Proline 14012 Operation Manual
Proline 14012 Operation Manual

Proline 14012 Operation Manual

Handheld riveter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

V2.12.02.2021
EN
Operation manual
DE
Gebrauchsanleitung
Instrukcja obsługi
RU
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
LT
Naudojimo instrukcija
UK
Інструкція з експлуатації
HU
Használati útmutató
LV
Lietošanas instrukcija
ET
Kasutusjuhend
BG
Инструкция за експлоатация
CS
Návod na obsluhu
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
HR
Upute za uporabu
BS
Upute za upotrebu
HANDHELD RIVETER ..............................................................
HANDNIETZANGE ..................................................................
NITOWNICA RĘCZNA.............................................................
РУЧНОЙ КЛЕПАЛЬЩИК ......................................................
ЗАКЛЁПОЧНИК РУЧНОЙ.....................................................
RANKINIS KNIEDIKLIS...........................................................
ЗАКЛЕПУВАЛЬНИК РУЧНИЙ.............................................
KÉZI POPSZEGECSHÚZÓ.....................................................
ROKAS KNIEDĒTĀJS
...............................................................
KÄSINEETIJA........................................................................
РЪЧНА НИТАЧКА...............................................................
RUČNÍ NÝTOVAČKA ............................................................
RUČNÁ NITOVAČKA ............................................................
ROČNA PIŠTOLA ZA KOVIČENJE ........................................
RUČNA KLIJEŠTA ZA ZAKIVANJE........................................
RUČNA KLIJEŠTA ZA ZAKIVANJE........................................
14012
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 14012 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Proline 14012

  • Page 1 14012 V2.12.02.2021 Operation manual HANDHELD RIVETER .............. Gebrauchsanleitung HANDNIETZANGE ..............Instrukcja obsługi NITOWNICA RĘCZNA............. Инструкция по эксплуатации РУЧНОЙ КЛЕПАЛЬЩИК ............Instrucţiuni de utilizare ЗАКЛЁПОЧНИК РУЧНОЙ............. Naudojimo instrukcija RANKINIS KNIEDIKLIS............Інструкція з експлуатації ЗАКЛЕПУВАЛЬНИК РУЧНИЙ..........Használati útmutató KÉZI POPSZEGECSHÚZÓ............. Lietošanas instrukcija ROKAS KNIEDĒTĀJS...
  • Page 2: Technical Parameters

    OPERATION MANUAL HANDHELD RIVETER 14012 Original text translation Handheld riveter 14012 is designed for clamping rivet nuts M3-M12 made from WORKING SEQUENCE: aluminium, steel and stainless steel. Before you use the tool, check if the pin and head in the riveter match the The riveter should be used as designed.
  • Page 3 ADAPTER SET REPLACEMENT: Move the pin ring backwards through the Remove the guide head by guard opening, to release the hexagonal turning, using the wrench bolt , as shown in the figure. supplied. Clamp guard When the pin ring was moved backwards, remove the pin from the riveter chuck.
  • Page 4: Technische Daten

