Page 8
Dear Customer, Thank you very much for purchasing MoMi GRACE. We hope that the purchased product meets your expectations. In the interest of children’s safety, please read the operating instructions carefully and follow its recom- mendations in order to use the product safely. The person performing the assembly must be an adult who will use all the components of the product in accordance with the instructions for use and their intended use in order to prevent injuries to the child.
• The product is intended for the transport of one child at a time. • Only use parts and accessories that have been supplied or recommended by the manufacturer. Do not use accessories which are not approved by the manufacturer. •...
Thank you for reading the manual. Please keep it for future reference. Szanowny Kliencie, bardzo dziękujemy za zakup MoMi GRACE. Mamy nadzieję, że zakupiony produkt spełnia Twoje oczekiwania. W przypadku dodatkowych pytań zapraszamy do kontaktu za pośrednictwem strony internetowej www.
Page 11
DBAJ O ŚRODOWISKO: Gdy przestaniesz korzystać z produktu prosimy o jego utylizację do odpowiedniego obiektu zgodnie z lokalną ustawą WAŻNE - PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. OSTRZEŻENIE: • Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. • Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone. •...
świadczące o poprawnym rozłożeniu wózka. 4. Otwórz daszek. Wózek jest gotowy do użycia. SKŁADANIE: Należy postępować zgodnie z instrukcjami przedstawionymi na ilustracjach. 1. Złóż daszek. 2. Naciśnij przyciski składania. 3. Pchnij rączki do pchania w przód. 4. Dociśnij ramę wózka w dół. 5.
Page 13
Sehr geehrte Kundin/geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf MoMi GRACE. Wir hoffen, dass das gekaufte Produkt Ihren Anforderungen gerecht wird. Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte an die folgende E-Mail-Adresse: deutschland@momi.pl Lesen Sie zur Sicherheit von Kindern die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die Empfehlungen, um das Produkt sicher zu verwenden.
Page 14
eingerastet sind. • Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet. • Das Produkt ist für Kinder mit folgendem Gewicht/Alter bestimmt: ab ca. 6 Monaten bis 15 kg. • Die Bremsen müssen beim Einlegen und Herausnehmen des Kindes gesperrt sein. •...
Page 15
Vielen Dank, dass Sie diese Anleitung sorgfältig gelesen haben. Bitte bewahren Sie sie auf. Cher Client, Merci d’avoir acheté MoMi GRACE. Nous espérons que le produit répond à vos attentes. Pour la sécurité des enfants, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions pour utiliser le produit en toute sécurité.
en cas de danger. SOUVENEZ-VOUS: Les dessins de ce manuel illustrent l’utilisation générale du produit et ne sont donnés qu’à titre d’exemple. L’aspect réel du produit et de ses composants peut différer légèrement de l’état réel. PENSEZ À L’ENVIRONNEMENT: Quand vous aurez fini d’utiliser le produit, nous vous prions de l’éliminer dans un point de collecte approprié, conformément aux réglementations locales.
3. Ceintures de sécurité 5. Panier en tissu 4. Verrouillage de pliage 6. Accessoire - sac à dos ASSEMBLAGE DU PRODUIT: Suivez les instructions figurant sur les illustrations. 1. Déverrouillez le verrouillage du pliage. 2. Écartez les bras avec les roues sur les côtés. 3.
Page 18
Nákresy a fotografie jsou pouze orientační. Skutečný vzhled produktu se může lišit od nákresu v návodu. STAREJTE SE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ: Když svůj produkt MoMi přestanete používat, zlikvidujte jej ve vhodném zařízení v souladu s místními zákony. DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Page 19
• Výrobek je určen pro děti od 6 měsíců věku, do hmotnosti 15 kg. • Během vkládání a vytahování dítěte musí být zablokované brzdy. • Maximální zatížení koše pod kočárkem je do 2 kg. • Jakékoli další břemeno zavěšené na rukojeti kočárku a/nebo za opěradlem a/nebo na bocích kočárku ohrožuje jeho stabilitu.
Děkujeme, že jste si přečetli návod k použití. Uschovejte si jej prosím pro budoucí použtí. Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si vybrali MoMi GRACE. Sme presvedčení, že tento výrobok splní vaše očakávania. Aby ste zabezpečili náležitú bezpečnosť detí, dôkladne sa oboznámte s používateľskou príručkou, a dodržiavajte všetky pokyny a odporúčania, ktoré...
Odporúčame, aby ste túto príručku uschovali, aby ste si ju v budúcnosti mohli prečítať a dozvedieť sa, ako postupovať v prípade nebezpečenstva alebo ako vykonať náležitú údržbu. NEZABÚDAJTE: Obrázky, ktoré sú uvedené v tejto príručke, predstavujú všeobecné použitie výrobku, a sú výhradne iba názorné.
Page 22
MONTÁŽ VÝROBKU: Postupujte podľa pokynov uvedených na obrázkoch. 1. Otvorte sklopný háčik. 2. Otvorte obe strany. 3. Zdvihnite rukoväte, kým sa kočík úplne nerozloží. 4. Otvorte striešku. SKLADANIE VÝROBKU: Postupujte podľa pokynov uvedených na obrázkoch. 1. Zložte striešku. 2. Stlačením tlačidiel zložíte. 3.
Page 23
Ďakujeme, že ste si prečítali pokyny. Uchovajte si ho pre budúce použitie. Tisztelt Vásárlónk! Nagyon köszönjük, hogy a MoMi GRACE megvásárlása mellett döntött.Reméljük, hogy a megvásárolt termék eléget tesz az elvárásainak. Kérjük, hogy gyermekei biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a termék biztonságos használata érdekében kövesse az abban foglalt ajánlásokat.
• Ez a termék nem alkalmas futáshoz. • A terméket 6 hónapos gyermekek számára tervezték, 15 kg súlyig. • A terméket úgy tervezték, hogy egyszerre egy gyermeket szállítson. • A kocsi alatti kosár maximális terhelhetősége legfeljebb 2 kg. • Amikor beteszi vagy kiveszi a gyereket, a fékeket blokkolni kell. •...
Köszönjük, hogy figyelmesen elolvasta a kezelési útmutatót. Őrizze meg a jövőbeni használatra. Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato il passeggino MoMi GRACE. Speriamo che il nostro prodotto soddisferà le vostre aspettative e necessità. Nel caso di ulteriori domande, vi invitiamo a contattarci scrivendo alla seguente email: italia@momi.pl.
Page 26
eseguire un adeguata manutenzione del prodotto. RICORDATI: I disegni usati in questo foglio illustrativo sono strettamente informativi e illustrano uso generale del prodotto. Il prodotto reale può essere leggermente diverso da quello nei disegni. PRENDERSI CURA DELL’AMBIENTE: Quando si interrompe l’utilizzo del prodotto, smaltirlo presso una struttura adeguata in conformità con le leggi locali.
ELENCO COMPONENTI: 1. Pulsante di chiusura 4. Blocco della chiusura 2. Maniglie della guida del passeggino 5. Cestello in tessuto 3. Cinture di siurezza 6. Accessorio – zaino MONTAGGIO DEL PRODOTTO: Bisogna seguire le istruzioni presentate nelle illustrazioni. 1. Sbloccare il blocco della chiusura. 2.
Page 28
Grazie per leggere attentamente il manuale d’uso. Conservatelo per riferimenti futuri. Estimado Cliente, Muchas gracias por comprar MoMi GRACE. Esperamos que el producto cumpla con sus expectativas. Si tiene alguna pregunta adicional, comuníquese con nosotros a la siguiente dirección de correo electrónico: espana@momi.pl...
el desplegado y el plegado de este producto. • No permita que el niño juegue con este producto. • Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses. • Usar siempre el sistema de retención. • Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche están correctamente engranados antes del uso.
Gracias por leer este manual atentamente. Guárdelo para el futuro. Caro cliente, Agradecemos a sua compra MoMi GRACE. Esperamos que o produto que adquiriu corresponda às suas expectativas. Caso tenha mais perguntas, contacte-nos através da página www.momi.store. Para a segurança das crianças, pedimos-lhe que leia atentamente o manual de instruções e siga as suas recomendações para garantir uma utilização segura do produto.
