Makita HM004G Instruction Manual

Makita HM004G Instruction Manual

Cordless breaker
Hide thumbs Also See for HM004G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Breaker
ZHCN
充电式电镐
Pemutus Tanpa Kabel
ID
MS
Pemecah Tanpa Kord
Máy Đục Bê Tông Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Pin
TH
เครื่ ่ � อ งเจาะไรื่ ้ ส าย
HM004G
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
ค่ � มื ่ อ การื่ ใ ช้้ ง าน
7
19
33
46
59
71

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HM004G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita HM004G

  • Page 1 PETUNJUK PENGGUNAAN Pemecah Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Đục Bê Tông Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin เครื่ ่ � อ งเจาะไรื่ ้ ส าย ค่ � มื ่ อ การื่ ใ ช้้ ง าน HM004G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6...
  • Page 3 60° Fig.11 60° Fig.7 Fig.12 Fig.8 Fig.13 Fig.9 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.18 Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20...
  • Page 5 Fig.23 Fig.21 Fig.24 Fig.22 Fig.25...
  • Page 6 Fig.26 Fig.27...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HM004G Blows per minute 870 min Rated voltage D.C. 72 V - 80 V max Overall length 882 mm Net weight 29.7 - 32.1 kg • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country. • The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heavi- est combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table. Applicable battery cartridge and charger...
  • Page 8: Electrical Safety

    Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 9: Additional Safety Warnings

    Use the power tool, accessories and tool bits Cordless Breaker safety warnings etc. in accordance with these instructions, tak- ing into account the working conditions and Safety instructions for all operations the work to be performed. Use of the power tool Wear ear protectors. Exposure to noise can for operations different from those intended could cause hearing loss.
  • Page 10 Use the wireless unit only with Makita tools. When disposing the battery cartridge, remove Do not expose the wireless unit to rain or wet it from the tool and dispose of it in a safe conditions.
  • Page 11: Functional Description

    25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- aged. Water, dust, and dirt come into the slot may...
  • Page 12: Overload Protection

    Turn the tool off, and then turn it on again to 50% to 75% restart. Charge the battery(ies) or replace it/them with 25% to 50% recharged battery(ies). Let the tool and battery(ies) cool down. 0% to 25% If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Charge the battery. Switch action The battery may have malfunctioned. WARNING: Before installing the battery car- tridge into the tool, always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the "OFF"...
  • Page 13: Maintenance Warning

    Maintenance warning NOTE: Soft no-load rotation function Blows at no load per minute becomes smaller than When the cumulative operating time of the tool exceeds those on load in order to reduce vibration under no 45 hours, the maintenance indicator lamp blinks in red. load, but this does not show trouble. After 50 hours have elapsed, the maintenance indicator Once operation starts with a bit against concrete, lamp lights up in red and the tool changes to the main- blows per minute increase and reach the numbers as tenance mode. shown in the table. ► Fig.6: 1. Maintenance indicator lamp NOTE: The maintenance mode is selectable. The tool is initially set to the continuous operation mode. ASSEMBLY NOTE: The tool does not work during configuration of the maintenance mode or during reset of the cumula- tive operating time.
  • Page 14: Operation

    Connect the hose to the hose of the vacuum cleaner with the hose joint. The wireless activation function enables clean and com- NOTE: If the hose is not included, attach the dust fortable operation. By connecting a supported vacuum cover to the cleaner's joint or attach it to Makita's cleaner to the tool, you can run the vacuum cleaner hose ø28. automatically along with the switch operation of the tool. ► Fig.16 Removing dust extractor attachment To use the wireless activation function, prepare follow-...
  • Page 15 Tool registration for the vacuum briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. cleaner ► Fig.24: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Turn on the tool. Check if the vacuum cleaner runs wireless activation function is required for the tool while the tool is operating. registration. To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool push the wireless activation button on the tool.
  • Page 16 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.25: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. When The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the the tool is tool is running. running.
  • Page 17 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. not light/blink. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 18: Maintenance

    CAUTION: before attempting to perform inspection or These accessories or attachments maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other CAUTION: Store the machine in horizontal accessories or attachments might present a risk of position to avoid possible grease leakage.
  • Page 19 中文简体 (原本) 规格 HM004G 型号: 870 /min 每分钟锤击数 D.C. 72 V - 80 V(最大) 额定电压 882 mm 总长度 29.7 - 32.1 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量因附件(包括电池组)而异。根据EPTA-Procedure 01/2014,最重与最轻的组合见 表格。 适用电池组和充电器 BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* / 电池组 BL4050F* / BL4080F* *:建议使用的电池 DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA 充电器 • 部分以上所列电池组和充电器是否适用视用户所在地区而异。 警告: 请仅使用以上所列电池组和充电器。使用其他类型的电池组或充电器可能会导...
  • Page 20 7. 电动工具会产生对用户无害的电磁场 用途 (EMF)。但是,起搏器和其他类似医 疗设备的用户应在操作本电动工具前咨 本工具用于进行繁重的凿刻和拆除作业,与 询其设备的制造商和/或医生寻求建议。 适当的附件结合使用也可用于掘进和夯实作 业。 人身安全 1. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 安全警告 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 电动工具通用安全警告 的疏忽会导致严重人身伤害。 2. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。防 警告 阅读随电动工具提供的所有安全警 护装置,诸如适当条件下使用防尘面具、 告、说明、图示和规定。不遵照以下所列说 防滑安全鞋、安全帽、听力防护等装置 明会导致电击、着火和/或严重伤害。 能减少人身伤害。 3. 防止意外起动。在连接电源和/或电池 保存所有警告和说明书以备查 包、拿起或搬运工具前确保开关处于关 阅。 断位置。手指放在开关上搬运工具或开 警告中的术语“电动工具”是指市电驱动 关处于接通时通电会导致危险。 (有线)电动工具或电池驱动(无线)电动 4. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥 工具。 匙或扳手。遗留在电动工具旋转零件上 工作场地的安全...
