Westinghouse WGen9500 User Manual
Hide thumbs Also See for WGen9500:

Advertisement

Available languages

Available languages

User
Manual
WGen9500
WGen9500c
Portable Generator
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WGen9500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westinghouse WGen9500

  • Page 1 User Manual WGen9500 WGen9500c Portable Generator DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Of Contents

    Columbus, OH 43228 IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free UPDATES warranty coverage. The latest User Manual for your Westinghouse products can be found under our support tab. wpowereq.com/ pages/manuals Or scan the following QR code with your smartphone cam- era to be directed to the link.
  • Page 3: Introduction

    If you have a question or experience a prob- Maximum wattage and current are subject to and lem with your Westinghouse purchase, call us at limited by such factors as fuel BTU content, ambient 1-855-944-3571 to speak with an agent.
  • Page 4: Safety

    SAFETY SAFETY DEFINITIONS SAFETY SYMBOLS The words DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTICE Follow all safety information contained in this user’s manual are used throughout this manual to highlight important as well as the information on the product labeling. information. Make sure that the meanings of this safety in- Symbol Description formation is known to all who operate, perform maintenance...
  • Page 5 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FIG. 1 DANGER Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), an invisible, odor- less, and extremely poisonous gas. If you smell ex- haust fumes, you are breathing carbon monoxide. But, even if you do not smell exhaust fumes you may be inhaling CO.
  • Page 6 SAFETY l Never use the generator to power medical support equip- for any damage that may have resulted from the vibration. ment. Replace or repair damaged items as needed. Do not use the generator or any items that show signs of damage. l Never expose the generator to rain, snow, water spray, or standing water while in use.
  • Page 7 SAFETY FIG. 4 Before using the ground terminal, consult a qualified electri- cian, electrical inspector, or local agency having jurisdiction for local codes or ordinances that apply to the intended use of the generator. DISCONNECTING THE BONDED NEUTRAL See Figure 4. Removing the bonded neutral disables the GFCI protection from the 5-20R receptacles.
  • Page 8 RED light in the CO Sensor portion of be diagnosed and repaired by an the control panel is an indication that the generator authorized Westinghouse service was improperly located which allowed carbon mon- center. oxide to accumulate to unsafe levels. If you start to feel sick, dizzy, weak, or carbon monoxide detectors in FIG.
  • Page 9 SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS The following information is on your generator’s labels and decals. Action Label (WGen9500c only) If unsafe levels of carbon monoxide accumulate around the generator, automatic shutoff will occur. If the unit shuts off, leave the area immediately. When it is safe to return, do the following: l Move the generator to an open, outdoor area.
  • Page 10: Electrical

    ELECTRICAL GENERATOR CAPACITY EXTENSION CORDS NOTICE WARNING Do not overload the generator’s ca- Asphyxiation hazard. Extension pacity. Exceeding the generator’s wattage/amperage cords running directly into the home increase the risk capacity can damage the generator and/or electrical of carbon monoxide poisoning through any openings. devices connected to it.
  • Page 11: Components

    COMPONENTS FIG. 6 A - Spark plug F - Control panel J - Oil drain bolt B - Fuel gauge G - Muffler/spark arrestor K - Handle C - Fuel cap H - Alternator cover L - Recoil starter grip D - Fuel tank valve I - Battery M - Air filter...
  • Page 12 COMPONENTS FIG. 7 WGen9500 WGen9500c A - Push-button START/STOP F - 120/240 volt AC, 30 amp NEMA 14-30R J - Ground terminal B - Battery switch twist-lock receptacle K - Data center C - Main circuit breaker G - 120/240 volt AC, 50 amp NEMA 14-50R...
  • Page 13: Assembly

    ASSEMBLY CARTON CONTENTS FIG. 8 CAUTION Weight hazard. Always have as- sistance when lifting the generator. l Carefully open the carton. l Remove and save the carton contents. l Remove and discard the packing tray. l Unfold the top of the plastic bag enclosing the generator. l Carefully cut the vertical corners of the carton to access the generator.
  • Page 14: Operation

