Hide thumbs Also See for AKIRA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Simply together
STROLLER
EN
WÓZEK SPACEROWY
PL
KINDERWAGEN
DE
POUSSETTE
FR
DĚTSKÝ KOČÁREK
CZ
DETSKÝ KOČÍK
SK
BABAKOCSI
HU
PASSEGGINO
IT
CARRITO DE BEBÉ
ES
CARRINHO DE BEBÊ
PT
KIŠOBRAN KOLICA
HR
CARUCIOR
RO
www.momi.store
AKIRA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AKIRA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MoMi AKIRA

  • Page 1 Simply together AKIRA STROLLER BABAKOCSI WÓZEK SPACEROWY PASSEGGINO KINDERWAGEN CARRITO DE BEBÉ CARRINHO DE BEBÊ POUSSETTE DĚTSKÝ KOČÁREK KIŠOBRAN KOLICA DETSKÝ KOČÍK CARUCIOR www.momi.store...
  • Page 2 MANUAL | INSTRUKCJA | HANDBUCH | INSTRUCTIONS | NÁVOD | POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA | ÚTMUTATÓ | MANUALE D’USO | MANUAL DE USUARIO | MANUAL DO USUÁRIO KORISNIČKI PRIRUČNIK | MANUAL DE UTILIZARE 9-11 11-14 14-16 16-18 19-21 21-23 23-26 26-28 28-31 31-33 33-35 www.momi.store...
  • Page 7 Dear Customer, Thank you very much for purchasing MoMi AKIRA. We hope that the purchased product meets your expectations. PLEASE NOTE: Drawings and photos are for reference only. The actual appearance of the product may differ from the visualization in the manual IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 8: Product Assembly

    COMPONENTS: A. BUMPER BAR / ARMREST E. REAR WHEEL REMOVAL BUTTON B. CANOPY REMOVAL BUTTON F. FRONT WHEEL STEERING LOCK BUTTON C. ARMREST REMOVAL BUTTON G. ACCESSORIES: BAG, MOSQUITO NET, D. BRAKE RAINCOVER PRODUCT ASSEMBLY: 1. To unfold the stroller, open the locking latch, located on the side of the stroller. Then grab the push handles and lift the stroller.
  • Page 9: Product Maintenance

    Thank you for reading the manual. Please keep it for future reference. Szanowny Kliencie, bardzo dziękujemy za zakup MoMi AKIRA. Mamy nadzieję, że zakupiony produkt spełnia Twoje oczekiwania. W przypadku dodatkowych pytań zapraszamy do kontaktu za pośrednictwem strony internetowej www.
  • Page 10 • Nie stawiać produktu w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł gorąca. • Regularnie sprawdzaj stan techniczny wózka. • Nie korzystaj z wózka na schodach. • Dodatkowy bagaż włożony do wózka może prowadzić do utraty jego stabilności. • W razie wątpliwości co do poprawnego działania wózka lub jego bezpieczeństwa, należy zaprzestać korzystania z produktu.
  • Page 11 Dziękujemy za przeczytanie instrukcji z uwagą. Prosimy o jej zachowanie. Sehr geehrte Kundin/geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf MoMi AKIRA. Wir hoffen, dass das gekaufte Produkt Ihren Anforderungen gerecht wird. Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte an die folgende E-Mail-Adresse: deutschland@momi.pl...
  • Page 12 • Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden. • Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen. • Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. •...
  • Page 13 Um die Hinterräder abzunehmen, drücken Sie den Schnellspanner, der sich an der Vorderseite des Hinterrades befindet. Mit den Knöpfen an den Vorderrädern können Sie die Drehung der Räder blockieren. Die Knöpfe an den Hinterrädern dienen zum Ein- und Ausschalten der Bremsen. Drücken Sie das Bremspedal nach unten, damit die Bremse aktiviert wird.
  • Page 14 Vielen Dank, dass Sie diese Anleitung sorgfältig gelesen haben. Bitte bewahren Sie sie auf. Cher Client, Merci d’avoir acheté MoMi AKIRA. Nous espérons que le produit répond à vos attentes. SOUVENEZ-VOUS: Les dessins de ce manuel illustrent l’utilisation générale du produit et ne sont donnés qu’à titre d’exemple.
  • Page 15: Assemblage Du Produit

