HUUM HIVE Flow Manual

Sauna stove
Hide thumbs Also See for HIVE Flow:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HIVE Flow
SAUNA STOVE
SAUNAAHI
SAUNAOFEN
Patent pending
BimSchV II
Ecodesign 2015/1185
HIVE Flow
HIVE Flow
Mini
2-31
32-61
62-92
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HIVE Flow and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HUUM HIVE Flow

  • Page 1 HIVE Flow HIVE Flow HIVE Flow Mini SAUNA STOVE 2-31 SAUNAAHI 32-61 SAUNAOFEN 62-92 Patent pending BimSchV II Ecodesign 2015/1185...
  • Page 2: Table Of Contents

    WARNINGS AND NOTES SOLVING PROBLEMS WARRANTY APPENDIX 1 - TECHNICAL DATA OF THE SAUNA STOVE APPENDIX 2 - DECLARATION OF HIVE FLOW PERFORMANCE APPENDIX 3 - DECLARATION OF HIVE FLOW MINI PERFORMANCE APPENDIX 4 - SPARE PARTS APPENDIX 5 - ACCESSORIES...
  • Page 3 Spare parts article numbers can be found in the Appendix 4 and 5 ATTENTION! A sauna stove needs stones. We recommend using HUUM 5-10cm sauna stones (See Appendix 5, page 30-31). ATTENTION! Only the specialist of the relevant field may connect the wood-burning sauna...
  • Page 4: General

    GENERAL Thank you for choosing HUUM Flow. You have choosen a unique sauna stove that is the cleanest woodburning stove on the market. You will not just have an unforgett able sauna experience, but also keep the enviroment clean. For an optimal and safe sauna experience, it is strongly recommended to review the operation manual and retain it for future consultation.
  • Page 5 Changing the construction of the sauna stove is strictly prohibited and may result in serious malfunction. It will result in termination of the warranty. • Use only HUUM spare parts off ered by the manufacturer. Appendix 4, page 29. •...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION • All relevant local regulations should be followed when installing the sauna stove, including those referring to country specific standards and European standards. • Before installing and using the sauna stove, thoroughly review the requirements for installing the sauna stove in the sauna room. If you have questions or to obtain additional information, be sure to contact the local or national fire safety agency or consult an authorized specialist.
  • Page 7 Place the ash grate in place Push the ash drawer into place Install the lower cleaning hatch through the opening of the upper cleaning hatch Install the upper cleaning hatch Add a flue pipe to the leg of the chimney to improve draft. Preferably at least 1 metre (not included in the set).
  • Page 8: Base Surface

    30 mm is mandatory between such a base and the fl oor, so that air can move freely. SAFETY DISTANCES Min. 1000 Figure 7. Safety distances of HIVE Flow sauna stove from fl ammable materials (e.g. wooden wall, bench etc). Quantity of...
  • Page 9 The edge of the plate closest to the stove side should be bent up so that the coal falling from the sauna stove does not get under the stove. Information on HUUM floor protection plate (sold separately) has been provided in Appendix 5, page 30.
  • Page 10 Figure 9. Installing HIVE Flow LS and Flow Mini LS sauna stoves through the wall. The minimum dimensions for the non-combustible wall and the opening in the case of HIVE Flow LS are provided in Table 2. For HIVE Flow Mini LS, see Table 3. Table 2.
  • Page 11: Connection To The Flue

    The flue (chimney) must comply with the specifications provided in Appendix 1. HIVE Flow sauna stove can be connected to the flue both from the top and back of the sauna stove. To connect from the back, the positions of the bolted chimney leg and cover plate should be changed.
  • Page 12: Sauna Room

    2000 - 2300 mm. In case of a higher sauna room, it is advisable to lower the ceiling, thus reducing the volume of the sauna room. The minimum permissible height of the sauna room for HUUM Flow sauna stove is 1900 mm.
  • Page 13: Darkening Of The Sauna Room Wall

    ATTENTION! When covering the walls or ceiling with heat protection (e.g. with mineral tiles), a sufficient ventilation gap should be left between the materials. Installing tiles directly on a wall or ceiling surface can cause dangerous overheating of wall and/or ceiling materials. ATTENTION! Check with your local authorities responsible for fire safety regarding parts of the firewall can be insulated.
  • Page 14: Ventilation

    You can find instructions on the proper sauna ventilation solution on HUUM's website: huum.eu "HUUM Blog - Sauna ventilation" After using the sauna, the room should be ventilated to get rid of excess humidity.
  • Page 15: Use

    • The size and quantity of suitable stones for the sauna stove have been provided in Appendix 1. • HIVE Flow stone grate can be split. To insert and remove the lower stones, the upper part of the grate should be removed and raised as far as the chimney connection allows (Figure 13).
  • Page 16: Heating

