8/6/4" coaxial in-ceiling loudspeaker for installation applications, 4" coaxial in-ceiling loudspeaker with shallow back can for installation applications (19 pages)
8/6/4" coaxial in-ceiling loudspeaker for installation applications, 4" coaxial in-ceiling loudspeaker with shallow back can for installation applications (13 pages)
Page 2
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, no realice reparaciones que no se encuentren descritas Warning connexion de mise à la terre protectrice. Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Attention en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser Please refer to the information on the 14.
Page 3
Trennvorrichtung leicht bedienbar bleiben. 12. Use apenas pessoal qualificado para serviços, eléctrico, não remover a cobertura avverte della presenza di una tensione Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, 15. Vermeiden Sie die Installation in engen Räumen wie especialmente após danos. Achtung (ou a secção de trás).
Page 4
Attentie 14. Als de stekker van het stopcontact of een konserwacji urządzenia w dołączonej till ett vägguttag med skyddsjordanslutning. Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Försiktighet Om het risico op brand of elektrische apparaatkoppeling als het ontkoppelingsapparaat wordt dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w 14.
Page 5
用するためのものです。 操作説明書に含ま odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, 2. Trzymaj urządzenie z dala od wody (z wyjątkiem ろうそくなどの明火を装置に置かない れているもの以外のサービスを行わないで 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, でください。 produktów przeznaczonych do użytku na zewnątrz). 产品输出端子带有此标志表示 ください。 修理は有資格のサービス担当者 请拔出电源插头。 TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i 3.
Page 6
Introduction Gracias por adquirir este altavoz de techo Tannoy. Esta gama de productos es adecuada para aplicaciones de refuerzo de voz y música de alto nivel que requieren una Thank you for purchasing this Tannoy Ceiling loudspeaker. This product range is suited for high-level music and speech reinforcement applications requiring calidad de sonido excepcional con una fiabilidad sin concesiones.
Page 7
Invoering Obrigado por adquirir este alto-falante de teto Tannoy. Esta linha de produtos é adequada para música de alto nível e aplicações de reforço de fala que requerem Dank u voor het aanschaffen van deze Tannoy-plafondluidspreker. Deze productreeks is geschikt voor muziek- en spraakversterkingstoepassingen op hoog niveau die qualidade sonora excepcional com confiabilidade descomprometida.
Tannoy 感谢您购买此 吸顶扬声器。 该产品系列适用于高级音乐和语音增强应用, 这些应用需要出色的音质和出色的可靠性。 Dziękujemy za zakup głośnika sufitowego Tannoy. Ta seria produktów jest przeznaczona do zastosowań związanych z muzyką i wzmacnianiem mowy na wysokim poziomie, wymagających wyjątkowej jakości dźwięku i bezkompromisowej niezawodności. 该系列的扬声器适合室内干燥使用。 Głośniki z tej serii są przeznaczone do użytku w suchych pomieszczeniach.
CVS-X Series Quick Start Guide Accessories Product Feature Identification (CVS 601X shown) Standard Accessories Side View Front View C-Ring Tile bridge kit Note: A tile bridge kit must always be used when installing into suspended ceiling tiles Mounting screws Mounting screws...
Page 10
4. Connect a secondary support line to the safety tab. Some construction codes require use of this secondary If using a power driver, Tannoy recommends a torque setting of 1.5 Nm. (Fig.4) support point, which should connect to a separate secure support point using a suitable support line.
Installation Instructions for Optional Plaster Ring Wiring and Setting Up An optional plaster (mud) ring bracket is available from Tannoy. This bracket is designed to be NOTE: The speaker images shown are for guidance only, and may not exactly represent your particular model.
Page 12
3. Deslice el conjunto del altavoz a través del orificio y gire los tornillos en la parte frontal del altavoz para extender las alas de montaje. Apriete los tornillos hasta lograr un agarre firme. Si utiliza un controlador motorizado, Tannoy recomienda un par de apriete de 1,5 Nm. (Figura 4) ¡NO APRIETE DEMASIADO! Fig.3...
Page 13
Un soporte de anillo de yeso (barro) opcional está disponible en Tannoy. Este soporte está diseñado para ser NOTA: Las imágenes de los altavoces que se muestran son solo orientativas y es posible que no representen preinstalado en techos no suspendidos de nueva construcción.
