Page 1
GB Instructions for use Beverage refrigerator NL Gebruiksaanwijzing Commerciële display koelkast 10 DE Gebrauchsanweisung Flaschenkühlschrank GKS290-GT-280EW GKS350-1-GT-280DW Original instructions Original Gebrauchsanweisung...
DEAR CUSTOMER! Carefully read the instruction manual. If instructions are not followed, there is a risk of injury, damage of the appliance and loss of the right to free warranty service. The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions contained in this manual.
Page 4
C-Pentane is used as blowing agent in theinsulation foam and it is a flammable gas. The appliance should be used only for freezing and storing foodstuffs. – This appliance is not designed for the storage of explosive substances such as –...
If the appliance is out of order and it is not possible to repair it by means of given recommendations, unplug it, open the doors and call the service expert. Only a service representative can remedy all technical or construction faults. Requirements for safe use: Pull the plug out from the mains socket before each maintenance activity.
Installation before using the appliance for the first time: It is recommended to prepare the appliance for operation with a helper. Remove package. Lift the appliance away from foamed polystyrene base. Tear off all • adhesive tapes. When placing, moving, lifting the appliance, do not hold the door handles, do not pull the condenser at the rear part of the refrigerator and do not touch the compressor unit.
Note: With the temperature control in position ‘0’, only the compressor is switched off, while the fan is still running. 1 = highest temperature (lowest cooling) 5 = lowest temperature (highest cooling) IF THE ROOM IS COOL, THE APPLIANCE COOLS LESS. THE TEMPERATURE IN THE APPLIANCE MAY THEREFORE RISE.
Page 8
Unscrew two screws 7 and remove the bottom bracket 8 together with the set of washers 6 on the axle and the spacer 5. Unscrew two screws 7 and remove the bracket 11. Remove the door 4. Unscrew the axle 2 together with the nut 1 and washers 3 from the upper bracket and screw all this set on the reverse side of the door;...
As the refrigerant circulates around the refrigeration system, it causes sounds like murmuring, bubbling, or rustling. Louder sounds like popping o r clicking may be heard for a short time as the refrigerator compressor switches on. ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION If the appliance is no longer in use, cut the connecting cable off the used equipment before its scrapping.
Geachte Klant! Lees de veiligheidsinstructies aandachtig door. Indien de instructies niet zorgvuldig worden toegepast, kunnen er risico’s onstaan of kan er schade worden aangericht met als gevolg het vervallen van de volledige garantie. Producent steelt zich niet verantwoordelijk voor de schade die uit het niet nagaan van de aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing voortvloeit.
Page 11
Dit apparaat is niet geschikt voor de opslag van explosieve stoffen zoals – aerosols met ontvlambaar drijfgas. Het is verboden om benzine of andere ontvlambare stoffen op te slaan in de – onmiddellijke omgeving van het apparaat. De koelkast dient uitsluitend voor het levensmiddelen gebruikt te worden. –...
Voordat u aan onderhoudswerkzaamheden begint haal altijd de stekker uit het – stopcontact. Trek nooit aan het netsnoer, maar aan de stekker. Als de stekker van de koelkast uit het het stopcontact wordt gehaald, (bij – schoonmaak, verplaatsing, enz.), kan het apparaat na 15 minuten weer aangesloten worden.
Vóór de ingebruikname: De werkzaamheden kunnen het beste door 2 personen worden uitgevoerd. Pak de koelkast uit. Til de koelkast uit de schuimbasis. Verwijder het plakband. Verwijder • alle roodgekleurde onderdelen van de rekken Het apparaat is uitgerust met vastgeschroefde handgrepen. Gebruik de handgrepen niet om het toestel op te tillen of te verplaatsen.
TEMPERATUUR INSTELLEN Deze unit is geactiveerd door het aan te sluiten op het stroomnet. Het is alleen geheel uitgeschakeld wanneer men de stekker uit het stopcontact verwijdert. Het groene hoofdindicatielampje geeft aan dat de unit is aangesloten op het stroomnet. De temperatuur in het koelgedeelte wordt bediend door de thermostaatknop 2 (afb.