    • To remove the ash drawer for emptying, open the hearth door, lift the ash drawer slightly and then pull it out (the ash drawer has a safety limiter that prevents it from being opened excessively during heating). See Figure 15. Figure 15. Removing HIVE Flow ash drawer.
  • Page 17: Starting The Heating

    ATTENTION! Ashes and coals should be completely extinguished and cooled before emptying the ash drawer into a fire resistent waste bucket or combustible material container. • Make sure there is a draft in the chimney. If in doubt, check the draft, by burning some paper in the hearth of the sauna stove.
  • Page 18: Filling The Hearth During Heating

    • Keep the ash drawer open for up to 15 minutes after lighting. The ash drawer has a limiter that prevents it from being opened more than 3 mm. • The hearth door can be kept open for approximately 2 minutes after lighting. A few millimetres are enough.
  • Page 19 3 When the fi rst batch is burnt, add fi rewood (max 1.8 kg). 4 If you need more heat, add fi rewood after the previous batch has burnt (max 1.4 kg). Figure 17. Starting HIVE Flow Mini heating and adding the batch of fi rewood.
  • Page 20: Making Steam

    MAKING STEAM As the sauna heats up, the air in the sauna room becomes dry. To achieve a pleasant humidity level and the best sauna experience, throw water on the hot stove stones. • Start making steam only when the stones are properly hot and the water has completely evaporated from them.
  • Page 21: Maintenance

    Without a seal, the combustion process receives too much air and can cause overheating. The door seal can be replaced. You can order a suitable seal and glue as HUUM's spare parts. See Appendix 4, page 29.
  • Page 22: Removal From Use

    REMOVAL FROM USE HUUM sauna stoves are designed to last with the aim of leaving the smallest possible ecological footprint on the environment. When the sauna stove has served its time, take it and the related parts to a designated collection point for disposal in accordance with local legal regulations.
  • Page 23: Solving Problems

    If the door glass is broken, order a replacement glass as a HUUM spare part. The list of spare parts Appendix 4, page 29. ATTENTION! Heating the sauna stove with cracked glass is prohibited! •...
  • Page 24 The sauna stove is overheating • The ash drawer is open during heating. • The chimney draft is too big. • Firewood is too thin and/or dry. • The amounts and intervals of batches are incorrect (see Appendix 1, page 26) The oven glass is getting sooty •...
  • Page 25: Warranty

    • If the product has been repaired by an unauthorized person, the parts that do not belong to the product have been added or the consumables not accepted by the manufacturer have been used. • The set of the product is not complete. Find the most up-to-date information on our website: huum.eu...
  • Page 26: Appendix 1 - Technical Data Of The Sauna Stove

    APPENDIX 1 TECHNICAL DATA OF THE SAUNA STOVE Flow Flow Flow Flow Mini Mini LS 8..18 8..18 6..14 6..14 Size of the sauna room m Height from the floor mm Width mm Depth (without handle) mm Chimney leg diameter mm T450 T450 T450...
  • Page 27: Appendix 2 - Declaration Of Hive Flow Performance

    APPENDIX 2 DECLARATION OF HIVE FLOW PERFORMANCE EN 15821:2010 Wood-burning sauna stoves with reheating for heating rooms in residential buildings. • Sauna stove HIVE Flow HUUM OÜ • HIVE Flow LS Vahi tee 9 60534 Vahi küla BImSchV Stufe 2 01/26/2010 DIN EN 13240...
  • Page 28: Appendix 3 - Declaration Of Hive Flow Mini Performance

    APPENDIX 3 DECLARATION OF HIVE FLOW MINI PERFORMANCE EN 15821:2010 Wood-burning sauna stoves with reheating for heating rooms in residential buildings. • Sauna stove HIVE Flow Mini HUUM OÜ • HIVE Flow Mini LS Vahi tee 9 60534 Vahi küla...
  • Page 29: Appendix 4 - Spare Parts

    APPENDIX 4 SPARE PARTS Figure Code Model Name SP0092 Ashgrate All Flow models SP0093 Cleaning hatch All Flow models Wooden parts of the SP0094 door handle All Flow models including screws SP0095 Flow SP0096 Flow LS Ashdrawer SP0097 Flow Mini SP0098 Flow Mini LS SP0099...
  • Page 30: Appendix 5 Accessories