  • Page 21 电池式工具使用和注意事项 1. 仅使用生产者规定的充电器充电。将适 用于某种电池包的充电器用到其他电池 包时可能会发生着火危险。 2. 仅使用配有专用电池包的电动工具。使 用其他电池包可能会产生伤害和着火危 险。 3. 当电池包不用时,将它远离其他金属物 体,例如回形针、硬币、钥匙、钉子、 螺钉或其他小金属物体,以防电池包一 端与另一端连接。电池组端部短路可能 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 会引起燃烧或着火。 作区域人员佩带合适的安全防护设备。 4. 在滥用条件下,液体可能会从电池组中 溅出;应避免接触。如果意外碰到液体, 电动工具使用和注意事项 用水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还应 不要勉强使用电动工具,根据用途使用 寻求医疗帮助。从电池中溅出的液体可 合适的电动工具。选用合适的按照额定 能会发生腐蚀或燃烧。 值设计的电动工具会使你工作更有效、 5. 不要使用损坏或改装过的电池包或工 更安全。 具。损坏或改装过的电池组可能呈现无 如果开关不能接通或关断电源,则不能 法预测的结果,导致着火、爆炸或伤害。 使用该电动工具。不能通过开关来控制 6. 不要将电池包暴露于火或高温中。电池 的电动工具是危险的且必须进行修理。 包暴露于火或高于130 ℃的高温中可能 在进行任何调节、更换附件或贮存电动 导致爆炸。...
  • Page 22 12. 将工具交给他人之前,请务必关闭工具 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 电源并取出电池组和钻头。 为详尽的国家法规。 13. 操作前,请务必保证工作区内无埋藏物, 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 例如电气配管、水管或气体管。否则, 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 钻头会触及上述部件,引发触电、漏电 不可动。 或漏气。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 14. 如无必要,请勿在空载状态下操作工具。 在安全地带进行处理。关于如何处理废 请保留此说明书。 弃的电池,请遵循当地法规。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 警告: 请勿为图方便或因对产品足够熟 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 悉(由于重复使用而获得的经验)而不严格 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 遵循相关产品安全规则。使用不当或不遵循 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 使用说明书中的安全规则会导致严重的人身 具内取出。 伤害。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池 组温度可能较高易引起灼伤或低温烫 电池组的重要安全注意事项 伤。处理高温电池组时请小心操作。 1. 在使用电池组之前,请仔细通读所有的...
  • Page 23 23. 温度的剧烈变化可能会使此无线装置产 器上拆除。 生凝露。露水未完全干燥前,请勿使用 5. 如果电池组长时间(超过六个月)未使 此无线装置。 用,请给其充电。 24. 清洁此无线装置时,请使用柔软的干抹 无线装置的重要安全注意事项 布轻轻擦拭。切勿使用汽油、稀释剂或 导电脂等类似物品。 切勿拆卸或改装此无线装置。 25. 存放此无线装置时,请将其放在随附的 请远离儿童存放无线装置。如果意外吞 盒中或防静电的容器中。 食,请立即就医。 26. 请勿将非Makita(牧田)无线装置的任 此无线装置仅用于Makita(牧田)电动 何其它设备插入工具的插槽中。 工具。 27. 如果插槽的封盖受损,请勿使用该工 4. 请勿将此无线装置暴露在雨水或潮湿的 具。否则水、灰尘和泥土进入插槽可能 环境中。 会导致故障。 5. 请勿在温度超过50°C的环境下使用此无 28. 如非必要,请勿拉动和/或扭动插槽的 线装置。 封盖。如果封盖从工具脱落,请将其还 请勿在医疗器械(例如心脏起搏器)附 原。 近运行此无线装置。...
  • Page 24 功能描述 指示灯 剩余电量 小心: 调节或检查工具功能之前,请务 点亮 熄灭 闪烁 必关闭工具的电源并取出电池组。 75%至 100% 安装或拆卸电池组 50%至 小心: 安装或拆卸电池组之前,请务必 25%至 关闭工具电源。 小心: 安装或拆卸电池组时请握紧工具 0%至 和电池组。否则它们可能从您的手中滑落, 导致工具和电池组受损,甚至造成人身伤 给电池 害。 充电。 安装电池组时,要将电池组上的舌簧与外罩 电池可 上的凹槽对齐,然后推滑到位。将其完全插 能出现 入到位,直到锁定并发出咔哒声为止。若能 故障。 看到图示中的红色指示器,则说明未完全锁 紧。 注: 在不同的使用条件及环境温度下,指 拆卸电池组时,按下电池组前侧的按钮,同 示灯所示电量可能与实际情况略有不同。 时将电池组从工具中抽出。 ► 图片1: 1. 红色指示器 2. 按钮 3. 电池组 注:...
  • Page 25 保护系统还适用于其他可能导致工具受损的 如果工具的累计运行时间超过45小时,保养 情况,从而使工具自动停止运转。工具暂时 指示灯呈红色闪烁。经过50小时后,保养指 或中途停止工作时,执行以下所有步骤以排 示灯呈红色亮起,工具变为保养模式。 除异常原因。 ► 图片6: 1. 保养指示灯 关闭工具,然后再次重新启动。 注: 可选择保养模式。工具初始设定为连 给电池充电或更换为充电电池。 续运行模式。 请等待工具和电池冷却。 注: 保养模式配置期间或累计运行时间重 如果保护系统恢复后仍无改善,请联络当地 置期间,工具不工作。 的Makita(牧田)维修服务中心。 开关操作 设定保养模式 可选择保养模式。 警告: 将电池组安装至工具之前,请务 1. 将开关柄压入的同时,按住电源开关5秒 必确认开关柄能够正常工作,松开时能回 开启工具。保养指示灯呈红色闪烁,电 到“OFF”(关闭)位置。 源指示灯指示当前的保养模式。 2. 按电源开关选择所需的保养模式。 要启动工具时,按电源开关使电源指示灯呈 绿色亮起,然后将开关柄压入。松开开关柄 电源指示灯 保养模式 即可停止。要关闭工具电源时,按电源开关...
