ITT Lowara GENYO 16A / R15-30 Instructions For Installation And Use Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
it
GENYO 16A
en
GENYO 16A
fr
GENYO 16A / R15-30
de
GENYO 16A / R15-30
es
GENYO 16A / R15-30
pt
GENYO 16A / R15-30
el
GENYO 16A / R15-30
nl
GENYO 16A / R15-30
da
GENYO 16A / R15-30
no
GENYO 16A / R15-30
sv
GENYO 16A / R15-30
fi
GENYO 16A / R15-30
pl
GENYO 16A / R15-30
tr
GENYO 16A / R15-30
ar
GENYO 16A / R15-30
ru
GENYO 16A / R15-30
Istruzioni installazione ed uso - Sicurezza -
/ R15-30
Instructions for installation and use - Safety -
/ R15-30
Instructions pour l'installation et l'emploi -
Installations- und Bedienungsanleitungen –
Instruções instalação e uso - Segurança -
Instruktioner vedrørende installation og brug
- Sikkerhed - Overensstemmelseserklæring
Sikkerhet - Overensstemmelseserklæring
Instruktioner för installation och användning -
Säkerhet – Försäkran om överensstämmelse
Yerleştirme ve kullanım bilgileri - Emniyet
Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b (rcgkefnfwbb -
Dichiarazione di conformità
Declaration of conformity
Sécurité – Déclaration de conformité
Sicherheit – Konformitätserklärung
Instrucciones de instalación y uso.
Seguridad. Declaración de Conformidad.
Declaração de conformidade
Oδηγ ες εγκατ στασης και χρ σης -
Aσφ λεια - Δ λωση συμμ ρφωσης
Aanwijzingen voor de installatie en het
gebruik - Veiligheidsvoorschriften -
Verklaring van overeenstemming
Instruksjoner for installasjon og bruk -
Asennus- ja käyttöohjeet - Turvallisuus -
vakuutus yhdenmukaisuudesta
Instrukcja obsługi - Zasady Bezpieczeństwa -
Deklaracja zgodności
Uygunluk beyanı
<tpjgfcyjcnm - Ltrkfhfwbz cjjndtncndbz
cod. 001073677
Lowara
02/08

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lowara GENYO 16A / R15-30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ITT Lowara GENYO 16A / R15-30

  • Page 1 Lowara Istruzioni installazione ed uso - Sicurezza - GENYO 16A / R15-30 Dichiarazione di conformità Instructions for installation and use - Safety - GENYO 16A / R15-30 Declaration of conformity Instructions pour l’installation et l’emploi - GENYO 16A / R15-30 Sécurité...
  • Page 4: Installazione

    6. MESSA IN ESERCIZIO 1) Verificare il corretto adescamento della pompa, quindi aprIre parzial- mente un rubinetto del circuito utilizzatore. Leggere attentamente prima di procedere al montaggio ed alla messa in 2) Collegare GENYO alla rete elettrica, il Led di alimentazione diventerà servizio del prodotto.
  • Page 5: Specifications

    6. START UP 1) Check that the pump is primed properly, then partially open a tap in the user circuit. Read carefully before proceeding with product assembly and commis- 2) Connect GENYO to the power mains; the power LED will light up (POWER). sioning operations.
  • Page 6 6. MISE EN SERVICE 1) Vérifier l’amorçage correct de la pompe, puis ouvrir partiellement un robinet du circuit utilisateur. Lire attentivement avant de procéder au montage et à la mise en 2) Connecter GENYO au secteur électrique, la Led d’alimentation s’é- service du produit.
  • Page 7 6. INBETRIEBNAHME 1) Das korrekte Anfüllen der Pumpe sicherstellen, sodann den Hahn des Vor der Installation und Inbetriebnahme des Produkts aufmerksam durchzule- Abnehmerkreises teilweise öffnen. sen. Hinweise zur motorpumpe sind im entsprechenden handbuch enthalten. 2) Das Gerät GENYO an das Stromnetz anschließen. Der erfolgte Anschluss wird durch das Aufleuchten der Speiseled (POWER) angezeigt.
  • Page 8: Instalación

    grifo del circuito de utilización. 2) Conectar GENYO a la red eléctrica; el Led de alimentación se encen- derá (POWER). Leer con cuidado antes de efectuar la instalación y la puesta en servi- 3) La bomba se pone en marcha de forma automática y en un periodo cio del producto.
  • Page 9 torneira do circuito utilizador. 2) Ligar GENYO à rede eléctrica, o Led de alimentação acende (POWER). eis. 3) A bomba arranca automaticamente e num período de 20-25 segundos Ler com atenção antes de proceder à montagem e ao primeiro arranque a instalação deve alcançar aproximadamente a pressão máxima for- do produto.
  • Page 10 μ μ μ μ GENYO (POWER). μ μ 20-25 μ GENYO μ μ Led (ON) μ μ μ 0- 2 μ μ μ μμ μ , μ (POWER). μ μ μ μ μ (P.Start) • GENYO μ μ μ μ •...
  • Page 11 2) Sluit de GENYO op het elektriciteitsnet aan, dan zal het Led-indicatie- lampje van de stroomvoorziening (POWER) gaan branden. 3) De pomp start automatisch en binnen een tijd van 20-25 seconden moet de installatie ongeveer de maximum door de pomp afgegeven druk bereiken. Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens het product te monteren en Als de pomp in werking is brandt het betreffende Led-indicatielampje (ON).
  • Page 12 2) Slut strøm til GENYO. Herefter tændes lysdioden for strømforsyning (POWER). 3) Pumpen starter automatisk og systemet opnår på 20-25 sekunder det Læs denne manual omhyggeligt inden montering og ibrugtagning af omtrentlige maks. tryk, som udsendes fra pumpen. Den respektive produktet vedrørende elektropumpen henvises til den respektive lysdiode (ON) er tændt, når pumpen er aktiveret.
  • Page 13 2) Koble GENYO til el-nettet, den lysemitterende dioden for strømfors- yning vil lyse (POWER). 3) Pumpen starter automatisk og i løpet av en periode på 20-25 sekun- der skal anlegget nå omtrentlig maksimalt trykk som leveres av pum- Lese nøye før monteringen og igangsettingen av produktet. For elek- pen.
  • Page 14 2) Anslut GENYO till elnätet. Lysdioden för spänningstillförsel (POWER) tänds. 3) Pumpen startar automatiskt. Systemet ska på 20 - 25 sekunder unge- Läs denna bruksanvisning noggrant före monteringen och iddriftta- fär uppnå pumpens max. tryck. Lysdioden för pumpfunktion (ON) är gandet av produkten.
  • Page 15 6. KÄYTTÖÖNOTTO 1) Varmista pumpun asianmukainen käynnistystäyttö ja avaa käyttöjär- jestelmän hana osittain. Lue huolellisesti ennen tuotteen asennusta ja käyttöönottoa. Ks. 2) Liitä GENYO sähköverkkoon. Virran merkkivalo (POWER) syttyy. Sähköpumppua koskevia tietoja sen omasta käyttöoppaasta.. 3) Pumppu käynnistyy automaattisesti. Järjestelmän tulee saavuttaa liki- 1.
  • Page 16 6. ODDANIE DO EKSPLOATACJI 1) Sprawdzić właściwe zalanie pompy, w tym celu otworzyć częściowo kurek Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia produktu należy obwodu użytkowego. uważnie przeczytać niniejszą instrkcję obsługi. Odnośnie pomp elek- 2) Podłączyć GENYO do sieci elektrycznej, dioda LED zasilania będzie zapalona trycznych patrz odpowiedni podręcznik.
  • Page 17 6. POMPANIN ÇALIŞTIRIMALSI 1) Pompanın suyu doğru şekilde emdiğini kontrol edin, sonra kullan- Ürünü monte etmenden ve servise götürmeden önce, kullanım tali- ma suyu devresindeki bir musluğu kısmen açın. matlarını dikkatle okuyunuz. Elektrikli pompa için lüften el kitabına 2) GENYO cihazını elektrik şebekesine bağlayın, besleme led ışığı bakınız.
  • Page 18 3,0 bar 25 m 4,5 bar (0,03 A) 2006/95/EC 2007 16 A GENYO 2007/09/17 230 V IP 65 H07RN - F 3G1,5 ( Ø 9 ÷ 12 mm )
  • Page 19 GENYO (POWER). 20-25 GENYO (ON) 0- 2 (POWER). (P.Start) • GENYO • • • • . 4). • (RESET). • AUTORESET • (POWER). • (ON). • GENYO; • : ~ 220-240 5- 25 5. , • GENYO • : 2200 (3 .
  • Page 20 Via Dott. Lombardi, 14 36075 Montecchio Maggiore Vicenza - Italy Tel. (+39) 0444 707111 Fax (+39) 0444 492166 e-mail: lowara.mkt@itt.com - http: //www.lowara.com “RESIDENTIAL AND COMMERCIAL WATER GROUP - EMEA” SALES NETWORK ITALY EUROPE MILANO 20090 Cusago - Viale Europa, 30...

Table of Contents