    OPERATION KNOW HOW TO SAFELY LOCATE AND DANGER Generator exhaust contains high OPERATE YOUR GENERATOR levels of carbon monoxide (CO), an invisible, odor- less, and extremely poisonous gas. If you smell ex- DANGER Asphyxiation hazard. Place the haust fumes, you are breathing carbon monoxide. But, generator in a well-ventilated area.
  • Page 15 OPERATION KNOW THE REGULATIONS FOR THE USE FIG. 11 OF PORTABLE GENERATORS Consider where and how you intend to use your generator, and familiarize yourself with any local, state, or federal ordi- nances concerning your intended use. It may be necessary to contact a qualified electrician or local governing agency for a full list of requirements.
  • Page 16 OPERATION GASOLINE REQUIREMENTS FIG. 12 NOTICE Do not use E15 or E85 fuel in this product. Engine or equipment damage caused by stale fuel or the use of unapproved fuels (such as E15 or E85 ethanol blends) is not covered by warran- ty.
  • Page 17 The remote start key fob included with the generator should and cool and help seat the piston rings. be attached to the recoil handle or control panel. If your unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse BEFORE STARTING THE GENERATOR customer service.
  • Page 18 OPERATION FIG. 16 l Push and hold the red pairing button on the side of the control panel until the START/STOP button illuminates. l Push and hold the STOP button on the key fob until the START/STOP button illumination turns OFF. Release the button.
  • Page 19: Maintenance

    OPERATION TRANSPORTING To restore electrical output after an overload: l Remove any connected loads from the control panel l Turn off the generator. receptacles. l Allow the generator to cool a minimum of 30 minutes l Push the RESET button on the control panel until the before transporting.
  • Page 20 MAINTENANCE CLEANING/REPLACING THE AIR FILTER FIG. 18 See Figure 18. Keep air filter clean. A dirty air filter can cause poor perfor- mance and decrease the service life of the product. NEVER operatethegeneratorwithoutanairfilterinplace. l Turn the generator off and allow the engine to cool for 30 minutes.
  • Page 21 See Figure 20. 0.024 - 0.032 in. (0.60 - 0.80 mm) NOTICE ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible non-resistor-type spark plug. Use of re- sistor-type spark plug can result in rough idling, mis- fire, or may prevent the engine from starting.
  • Page 22 MAINTENANCE DRAINING THE FUEL TANK AND FIG. 22 CARBURETOR FLOAT BOWL See Figures 22 - 24. WARNING ALWAYS store gasoline in a con- tainer approved for gasoline. Unapproved containers can break or deteriorate allowing gasoline or gasoline vapors to escape which can create a serious hazard. Even properly stabilized fuel can leave residue and cause corrosion if left long term.
  • Page 23 MAINTENANCE CHECKING/ADJUSTING THE VALVE FIG. 25 CLEARANCE See Figures 25 - 26. NOTICE Checking and adjusting valve clear- ance must be done when the engine is cold. l Turn the generator off and allow the engine to cool for 30 minutes. l Place the generator on a level surface in a well-ventilated area.
  • Page 24 MAINTENANCE STORAGE l Connect the red (+) quick-connect cable to the battery positive terminal. Slide the rubber boot over the connection Turn the unit off and allow it to cool a minimum of 30 min- hardware. utes before storage. Keep the unit upright. Do not store l Install the battery into the generator.
  • Page 25 Change oil every month when operating under heavy load or in high temperatures. Clean more often under dirty or dusty conditions. Replace air filter if it cannot be adequately cleaned. Recommend service to be performed by authorized Westinghouse service dealer. English | 25...
  • Page 26: Troubleshooting

    Engine will not start Spark plug faulty, fouled, or improperly gapped. Gap or replace the spark plug. Reinstall. Fuel system malfunction, fuel pump failure, igni- Contact Westinghouse customer service tion malfunction, valves stuck, etc. toll-free at 1 (855) 944-3571. Use the recoil handle to start the generator.
  • Page 27 Check AC loads and reset circuit break- No power at AC er/s. receptacles Faulty power tool or appliance. Replace or repair tool or appliance. Stop and restart the engine. Faulty generator. Contact Westinghouse customer service toll-free at 1 (855) 944-3571. English | 27...
  • Page 28: Schematic

    SCHEMATICS WGen9500 28 | English...
  • Page 29 SCHEMATICS WGen9500c English | 29...
  • Page 30 La operación, el servicio Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción y el mantenimiento de este equipo pueden exponerlo en ninguna forma sin el permiso por escrito de Westinghouse a productos químicos, incluidos los gases de escape Outdoor Power Equipment.
  • Page 31: Introducción

    área bien ventilada y lejos de puertas, Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema con ventanas y otras rejillas de ventilación. La potencia y su compra de Westinghouse, llámenos al 1-855-944-3571 corriente máximas están sujetas y limitadas por factores para hablar con un agente.
  • Page 32: Seguridad

    SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y Siga toda la información de seguridad contenida en este AVISO se utilizan en este manual para resaltar información manual del usuario, así como la información en la etiqueta importante.
  • Page 33 SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FIG. 1 IMPORTANTES PELIGRO El escape del generador contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO), un gas invisible, inodoro y extremadamente venenoso. Si huele los gases de escape, está respirando monóxido de carbono. Pero, incluso si no huele los gases de escape, A - ESCAPE (CO) es posible que esté...
  • Page 34 SEGURIDAD l El Código Eléctrico Nacional requiere el uso de un l No opere el generador en una pendiente. La unidad siempre interruptor de transferencia u otro equipo de transferencia debe colocarse sobre una superficie plana y estable. adecuado siempre que se conecte un generador portátil l Comprobar el estado físico del producto antes de cada uso.
  • Page 35 SEGURIDAD TOMA DE TIERRA FIG. 3 Vea la figura 3. ADVERTENCIA Peligro de choque. Si no se conecta a tierra correctamente el generador, se puede producir una descarga eléctrica. AVISO Solo cables extensión, herramientas y electrodomésticos de 3 clavijas con conexión a tierra, o herramientas y electrodomésticos con doble aislamiento.
  • Page 36 SEGURIDAD l SIEMPRE guarde la gasolina en un recipiente aprobado para Mantener los niveles de gasolina en o por debajo del anillo gasolina. Los recipientes no aprobados pueden romperse de llenado permitirá la expansión del combustible. Llenar en exceso el tanque de combustible puede provocar un o deteriorarse permitiendo que se escape la gasolina o los vapores de gasolina, lo que puede crear un peligro grave.
  • Page 37 Westinghouse. a niveles inseguros. Si comienza a sentirse enfermo, mareado, débil o los detectores de monóxido de carbono FIG.
  • Page 38 SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD La siguiente información se encuentra en las etiquetas y calcomanías de su generador. Etiqueta de acción (solo WGen9500c) Si se acumulan niveles peligrosos de monóxido de carbono alrededor del generador, se producirá un apagado automático. Si la unidad se apaga, abandone el área inmediatamente.
  • Page 39: Eléctrico

    ELÉCTRICO CAPACIDAD DEL GENERADOR CABLES DE EXTENSIÓN AVISO ADVERTENCIA No sobrecargue la capacidad del Peligro de asfixia. Los generador. Exceder la capacidad de vataje/amperaje del cables de extensión que van directamente a la casa generador puede dañar el generador y/o los dispositivos aumentan el riesgo de envenenamiento por monóxido eléctricos conectados a él.
  • Page 40: Componentes

    COMPONENTES FIG. 6 A - Bujía F - Panel de control J - Perno de drenaje de aceite B - Indicador de combustible G - Silenciador/parachispas K - Mango C - Tapa de combustible H - Tapa del alternador L - Empuñadura de arranque de retroceso D - Válvula del tanque de combustible I - Batería M - Filtro de aire...
  • Page 41 COMPONENTES FIG. 7 WGen9500 WGen9500c A - Botón INICIO/DETENER F - 120/240 voltios CA, 30 amperios NEMA J - Terminal de tierra B - Interruptor de batería 14-30R receptáculo de bloqueo giratorio K - Centro de datos C - Interruptor del circuito principal G - Receptáculo NEMA 14-50R de 120/240...
  • Page 42: Montaje

    MONTAJE CONTENIDO DE LA CAJA FIG. 8 PRECAUCIÓN Peligro de peso. Siempre tenga ayuda cuando levante el generador. l Abra la caja con cuidado. l Retire y guarde el manual de instrucciones, la botella de aceite, el embudo de aceite, la manguera de GLP / propano, la llave de tubo de bujía y el cargador de batería.
  • Page 43: Operación