  • Page 26 ► 图片14: 1. 防尘罩 2. 软管 3. 带钻铤的钻 以下2种安装方法。如果选择了不恰当的安 头 4. 30 mm - 100 mm 5. 不带钻 装方法,钻头将无法固定。 铤的钻头 本工具可装配柄上带钻挺或不带钻挺的钻 3. 用软管接头将软管连接至集尘器的软管。 头。 注: 如果未提供软管,将防尘罩安装至集 若要安装钻头,请按如下所述步骤(1)或 尘器的接头或Makita(牧田)软管ø28。 (2)操作。 ► 图片9: 1. 带钻挺的钻头 2. 不带钻挺的钻 拆卸集尘抽出装置 头 按与安装相反的顺序拆下集尘抽出装置。 钻头润滑脂 选购附件 清洁钻头柄端并在安装钻头前涂抹润滑脂。 事先将少量的润滑脂(约0.5 - 1 g)涂抹在钻...
  • Page 27 ► 图片19: 1. 无线装置 2. 挂钩 3. 封盖 ► 图片15 取下无线装置后,请将其放在随附的盒中或 防静电的容器中。 注意: 无线启动功能 取下无线装置时,务必使用封盖后 面的挂钩。如果挂钩未钩住无线装置,请完 全关闭封盖,然后再缓慢打开。 选购附件 无线启动功能的作用 集尘器的工具注册 无线启动功能让操作更加干净舒适。将受支 注: 进行工具注册需要支持无线启动功能 持的集尘器连接至工具,集尘器可随工具的 的Makita(牧田)集尘器。 开关操作自动运行。 注: 开始工具注册前,请先将无线装置安 ► 图片16 装至工具。 要使用无线启动功能,请准备以下项目: 注: 工具注册期间,请勿扣动开关扳机, • 无线装置(选购附件) 或打开集尘器上的电源开关。 • 支持无线启动功能的集尘器 注: 请参阅集尘器的使用说明书。 27 中文简体...
  • Page 28 如果您希望集尘器可随工具的开关操作而启 注: 闲置2小时无操作后,工具上的无线启 动,请预先完成工具注册。 动指示灯会停止蓝色闪烁。此时,请将集尘 安装集尘器和工具的电池。 器上的待机开关拧至“AUTO”(自动)位 置,并再次按下工具上的无线启动按钮。 将集尘器上的待机开关拧至“AUTO” (自动)位置。 注: 集尘器会延迟启动/停止。集尘器检 ► 图片20: 1. 待机开关 测工具的开关操作会存在时滞。 注: 无线装置的传送距离视位置和周边环 按住集尘器上的无线启动按钮3秒,直 境不同而异。 至无线启动指示灯呈绿色闪烁。然后以相同 的方式按工具上的无线启动按钮。 注: 当一个集尘器被注册了两个或多个工 ► 图片21: 1. 无线启动按钮 2. 无线启动指 具时,则即使您未开启工具,该集尘器也可 示灯 能会因为其他用户正在使用无线启动功能而 开始运行。 如果集尘器和工具成功闪烁,无线启动指示 灯将呈绿色亮起2秒,然后开始呈蓝色闪 烁。 注: 无线启动指示灯在20秒后结束绿色闪 烁。当吸尘器上的无线启动指示灯闪烁时,...
  • Page 29 无线启动指示灯状态的说明 ► 图片25: 1. 无线启动指示灯 无线启动指示灯显示无线启动功能的状态。关于指示灯状态的意义请参阅下表。 状态 无线启动指示灯 说明 颜色 持续时间 亮起 闪烁 2小时 集尘器的无线启动可用。2小时无操作后指示 待机 蓝色 灯会自动熄灭。 工具正 集尘器的无线启动可用且工具正在运行。 在运行 时。 20秒 工具注 绿色 准备好进行工具注册。等待集尘器的注册。 册 2秒 完成工具注册。无线启动指示灯将开始呈蓝 色闪烁。 20秒 取消工 红色 准备好取消工具注册。等待集尘器取消工具 具注册 注册。 2秒 完成取消工具注册。无线启动指示灯将开始 呈蓝色闪烁。 3秒 其它...
  • Page 30 无线启动功能的故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 异常状态 可能原因(故障) 纠正措施 无线启动指示灯未亮起/ 无线装置未安装至工具。 正确安装无线装置。 闪烁。 无线装置未正确安装至工 具。 无线装置的端子和/或插槽 轻轻擦掉无线装置上的灰尘并清洁 脏污。 插槽。 未按工具上的无线启动按 短按一下工具上的无线启动按钮。 钮。 集尘器上的待机开关未拧至 将集尘器上的待机开关拧至 “AUTO”(自动)位置。 “AUTO”(自动)位置。 未通电 接通工具和集尘器电源。 未成功完成工具注册/取 无线装置未安装至工具。 正确安装无线装置。 消工具注册操作。 无线装置未正确安装至工 具。 无线装置的端子和/或插槽 轻轻擦掉无线装置上的灰尘并清洁 脏污。 插槽。 集尘器上的待机开关未拧至 将集尘器上的待机开关拧至 “AUTO”(自动)位置。 “AUTO”(自动)位置。 未通电...
  • Page 31 出传送范围)。 离视实际环境不同而异。 其它设备的无线电干扰会产 使工具和集尘器远离Wi-Fi设备和微 生高强度的无线电波。 波炉等电器。 工具未运转但集尘器运 其他用户正在他们的工具上 关闭其它工具的无线启动功能或取 行。 使用该集尘器的无线启动功 消其它工具的工具注册。 能。 保养 选购附件 小心: 小心: 检查或保养工具之前,请务必关 这些附件或装置专用于本说明书 闭工具电源并取出电池组。 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他 厂牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可 小心: 将机器存放在水平位置,以避免 将附件或装置用于规定目的。 可能发生的润滑脂泄漏。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 中心。 变色、变形或出现裂缝。 • 尖凿 • 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 冷凿 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) •...
  • Page 32 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于工具包装内。它们可能因销往国家 之不同而异。 32 中文简体...