Page 31
fiquem ao alcance da criança (por exemplo, pedaços de cartão, película de plástico, etc.). Isso poderia representar o risco de danos, como asfixia ou sufocação da criança. É aconselhável guardar este manual de instruções para referência futura, de modo a poder ler como proceder em caso de emergência ou de manutenção adequada.
COMPONENTES DO PRODUTO: 1. Botão de dobragem 4. Fecho dobrável 2. Pegas de empurrar 5. Cesta 3. Cintos de segurança 6. Acessório – mochila MONTAGEM: Siga as instruções apresentadas nas ilustrações. 1. Desbloqueie o fecho de dobragem. 2. Abra os braços com rodas para os lados. 3.
Agradecemos a leitura atenta das instruções com atenção. Guarde-as para referência futura. Poštovani, Hvala na kupnji MoMi GRACE. Nadamo se će kupljeni proizvod ispuniti Vaša očekivanja. Radi brige zbog sigurnosti djece, pažljivo pročitajte korisničke upute i slijedite preporuke kako biste proizvod koristili na siguran način.
pričvršćivanje u autu ispravni prije njihove uporabe. • Ovaj proizvod nije namijenjen trčanju ili rolanju. • Proizvod je namijenjen djeci od 6 mjeseci starosti do postizanja tjelesne težine 15 kg. • Prilikom stavljanja i vađenja djeteta iz kolica uvijek je potrebno aktivirati parkirnu kočnicu. •...
Hvala što ste pažljivo pročitali upute. Molimo da ih sačuvate. Stimaţi clienţi, Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea MoMi GRACE. Avem speranţa, că produsul achiziţionat va satisface aşteptările d-voastră. În cazul unor întrebări suplimentare, vă rugăm să ne contactaţi prin intermediul site-ului web www.momi.store...
Page 36
Desenele şi fotografiile au doar un caracter ilustrativ. Aspectul real al produsului poate diferi de vizualizarea din instrucţiune. PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR: Dacă încetaţi să folosiţi produsul vă rugăm să-l eliminaţi corespunzător în conformitate cu legislaţia locală. IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
Page 37
Vă rugăm să urmați instrucțiunile din ilustrații. 1. Deblocați dispozitivul de blocare a plierii. 2. Întindeți brațele cu inelele în lateral. 3. Ridicați căruciorul ținând mânerele de împingere până când auziți un clic caracteristic, care indică faptul că căruciorul a fost desfăcut corect. 4.
Page 38
• Nu depozitaţi acest cărucior într-un mediu umed sau fierbinte. Mulţumim că aţi citit instrucţiunea cu atenţie. Vă rugăm să o păstraţi.
Page 39
DOOR-TO-DOOR Dziękujemy za zakup produktu marki MoMi. Mamy nadzieję, że produkt spełnia Twoje oczekiwania. Jeśli potrzebujesz naszego wsparcia, zgłoś swoje uwagi za pomocą formularza dostępnego na stronie: www.momi.pl/kontakt lub napisz wiadomość na adres email: wsparcie@momi.pl. WARUNKI GWARANCJI MoMi I. Warunki ogólne 1.
Page 40
1. potwierdzający zakup (np. paragon, faktura, potwierdzenie zapłaty). 2. Sposób odbioru Produktu opisany jest w sekcji „Usługa Door-To-Door”. W przypadku samodzielnej wysyłki Produktu do Gwaranta, Gwarant pokrywa koszt najtańszego sposobu wysyłki. 3. Gwarant zapewnia, że oferowane przez niego Produkty są wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć...
Page 41
4. Kurier dokonuje odbioru Produktu i dostarcza go do autoryzowanego serwisu Gwaranta. 5. Naprawiony lub wymieniony Produkt zostanie doręczony pod adres wskazany przez Kupującego. 6. Gwarant odbiera Produkt z dowolnie wskazanego miejsca na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. 7. Usługa Door-To-Door (D2D) dotyczy Produktów marki MoMi i obowiązuje przez cały okres Gwarancji.
Need help?
Do you have a question about the GRACE and is the answer not in the manual?
Questions and answers