    • Conservez l’emballage et le mode d’emploi, car ils contiennent des informations importantes. • Retirez toutes les fixations et l’emballage avant l’utilisation et tenez-les hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’étouffement. • Quand vous aurez fini d’utiliser le produit, nous vous prions de l’éliminer dans un point de collecte approprié, conformément aux réglementations locales.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Merci de lire attentivement les instructions. Veuillez le garder. Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení MoMi AKIRA. Doufáme, že zakoupený produkt splní Vaše očekávání. UPOZORNĚNÍ: Nákresy a fotografie jsou pouze orientační. Skutečný vzhled produktu se může lišit od nákresu v návodu.
  • Page 17 • Uschovejte si obal a uživatelskou příručku, protože obsahují důležité informace. • Před použitím odstraňte všechny uzávěry a obaly a uchovávejte je mimo dosah dětí, abyste předešli riziku udušení. • Když svůj produkt MoMi přestanete používat, zlikvidujte jej ve vhodném zařízení v souladu s místními zákony. SOUČÁSTI VÝROBKU: A.
  • Page 18: Čištění A Údržba

    3. Pro instalaci opěrky rukou ji uchopte oběma rukama a nasměrujte ji na konektory umístěné na obou stranách kočárku. Zatlačte madlo do konektorů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Chcete-li opěrku vyjmout, stiskněte tlačítka umístěná na obou stranách opěrky. 4. Zasuňte plastové konce stříšky do otvorů umístěných po stranách opěrky. Připevněte zacvakávací tlačítka na obou stranách rámu.
  • Page 19 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si vybrali MoMi AKIRA. Sme presvedčení, že tento výrobok splní vaše očakávania. NEZABÚDAJTE: Obrázky, ktoré sú uvedené v tejto príručke, predstavujú všeobecné použitie výrobku, a sú výhradne iba názorné. Vzhľad výrobku a jeho komponentov uvedený v príručke sa môže líšiť od skutočného.
  • Page 20 KOMPONENTY: A. MADLO E. TLAČIDLO NA DEMONTÁŽ ZADNÉHO KOLESA B. TLAČIDLO NA ODSTRÁNENIE STRIEŠKY F. TLAČIDLO BLOKOVANIA PREDNÝCH KOLIES C. TLAČIDLO NA ODSTRÁNENIE MADLA G. PRÍSLUŠENSTVO: TAŠKA, MOSKYTIÉRA, D. BRZDA PLÁŠTENKA MONTÁŽ VÝROBKU: 1. Ak chcete kočík rozložiť, otvorte uzamykaciu západku na boku kočíka. Potom uchopte rukoväte a zdvihnite kočík.
  • Page 21: Čistenie A Údržba

    Ďakujeme, že ste si prečítali pokyny. Uchovajte si ho pre budúce použitie. Tisztelt Vásárlónk! Nagyon köszönjük, hogy a MoMi AKIRA megvásárlása mellett döntött.Reméljük, hogy a megvásárolt termék eléget tesz az elvárásainak. NE FELEJTSE EL: A jelen kézikönyvben található rajzok a termék általános használatát szemléltetik, és csak illusztrációs célokat szolgálnak.
  • Page 22 van felfüggesztve, csökkenti a stabilitást. • Csak a gyártó által szállított vagy ajánlott alkatrészeket és tartozékokat használd. Ne használjon más alkatrészt és tartozékot. • Ne használja plusz emelvénnyel. • Ne helyezd a terméket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe. • Rendszeresen ellenőrizd a babakocsi műszaki állapotát. •...
  • Page 23: Karbantartás És Tisztítás

    Köszönjük, hogy figyelmesen elolvasta a kezelési útmutatót. Őrizze meg a jövőbeni használatra. Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato il passeggino MoMi AKIRA. Speriamo che il nostro prodotto soddisferà le vostre aspettative e necessità. Nel caso di ulteriori domande, vi invitiamo a contattarci scrivendo alla seguente email: italia@momi.pl.
  • Page 24: Elenco Componenti

    IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE: • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Prima dell’ uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente agganciati. • Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che il bambino sia a debita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto.
  • Page 25 MONTAGGIO DEL PRODOTTO: 1. Per aprire il passeggino bisogna prima sbloccare il gancio della chiusura del passeggino posizionato sul fianco del telaio. Prendere la maniglia e alzare il passeggino. Premere con il piede l’elemento di plastica che si trova nella parte posteriore del telaio affinché si sentirà un caratteristico “click”, che significa che il passeggino è...
  • Page 26: Manutenzione E Pulizia

    Grazie per leggere attentamente il manuale d’uso. Conservatelo per riferimenti futuri. Estimado Cliente, Muchas gracias por comprar MoMi AKIRA. Esperamos que el producto cumpla con sus expectativas. Si tiene alguna pregunta adicional, comuníquese con nosotros a la siguiente dirección de correo electrónico: espana@momi.pl...
  • Page 27: Montaje

    • Hay que utilizar únicamente las piezas y los accesorios suministrados o recomendados por el fabri- cante. No utilice accesorios que no estén aprobados por el fabricante. • No utilizar con una plataforma adicional. • No coloque el producto cerca de una llama abierta u otras fuentes de calor. •...
  • Page 28: Mantenimiento Y Limpieza