  • Page 33: Peringatan Keselamatan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: HM004G Hembusan per menit 870 min Tegangan terukur D.C. 72 V - 80 V maks Panjang keseluruhan 882 mm Berat bersih 29,7 - 32,1 kg • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. • Berat alat mungkin berbeda tergantung perangkat tambahan yang dipasang, termasuk kartrid baterai. Kombinasi alat terberat dan teringan, sesuai Prosedur EPTA 01/2014, ditunjukkan pada tabel. Kartrid dan pengisi daya baterai yang dapat digunakan...
  • Page 34 Keselamatan tempat kerja Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan pelindung mata. Peralatan pelindung seperti Jaga tempat kerja selalu bersih dan masker debu, sepatu pengaman anti-selip, helm berpenerangan cukup. Tempat kerja yang pengaman, atau pelindung telinga yang digunakan berantakan dan gelap mengundang kecelakaan. untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko Jangan gunakan mesin listrik dalam cedera badan. lingkungan yang mudah meledak, misalnya Cegah penyalaan yang tidak disengaja. jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api mati (off) sebelum menghubungkan mesin...
  • Page 35 Menjadi tanggung jawab atasan untuk Gunakan mesin listrik hanya dengan menerapkan penggunaan alat pelindung paket baterai yang telah ditentukan secara keselamatan yang tepat bagi operator mesin khusus. Penggunaan paket baterai lain dapat dan orang lain yang berada di area kerja saat menimbulkan risiko cedera dan kebakaran. itu. Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup...
  • Page 36 Peringatan keselamatan tambahan Petunjuk keselamatan penting untuk Kenakan helm pengaman, kaca mata kartrid baterai pengaman dan/atau pelindung muka. Kaca mata biasa atau kaca mata hitam BUKANLAH Sebelum menggunakan kartrid baterai, kaca mata pengaman. Anda sangat dianjurkan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada untuk mengenakan masker debu dan sarung (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) tangan tebal.
  • Page 37 Jangan menyentuh terminal unit nirkabel SIMPAN PETUNJUK INI. dengan tangan tanpa pelindung atau dengan barang berbahan logam. PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. 12. Selalu lepaskan baterai dari produk ketika Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau memasang unit nirkabel ke dalamnya. baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan 13. Ketika membuka penutup celah hindari baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
  • Page 38 25. Ketika menyimpan unit nirkabel, simpan dalam kotak yang disediakan atau wadah bebas yang tersisa listrik statis. 26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk unit nirkabel Makita ke dalam celah pada melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator mesin. menyala selama beberapa detik. 27. Jangan menggunakan mesin jika penutup ► Gbr.2: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan celah rusak. Air, debu, dan kotoran yang masuk...
  • Page 39 CATATAN: Mode pemeliharaan dapat dipilih. Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. Alat ini awalnya disetel ke mode pengoperasian Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan terus-menerus. dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi CATATAN: Alat ini tidak berfungsi selama konfigurasi Pusat Servis Makita setempat Anda. mode pemeliharaan atau selama pengaturan ulang Kerja sakelar waktu pengoperasian kumulatif. Mengatur mode pemeliharaan PERINGATAN: Sebelum memasang kartrid baterai pada mesin, pastikan tuas sakelar Mode pemeliharaan dapat dipilih.
  • Page 40 Memulihkan dari peringatan Memasang atau melepas mata pemeliharaan mesin Untuk memulihkan dari peringatan pemeliharaan, atur Pilihan Aksesori ulang waktu pengoperasian kumulatif. Nyalakan alat dengan menekan sakelar daya PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mata selama 5 detik sambil meremas tuas sakelar. mesin terpasang kuat-kuat dengan mencoba Remas tuas sakelar selama 5 detik untuk menarik mata mesin keluar pemegang mesin mengatur ulang waktu pengoperasian kumulatif setelah memasang mata mesin.
  • Page 41 30 mm - 100 mm 5. Mata mesin dan pegangan sakelar selama pengoperasian. tanpa kolar ► Gbr.15 Sambungkan selang ke selang pengisap debu dengan sambungan selang. FUNGSI PENGAKTIFAN CATATAN: Jika selang tidak disertakan, pasang penutup debu ke sambungan pengisap debu atau NIRKABEL sambungkan ke selang Makita ø28. Melepaskan perangkat tambahan Pilihan aksesori pengumpul debu Kegunaan dari fungsi pengaktifan Lepaskan perangkat tambahan pengumpul debu dalam nirkabel urutan terbalik dari pemasangan. Fungsi pengaktifan nirkabel memungkinkan pengoperasian yang bersih dan nyaman. Dengan...
  • Page 42 Setelah registrasi mesin ke pengisap debu, pengisap unit nirkabel. Jika kait tidak mengenai unit nirkabel, debu akan secara otomatis bekerja bersama dengan tutup penutup sepenuhnya dan buka kembali secara pengoperasian sakelar mesin. perlahan. Pasang unit nirkabel ke mesin. Registrasi mesin untuk pengisap Sambungkan selang pengisap debu dengan debu mesin. ► Gbr.22 CATATAN: Pengisap debu Makita yang mendukung Setel sakelar siaga pada pengisap debu ke fungsi pengaktifan nirkabel diperlukan untuk “AUTO”. registrasi mesin. ► Gbr.23: 1. Sakelar siaga CATATAN: Selesaikan pemasangan unit nirkabel ke Tekan sebentar tombol pengaktifan nirkabel pada mesin sebelum memulai registrasi mesin. mesin. Lampu pengaktifan nirkabel akan berkedip CATATAN: Selama registrasi mesin, jangan menarik dalam warna biru. pelatuk sakelar atau menghidupkan sakelar daya ► Gbr.24: 1. Tombol pengaktifan nirkabel 2.
  • Page 43 Deskripsi mengenai status lampu pengaktifan nirkabel ► Gbr.25: 1. Lampu pengaktifan nirkabel Lampu pengaktifan nirkabel menunjukkan status dari fungsi pengaktifan nirkabel. Lihat pada tabel di bawah untuk mengetahui arti dari status lampu. Status Lampu pengaktifan nirkabel Deskripsi Warna Durasi Menyala Berkedip Siaga Biru 2 jam Tersedia pengaktifan nirkabel pada pengisap debu. Lampu akan mati secara otomatis ketika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama 2 jam. Ketika Tersedia pengaktifan nirkabel pada pengisap debu dan mesin mesin bekerja. bekerja. Registrasi Hijau 20 detik Siap untuk registrasi mesin. Menunggu registrasi oleh pengisap mesin debu.