    APPENDIX 5 ACCESSORIES Figure Code Name/model Floor protection plate H3017011 For all HIVE Flow models Stainless steel Mounting collar H3016021 for HIVE Flow LS Black Mounting collar H3016031 for HIVE Flow LS Stainless steel Mounting collar H3018021 for HIVE Flow Mini LS...
  • Page 31 APPENDIX 5 ACCESSORIES Figure Code Name/model Chimney set, H3100 through the ceiling Chimney set, H3101 barrel sauna Chimney set, H3102 through the wall Rear connection H310202 chimney set...
  • Page 32 LEILI VISKAMINE KÜTMISE LÕPETAMINE HOOLDUS KASUTUSEST EEMALDAMINE HOIATUSED JA MÄRKUSED PROBLEEMIDE LAHENDAMINE GARANTII LISA 1 - SAUNAAHJU TEHNILISED ANDMED LISA 2 - HIVE FLOW TOIMIVUSDEKLARATSIOON LISA 3 - HIVE FLOW MINI TOIMIVUSDEKLARATSIOON LISA 4 - VARUOSAD LISA 5 - LISATOOTED...
  • Page 33 (2 tk); tuhasahtel. Varuosade artiklinumbrid leiate lisadest 4 ja 5. Saunaahju jaoks on vaja kive. Soovitame kasutada HUUM 5-10cm kerisekive (vt lisa 5 lk 60-61). TÄHELEPANU! Juhendis kirjeldatud halupuudega köetavat saunaahju tohib korst- naga ühendada vaid vastava eriala spetsialist.
  • Page 34: Üldine

    ÜLDINE Täname, et valisite HUUM Flow. Olete valinud ainulaadse saunaahju, mis on turu puhtaima põlemisega puukütt ega keris. Te saate unustamatu saunaelamuse, aga samas hoiate ka keskkonna puhtana. Optimaalse ja ohutu saunaelamuse tagamiseks on tungivalt soovitatav kasutusjuhend läbi lugeda ja edaspidiseks kasutamiseks alles hoida.
  • Page 35 • Saunaahju konstruktsiooni muutmine on rangelt keelatud ja võib põhjustada tõsiseid rikkeid. See toob kaasa garantii lõppemise. • Kasutage ainult tootja pakutavaid HUUM-i varuosi. Lisa 4, lk 59. • Saunaahjule kinnitatud etiketi muutmine või eemaldamine on keelatud. • Saunaahju tehnilised andmed on toodud lisas 1.
  • Page 36: Paigaldamine

    PAIGALDAMINE • Saunaahju paigaldamisel tuleb järgida kõiki asjakohaseid kohalikke eeskirju, seal- hulgas neid, mis viitavad riigipõhistele ja Euroopa standarditele. • Enne saunaahju paigaldamist ja kasutamist vaadake põhjalikult üle saunaahju leiliruumi paigaldamise nõuded. Küsimuste või lisateabe saamiseks võtke kindlasti ühendust kohaliku või riikliku tuleohutusametiga või konsulteerige volitatud spetsialistiga.
  • Page 37 Asetage tuharest oma kohale Lükake tuhasahtel oma kohale Paigaldage alumine puhastusluuk läbi ülemise puhastusluugi ava Paigaldage ülemine puhastusluuk Tõmbe parandamiseks lisage korstnajalale suitsutoru. Soovitavalt vähemalt 1 meetri pikkune (ei sisaldu komplektis). Joonis 5. Ahju kokkupanek paigalduseelseks kütmiseks. Kütke saunaahju hästi ventileeritavas ja tuulte eest kaitstud kohas väljas.
  • Page 38: Aluspind

    Sellise aluse ja põranda vahele peab jääma vähemalt 30 mm tuulutuspilu, et õhk saaks vabalt liikuda. OHUTUSKAUGUSED Min. 1000 Joonis 7. HIVE Flow saunaahju ohutuskaugused kergestisütt ivatest materjalidest (nt puitsein, pink jne). Ruum Kaal Kivide kogus Tabel 1.
  • Page 39 üles painutada, et saunaahjust kukkuv süsi ei pääseks saunaahju alla. Teave HUUM põrandakaitseplaadi kohta (müüakse eraldi) on toodud lisas 5, lk 60. HIVE Flow HIVE Flow Mini min. 400 min. 420 min. 380 Joonis 8. HIVE Flow ja Flow Mini põrandakaitse lehtmetallis plaat (müüakse eraldi).
  • Page 40 A - A Joonis 9. HIVE Flow LS ja Flow Mini LS saunaahju paigaldamine läbi seina. Mitt esütt iva seina ja ava minimaalsed mõõtmed HIVE Flow LS-i puhul on toodud tabelis 2. HIVE Flow Mini LS-i kohta vt tabel 3.
  • Page 41: Lõõriga Ühendamine

    Konstnajalg Metallist kinnitusplaadid (x2) Joonis 10. HIVE Flow tagant ühendamine. Kaks ribi tuleb läbi lõigata vastavalt korstna elemendi läbimõõdule ja ribide lahtised otsad fikseerida pakendis leiduvate metallist kinnitusplaatidega. • Saunaahju lõõriga ühendamiseks tohib kasutada ainult kohalike tule- ja ohutuseeskirjadega kooskõlastatud suitsutorusid. HUUM pakub standardseid korstnakomplekte, mille üksikasjad leiate lisast 5.
  • Page 42: Leiliruum