CVS-X Series Quick Start Guide Cableado y configuración 5. Apriete la abrazadera del cable o el prensaestopas y enchufe el conector tipo europeo al altavoz. Vuelva a colocar la cubierta trasera y apriete firmemente los tornillos suministrados. NOTA: Las imágenes de los altavoces que se muestran son solo orientativas y es posible que no representen exactamente su modelo en particular.
Page 15
étendre les ailes de montage. Serrez les vis jusqu’à ce qu’une prise ferme soit obtenue. Si vous utilisez un pilote d’alimentation, Tannoy recommande un couple de réglage de 1,5 Nm. (Fig.4) 4. Connectez une ligne de support secondaire à l’onglet de sécurité. Certains codes de construction exigent NE PAS TROP SERRER! l’utilisation de ce point de support secondaire, qui doit se connecter à...
Page 16
REMARQUE: les images d’enceintes affichées sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent ne pas représenter exactement votre modèle particulier. Un support d’anneau en plâtre (boue) en option est disponible auprès de Tannoy. Ce support est conçu pour Nous recommandons l’utilisation d’un câblage d’enceinte isolé de 12 à 18 AWG.
3. Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben an der Vorderseite des Lautsprechers, um die Montageflügel zu verlängern. Ziehen Sie die Schrauben an, bis ein fester Griff erreicht ist. Bei Verwendung eines Kraftfahrers empfiehlt Tannoy eine Drehmomenteinstellung von 1,5 Nm. (Abb.4) NICHT ÜBERDREHEN! Fig.3 4.
Page 18
Quick Start Guide Installationsanleitung für Trockenbaudecken Installationsanleitung für optionalen Putzring Eine optionale Gipsringhalterung ist bei Tannoy erhältlich. Diese Halterung kann in neu gebaute, nicht HINWEIS: Die gezeigten Lautsprecherbilder dienen nur zur Orientierung und repräsentieren möglicherweise abgehängte Decken vorinstalliert werden. nicht genau Ihr bestimmtes Modell.
Page 19
CVS-X Series Quick Start Guide Verkabelung und Einrichtung 5. Ziehen Sie die Kabelklemme oder Kabelverschraubung fest und stecken Sie den Euro-Stecker in den Lautsprecher. Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an und ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben fest an. HINWEIS: Die gezeigten Lautsprecherbilder dienen nur zur Orientierung und repräsentieren möglicherweise nicht genau Ihr bestimmtes Modell.
Page 20
4. Conecte uma linha de suporte secundária à guia de segurança. Alguns códigos de construção requerem o uso Se estiver usando uma chave de força, a Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1,5 Nm. (Fig.4) deste ponto de suporte secundário, que deve se conectar a um ponto de suporte seguro separado usando NÃO APERTAR DEMAIS!
Page 21
NOTA: As imagens dos alto-falantes mostradas são apenas para orientação e podem não representar exatamente o seu modelo específico. Um suporte de anel de gesso (lama) opcional está disponível na Tannoy. Este suporte foi projetado para ser pré- Recomendamos o uso de fiação de alto-falante isolada entre 12 e 18 AWG.
Page 22
3. Far scorrere il gruppo altoparlante attraverso il foro e ruotare le viti sulla parte anteriore dell’altoparlante per estendere le alette di montaggio. Serrare le viti fino a ottenere una presa salda. Se si utilizza un driver di potenza, Tannoy consiglia una coppia di serraggio di 1,5 Nm. (Fig.4) NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE! Fig.3...
Page 23
Una staffa ad anello in gesso (fango) opzionale è disponibile presso Tannoy. Questa staffa è progettata per essere NOTA: Le immagini degli altoparlanti mostrate sono solo indicative e potrebbero non rappresentare preinstallata in controsoffitti non sospesi di nuova costruzione.
Page 24
CVS-X Series Quick Start Guide Cablaggio e configurazione 5. Stringere il pressacavo o il pressacavo e collegare il connettore di tipo Euro all’altoparlante. Riposizionare il coperchio posteriore e serrare saldamente le viti in dotazione. NOTA: le immagini dei diffusori mostrate sono solo indicative e potrebbero non rappresentare esattamente il modello in uso.