    OPERACIÓN CONOZCA CÓMO UBICAR Y OPERAR SU PELIGRO El escape del generador GENERADOR DE FORMA SEGURA contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO), un gas invisible, inodoro y extremadamente venenoso. Si PELIGRO Peligro de asfixia. Coloque huele los gases de escape, está respirando monóxido de el generador en un área bien ventilada.
  • Page 44 OPERACIÓN CONOZCA LA NORMATIVA PARA EL USO FIG. 11 DE GENERADORES PORTÁTILES Considere dónde y cómo pretende usar su generador y familiarícese con las ordenanzas locales, estatales o federales relacionadas con su uso previsto. Puede ser necesario ponerse en contacto con un electricista calificado o una agencia gubernamental local para obtener una lista completa de los requisitos.
  • Page 45 OPERACIÓN FIG. 12 USO DEL ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE Agregar un estabilizador de combustible (no incluido) prolonga la vida útil del combustible y ayuda a evitar la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Siempre mezcle la cantidad correcta de estabilizador de combustible con gasolina en un recipiente de gasolina aprobado antes de alimentar el generador.
  • Page 46 Voltage: Frequency OPERACIÓN Displays current voltage Displays po output. frequency i CENTRO DE DATOS FIG. 14 Vea la figura 14. METER V-F-T Presione el botón de modo para recorrer los modos de visualización de datos. Push the Mod Voltaje: Muestra la salida de voltaje actual. the data disp Frecuencia (Hz): Muestra la frecuencia de salida de potencia en hercios.
  • Page 47 Si su unidad se envió sin llavero, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Westinghouse. El generador se puede iniciar de forma remota desde una distancia de hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de A - Interruptor de batería...
  • Page 48: Mantenimiento

    OPERACIÓN FRECUENCIA DE USO posición de APAGADO para limitar el combustible residual que queda en el recipiente del flotador del carburador. El motor se Si el generador se utilizará de manera poco frecuente detendrá cuando se agote el combustible en el carburador y o intermitente (más de un mes antes del próximo uso), en la línea de combustible.
  • Page 49 MANTENIMIENTO FIG. 18 AVISO Verifique el estado físico del producto antes de cada uso. Busque pernos sueltos, fugas de líquido y otros signos de desgaste. Reemplace todos los artículos dañados. Para piezas de repuesto o asistencia, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente. Para prolongar la vida útil de este producto, siga las instrucciones de Mantenimiento de esta sección.
  • Page 50 LIMPIEZA/SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA Vea la figura 20. AVISO SIEMPRE use la bujía Westinghouse OEM o compatible sin resistencia. El uso de bujías de encendido tipo resistencia puede resultar en un ralentí brusco, fallos de encendido o puede impedir que el motor arranque.
  • Page 51 MANTENIMIENTO DRENAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Y FIG. 22 EL TAZÓN DEL FLOTADOR DEL CARBURADOR Vea la figuras 22 a 24. ADVERTENCIA SIEMPRE guarde gasolina en un recipiente aprobado para gasolina. Los recipientes no aprobados pueden romperse o deteriorarse permitiendo que se escape la gasolina o los vapores de gasolina, lo que puede crear un peligro grave.
  • Page 52 MANTENIMIENTO COMPROBACIÓN/AJUSTE DEL JUEGO DE FIG. 25 VÁLVULAS Vea la figuras 25 y 26. AVISO La comprobación y el ajuste de la holgura de las válvulas se deben realizar con el motor frío. l Apague el generador y deje que el motor se enfríe durante 30 minutos.
  • Page 53 Cambie el aceite cada mes cuando opere bajo carga pesada o en altas temperaturas. Limpie con más frecuencia en condiciones sucias o polvorientas. Reemplace el filtro de aire si no se puede limpiar adecuadamente. Recomiende que el servicio lo realice un distribuidor de servicio autorizado de Westinghouse. Español | 25...
  • Page 54: Solución De Problemas

    Bujía defectuosa, sucia o abierta Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. arranca incorrectamente. Mal funcionamiento del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin combustible, falla de la bomba de cargo al 1-855-944-3571. combustible, mal funcionamiento del encendido, válvulas atascadas, etc.
  • Page 55 Detenga y vuelva a arrancar el motor. atasca cuando se Mal funcionamiento del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin aplica carga combustible, falla de la bomba de cargo al 1-855-944-3571. combustible, mal funcionamiento del encendido, válvulas atascadas, etc.
  • Page 56 MISES À JOUR ca.gov. Le dernier manuel d’utilisation de vos produits Westinghouse AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ se trouve sous notre onglet d’assistance. wpowereq.com/ pages/manuals Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel étaient en vigueur au moment de la publication.
  • Page 57: Introduction

    Si vous avez une question ou rencontrez un problème La puissance et le courant maximum sont soumis et avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au limités par des facteurs tels que la teneur en BTU 1-855-944-3571 pour parler avec un agent.
  • Page 58: Sécurité