    Saunaahju võimsuse optimeerimiseks on leiliruumi soovitatav kõrgus 2000 - 2300 mm. Kõrgema leiliruumi puhul on soovitav lagi alla lasta, vähendades sellega leiliruumi mahtu. Minimaalne lubatud leiliruumi kõrgus HUUM Flow saunaahju jaoks on 1900 mm. Saunalava ülemise astme ja lae vaheline kaugus peaks jääma 1100–1300 mm vahele.
  • Page 43: Leiliruumi Seina Tumenemine

    Tervislikuks ja meeldivaks saunakogemuseks on oluline, et sauna kasutamise ajal on leiliruumis tagatud korralik õhuringlus. Juhised korrektse sauna ventilatsiooni lahenduse kohta leiad HUUMi kodulehelt: huum.ee (HUUM Blogi - Sauna ventilatsioon). Pärast sauna kasutamist tuleb ruumi tuulutada, et vabaneda liigniiskusest. Sundventilatsiooni kasutamine võib põhjustada ruumi õhuvahetuse probleeme ja küttekolde põlemisõhu ebapiisavust.
  • Page 44: Kasutamine

    400 mm Joonis 12. Mehaaniline ventilatsioon puuküttega saunas KASUTAMINE KIVIDE LADUMINE Soovitame kasutada spetsiaalseid HUUM kerisekive (vt lisa 5 lk 60). Looduses leiduvad kivid ei pruugi sauna jaoks sobida, kuna need võivad mureneda ja/või eraldada mürgiseid kemikaale. • Enne kivide ladumist soovitame kivid voolava vee all tolmust puhtaks pesta.
  • Page 45: Kütmine

    • HIVE Flow kivivõre on poolitatav. Alumiste kivide sisestamiseks ja eemaldamiseks tuleb võre ülemine osa eemaldada ja tõsta nii kaugele kui korstna ühendus võimaldab (joonis 13). • Kivid tuleb laduda ühtlaselt kiht-kihilt. Ära suru kive jõuga kivivõre ja küttekolde vahele.
  • Page 46 üles ja seejärel tõmmake see välja (tuhasahtlil on ohutuspiiraja, mis takistab selle liigset avamist kütmise ajal). Vaata joonist 15. Joonis 15. HIVE Flow tuhasahtli eemaldamine. Tuhk ja söed tuleb täielikult kustutada ja jahutada enne tuhasahtli tühjendamist tulekindlasse jäätmenõusse või põlevmaterjali konteinerisse.
  • Page 47: Kütmise Alustamine

    Jälgige, et te saunaahju üle ei küta! Kui saunaahju pind läheb punaseks, on ttegemist ülekuumenemisega. Sel juhul sulgege põlemise intensiivsuse vähendamiseks kohe kerise põhjas olev õhuklapp. Tootja ei vastuta saunaahju deformatsioonide ja kahjustuste eest, mis on tekkinud ülekuumenemise tagajärjel. Kindlasti tuleb vähemalt mõnel esimesel küttekorral küttekoldesse sisestatav halupuid üle kaaluda.
  • Page 48: Kolde Täitmine Kütmise Ajal

    Tuhasahtli eemaldamine kütmise ajal on keelatud. Avatud või puuduv tuhasahtel tekitab ülekütmise ohu ning ebatõhusa põlemise. Tootja ei vastuta ülekuumenemisest põhjustatud tagajärgede eest. Valesti köetud saunaahjule garantii ei kehti. ETTEVAATUST! Saunaahju välispinnad ja kivid on kerise kasutamisel väga kuumad! Ärge puudutage! Ärge avage kerise ust intensiivse põlemise ajal.
  • Page 49 2 Sulgege tuhasahtel hiljemalt 15 minutit pärast süütamist. 3 Kui esimene kogus on põletatud, lisage kütt epuid (max 1,8 kg). 4 Kui vajate rohkem soojust, lisage kütt epuid pärast eelmise koguse põlemist (max 1,4 kg). Joonis 17. HIVE Flow Mini kütmise alustamine ja kütt epuude lisamine.
  • Page 50: Leili Viskamine

    LEILI VISKAMINE Sauna kuumenedes muutub õhk leiliruumis kuivaks. Meeldiva õhuniiskuse ja parima saunakogemuse saavutamiseks viska kuumadele kerisekividele leili. • Alusta leiliviskamist alles siis, kui kivid on korralikult kuumad ja vesi aurustub neilt täielikult. • Kasuta leiliviskamiseks ainult puhast ja sooja vett. Liiga kare ja rauarikas vesi rikub kerisekivide väljanägemist.
  • Page 51: Hooldus

    Sobiva tihendi ja liimi saab tellida HUUMi varuosadena. Vt lisa 4, lk 59. 1. Ülemine puhastusluuk 2. Alumine puhastusluuk 3. Kolde uks 4. Tuhasahtel 5. Õhuklapp 6. Korstnajalg ülemise ühenduse korral 7. Korstnajalg tagaühenduse korral Joonis 18. HIVE Flow saunaahju detailid.
  • Page 52: Kasutusest Eemaldamine

