Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
HTB40001
HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIE
CORTADOR DE SETOS
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HTB40001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks HTB40001

  • Page 1 OPERATOR MANUAL HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIE MANUEL D’OPÉRATEUR MANUAL DEL OPERADOR CORTADOR DE SETOS HTB40001 www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Introduction......4 Clean and lubricate the blades..10 Examine the battery and the Product description......4 battery charger......10 Intended use........4 Clean the product......10 Product overview......4 Clean the battery and battery Symbols on the product....4 charger..........10 California Proposition 65....4 Transportation, storage Safety........
  • Page 4: Introduction

    English Symbol Explanation INTRODUCTION To reduce the risk of injury, user PRODUCT DESCRIPTION must read instruction manual. This product is a battery-operated hedge trimmer with an electric motor. Wear eye and ear protection. We are committed to continuously improving our products, and reserve the right to modify the design Do not expose to rain.
  • Page 5 English Save all warnings and instructions for future • Prevent unintentional starting. Ensure the reference. switch is in the off position before connecting to power source and/or battery, picking up or The term "product" in the warnings refers to your carrying the product.
  • Page 6: Operation

    English • Use the product, accessories, and tool bits etc. 2.2.7 HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the • Do not use the hedge trimmer in bad weather work to be performed. Use of the product for conditions, especially when there is a risk of operations different from those intended could result lightning.
  • Page 7: Start The Product

    3.3.1 TOP CUTTING WARNING Hold the trimmer with both hands and use a wide ONLY USE GREENWORKS ORIGINAL sweeping motion. BATTERIES WITH THE PRODUCT. Tie a string at the desired height and trim along it. Make sure that the battery is fully charged.
  • Page 8: Rotate The Rear Handle

    English ROTATE THE REAR HANDLE The rear handle offers 5 adjustable positions and can rotate 180°. Pull the handle rotation latch to rotate the handle. Rotate the rear handle until you hear a click, indicating that it has securely locked into position. 90°...
  • Page 9: Maintenance

    English MAINTENANCE IMPORTANT Carefully read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair, or do any maintenance on the product (Reference Safety regulations and maintenance instructions). WARNING • REMOVE BATTERY OR BATTERIES FROM THE PRODUCT BEFORE YOU DO ANY MAINTENANCE. •...
  • Page 10: Clean And Lubricate The Blades

    English CLEAN AND LUBRICATE THE BLADES Clean the blades from unwanted materials before and after each use. Lubricate the blades before storing for extended periods of time. Note: Consult your nearest service center for more information about recommended cleaning agents and lubricants. EXAMINE THE BATTERY AND THE BATTERY CHARGER Carefully inspect the battery, battery charger, and connection cord of the battery charger for any signs of damage, such as cracks or broken parts.
  • Page 11: Transportation, Storage And Disposal

    English TRANSPORTATION, STORAGE AND DISPOSAL TRANSPORTATION • Any removable (electronic) parts, such as the charger and battery, should always be disconnected before transport. • Avoid transporting the product in bad weather conditions when possible. • Make sure to adequately cover any exposed electronic parts if transportation in adverse weather conditions is unavoidable.
  • Page 12: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE ACTION Make sure that you correctly install The battery is not installed correctly. The motor does not start when you the battery in the product. pull the trigger. The battery is out of power. Charge the battery.
  • Page 13: Technical Data

    • Normal deterioration of the exterior finish due to series use or exposure. • Any part/product, that has become inoperable The recommended ambient temperature ranges: ® due to use with any non-greenworks - branded parts or batteries/chargers. Situation Temperature HELPLINE Product storage 32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)
  • Page 14 Français Introduction......15 Examen de la batterie et du chargeur de batterie......21 Description du produit....15 Nettoyage du produit....21 Utilisation conforme...... 15 Nettoyage de la batterie et du Aperçu du produit......15 chargeur de batterie......21 Symboles figurant sur la Transport, entreposage machine........
  • Page 15: Introduction

    Français INTRODUCTION SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE DESCRIPTION DU PRODUIT Symbole Explication Ce produit est un taille-haie sur batterie doté d’un Précautions de sécurité impor- moteur électrique. tantes. Nous nous engageons à améliorer en continu nos Pour réduire le risque de bles- produits et nous réservons donc le droit de modifier sures, l’utilisateur doit avoir lu le le design et l’apparence sans préavis.
  • Page 16: Avertissements Généraux Sur La Sécurité Produit

    Français • Si vous ne pouvez éviter d'utiliser l'outil AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA dans un environnement humide, employez une SÉCURITÉ PRODUIT alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (DCR). Le respect de cette règle réduira le risque de chocs électriques. AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité...
  • Page 17 Français trombones, des pièces de monnaie, des clés, 2.2.4 USAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion • Ne forcez pas sur le produit. Utilisez le produit d’un terminal à un autre. Le court-circuitage des correct pour votre application.
  • Page 18: Utilisation

    été éteint. Un simple moment d’inattention lors UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES de l’utilisation de la taille-haie peut provoquer des GREENWORKS D'ORIGINE AVEC LE PRODUIT. blessures corporelles graves. • Lorsque vous retirez des matériaux coincés Assurez-vous que la batterie est complètement ou procédez à...
  • Page 19: Utilisation Du Produit

    Français TOURNER LA POIGNÉE ARRIÈRE La poignée arrière offre 5 positions réglables et peut tourner à 180°. Tirez le loquet de rotation de poignée pour faire tourner la poignée. UTILISATION DU PRODUIT 3.3.1 COUPE PAR LE DESSUS Tournez la poignée arrière jusqu'à ce que vous Maintenez le taille-haie des deux mains et entendiez le clic indiquant que sa position est effectuez un mouvement ample de balayage.
  • Page 20: Entretien

    Français ENTRETIEN IMPORTANT Vous devez avoir lu attentivement et compris les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux de maintenance sur le produit (Référence Règles de sécurité et instructions de maintenance). AVERTISSEMENT •...
  • Page 21: Nettoyage Et Lubrification Des Lames

    Français Inspectez les bords de la lame pour détecter les signes de dommages ou déformations. Utilisez une lime pour ébavurer la lame. Assurez-vous de l’absence d’obstacles bloquant le mouvement des lames. NETTOYAGE ET LUBRIFICATION DES LAMES Nettoyez les lames pour les débarrasser des matériaux indésirables avant et après chaque usage. Lubrifiez les lames avant l’entreposage pour des périodes prolongées.
  • Page 22: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Français TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT TRANSPORT • Toutes les pièces (électroniques) amovibles, comme le chargeur et la batterie, devraient être systématiquement déconnectées avant le transport. • Évitez de transporter le produit par mauvais temps, si possible. • Assurez-vous de couvrir adéquatement toutes les pièces électroniques exposées si le transport par mauvais temps est inévitable.
  • Page 23: Dépannage

    Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION POSSIBLE La batterie n’est pas installée cor- Assurez-vous d’installer correcte- Le moteur ne démarre pas lorsque rectement. ment la batterie dans le produit. vous appuyez sur la gâchette. La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Arrêtez le produit immédiate- ment.
  • Page 24: Données Techniques

    à magasin. moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par ® À sa propre discrétion, greenworks le fabricant ® greenworks peut choisir de réparer, de remplacer ou de substituer l’article par un article comparable ou...
  • Page 25 Français Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN SA DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
  • Page 26 Español Introducción......27 Examen de la batería y el cargador de batería...... 33 Descripción del producto....27 Limpieza del producto....33 Uso previsto........27 Limpieza de la batería y el Perspectiva general del cargador de baterías.....33 producto........27 Transporte, Símbolos en el producto....27 Propuesta 65 de California...
  • Page 27: Introducción

    Español INTRODUCCIÓN SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Símbolo Explicación Este producto es un cortasetos con funcionamiento a Instrucciones importantes de se- batería que dispone de un motor eléctrico. guridad. Nos comprometemos a mejorar continuamente Para reducir el riesgo de le- nuestros productos y nos reservamos el derecho a siones, el usuario debe leer el modificar el diseño y el aspecto sin previo aviso.
  • Page 28: Advertencias Generales Sobre Seguridad Del Producto

    Español exterior. La utilización de un cable adecuado para ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE uso en exterior reduce el riesgo de descarga SEGURIDAD DEL PRODUCTO eléctrica. • Si es inevitable el uso de un producto en un AVISO lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD).
  • Page 29 Español • Cuando la batería no esté en uso, manténgala 2.2.4 USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO alejada de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u • No fuerce el producto. Utilice el producto otros objetos metálicos pequeños que puedan correcto para su aplicación.
  • Page 30: Funcionamiento

    AVISO moviéndose después de desactivar el interruptor. Un momento de inatención durante el uso del UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS ORIGINALES DE GREENWORKS CON EL PRODUCTO. cortasetos puede provocar lesiones personales graves. Asegúrese de que la batería esté totalmente • Asegúrese de que todos los interruptores cargada.
  • Page 31: Manejo Del Producto

    Español ROTACIÓN DEL ASA TRASERA El asa trasera ofrece 5 posiciones ajustables y puede girar 180°. Tire del cierre de rotación del asa para girar el asa. MANEJO DEL PRODUCTO 3.3.1 CORTE SUPERIOR Gire el asa trasera hasta que oiga un clic, Sujete el cortasetos con ambas manos y realice indicando que ha quedado bien bloqueada en su un amplio movimiento de barrido.
  • Page 32: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (referencia a los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento). AVISO •...
  • Page 33: Examen De Las Cuchillas

    Español EXAMEN DE LAS CUCHILLAS Antes y después de cada uso, limpie las cuchillas con un producto de limpieza anticorrosión para eliminar cualquier material no deseado. Inspeccione los bordes de la cuchilla para detectar cualquier señal de daños o deformación. Utilice una lima para eliminar las rebabas de la cuchilla.
  • Page 34: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Español TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN TRANSPORTE • Todas las piezas desmontables (electrónicas), como el cargador y la batería, deben desconectarse siempre del producto antes del transporte. • Siempre que sea posible, evite transportar el producto en condiciones meteorológicas adversas. • Asegúrese de cubrir bien las piezas electrónicas al descubierto si es inevitable el transporte en condiciones climáticas adversas.
  • Page 35: Solución De Problemas

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE ACCIÓN La batería no se ha instalado correc- Asegúrese de instalar correcta- El motor no se pone en marcha tamente. mente la batería en el producto. cuando aprieta el gatillo. La batería se ha agotado. Cargue la batería.
  • Page 36: Datos Técnicos

    . También recibirá un reembolso por sus ® Longitud de cuchilla 26" (660 mm) gastos de envío originales, y greenworks organizará y pagará los gastos de envío de su devolución. Para Capacidad de corte 1.1" (28 mm) solicitar una Autorización de Devolución, póngase en contacto con nosotros en 1-855-345-3934.
  • Page 37 Español TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
  • Page 40 www.greenworkstools.com P0805364-00 Rev B...

Table of Contents