    • Si el carrito está mojado, déjelo desplegado hasta que se seque para evitar la aparición de moho Gracias por leer este manual atentamente. Guárdelo para el futuro. Caro cliente, Agradecemos a sua compra MoMi AKIRA. Esperamos que o produto que adquiriu corresponda às suas expectativas. Caso tenha mais perguntas, contacte-nos através da página www.momi.store. NOTA: Os desenhos e as imagens destinam-se apenas a fins ilustrativos.
  • Page 29 IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISOS: • Nunca deixe a criança abandonada. • Verifique se todos os pontos de encaixe estão bem fixos antes de usar o produto. • Para evitar ferimento assegure-se que o seu filho está afastado, do produto, enqu- anto o abre e fecha.
  • Page 30: Cinto De Segurança

    MONTAGEM: 1. Para desdobrar o carrinho de bebé, abra o fecho de bloqueio situado na parte lateral do carrinho. Segure as pegas de empurrar e levante o carrinho. Pressione com o pé a peça de plástico na parte de trás da estrutura até ouvir um estalido, o que indica que o carrinho está corretamente desdobrado. 2.
  • Page 31 Agradecemos a leitura atenta das instruções com atenção. Guarde-as para referência futura. Poštovani, Hvala na kupnji MoMi AKIRA. Nadamo se će kupljeni proizvod ispuniti Vaša očekivanja. NEMOJTE ZABORAVITI: Crteži i fotografije služe samo u ilustrativne svrhe. Stvarni izgled proizvoda može se razlikovati od vizualizacije u uputama.
  • Page 32: Sklapanje Proizvoda

    • Prije uporabe uklonite sve spojnice i ambalažu i držite ih izvan dohvata djece kako biste izbjegli rizik od gušenja. • Kada više ne koristite proizvod, odložite ga na odgovarajuće mjesto u skladu s lokalnim zakonima. KOMPONENTE PROIZVODA: A. ŠIPKA F.
  • Page 33: Čišćenje I Održavanje

    Hvala što ste pažljivo pročitali upute. Molimo da ih sačuvate. Stimaţi clienţi, Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea MoMi AKIRA. Avem speranţa, că produsul achiziţionat va satisface aşteptările d-voastră. În cazul unor întrebări suplimentare, vă rugăm să ne contactaţi prin intermediul site-ului web www.momi.store...
  • Page 34 • Orice sarcină suplimentară agăţată de mânerele căruciorului şi/sau în spatele spătarului şi/sau pe laterale va cauza deteriorarea stabilităţii acestuia. • Produsul este destinat pentru a transporta un singur copil. • Utilizaţi numai piesele şi accesoriile furnizate sau recomandate de producător. Nu utilizaţi alte piese şi accesorii.
  • Page 35: Plierea Produsului

    4. Introduceţi capetele de plastic ale copertinei în orificiile de pe părţile laterale ale spătarului. Ataşaţi butoanele cu fixare pe ambele părţi ale cadrului. Pentru a scoate copertina, desfaceţi butoanele cu fixare şi apăsaţi capetele de plastic de pe părţile laterale ale spătarului (fig. 9.1-9.2). 5.
  • Page 36 DOOR-TO-DOOR Dziękujemy za zakup produktu marki MoMi. Mamy nadzieję, że produkt spełnia Twoje oczekiwania. Jeśli potrzebujesz naszego wsparcia, zgłoś swoje uwagi za pomocą formularza dostępnego na stronie: www.momi.pl/kontakt lub napisz wiadomość na adres email: wsparcie@momi.pl. WARUNKI GWARANCJI MoMi 1. Warunki ogólne 1.
  • Page 37 9. W celu skorzystania z uprawnień z gwarancji należy zgłosić się bezpośrednio do sprzedawcy lub do Gwaranta, korzystając z formularza dostępnego na stronie www.momi.pl/kontakt lub pisząc wiadomość na adres e-mail: wsparcie@momi.pl. Do zgłoszenia należy dołączyć dokument potwierdzający zakup (np. paragon, faktura, potwierdzenie zapłaty).
  • Page 38 4. Kurier dokonuje odbioru Produktu i dostarcza go do autoryzowanego serwisu Gwaranta. 5. Naprawiony lub wymieniony Produkt zostanie doręczony pod adres wskazany przez Kupującego. 6. Gwarant odbiera Produkt z dowolnie wskazanego miejsca na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. 7. Usługa Door-To-Door (D2D) dotyczy Produktów marki MoMi i obowiązuje przez cały okres Gwarancji.
  • Page 39 Szczegółowe warunki gwarancji dostępne są na stronie: Detailed warranty conditions are available on the website: Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf der Website: Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site: Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách: Podrobné...
  • Page 40 Simply together www.momi.store Producent/Producer/Hersteller/Producteur: TelForceOne S.A., ul. Krakowska 119, 50-428 Wrocław, Poland www.momi.store...

Table of Contents