    KASUTUSEST EEMALDAMINE HUUM saunaahjud on loodud eesmärgiga jätta keskkonda võimalikult väike ökoloogiline jalajälg. Kui keris on oma kasutusaja ära elanud, viige see ja sellega seotud osad vastavalt kohalikele seadustele utiliseerimiseks ettenähtud kogumispunkti. Üldised juhised saunaahju kasutusest eemaldamiseks: Puhasta saunaahju kolle ning suitsukäigud.
  • Page 53: Probleemide Lahendamine

    • Vältige vee sattumist saunaahju kuumale ukseklaasile! Testid on näidanud, et saunaahju ukseklaas on vastupidav, kuid tootja garantii klaasile ei kehti. Ukseklaasi purunemisel tellige asendusklaas HUUMi varuosana. Varuosade loetelu lisas 4, lk 59. Mõranenud klaasiga saunaahju kütmine on keelatud! • Kui saunaahju pole pikemat aega kasutatud, veenduge enne kütmist, et nii saunaahi kui ka lõõr on korras.
  • Page 54: Garantii

    Keriseklaas läheb tahmaseks • Klaasi tahmumine kerise süütamise ajal on normaalne. Seda põhjustab õhuniiskus ja külmad pinnad, kus vesi kondenseerub. Kütmise alustamisel hoidke uks esimestel minutitel paar millimeetrit lahti, et pinnad kuivaksid, ja seejärel sulgege uks täielikult. • Kütteks kasutatav puit on liiga niiske. Võimalusel ladustage/kuivatage puit siseruumides.
  • Page 55 • Tootja ei vastuta ülekütmisest põhjustatud tagajärgede eest ning valesti köetud saunaahjule ei laiene garantii. • Kui toodet on remontinud selleks volitamata isik, tootele on lisatud sinna mittekuuluvaid detaile või kasutatud tootja poolt mitteaktsepteeritud kulumaterjale. • Toote komplektsus ei ole täielik. Meie veebisaidilt leiate kõige värskema teabe: huum.ee...
  • Page 56: Lisa 1 - Saunaahju Tehnilised Andmed

    LISA 1 SAUNAAHJU TEHNILISED ANDMED Flow Flow Flow Flow Mini Mini LS 8..18 8..18 6..14 6..14 Leiliruumi suurus, m Kõrgus põrandast, mm Laius, mm Sügavus (ilma käepidemeta), mm Korstnajala läbimõõt, mm T450 T450 T450 T450 Korstna temperatuuriklass 10 400 10 400 10 400 10 400 Korstna minimaalne ristlõige, mm...
  • Page 57: Lisa 2 - Hive Flow Toimivusdeklaratsioon

    LISA 2 HIVE FLOW TOIMIVUSDEKLARATSIOON EN 15821:2010 Puuhalgudega köetavad jätkukütmisega saunaahjud elamutes ruumide kütmiseks. • Saunaahi HIVE Flow HUUM OÜ • HIVE Flow LS Vahi tee 9 60534 Vahi küla BImSchV Stufe 2 01/26/2010 DIN EN 13240 Tartumaa ECODESIGN 2022 2015/1185 Eesti Nõuetele vastav...
  • Page 58: Lisa 3 - Hive Flow Mini Toimivusdeklaratsioon

    LISA 3 HIVE FLOW MINI TOIMIVUSDEKLARATSIOON EN 15821:2010 Puuhalgudega köetavad jätkukütmisega saunaahjud elamutes ruumide kütmiseks. • Saunaahi HIVE Flow Mini HUUM OÜ • HIVE Flow Mini LS Vahi tee 9 60534 Vahi küla BImSchV Stufe 2 01/26/2010 DIN EN 13240...
  • Page 59: Lisa 4 Varuosad

    LISA 4 VARUOSAD Joonis Kood Mudel Nimi SP0092 Kõigile Flow mudelitele Tuharest SP0093 Kõigile Flow mudelitele Puhastusluuk Ukse käepideme puidust SP0094 Kõigile Flow mudelitele osad koos kruvidega SP0095 Flow SP0096 Flow LS Tuhasahtel SP0097 Flow Mini SP0098 Flow Mini LS SP0099 Flow/Flow LS Ukse välisklaas...
  • Page 60: Lisa 5 - Lisatooted