    SÉCURITÉ DÉFINITIONS DE LA SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les mots DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS Suivez toutes les informations de sécurité contenues dans ce sont utilisés tout au long de ce manuel pour mettre en évidence manuel de l’utilisateur ainsi que les informations sur l’étiquetage des informations importantes.
  • Page 59 SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIG. 1 DANGER L’échappement générateur contient des niveaux élevés de monoxyde de carbone (CO), un gaz invisible, inodore et extrêmement toxique. Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement, vous respirez du monoxyde de carbone. Mais, même si vous ne sentez pas les gaz d’échappement, vous inhalez A - Échappement (CO) peut-être du CO.
  • Page 60 SÉCURITÉ l Utilisez uniquement à l’EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, l Ne connectez pas de cordons électriques usés ou portes et évents, comme recommandé par les centres de endommagés au générateur. NE JAMAIS toucher les fils contrôle et de prévention des maladies du département effilochés ou dénudés.
  • Page 61 SÉCURITÉ MISE À LA TERRE FIG. 3 Voir la figure 3. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Une mauvaise mise à la terre du générateur peut entraîner un choc électrique. AVIS Utilisez uniquement des rallonges, des outils et des appareils à 3 broches mis à la terre, ou des outils et des appareils à...
  • Page 62 SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR l Les vapeurs de gaz peuvent provoquer un incendie si elles s’enflamment. L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSENCE l Ne fumez pas lorsque vous manipulez du carburant, ajoutez du carburant au générateur ou videz le réservoir d’essence. DANGER Risque d’incendie...
  • Page 63 ROUGE clignotant agréé Westinghouse. dans la partie capteur de CO du panneau de commande indique que le générateur était mal situé, ce qui a permis FIG. 5 au monoxyde de carbone de s’accumuler à...
  • Page 64 SÉCURITÉ ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les informations suivantes figurent sur les étiquettes et les autocollants de votre générateur. Étiquette d’action (WGen9500c uniquement) Si des niveaux dangereux de monoxyde de carbone s’accumulent autour du générateur, un arrêt automatique se produira. Si l’appareil s’éteint, quittez immédiatement la zone.
  • Page 65: Électrique

    ÉLECTRIQUE CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR RALLONGES AVIS AVERTISSEMENT Ne surchargez pas la capacité du Risque d’asphyxie. Les générateur. Le dépassement de la capacité en watts/ rallonges qui passent directement dans la maison ampérage du générateur peut endommager le générateur augmentent le risque d’intoxication au monoxyde de et/ou les appareils électriques qui y sont connectés.
  • Page 66: Composants

    COMPOSANTS FIG. 6 A - Bougie d’allumage F - Panneau de commande J - Boulon de vidange d’huile B - Jauge de carburant G - Silencieux/pare-étincelles K - Poignée C - Bouchon du réservoir d’essence H - Couvercle d’alternateur L - Poignée de lanceur à rappel D - Soupape de réservoir de carburant I - Batterie M - iltre à...
  • Page 67 COMPOSANTS FIG. 7 WGen9500 WGen9500c A - Bouton-poussoir MARCHE/ARRÊT F - Prise à verrouillage par rotation 120/240 J - Borne de terre B - Interrupteur de batterie volts CA, 30 ampères NEMA 14-30R K - Centre de données C - Disjoncteur principal G - Prise 120/240 volts CA, 50 ampères NEMA...
  • Page 68: Assemblage

    ASSEMBLAGE RETRAIT DU CONTENU DU CARTON FIG. 8 PRÉCAUTION Risque de poids. Ayez toujours de l’aide pour soulever le générateur. l Ouvrez soigneusement le carton. l Retirez et conservez le contenu du carton. l Retirez et jetez le plateau d’emballage. l Dépliez le haut du sac en plastique renfermant le générateur.
  • Page 69: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVIS DANGER L’échappement Vérifiez l’état physique du produit avant générateur contient des niveaux élevés de monoxyde chaque utilisation. Recherchez les boulons desserrés, de carbone (CO), un gaz invisible, inodore et les fuites de liquide et autres signes d’usure. Remplacez extrêmement toxique.
  • Page 70 FONCTIONNEMENT FIG. 11 l Utilisez uniquement à l’EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, des portes et des évents, comme recommandé par les centres de contrôle et de prévention des maladies du département américain de la santé et des services sociaux. Votre domicile spécifique et/ou les conditions de vent peuvent nécessiter une distance supplémentaire.
  • Page 71 FONCTIONNEMENT EXIGENCES EN ESSENCE FIG. 12 AVIS Ne pas utiliser de carburant E15 ou E85 dans ce produit. Les dommages au moteur ou à l’équipement causés par du carburant impropre ou l’utilisation de carburants non approuvés (tels que les mélanges d’éthanol E15 ou E85) ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 72 Voltage: Frequency FONCTIONNEMENT Displays current voltage Displays po output. frequency i CENTRE DE DONNÉES FIG. 14 Voir la figure 14. METER V-F-T Appuyez sur le bouton de mode pour faire défiler les modes d’affichage des données. Push the Mod Tension : Affiche la tension actuelle de sortie. the data disp Fréquence (Hz) : Affiche la fréquence de sortie de puissance en Hertz.
  • Page 73 être fixé à la poignée de recul ou au panneau de commande. Si votre appareil a été expédié sans porte-clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. Le générateur peut être démarré à distance jusqu’à 99 pieds (30 mètres) à l’aide du porte-clés de démarrage à distance.
  • Page 74 FONCTIONNEMENT FRÉQUENCE D’UTILISATION NOTE : Alternativement, si le générateur est utilisé rarement, tournez le robinet du réservoir de carburant en position OFF Si la génératrice est utilisée de manière peu fréquente ou pour limiter le carburant résiduel restant dans la cuve du intermittente (plus d’un mois avant la prochaine utilisation), carburateur.
  • Page 75: Entretien