Page 15
OPENINGSRICHTING VAN DE DEUREN WIJZIGEN Het ontwerp geeft de mogelijkheid om de deur om te keren, d.w.z. rechter scharnier (default installatie) wordt linker scharnier. Deze werkzaamheden kunnen het beste uitgevoerd worden door 2 personen. U heeft van twee schroefsleutels Nr. 8 en Nr. 10 nodig en een Philips kruiskopschroevendraaier. Tijdens het wijzigen van de openingsrichting, mag de koelkast NIET in horizontale positie geplaatst worden.
Page 16
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN. Wat te doen indien … De stekker aangesloten is maar de koelkast niet werkt en het aan/uit licht • uitgeschakeld is. Controleer of er stroom in huis is. Controleer of de stekker op de juiste wijze in het stopcontact is gestoken. Het geluid neemt toe.
SEHR GEEHRTER KUNDE! LESEN SIE BITTE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH ! Bei Nichtbeachtung der in der Gebrauchsanweisung genannten Anweisungen besteht die Gefahr der Beschädigung des Geräts und des damit verbundenen Verlusts des Rechts auf Garantieleistungen. Wir empfehlen ihnen, die Gebrauchsanweisung bis zum Ende der Betriebszeit aufzubewahren und sie im Falle eines Verkaufs des Geräts an den neuen Eigentümer weiterzugeben.
Page 18
Im Falle einer Beschädigung des Kühlkreislaufs muss der Raum, in dem das • Gerät aufgestellt wurde, einige Minuten gut durchgelüftet werden (Das Gerät mit Isobutan R600a benötigt einen Raum von mindestens 4 qm Fläche.) Bei Verkauf, bei Übergabe oder Abgabe zur Wiederverwertung ist auf das −...
Page 19
Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gerät erforderlich, müssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung.Nach dem ausschalten − des geräts (zur reinigung, zum aufstellen an einem anderen platz usw.) Dieses erst nach mindestens 15 Minuten wieder ans netz anschließen.
Der Kühlschrank ist unbedingt auf einer ebenen Oberfläche aufzustellen, er darf nicht an die • Wand angelehnt werden. Regulieren Sie, falls nötig, die Höhe durch Drehen der Stützfüße: durch Drehen im Uhrzeigersinn hebt sich der Vorderteil des Geräts, durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn senkt er sich.
Page 21
TEMPERATURREGULIERUNG Die Temperatur im Kühlfach wird durch Drehen des Temperatur-Drehreglers 2 (siehe Bild 1) eingestellt. Die eingestellte Temperatur auf einer fünfstufigen Skala ist am Drehregler ablesbar. Bei geschlossener Kühlschranktür ist sie an der Anzeige des Temperaturreglers ablesbar 3 (abb. 1). Es ist eine Einstellung zwischen 0°C und +10 °C möglich. Die Temperatur kann auf einer fünfteiligen Skala reguliert werden.
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS (Abb. 3, Seite 1) Zum Wechsel der Öffnungsrichtung der Kühlschranktür empfehlen wir eine weitere Person heranzuziehen. brauchen: Schraubenschlüssel Nummer Kreuzschraubenzieher. Der Kühlschrank darf zum Wechseln der Kühlschranktür NICHT horizontal abgelegt werden. Bevor Sie mit dem Umbau beginnen etwas Grundsätzliches: ∙...
Page 23
Dichtung und die Vertiefung für die Dichtung mit warmem Seifenwasser oder Spülmittel, reiben sie beides trocken. Setzen Sie die Gummidichtung wieder in die Vertiefung ein. Hohe Temperatur im Kühlschrank, Betriebspausen des Kompressors kurz. • Achten Sie darauf, ob die Kühlschranktüren sich gut dicht schließen lassen, ob nicht die Türen beim Herausnehmen oder Hineinstellen von Produkten länger als erforderlich offen gelassen wurden, ob nicht zu viele und zu warme Esswaren in den Kühlschrank gestellt wurden.
Need help?
Do you have a question about the GKS290-GT-280EW and is the answer not in the manual?
Questions and answers