    GEBRAUCHSANLEITUNG HANDNIETZANGE 14012 Übersetzung der Originalanleitung Handnietzange 14012 für das Setzen von Nietmuttern M3-M12 aus Aluminium, ARBEITSABLAUF: Stahl und Edelstahl. Die Nietzange darf nur bestimmungsgemäß verwendet Vor der Verwendung muss sichergestellt Die Einstellung des Arbeitshubes werden. Alle sonstigen Verwendungsarten sind nicht zulässig.
  • Page 5 AUSWECHSELN DES ADAPTERSATZES: Durch die Öffnung im Gehäuse muss der Dornring nach hinten verschoben werden, Mit dem mitgelieferten Schlüssel um die Sechskantschraube freizulegen, wie das Mundstück herausdrehen. es auf der Abbildung gezeigt wird. Nachdem der Dornring nach hinten Halterungsgehäuse verschoben wurde, kann der Dorn aus der Halterung der Nietzange herausgedreht werden.
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICA RĘCZNA 14012 Instrukcja oryginalna Nitownica ręczna 14012 przeznaczona jest do zaciskania nitonakrętek M3-M12 z KOLEJNOŚĆ PRACY: aluminium, stali oraz stali nierdzewnej. Nitownicę należy używać tylko zgodnie z Przed użyciem należy upewnić się, czy trzpień i głowica zamontowane przeznaczeniem.
  • Page 7 WYMIANA ZESTAWU ADAPTACYJNEGO: Przez otwór w osłonie przesunąć pierścień Użyj dołączonego klucza, aby trzpienia do tyłu, aby zwolnić śrubę wykręcić główkę kierującą. sześciokątną, jak pokazano na rysunku. Osłona uchwytu Kiedy pierścień trzpienia został przesunięty do tyłu, wykręć trzpień z uchwytu nitownicy. Trzpień...
  • Page 8: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАКЛЁПОЧНИК РУЧНОЙ 14012 Перевод оригинальной инструкции Заклёпочник ручной 14012 предназначен для резьбовых заклепок M3–M12 из ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ: алюминия, стали и нержавеющей стали. Заклёпочник следует использовать Перед использованием следует убедиться, что стержень и головка, только по назначению. Всякое другое применение недопустимо.
  • Page 9 СМЕНА КОМПЛЕКТА ПРИСПОСОБЛЕНИЙ: Сквозь отверстие в защитном кожухе переместить кольцо стержня назад, При помощи имающегося в чтобы освободить шестигранный винт, комплекте ключа вывинтить как показано на рисунке. направляющую головку. Когда кольцо стержня будет Защитный кожух патрона передвинуто назад, следует вывинтить стержень из патрона заклёпочника.
  • Page 10: Instrucţiuni De Utilizare

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE APARATUL MANUAL PENTRU NITUIT 14012 Traducere din instrucţiunea originală Aparatul manual pentru nituit 14012 este destinat pentru strângerea niturilor piuliţă ORDINEA DE LUCRU: M3-M12 din aluminiu, oţel şi inox. Aparatul pentru nituit trebuie utilizat doar în mod Înainte de utilizare trebuie să...
  • Page 11 SCHIMBAREA SETULUI DE ADAPTARE: Prin orificiul din carcasă deplasaţi inelul bolţului în spate pentru a da drumul la Folosiţi cheia din dotare pentru a şurubul hexagonal aşa cum este indicat în desfileta capul de direcţionare. imaginea. Carcasă suportului Atunci când inelul bolţului s-a deplasat în spate desfiletaţi bolţul din suportul aparatului de nituit.
  • Page 12: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RANKINIS KNIEDIKLIS 14012 Originalios instrukcijos vertimas Rankinis kniediklis 14012 yra skirtas aliuminio, plieno bei nerūdijančio plieno DARBAS: kniedėms M3-M12. Prieš naudojimą įsitikinkite, kad sraigtas ir galvutė kniediklyje atitinka Kniediklį naudoti tik pagal paskirtį. Bet koks naudojimas ne pagal paskirtį draudžiamas.
  • Page 13 ADAPTACINIO RINKINIO KIETIMAS: Per gaubto angą pastumkite sraigto žiedą Norėdami išsukti valdymo atgal, atlaisvinkite šešiakampį varžtą, kaip galvutę, panaudokite pridėtą parodyta paveiksle. veržliaraktį. Laikiklio gaubtas Kai sraigto žiedas yra perstumtas atgal, išsukite sraigtą iš kniediklio laikiklio. Srieginis sraigtas Sraigto žiedas Įdėkite atitinkamą...
  • Page 14: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАКЛЕПУВАЛЬНИК РУЧНИЙ 14012 Переклад оригінальної інструкції Заклепувальник ручний 14012 призначений для заклепок-гайок M3–M12 з ПОСЛІДОВНІСТЬ РОБОТИ: алюмінію, сталі і нержавіючої сталі. Перед використанням слід переконатись, що стержень і головка, Заклепувальник слід використовувати лише за призначенням. Будь-яке інше...
  • Page 15 ЗАМІНА КОМПЛЕКТУ ПРИЛАДДЯ: Через отвір в захисному кожуху перемістити кільце стержня назад так, За допомогою наявного в щоб звільнити шестигранний гвинт, как комплекті ключа вигвинтити це показано на рисунку. напрямну головку. Коли кільце стержня буде Захисний кожух патрона переміщене назад, вигвинтити стержень...
  • Page 16: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 14012 KÉZI POPSZEGECSHÚZÓ Eredeti útmutató fordítása 14012 kézi popszegecshúzó M3-M12 alumínium, acél és rozsdamentes acél MUNKAVÉGZÉS MENETE: szegecsanyákhoz. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a popszegecshúzóra rögzített A popszegecshúzót kizárólag a rendeltetés szerint szabad használni. A szerszám minden húzószár és a húzópofa passzolnak a kiválasztott szegecsanya...
  • Page 17 ILLESZTŐ KÉSZLET CSERÉJE: A burkolat nyílásán keresztül tolja hátra a Használja a mellékelt kulcsot a húzószár gyűrűjét, hogy kioldja a hatlapú húzópofa kicsavarásához. csavart a lenti ábrának megfelelően. Befogó burkolat Amikor hátrakerült a húzószár gyűrű, c s a v a r j a k i a h ú z ó s z á r a t a popszegecshúzó...
  • Page 18 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ROKAS KNIEDĒTĀJS 14012 Oriģinālās instrukcijas tulkojums Rokas kniedētājs 14012 paredzēts vītņkniežu M3-M12 no alumīnija, tērauda kā arī DARBA SECĪBA: nerūsējošā tērauda kniedēšanai. Pirms lietošanas nepieciešams pārliecināties, vai uz kniedētāja Kniedētāju nepieciešams lietot tikai saskaņā ar pielietojumu. Katra cita lietošana ir uzstādītā...
  • Page 19 ADAPTERA KOMPLEKTA MAIŅA: Caur pārsega caurumu pārvietot tapas gredzenu uz aizmuguri, lai atbrīvotu Vadošās galviņas izskrūvēšanai sešstūra skrūvi, kā parādīts uzradītā izmanto pievienoto atslēgu. zīmējumā. Patronas pārsegs Kad tapas gredzens tika pārvietots uz aizmuguri, tapu izskrūvēt no kniedētāja žokļiem. Vītņotā tapa Tapas gredzens Tapas pārsegā...
  • Page 20: Tehnilised Näitajad