    TARVIKUD Joonis Kood Nimi/mudel Põrandakaitseplaat kõigile H3017011 HIVE Flow mudelitele Roostevabast terasest H3016021 kinnituskrae HIVE Flow LS jaoks Must kinnituskrae H3016031 HIVE Flow LS-le Roostevabast terasest H3018021 kinnituskrae HIVE Flow Mini LS-ile Must kinnituskrae mudelile H3018031 HIVE Flow Mini LS...
  • Page 61 LISA 5 TARVIKUD Joonis Kood Nimi/mudel Korstna komplekt, H3100 läbi lae Korstna komplekt, H3101 tünnisaun Korstna komplekt, H3102 läbi seina Tagumise ühendusega H310202 korstna komplekt...
  • Page 62 PROBLEMLÖSUNG GARANTIE ANHANG 1 – TECHNISCHE DATEN DES SAUNAOFENS ANHANG 2 – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ÜBER DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT DES HIVE FLOW SAUNAOFENS ANHANG 3 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ÜBER DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT DES HIVE FLOW MINI SAUNAOFENS ANHANG 4 - ERSATZTEILE ANHANG 5 - ZUBEHÖR...
  • Page 63 Aschelade. Artikelnummern für Ersatzteile sind in den Anhängen 4 und 5 zu finden. ACHTUNG! Ein Saunaofen braucht Steine. Wir empfehlen, die HUUM 5-10 cm Saunasteine zu verwenden. (siehe Anhang 5, Seiten 91-92). ACHTUNG! Der in der Einführung beschriebene holzbeheizte Saunaofen darf nur von einem Fachmann entsprechenden Branche an den Rauchabzug angeschlossen werden.
  • Page 64: Allgemeines

    ALLGEMEINES Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den HUUM Flow Saunaofen entschieden haben. Sie haben einen einmaligen holzbeheizten Saunaofen gewählt, das sauberste und umweltfreundlichste Modell am Markt. Genießen Sie ein unvergessliches Saunaerlebnis. Für ein optimales Saunaerlebnis wird dringend empfohlen, die Bedienungsanleitung durchzulesen und sie für eventuellen zukünftigen Bedarf aufzubewahren.
  • Page 65 • Technische Daten des Saunaofens sind im Anhang 1 angeführt. ∅ 450 ∅ 114 723 801 Abbildung 3. Abmessungen des HIVE Flow Mini Saunaofens ∅ 450 ∅ 114 723 801 Abbildung 4. Abmessungen des HIVE Flow Mini LS Saunaofens.
  • Page 66: Installation

    INSTALLATION • Bei der Installation des Saunaofens müssen alle relevanten Vorschriften befolgt werden, einschließlich derjenigen, die sich auf länderspezifische und europäische Normen beziehen. • Bevor Sie den Saunaofen installieren und verwenden, sollten Sie sich gründlich über die Anforderungen für die Installation des Ofens im Saunaraum informieren. Wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtliche oder nationale Brandschutzbehörde oder an einen zugelassenen Fachmann.
  • Page 67 Ascherost platzieren Aschekasten einschieben die untere Reinigungsluke einbauen (über die obere Reinigungsluke obere Reinigungsluke einbauen. Fügen Sie Bein des Rauchabzugs einen Rauchrohr hinzu, um den Abzug zu verbessern. Vorzugsweise mit einer Länge von mindestens 1 Meter (gehört nicht zum Produktsatz). Abbildung 5.
  • Page 68: Aufstellort

    50 mm. Sind unter dem Aufstellort des Saunaofens Kabel oder Rohre für Bodenheizungen verbaut, so ist die Bodenschutzplatt e für HUUM-Saunaofen oder ein anderes nicht brennbares Material und ein zusätzlicher Schutz mit ausreichender Dicke und Tragfähigkeit zu verwenden, um diese vor Wärmestrahlung zu schützen. Die Angaben zu HUUM-Bodenschutzplatt en fi nden sich in Anhang 5 auf Seite 91.
  • Page 69 HUUM bietet eine passende Platte an (separat erhältlich). Weitere Informationen dazu finden Sie in Anhang 5, Seite 91. HIVE Flow HIVE Flow Mini min. 400 min. 420 min. 380 Abbildung 8. HIVE Flow und Flow Mini Fußbodenschutzplatte für den Schutz des Fußbodens vor Ascheresten (separat erhältlich).
  • Page 70 50mm A - A Abbildung 9. Installation der HIVE Flow LS und Flow Mini LS Saunaöfen mit Wanddurchführung. Die Sicherheitsabstände sowie Dimensionen der Wandausschnitt e für die Installation der vorgezogenen Brennkammer bei HIVE Flow LS sind in der Tabelle 2 angeführt.
  • Page 71: Anschliessen An Den Rauchabzug

    Fachmann hergestellt werden. Der Rauchabzug muss mit Spezifikationen gemäß Anhang 1 übereinstimmen. Der HIVE Flow Saunaofen kann sowohl von der Ober- als auch von der Rückseite an den Rauchabzug angeschlossen werden. Für den Anschluss von hinten müssen untenste- hende Schritte vorgenommen werden.
  • Page 72: Saunaraum

    Sauna-Raums 2000 - 2300 mm. Bei einem höheren Saunaräumen ist es ratsam, die Decke zu senken und so das Volumen des Saunaraums zu reduzieren. Die zulässige Mindesthöhe des Sauna-Raums für den HUUM Flow Saunaofen beträgt 1900 mm. Der Abstand zwischen der obersten Stufe der Saunabank und der Decke sollte zwischen 1100 und 1300 mm betragen.
  • Page 73: Nachdunkeln Der Wände Des Saunaraums