  • Page 44 Pemecahan masalah fungsi pengaktifan nirkabel Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Lampu pengaktifan nirkabel tidak Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar. menyala/berkedip. mesin. Unit nirkabel tidak dipasang dengan benar ke dalam mesin. Terminal unit nirkabel dan/atau celah Bersihkan dengan lembut debu dan kotoran yang kotor. terdapat pada terminal unit nirkabel dan bersihkan celah. Tombol pengaktifan nirkabel pada Tekan sebentar tombol pengaktifan nirkabel pada mesin belum ditekan. mesin. Sakelar siaga pada pengisap debu Setel sakelar siaga pada pengisap debu ke “AUTO”. tidak disetel ke “AUTO”. Tidak ada pasokan daya Alirkan daya ke mesin dan pengisap debu. Tidak dapat menyelesaikan registrasi Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar.
  • Page 45: Aksesori Pilihan

    Selalu pastikan bahwa mesin Dianjurkan untuk menggunakan dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum aksesori atau perangkat tambahan ini dengan melakukan pemeriksaan atau perawatan. mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat PERHATIAN: Simpan mesin dalam posisi tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada horizontal untuk menghindari kemungkinan manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat...
  • Page 46: Amaran Keselamatan

    BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: HM004G Pukulan seminit 870 min Voltan terkadar D.C. 72 V - 80 V maks Panjang keseluruhan 882 mm Berat bersih 29.7 - 32.1 kg • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Spesifikasi mungkin berbeza mengikut negara. • Berat mungkin berbeza bergantung kepada pemasangan, termasuk kartrij bateri. Kombinasi paling ringan dan paling berat, mengikut Prosedur EPTA 01/2014, ditunjukkan di dalam jadual. Kartrij bateri dan pengecas yang boleh digunakan...
  • Page 47 Keselamatan kawasan kerja Elakkan permulaan yang tidak disengajakan. Pastikan suis ditutup sebelum menyambung Pastikan kawasan kerja bersih dan terang. kepada sumber kuasa dan/atau pek bateri, Kawasan berselerak atau gelap mengundang semasa mengangkat atau membawa alat. kemalangan. Membawa alat kuasa dengan jari anda pada suis Jangan kendalikan alat kuasa dalam keadaan atau mentenagakan alat kuasa dengan suis pada yang mudah meletup, seperti dalam kehadiran kedudukan hidup mengundang kemalangan.
  • Page 48 Penggunaan dan penjagaan alat kuasa Apabila pek bateri tidak digunakan, jauhkannya daripada objek besi lain, seperti Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. klip kertas, duit syiling, paku, skru atau Gunakan alat kuasa yang betul untuk objek besi kecil lain, yang boleh membuat penggunaan anda. Alat kuasa yang betul akan sambungan dari satu terminal ke yang lain.
  • Page 49 SALAH GUNA atau mengenai pelupusan bateri. kegagalan mematuhi peraturan-peraturan keselamatan yang dinyatakan dalam manual 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang arahan ini boleh menyebabkan kecederaan diri ditentukan oleh Makita. Memasang bateri yang serius. kepada produk yang tidak patuh mungkin menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, atau kebocoran elektrolit. 49 BAHASA MELAYU...
  • Page 50 15. Jangan tekan butang pengaktifan pada unit diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan tanpa wayar terlalu kuat dan/atau tekan butang Makita untuk alat Makita dan pengecas. dengan objek dengan sisi tajam. 16. Sentiasa tutup penutup slot semasa Tip untuk mengekalkan hayat beroperasi.
  • Page 51 26. Jangan masukkan sebarang peranti selain unit Lampu penunjuk Kapasiti tanpa wayar Makita ke dalam slot pada alat itu. yang tinggal 27. Jangan gunakan alat dengan tudung slot yang rosak. Air, habuk, dan kotoran yang masuk ke Dinyalakan Mati Berkelip dalam slot boleh menyebabkan kerosakan. 75% hingga 28. Jangan tarik dan/atau memutar tudung slot 100% lebih daripada perlu. Pulihkan tudung jika ia...
  • Page 52 Biarkan alat dan bateri menyejuk. NOTA: Alat ini tidak berfungsi semasa konfigurasi Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui mod penyelenggaraan atau semasa menetapkan semula masa operasi kumulatif. pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Servis Makita tempatan anda. Menetapkan mod penyelenggaraan Tindakan suis Mod penyelenggaraan boleh dipilih. Hidupkan alat dengan menekan suis kuasa AMARAN: Sebelum memasang kartrij bateri selama 5 saat sambil memicit tuil suis. Lampu ke dalam alat, sentiasa periksa untuk melihat tuil...
  • Page 53 Sambungkan hos ke hos pembersih hampagas PERHATIAN: Ikuti 2 kaedah pemasangan di dengan sambungan hos ini. bawah mengikut 2 jenis bit yang berbeza. Jika kaedah pemasangan yang tidak sesuai dipilih, bit NOTA: Sekiranya hos tidak disertakan, pasangkan tidak boleh dipasang. pelindung habuk ke sambungan pembersih atau pasangkannya ke hos ø28 Makita. Alat ini menerima bit dengan atau tanpa relang pada batangnya. Mengeluarkan lampiran pengekstrak Untuk memasang bit, ikuti sama ada prosedur (1) atau habuk (2) yang diterangkan di bawah. ► Rajah9: 1. Bit dengan relang 2. Bit tanpa relang Keluarkan lampiran pengekstrak habuk secara urutan terbalik pemasangan.