Page 25
3. Schuif de luidsprekerset door het gat en draai de schroeven aan de voorkant van de luidspreker om de montagevleugels te verlengen. Draai de schroeven vast totdat u ze stevig vasthoudt. Bij gebruik van een power driver adviseert Tannoy een aanhaalmoment van 1,5 Nm. (Afb.4) 4. Sluit een secundaire ondersteuningslijn aan op het veiligheidslipje. Sommige constructiecodes vereisen het...
Page 26
Installatie-instructies voor optionele gipsring Bedrading en installatie Een optionele beugel van gips (modder) ring is verkrijgbaar bij Tannoy. Deze beugel is ontworpen om vooraf te OPMERKING: De getoonde luidsprekerafbeeldingen zijn alleen bedoeld als richtlijn en vertegenwoordigen mogelijk niet exact uw specifieke model.
Page 27
3. Skjut högtalarenheten genom hålet och vrid skruvarna på högtalarens framsida för att förlänga monteringsvingarna. Dra åt skruvarna tills ett fast grepp uppnås. Om du använder en kraftdrivare rekommenderar Tannoy en vridmomentinställning på 1,5 Nm. (Bild 4) TÄCK INTE! Fig.3 4.
Page 28
Quick Start Guide Installationsguide för gipstak Installationsanvisningar för valfri gipsring En valfri gipsring (lera) finns i Tannoy. Detta fäste är utformat för att förinstalleras i nykonstruerade, NOTERA: Högtalarbilderna som visas är endast vägledande och kanske inte exakt representerar din icke-upphängda tak.
Page 29
CVS-X Series Quick Start Guide Kabeldragning och installation 5. Dra åt kabelklämman eller kabelförskruvningen och sätt in Euro-kontakten i högtalaren. Sätt tillbaka det bakre locket och dra åt de medföljande skruvarna ordentligt. 6. Högtalaren är utrustad med en multikranstransformator för användning i distribuerade linjesystem (fig.6). Det finns också en LOZ-kran. Välj önskad kran innan du OBS: Högtalarbilderna som visas är endast vägledande och kanske inte exakt representerar din specifika modell.
Page 30
Dokręć śruby, aż do uzyskania mocnego zamocowania. 4. Podłącz pomocniczą linię pomocniczą do zaczepu zabezpieczającego. Niektóre przepisy konstrukcyjne Jeśli używasz sterownika mocy, Tannoy zaleca ustawienie momentu obrotowego na 1,5 Nm. (Ryc.4) wymagają zastosowania tego dodatkowego punktu podparcia, który powinien być połączony z oddzielnym NIE DOKRĘCAĆ...
Page 31
UWAGA: Przedstawione obrazy głośników mają jedynie charakter informacyjny i mogą nie odzwierciedlać dokładnie Twojego konkretnego modelu. Opcjonalny wspornik pierścieniowy do gipsu (błota) jest dostępny w firmie Tannoy. Ten wspornik jest Zalecamy stosowanie izolowanych przewodów głośnikowych o przekroju od 12 do 18 AWG.
Page 32
CVS-X Series Quick Start Guide 吊り天井の設置ガイド 5. Dokręcić zacisk kablowy lub dławik kablowy i podłączyć złącze typu Euro do głośnika. Załóż tylną pokrywę i mocno dokręć dostarczone śruby. 6. Głośnik jest wyposażony w transformator wielozłączowy do użytku w systemach z linią rozproszoną (rys.6). Jest też kran LOZ. Wybierz żądany kran przed wsunięciem 注意:...
Page 40
CVS-X Series Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Belangrijke informatie Ważna informacja 其他的重要信息 Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu 1.
Page 41
CVS-X Series Quick Start Guide 1438 Empower Tribe Commercial FZE LB181504WS13, Jebel Ali Freezone Dubai, United Arab Emirates CoC No.1438-CPR-0658 DoP No. CPR-CVSEN54-02 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings CVS 301X, CVS 301X-BK, CVS 401X, CVS 401X-BK, CVS 601X, CVS 601X-BK,...
Need help?
Do you have a question about the CVS-X Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers