda perlu meletakkan cakera putar dengan betul. Anda mesti bersihkan bahagian dan aksesori memasak.
  • Page 58 PEMASANGAN DAPUR PARA Tanggalkan semua bahan dan aksesori pembungkusan. Periksa ketuhar untuk sebarang kerosakan seperti kemik atau pintu rosak. Jangan pasang jika ketuhar rosak. Kabinet: Tanggalkan sebarang saput perlindungan yang ditemui pada permukaan kabinet ketuhar gelombang mikro. Jangan tanggalkan penutup pandu gelombang yang dipasang pada rongga ketuhar untuk melindungi magnetron.
  • Page 59: Arahan Penggunaan

    ARAHAN PENGGUNAAN SEBELUM PENGGUNAAN KALI PERTAMA Adalah normal yang ketuhar mungkin mengeluarkan bau yang tidak menyenangkan apabila ia digunakan untuk kali pertama. Bahagian ini memberitahu anda apa yang anda perlu buat sebelum menggunakan ketuhar gelombang mikro anda untuk menyediakan makanan untuk kali pertama. Baca bahagian bertajuk "KESELAMATAN PRODUK"...
  • Page 60: Operasi

    OPERASI PANEL KAWALAN DAN CIRI-CIRI MY-19...
  • Page 61: Tahap Kuasa

    1. TAHAP KUASA Lima tahap kuasa tersedia. TAHAP KUASA PAPARAN 100% P100 2. TETAPAN JAM Apabila ketuhar gelombang mikro dipasangkan ke soket, "0:00" akan dipaparkan. Tekan dua kali. Pusingkan tombol untuk menetapkan angka jam, ia sepatutnya berada dalam masa 0-23. Tekan untuk mengesahkan.a Pusingkan tombol untuk menetapkan angka minit, ia sepatutnya berada...
  • Page 62: Pemasa Dapur

    Tekan untuk mengesahkan. • Apabila ketuhar dihidupkan, jika jam tidak ditetapkan, ia tidak akan berfungsi. • Dalam proses menetapkan jam, jika tidak terdapat sebarang operasi NOTA dalam 5 minit atau tekan secara langsung, paparan akan kembali secara automatik ke tetapan jam sebelumnya. 3.
  • Page 63: Masakan Gelombang Mikro

    4. MASAKAN GELOMBANG MIKRO Apabila ketuhar gelombang mikro dipasangkan ke soket, "0:00" akan dipaparkan. Tekan banyak kali untuk memilih tahap kuasa. atau Tekan sekali dan kemudian pusingkan tombol untuk menetapkan tahap kuasa Tekan untuk mengesahkan tahap kuasa. Pusingkan tombol untuk menetapkan masa, ia sepatutnya berada dalam masa 0:05-95:00.
  • Page 64: Perolakan Dengan Prapanas

    Tekan untuk mengesahkan mod. Pusingkan tombol untuk menetapkan masa, ia sepatutnya berada dalam masa 0:05-95:00. Tekan untuk mula memasak. • Apabila separuh masa telah tamat, pembaz akan berbunyi untuk mengingatkan anda untuk memusingkan makanan semasa fungsi NOTA panggang. Jika tiada operasi, ketuhar akan terus berfungsi. 6.
  • Page 65: Perolakan Tanpa Prapanas

    Pusingkan tombol untuk menetapkan masa, ia sepatutnya berada dalam masa 0:05-95:00. Tekan untuk mula memasak. 7. PEROLAKAN TANPA PRAPANAS Tekan banyak kali untuk memilih suhu perolakan. atau Tekan sekali dan kemudian pusingkan tombol untuk memilih suhu perolakan. 110 C,120 °C……200 °C tersedia. °...
  • Page 66: Menu Automatik

    8. MENU AUTOMATIK Dalam keadaan menunggu, pusingkan tombol ke kanan untuk menetapkan menu. "A-1" ke "A-11" akan dipaparkan menurut tertib. Tekan untuk mengesahkan menu.a Pusingkan tombol untuk menetapkan berat makanan. Tekan untuk mula memasak. BERAT/ MENU TAHAP KUASA HIDANGAN 150 g 250 g P100 350 g...
  • Page 67: Berat Nyahfros