  • Page 54 OPERASI FUNGSI PENGAKTIFAN TANPA WAYAR PERHATIAN: Pastikan postur yang seimbang semasa memegang alat berat sebelum / semasa / Aksesori pilihan selepas operasi untuk mengelakkan kecederaan diri. Apa yang boleh anda lakukan PERHATIAN: dengan fungsi pengaktifan tanpa Apabila anda memecahkan serpihan kepada kepingan yang lebih kecil, wayar berhati-hati dengan serpihan yang terbang.
  • Page 55 Jika cangkuk tidak menangkap unit tanpa Pasang unit tanpa wayar kepada alat tersebut. wayar, tutup penutup sepenuhnya dan buka dengan Sambungkan hos pembersih hampagas dengan perlahan sekali lagi. alat ini. Pelarasan alat untuk pembersih ► Rajah22 hampagas Tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih hampagas kepada “AUTO”. ► Rajah23: 1. Suis tunggu sedia NOTA: Pembersih hampagas Makita yang menyokong fungsi pengaktifan tanpa wayar Tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat diperlukan untuk pelarasan alat. sekejap. Lampu pengaktifan tanpa wayar akan berkelip NOTA: Selesai memasang unit tanpa wayar kepada warna biru. alat sebelum memulakan pelarasan alat. ► Rajah24: 1. Butang pengaktifan tanpa wayar 2. Lampu pengaktifan tanpa wayar NOTA: Semasa pelarasan alat, jangan tarik pemicu suis atau hidupkan suis kuasa pada pembersih Hidupkan alat. Periksa jika pembersih vakum...
  • Page 56 Keterangan status lampu pengaktifan tanpa wayar ► Rajah25: 1. Lampu pengaktifan tanpa wayar Lampu pengaktifan tanpa wayar menunjukkan status fungsi pengaktifan tanpa wayar. Merujuk kepada jadual di bawah untuk maksud status lampu. Status Lampu pengaktifan tanpa wayar Keterangan Warna Tempoh Hidup Berkelip Tunggu Biru 2 jam Pengaktifan tanpa wayar pembersih hampagas tersedia. Lampu sedia akan dimatikan secara automatik apabila tiada operasi dilakukan selama 2 jam. Apabila Pengaktifan tanpa wayar pembersih hampagas tersedia dan alat alat sedang berjalan. sedang berjalan. Pelarasan Hijau 20 saat Sedia untuk pelarasan alat. Menunggu pelarasan oleh pembersih alat hampagas. 2 saat Pelarasan alat telah selesai. Lampu pengaktifan tanpa wayar akan mula berkelip warna biru.
  • Page 57 Penyelesaian masalah untuk fungsi pengaktifan tanpa wayar Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (pincang tugas) Remedi Lampu pengaktifan tanpa wayar Unit tanpa wayar tidak dipasang ke Memasang unit tanpa wayar dengan betul. tidak menyala/berkelip. dalam alat. Unit tanpa wayar dipasang tidak betul ke dalam alat tersebut. Terminal unit tanpa wayar dan/atau slot Bersihkan habuk dan kotoran dengan lembut pada adalah kotor. terminal unit tanpa wayar dan bersihkan slot. Butang pengaktifan tanpa wayar pada Tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat alat tidak ditolak. sekejap. Suis pada pembersih hampagas tidak Tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih ditetapkan kepada “AUTO”.
  • Page 58 Sentiasa pastikan alat Aksesori-aksesori atau dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk sebelum cuba menjalankan pemeriksaan atau digunakan dengan alat Makita anda yang penyelenggaraan. ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain PERHATIAN: Simpan mesin dalam...
  • Page 59: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: HM004G Số nhát mỗi phút 870 min Điện áp định mức D.C. 72 V - tối đa 80 V Tổng chiều dài 882 mm Khối lượng tịnh 29,7 - 32,1 kg • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. • Khối lượng có thể khác nhau tùy thuộc vào (các) phụ kiện, bao gồm cả hộp pin. Tổ hợp nhẹ nhất và nặng nhất, theo Quy trình EPTA 01/2014, được trình bày trong bảng. Hộp pin và sạc pin có thể áp dụng Hộp pin...
  • Page 60 An toàn về Điện Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng hay đeo đồ trang sức. Giữ tóc và quần áo Phích cắm của dụng cụ máy phải khớp với tránh xa các bộ phận chuyển động. Quần áo ổ cắm. Không được sửa đổi phích cắm theo rộng, đồ trang sức hay tóc dài có thể mắc vào các bất kỳ...
  • Page 61 Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. Bảo dưỡng Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của Để nhân viên sửa chữa đủ trình độ bảo dưỡng các bộ phận chuyển động, hiện tượng nứt vỡ dụng cụ...
  • Page 62 ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo nếu không cần thiết. các quy định của địa phương liên quan đến LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ NÀY. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất CẢNH BÁO: KHÔNG vì...
  • Page 63 Chỉ sử dụng thiết bị thu và phát không dây với 26. Không được lắp bất kỳ thiết bị nào ngoài thiết các dụng cụ Makita. bị thu và phát không dây Makita vào khe trên Không để thiết bị thu và phát không dây tiếp dụng cụ.
  • Page 64 Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin đã sạc. Bật sáng Tắt Nhấp nháy Để dụng cụ và (các) pin nguội dần. 75% đến 100% Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa 50% đến 75% phương của bạn. 25% đến 50% Hoạt động công tắc 0% đến 25% CẢNH BÁO: Trước khi lắp đặt hộp pin vào dụng cụ, luôn luôn kiểm tra xem cần công tắc có...
  • Page 65 Cảnh báo pin yếu Chức năng điện tử Khi dung lượng pin còn lại của dù chỉ một trong hai pin Dụng cụ này được trang bị các chức năng điện tử để dễ ở mức thấp, đèn chỉ báo nguồn sẽ nhấp nháy màu đỏ. dàng vận hành. Hãy sạc pin hoặc thay bằng pin đã sạc. Khi dung lượng • Điều khiển tốc độ không đổi pin còn lại xuống thấp hơn nữa, đèn chỉ báo nguồn sẽ Chức năng điều khiển tốc độ cung cấp tốc độ sáng màu đỏ và dụng cụ sẽ dừng lại. quay không đổi bất kể điều kiện tải. ► Hình5: 1. Đèn chỉ báo nguồn • Khởi động mềm Chức năng khởi động mềm sẽ giảm tối thiểu việc Cảnh báo bảo dưỡng rung giật lúc khởi động và làm máy khởi động nhẹ nhàng. Khi thời gian vận hành tích lũy của dụng cụ vượt quá LƯU Ý: Chức năng quay êm khi không tải 45 giờ, đèn chỉ báo bảo dưỡng sẽ nhấp nháy màu đỏ.