    Aufgusswasser gemischt mit Steinstaub (besonders bei eisenhaltigem Wasser) können in die Fugen von Fliesenböden eindringen und für Verfärbungen sorgen. Um ästhetische Schäden zu vermeiden, sollten unter und um den Saunaofen Keramikfliesen und dunkle Fugenmasse verwendet werden. Wir empfehlen die Benutzung der HUUM-Fußbodenschutzplatte vor dem Ofen.
  • Page 74: Zu- Und Abluft

    Nach dem Saunagang sollte der Raum gelüftet werden, um überschüssige Feuchtigkeit zu entfernen. Weitere Informationen zur korrekten Positionierung von Zu- und Abluft finden Sie auf der Website von HUUM: huum.eu "HUUM Blog - Sauna Ventilation" ACHTUNG! Die Verwendung einer mechanischen Belüftung mit Ventilator kann zu Problemen beim Raumluftaustausch und zu unzureichender Verbrennungsluft im Feuerraum führen.
  • Page 75: Benutzung

    Die Größe und Menge der benötigten Steine sind im Anhang 1 angeführt. • Das HIVE Flow Steingitter kann in zwei Teile geteilt werden. Dies erleichtert das Befüllen. Bitte achten Sie darauf, den oberen Teil des Steinkorbes wieder aufzusetzen, bevor Sie den Schornstein montieren. (Abbildung 13).
  • Page 76: Aufheizen - Allgemeine Informationen

    Abbildung 13. Teilen des Hive Flow Steinkorbes Abbildung 14. Stapeln der Saunasteine AUFHEIZEN – ALLGEMEINE Tutorial video INFORMATIONEN ACHTUNG! Vor der INSTALLATION muss der Saunaofen unter Beachtung der allgemeinen Brandschutzmaßnahmen mindestens einmal im Freien aufgeheizt werden. • Bevor Sie mit dem Heizen beginnen, stellen Sie sicher, dass rund um den Saunaofen die Sicherheitsabstände eingehalten werden und sich keine brennbaren...
  • Page 77 (der Aschekasten ist mit Sicherheitssperre ausgestatt et, was ein übermäßiges Öff nen während der Benutzung des Saunaofens und somit eine Überhitzung verhindert). Siehe Abbildung 15. Abbildung 15. Herausnehmen des HIVE Flow Aschekastens. ACHTUNG! Die Asche und die Kohlen sollten vollständig gelöscht und ausgekühlt sein, bevor der Aschekasten in einen feuerfesten Mülleimer oder...
  • Page 78: Ofen Befeuern

    • Die im Anhang 1 der Bedienungsanleitung angegebene maximale Brennholzmenge darf nicht überschritten werden. Das Brennholz sollte nicht öfter als in den im Anhang 1 angegebenen zeitlichen Abständen in den Feuerraum des Saunaofens gelegt werden. Bei sehr trockenem und/oder feinem Brennholz sollte die Menge reduziert werden.
  • Page 79: Befüllen Des Feuerraumes Während Des Laufenden Betriebs

    • Die Tür der Brennkammer kann nach dem Anzünden noch ca. 2 Minuten geöffnet bleiben. Ein paar Millimeter genügen. Dies reduziert die Kondensation von Feuchtigkeit und das Anhaften von Ruß an der Türscheibe. • Spätestens 15 Minuten nach dem Anzünden (oder früher, wenn das Holz orden- tlich brennt) schließen Sie den Aschekasten vollständig.
  • Page 80 3 Ist die erste Charge verbrannt, Feuerholz hinzufügen (max. 2,2 kg) 4 Wenn Sie mehr Wärme brauchen, fügen Sie Holz hinzu nachdem die vorherige Charge verbrannt ist (max. 1,8 kg). Abbildung 16. Aufheizanweisungen für HIVE Flow Regular. max 3,8 kg max 1,8 kg...
  • Page 81: Aufguss

    AUFGUSS Durch das Aufheizen der Sauna wird die Luft in der Saunakabine trocken. Für eine angenehme Luftfeuchtigkeit und ein optimales Saunaerlebnis gießen Sie Wasser auf die heißen Ofensteine. • Beginnen Sie mit dem Aufguss erst, wenn die Steine richtig heiß sind, damit das Wasser vollständig verdunsten kann.
  • Page 82: Wartung

    Türversiegelung beschädigt oder löst sie sich, sollte der Saunaofen nicht erhitzt werden. Ohne Dichtung wird zu viel Luft in den Verbrennungsprozess gelangen, was zu einer Überhitzung führen kann. Die Türdichtung kann ausgetauscht werden. Die geeignete Dichtung und der geeignete Kleber sind als HUUM Ersatzteile erhältlich. Siehe Anhang 4, Seite 90.
  • Page 83: Ausserbetriebnahme