    BERAT/ MENU TAHAP KUASA HIDANGAN 150 g 250 g 350 g IKAN 450 g 650 g 50 g 100 g PASTA 150 g 200 g 400 g P100 600 g PEROLAKAN 150 °C 475 g (Dengan prapemanasan) 100 g 200 g P100+PEROLAKAN.
  • Page 68: Masa Nyahfros

    Tekan untuk mula mencair beku. • Pembaz akan berbunyi dua kali untuk mengingatkan anda untuk memusingkan makanan semasa penyahbekuan. NOTA 10. MASA NYAHFROS Tekan dua kali, "dEF2" akan dipaparkan. Pusingkan tombol untuk menetapkan masa, ia sepatutnya berada dalam masa "0:05~95:00". Tekan untuk mula mencair beku.
  • Page 69: Masakan Berbilang Peringkat

    11. MASAKAN BERBILANG PERINGKAT Tekan dua kali, "dEF2" akan dipaparkan. Pusingkan tombol untuk menetapkan masa, ia sepatutnya berada dalam masa "0:05~95:00". Tekan untuk memilih mod memasak. Tekan untuk mengesahkan. Pusingkan tombol untuk menetapkan masa, ia sepatutnya berada dalam masa "0:05~95:00”. Tekan untuk mula mencair beku.
  • Page 70: Fungsi Kunci

    Pusingkan tombol untuk menetapkan masa, ia sepatutnya berada dalam masa 0:05-95:00. Tekan untuk mula memasak. Tekan sekali untuk memasak dengan tahap kuasa 100% dengan 30 saat secara langsung. 13. FUNGSI KUNCI Untuk mengunci ketuhar gelombang mikro supaya ia tidak boleh dikendalikan oleh kanak-kanak atau pengguna lain yang tidak diingini, tekan pad selama 3 saat, ikon kunci akan dipaparkan.
  • Page 71: Sambungan Wayarles

    15 SAMBUNGAN WAYARLES Sambungkan rangkaian Tekan dan tahan " " selama 3 saat, sehingga berbunyi bip, "AP" dan " " berkelip ditunjukkan di dalam paparan. Jika gagal, "N0" akan dipaparkan, dan ketuhar akan kembali ke keadaan siap sedia selepas 30 saat. Putuskan sambungan daripada rangkaian Tekan dan tahan "...
  • Page 72: Pembersihan Dan Penyelenggaraan

    PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN PEMBERSIHAN Dengan penjagaan dan pembersihan yang bagus, perkakas anda akan mengekalkan penampilannya dan kekal berfungsi sepenuhnya untuk masa yang lama. Kami akan menerangkan di sini cara anda menjaga dan membersihkan perkakas anda dengan betul. • Kaca calar di dalam pintu perkakas boleh menjadi retak. Jangan gunakan pengikis kaca, bantuan pembersihan tajam atau kasar atau bahan cuci.
  • Page 73 BAHAGIAN DEPAN PERKAKAS DENGAN KELULI TAHAN KARAT Air sabun panas: Bersihkan menggunakan kain jala dan kemudian keringkan dengan kain lembut. Keluarkan percikan dan tompokan kapur, gris, kanji dan albumin dengan segera. Kakisan boleh terbentuk di bawah tompokan atau percikan ini. Jangan gunakan pencuci kaca atau pengikis logam atau kaca untuk pembersihan.
  • Page 74: Mengesan Kerosakan

    MENGESAN KEROSAKAN Periksa masalah anda dengan menggunakan carta di bawah dan cuba penyelesaian untuk setiap masalah. Jika ketuhar gelombang mikro masih tidak berfungsi dengan betul, hubungi pusat perkhidmatan yang sah berdekatan. MASALAH PUNCA YANG MUNGKIN REMEDI YANG MUNGKIN a. Kord elektrik ketuhar tidak a.
  • Page 75 Menurut arahan Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), WEEE hendaklah dikumpul dan dirawat secara berasingan. Jika pada bila-bila masa pada masa hadapan anda perlu membuang produk ini, sila JANGAN buang produk ini bersama sisa isi rumah. Sila hantar produk ini ke pusat pengumpulan WEEE jika ada.
  • Page 76 Details Matter...

Table of Contents