  • Page 66 Nối ống dẫn vào ống dẫn của máy hút bụi hoạt CHỨC NĂNG KÍCH HOẠT động bằng động cơ điện vào mối nối ống. LƯU Ý: Nếu không có ống nối đi kèm, gắn tấm chắn KHÔNG DÂY bụi vào khớp nối của máy hút bụi hoặc gắn nó vào ống nối ø28 của Makita. Phụ kiện tùy chọn Tháo phụ tùng bộ hút bụi Những điều bạn có thể thực hiện với chức năng kích hoạt không dây Tháo phụ tùng bộ hút bụi theo thứ tự ngược lại với thứ tự lắp. Chức năng kích hoạt không dây cho phép vận hành sạch và thuận lợi. Bằng cách nối máy hút bụi được hỗ...
  • Page 67 • Một máy hút bụi hỗ trợ chức năng kích hoạt không Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi dây Cài đặt chức năng kích hoạt không dây được trình bày LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có máy hút bụi khái quát như sau dây. Vui lòng tham khảo từng phần Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. để biết về các quy trình chi tiết. LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát Lắp thiết bị thu và phát không dây không dây vào dụng cụ trước khi bắt đầu đăng ký dụng cụ. Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi LƯU Ý: Trong khi đăng ký dụng cụ, không được kéo Khởi động chức năng kích hoạt không dây cần khởi động công tắc hoặc bật công tắc nguồn trên Lắp thiết bị thu và phát không dây máy hút bụi. LƯU Ý: Tham khảo cả tài liệu hướng dẫn về máy Phụ kiện tùy chọn hút bụi.
  • Page 68 Bật dụng cụ. Kiểm tra xem máy hút bụi có hoạt LƯU Ý: Đèn kích hoạt không dây trên dụng cụ sẽ động trong khi dụng cụ đang hoạt động hay không. dừng nhấp nháy màu xanh dương khi không vận Để dừng việc kích hoạt không dây của máy hút bụi, hành 2 giờ. Trong trường hợp này, cài đặt công tắc nhấn nút kích hoạt không dây trên dụng cụ. chờ trên máy hút bụi về “AUTO” và nhấn nút kích hoạt không dây trên dụng cụ lần nữa. LƯU Ý: Máy hút bụi khởi động/dừng lại với khoảng trì hoãn. Có một khoảng thời gian chậm lại khi máy hút bụi phát hiện việc vận hành chuyển đổi của dụng cụ. LƯU Ý: Khoảng cách truyền của thiết bị thu và phát không dây có thể khác nhau tùy thuộc vào vị trí và hoàn cảnh xung quanh. LƯU Ý: Khi hai dụng cụ trở lên được đăng ký cho một máy hút bụi, máy hút bụi có thể bắt đầu hoạt động ngay cả khi bạn không bật dụng cụ của bạn vì người dùng khác đang sử dụng chức năng kích hoạt không dây. Mô tả tình trạng đèn kích hoạt không dây ► Hình25: 1. Đèn kích hoạt không dây Đèn kích hoạt không dây cho biết tình trạng của chức năng kích hoạt không dây. Tham khảo bảng bên dưới để biết ý nghĩa của tình trạng đèn. Tình trạng Đèn kích hoạt không dây Mô...
  • Page 69 Xử lý sự cố cho chức năng kích hoạt không dây Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Đèn kích hoạt không dây không Thiết bị thu và phát không dây không Lắp thiết bị thu và phát không dây đúng cách. sáng/nhấp nháy. được lắp vào dụng cụ. Thiết bị thu và phát không dây được lắp không đúng cách vào dụng cụ. Điện cực của thiết bị thu và phát không Nhẹ nhàng lau sạch bụi bẩn trên điện cực của thiết dây và/hoặc khe bị bẩn.
  • Page 70 đã được tắt và hộp pin đã được tháo ra gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong dưỡng. hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro...
  • Page 71 ภาษาไทย (คำ า แนะนำ า เดิิ มื ) ข้้ อ มื่ ล จำ า เพาะ รื่ ุ � น : HM004G อ ั ต ราเจาะกระแทกต ่ อ นาท ี 870 min แรงด ั น ไฟฟ ้ า ส ู ง ส ุ ด...
  • Page 72 เก็ บ รื่ ั ก ษาคำ า เต่ อ นและคำ า แนะนำ า ทั � ง ห้มืดิไว้้ สั ญ ลั ก ษณ์์ เป็ น ข้้ อ มื่ ล อ้ า งอิ ง ในอนาคต ต่ อ ไปน้ ้ำ ค ่ อ สั ญ ลั ก ษณ์์ ท ี � อ าจใช้ ส � า หรั บั อุ ป กรณ์์ โปรดศึ ก ษา ค�...
  • Page 73 7. เครื่ ่ � อ งมื่ อ ไฟฟ้ า อาจสรื่้ า งสนามืแมื� เ ห้ล็ ก (EMF) ท่ � ไ มื� 9. สว้มืใส� แ ว้� น ครื่อบตานิ รื่ ภ ั ย เพ่ � อ ปกป้ อ งดิว้งตาข้องคุ ณ์ เป็ น อั น ตรื่ายต� อ ผ่ ้ ใ ช้้ อย่ า งไรก็ ต าม ผู ้ ใ ช้ ท ี � ใ ส่ เ คร่ � อ ง จากการื่บาดิเจ็...