    Abbildung 18. Einzelheiten zum HIVE fl ow Saunaofen AUSSERBETRIEBNAHME HUUM-Saunaöfen sind so konzipiert, dass sie langlebig sind und so einen möglichst geringen ökologischen Fußabdruck auf die Umwelt hinterlassen. Wenn Sie den Saunaofen außer Betrieb nehmen und entsorgen möchten, bringen Sie ihn zum jeweiligen Altstoff sammelzentrum.
  • Page 84: Warnungen Und Hinweise

    Die Ergebnisse der durchgeführten Tests haben gezeigt, dass die Glastür des Saunaofens langlebig ist, die Herstellergarantie gilt jedoch nicht für das Glas. Wenn das Glas der Tür kaputt ist, bestellen Sie ein Ersatzglas als HUUM-Ersatzteil. Die Liste der Ersatzteile finden Sie im Anhang 4, Seite 90.
  • Page 85: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG Der Luftabzug des Saunaofens ist schwach. • Der Saunaofen wurde lange nicht benutzt und das Abzugsrohr oder die Steine sind feucht. • Der Saunaofen bekommt nicht genügend Luft oder es befindet sich Unterdruck in der Kabine. Stellen Sie eine ausreichende Frischluftzufuhr sicher. •...
  • Page 86: Garantie

    • Die Garantie erstreckt sich nicht auf nicht ordnungsgemäß beheizte Saunaöfen. • Die Garantie entfällt, wenn das Produkt von einer nicht autorisierten Person repariert wurde, Teile hinzugefügt wurden, die nicht zum Produkt gehören, oder vom Hersteller nicht zugelassene Verbrauchsmaterialien verwendet wurden. Die aktuellsten Informationen finden Sie auf unserer Webseite: huum.eu...
  • Page 87: Anhang 1 - Technische Daten Des Saunaofens

    ANHANG 1 TECHNISCHE DATEN DES SAUNAOFENS Flow Flow Flow Flow Mini Mini LS 8..18 8..18 6..14 6..14 Größe des Saunaraumes, m Höhe vom Fußboden, mm Breite, mm Tiefe (ohne Griff), mm Durchmesser des Schornsteinbeins, mm T450 T450 T450 T450 Temperaturklasse des Rauchabzugs 10 400 10 400 10 400...
  • Page 88 ANHANG 2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ÜBER DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT DES HIVE FLOW SAUNAOFENS EN 15821:2010 Holzbefeuerte Saunaöfen mit Nachheizung für Räume in Wohngebäuden. • Saunaofen HIVE Flow HUUM OÜ • HIVE Flow LS Vahi tee 9 60534 Vahi küla BImSchV Stufe 2 01/26/2010 DIN EN 13240...
  • Page 89 ANHANG 3 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ÜBER DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT DES HIVE FLOW MINI SAUNAOFENS EN 15821:2010 Holzbefeuerte Saunaöfen mit Nachheizung für Räume in Wohngebäuden. • Saunaofen HIVE Flow Mini HUUM OÜ • HIVE Flow Mini LS Vahi tee 9 60534 Vahi küla BImSchV Stufe 2 01/26/2010 DIN EN 13240...
  • Page 90: Anhang 4 - Ersatzteile

    ANHANG 4 ERSATZTEILE Abbildung Kode Modell Bezeichnung für SP0092 Ascherost All Flow models für SP0093 Reinigungsluke All Flow models Holzteile von Türgriffen für SP0094 einschließlich All Flow models Schrauben SP0095 Flow SP0096 Flow LS Aschekasten SP0097 Flow Mini SP0098 Flow Mini LS SP0099 Flow/Flow LS Außenglas der Tür...
  • Page 91: Anhang 5 Zubehör

    ANHANG 5 ZUBEHÖR Abbildung Kode Bezeichnung/Modell Fußbodenschutzplatt e H3017011 für alle HIVE Flow Modelle Einbaurahmen aus Edelstahl H3016012 für HIVE Flow LS Schwarzer Einbaurahmen H3016013 für HIVE Flow LS Einbaurahmen aus Edelstahl H3018012 für HIVE Flow Mini LS Schwarzer Einbaurahmen H3018013 für HIVE Flow Mini LS...
  • Page 92 ANHANG 5 ZUBEHÖR Abbildung Kode Bezeichnung/Modell Rauchabzugsset, durch H3100 die Decke Rauchabzugsset, H3101 Fass-Sauna Rauchabzugsset, H3102 durch die Wand Rauchabzugsset H310202 für hinteren Anschluss...
  • Page 94 NOTES MÄRKMED ANMERKUNGEN © All rights reserved HUUM 2024...
  • Page 95 NOTES MÄRKMED ANMERKUNGEN © All rights reserved HUUM 2024...
  • Page 96 #huumsauna www.huum.eu...

This manual is also suitable for:

Hive flow mini

Table of Contents