    KASUTUSJUHEND KÄSINEETIJA 14012 Originaalkasutusjuhendi tõlge Käsineetija 14012 on ettenähtud kinnitusneetide kokkupigistamiseks M3-M12 TÖÖ KÄIK: alumiiniumist, terasest ja roostevabast terasest. Enne kasutamist veenduge, et spindel ja pea on neetijal paika pandud Neetijat tuleb kasutada vastavalt selle kasutuseesmärgile. Kasutamine teisel eesmärgil ning vastavad neetide keermestele, mida soovite kokku pigistada, ei ole vastuvõetav.
  • Page 21 KOHALDUSKOMPLEKTI ASENDUS: Korpuses oleva ava kaudu liigutage spindeli Kasutage komplekti lisatud võtit, rõnga taga poole, selleks et vabastada selleks et kruvida lahti juhitavat kuuskant bolt nii nagu joonisel on näidatud. pead. Käepideme korpus Kui spindeli rõngas on taga pool, siis kruvige spindel neetija käepidemest välja.
  • Page 22: Инструкция За Експлоатация

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ РЪЧНА НИТАЧКА 14012 Превод на оригиналната инструкция Ръчна нитачка 14012 предназначена за поставяне на нит гайки с фланец M3-M12 РЕД НА РАБОТА: от алуминий, стомана и неръждаема стомана. Преди употреба трябва да се уверите, че щифта и главата, Нитачката...
  • Page 23 ПОДМЯНА НА КОМПЛЕКТА ЗА НАПАСВАНЕ: През отвора в защитния кожух преместете пръстена на щифта назад, за Употребете приложения да освободите шестоъгълния болт, както ключ, за да развъртите е показано на по-долната рисунка. приложената глава. Когато пръстенът на щифта е Кожух/предпазител на ръкохватката издърпан...
  • Page 24: Návod Na Použití