    ENTRETIEN FIG. 18 AVERTISSEMENT Démarrage accidentel. Débranchez la gaine de la bougie (voir la figure 20) de la bougie lors de l’entretien de la génératrice. AVERTISSEMENT Remplacez les articles endommagés ou usés par des pièces de rechange recommandées ou équivalentes. L’utilisation d’une pièce incorrecte ou incompatible peut créer un danger pouvant entraîner des blessures graves.
  • Page 76 AVIS Utilisez TOUJOURS la bougie d’allumage l Nettoyez la zone autour de la bougie. Westinghouse OEM ou compatible sans résistance. l Retirez la bougie d’allumage à l’aide de la clé à douille L’utilisation d’une bougie d’allumage de type résistance fournie.
  • Page 77 ENTRETIEN FIG. 22 l Mesurer l’écartement des électrodes de la bougie avec une jauge d’épaisseur à fil. Si nécessaire, corrigez l’écart en pliant soigneusement l’électrode latérale. Écartement des bougies : 0,024 à 0,032 po (0,60 à 0,80 mm) l Installez soigneusement la bougie d’allumage en la serrant à...
  • Page 78 ENTRETIEN FIG. 25 Pour faire fonctionner le bol à flotteur à sec : l Démarrer le générateur comme décrit précédemment. l Une fois le moteur démarré, tournez le robinet d’arrêt de carburant sur la position OFF (arrêt). l Laisser le générateur fonctionner jusqu’à ce que le carburant dans le carburateur soit épuisé...
  • Page 79 ENTRETIEN NOTE : Une fois démarré, le générateur chargera la batterie l Desserrez et retirez le boulon sur la plaque de maintien de après 30 à 60 minutes d’utilisation. la batterie et faites pivoter la plaque vers l’extérieur. Le chargeur d’entretien inclus peut rester connecté et l Débranchez la prise de connexion rapide et retirez la batterie maintiendra la batterie pendant une durée indéterminée.
  • Page 80 Changer l’huile tous les mois lors d’un fonctionnement sous forte charge ou à des températures élevées. Nettoyez plus souvent dans des conditions sales ou poussiéreuses. Remplacez le filtre à air s’il ne peut pas être correctement nettoyé. Recommandez que l’entretien soit effectué par un revendeur agréé Westinghouse. 26 | Français...
  • Page 81: Dépannage

    Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. Le moteur encrassée ou mal espacée. démarre Dysfonctionnement système Contactez le service à la clientèle de Westinghouse sans frais d’alimentation en carburant, défaillance de au 1-855-944-3571. la pompe à carburant, dysfonctionnement d’allumage, vannes bloquées, etc. Batterie déchargée.
  • Page 82 Dysfonctionnement système Contactez le service à la clientèle de Westinghouse sans frais de la charge d'alimentation en carburant, défaillance de au 1-855-944-3571. la pompe à carburant, dysfonctionnement d'allumage, vannes bloquées, etc.
  • Page 83 NOTES/NOTAS ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________...
  • Page 84 Service Hotline (855) 944-3571 777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228 and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. © 2023 MWE Investments, LLC All Rights Reserved. Rev:02 11/02/23 126210 WGen9500/WGen9500c...

This manual is also suitable for:

Wgen9500c

Table of Contents