  • Page 74 5. บำ า รื่ ุ ง รื่ ั ก ษาเครื่ ่ � อ งมื่ อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรื่ณ์์ เ สรื่ ิ มื ตรื่ว้จ 5. ห้้ า มืใช้้ ช้ ุ ดิ แบตเตอรื่ ่ � ห้ รื่ ่ อ เครื่ ่ � อ งมื่ อ ท่ � ช้ ำ า รื่ ุ ดิ ห้รื่ ่ อ มื่ ก ารื่ สอบการื่ปรื่ะกอบท่...
  • Page 75 3. ภายใต้ ก ารื่ทำ า งานปกติ เครื่ ่ � อ งมื่ อ ไดิ้ รื่ ั บ การื่ออกแบบ คำ า แนะนำ า เพ่ � อ คว้ามืปลอดิภั ย ท่ � ส ำ า คั ญ สำ า ห้รื่ ั บ มืาเพ่ � อ สรื่้ า งแรื่งสั � น สะเท่ อ น ดิั ง นั � น สกรื่ ่ ต � า งๆ จะ ตลั...
  • Page 76 คำ า แนะนำ า ดิ้ า นคว้ามืปลอดิภั ย ท่ � ส ำ า คั ญ สำ า ห้รื่ ั บ 12. ใช้้ แ บตเตอรื่ ่ � ก ั บ ผลิ ต ภั ณ์ ฑ์์ ท ่ � รื่ ะบุ โ ดิย Makita เท� า นั � น...
  • Page 77 ซ่ ล ส่ แ ดิงอ่ ก ไม่ เ ช่ น นั ้ำ น ตลั บั แบัตเตอรี � อ าจหลุ ด ออกจาก สายข้อง Makita เข้้ า ไปในช้� อ งเส่ ย บบนเครื่ ่ � อ งมื่ อ เคร่ � อ งม่ อ ท� า ให้ ค ุ ณ์ หร่ อ คนรอบัข้้ า งได้ ร ั บั บัาดเจ็ บั...
  • Page 78 หากอาการไม่ ด ี ข้ ึ ้ำ น เม่ � อ เปิ ด ระบับัป้ อ งกั น อี ก ครั ้ำ ง ให้ ต ิ ด ต่ อ ห้มืายเห้ตุ : ข้ึ ้ำ น อยู ่ ก ั บั สภูาพัการใช้ ง านและอุ ณ์ หภูู ม ิ ศู น ย์ บั ริ ก าร Makita ใกล้ บั ้ า นคุ ณ์ โดยรอบั การแสดงสถึานะอาจจะแตกต่ า งจากปริ ม าณ์...
  • Page 79 3. ท� า การตั ้ำ ง ค่ า ให้ เ สร็ จ สิ ้ำ น โดยการถึอดแบัตเตอรี � อ อกจาก ห้มืายเห้ตุ : เม่ � อ เคร่ � อ งม่ อ มี ค วามร้ อ นสู ง เกิ น ไป ไฟด้ า น เคร่...
  • Page 80 28 ข้อง ø ท� า ความสะอาดปลายก้ า นข้องดอกสกั ด แล้ ว ทาจาระบัี ก ่ อ น Makita ท� า การติ ด ตั ้ำ ง ดอกสกั ด ทาเคล่ อ บัปลายก้ า นข้องดอกสกั ด เอาไว้ ก ่ อ นด้ ว ยจาระบัี ใ น...
  • Page 81 การื่ ใ ช้้ ง าน ฟั ง ก์ ช้ ั น สั � ง งานดิ้ ว้ ยสั ญ ญาณ์ไรื่ ้ ส าย ข้้ อ คำวรระวั ง : จั ดิ ท� า ทางให้้ ส มืดิุ ล ดิ่ พ อเมื่ � อ ถ่ อ เครื่ ่ � อ ง อุ...
  • Page 82 2. เช่ � อ มต่ อ ท่ อ ข้องที � ด ู ด ฝุุ่ � น เข้้ า กั บั เคร่ � อ งม่ อ ห้มืายเห้ตุ : ที � ด ู ด ฝุุ่ � น ข้อง Makita ที � ร องรั บั ฟั ง ก์ ช ั น สั � ง งาน...
  • Page 83 ห้มืายเห้ตุ : ดวงไฟแสดงการสั � ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณ์ไร้ ส าย บันเคร่ � อ งม่ อ จะหยุ ด กะพัริ บั เป็ น สี ฟ ้ า เม่ � อ ไม่ ม ี ก ารใช้ ง าน เป็ น เวลา 2 ชั � ว โมง ในกรณ์้ น ้ ้ำ ใ ห้ ต ั ้ำ ง สวิ ต ช์ เ ตรี ย มพัร้ อ มบันที � ดู...
  • Page 84 การื่ ย กเลิ ก การื่ บ ั น ทึ ก เครื่ ่ � อ งมื่ อ สำ า ห้รื่ ั บ ท่ � ดิ ่ ดิ ฝุุ่ � น เม่ � อ ต้ อ งการยกเลิ ก การบัั น ทึ ก เคร่ � อ งม่ อ ส� า หรั บั ที � ด ู ด ฝุุ่ � น ให้ ด�...
  • Page 85 เคร่ � อ งม่ อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซึ่่ อ มที � ศ ู น ย์ บั ริ ก ารหร่ อ โรงงานที � ผ ่ า นการรั บั รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ำ น ส่ ว นอะไหล่...
  • Page 86 การื่ บ ำ า รื่ ุ ง รื่ ั ก ษา ศู น ย์ บั ริ ก ารหร่ อ โรงงานที � ผ ่ า นการรั บั รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซึ่่ อ มแซึ่ม บั� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บั ตั ้ำ ง อ่ � น ๆ...
  • Page 87 ข้อแนะนำ า ให้้ ใ ช้้ เ ฉพาะอุ ป กรื่ณ์์ เ สรื่ ิ มื ห้รื่ ่ อ อุ ป กรื่ณ์์ ต � อ พ� ว้ งเห้ล� า น้ � ก ั บ เครื่ ่ � อ งมื่ อ Makita ท่ � รื่ ะบุ ใ นค่ � มื ่ อ...
  • Page 88 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A65-374 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20240130...

Table of Contents