    NÁVOD NA POUŽITÍ RUČNÍ NÝTOVAČKA 14012 Překlad původního návodu Ruční nýtovačka 14012 je určená na utahování nýtovacích matic M3-M12 z hliníku, POŘADÍ ČINNOSTÍ: ocele a nerezové ocele. Před použitím se musíte přesvědčit, zda trn a hlava namontované na Nýtovačku je třeba používat výhradně v souladu s jejím určením. Každé jiné použití je nýtovačce jsou vhodné...
  • Page 25 VÝMĚNA SOUPRAVY NA PŘIZPŮSOBENÍ: Otvorem v krytu posuňte kroužek čepu Použijte připojený klíč, abyste dozadu, abyste uvolnili šestihranný šroub, odšroubovali řídící hlavu. jak je to uvedené na obrázku. Kryt držáku Když byl kroužek čepu posunutý dozadu, vyšroubujte čep z držáku nýtovačky.
  • Page 26: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE RUČNÁ NITOVAČKA 14012 Preklad pôvodného návodu Ručná nitovačka 14012 je určená na uťahovanie nitovacích matíc M3-M12 z hliníku, PORADIE ČINNOSTÍ: ocele a nerezovej ocele. Pred použitím sa musíte presvedčiť, či čap a hlava namontované na Nitovačku je treba používať výhradne v súladu s jej určením. Každé iné použitie je nitovačke sú...
  • Page 27 VÝMENA SÚPRAVY NA PRISPÔSOBENIE: Otvorom v krytu posuňte prsteň čapu Použite pripojený kľúč, aby ste dozadu, aby ste uvoľnili šiesťhrannú odskrutkovali riadiacu hlavu. skrutku, ako je to uvedené na obrázku. Kryt držiaku Keď bol krúžok posunutý dozadu, vyskrutkujte čap z držiaku nitovačky. Závitový...
  • Page 28: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO ROČNA PIŠTOLA ZA KOVIČENJE 14012 Prevod izvirnih navodil za uporabo Ročna pištola za kovičenje 14012 je namenjena za kovičenje zakovnih matic M3-M12 iz UPORABA: aluminija, jekla ali nerjavečega jekla. Pištolo za kovičenje uporabljajte v skladu z njenim Pred uporabo se prepričajte, ali sta konica in glava zakovne pištole...
  • Page 29 MENJAVA KOMPLETA NASTAVKOV: Za sprostitev šestkotnega vijaka potisnite Uporabite priložen ključ in obroček konice skozi odprtino nazaj tako, odvijte krmilno glavo. kot je prikazano na sliki. Zaščita ročaja Ko je obroček konice potisnjen nazaj, odvijte konico z držala za zakovice. Navojna konica Obroček konice Vstavite ustrezno krmilno glavo v držalo konice in jo s priloženim...
  • Page 30: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU RUČNA KLIJEŠTA ZA ZAKIVANJE 14012 Prijevod originalnih uputa Ručna kliješta za zakivanje 14012 su namijenjena za stezanje zakivnih matica M3-M12 REDOSLIJED RADA: od aluminija, čelika i nehrđajućeg čelika. Kliješta za zakivanje koristiti samo sukladno Prije početka rada potrebno je osigurati da navojni trn i usnik koji su namjeni.
  • Page 31 ZAMJENA SETA ADAPTERA: Kroz otvor u oblozi pomaknuti prsten navojnog trna unazad, tako da bi se Za odvrtanje usnika koristiti ključ oslobodio šesterokutni vijak, kao što je koji je isporučen u kompletu. prikazano na crtežu. Obloga držača Kad se prsten navojnog trna pomakne unazad, odvrnuti navojni trn iz držača kliješta za zakivanje.
  • Page 32: Upute Za Upotrebu

    UPUTE ZA UPOTREBU RUČNA KLIJEŠTA ZA ZAKIVANJE 14012 Prijevod originalnih uputstava Ručna kliješta za zakivanje 14012 su namijenjena za stezanje zakivnih matica M3-M12 REDOSLIJED RADA: od aluminija, čelika i nehrđajućeg čelika. Kliješta za zakivanje koristiti samo prema Prije početka rada potrebno je obezbijediti da navojni trn i usnik koji su namjeni.
  • Page 33 ZAMJENA SETA ADAPTERA: Kroz otvor u oblozi pomaknuti prsten navojnog trna unazad, tako da bi se Za odvrtanje usnika koristiti oslobodio šesterougaoni vijak, kao što je ključ koji je isporučen u prikazano na crtežu. kompletu. Obloga držača Kad se prsten navojnog trna pomakne unazad, odvrnuti navojni trn iz držača kliješta za zakivanje.
  • Page 36 www.proline-tools.pl...

Table of Contents