Download Print this page

auronic AU316 User Manual

Dehumidifier with air purification

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

LUCHTONTVOCHTIGER MET LUCHTREINIGING
NL – Handleiding - Luchtontvochtiger met luchtreiniging
EN – User manual - Dehumidifier with air purification
FR – Manuel d'utilisation - Déshumidificateur avec purification de l'air
DE – Benutzerhandbuch - Luftentfeuchter mit Luftreinigung
ES – Manuel de instrucciones - Deshumidificador con purificador de aire
IT – Manuale utente - Deumidificatore con purificazione dell'aria
PO – Podręcznik użytkownika - Osuszacz z funkcją oczyszczania powietrza
SE – Användarmanual - Avfuktare med luftrening
AU3165 | AU3219 | AU3220 | AU570
Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d'emploi - Bitte lesen Sie
das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il manuale - Prosimy
o przeczytanie instrukcji obsługi - Läs gärna manualen

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU316 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for auronic AU316

  • Page 1 LUCHTONTVOCHTIGER MET LUCHTREINIGING NL – Handleiding - Luchtontvochtiger met luchtreiniging EN – User manual - Dehumidifier with air purification FR – Manuel d’utilisation - Déshumidificateur avec purification de l'air DE – Benutzerhandbuch - Luftentfeuchter mit Luftreinigung ES – Manuel de instrucciones - Deshumidificador con purificador de aire IT –...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index NL – Handleiding EN – User manual FR – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch ES – Manuel de instrucciones IT – Manuale utente PO – Podręcznik użytkownika SE – Användarmanual...
  • Page 3: Handleiding

    Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Page 4 INHOUDSOPGAVE 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 1.6 Bijgevoegde accessoires 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Elektra 3. Instructies voor gebruik 3.1 Installatie 3.2 Gebruiken 3.3 Automatische uitschakeltimer 3.4 Handmatige onvochtigingsmodus 3.5 Ventilatorsnelheid 3.6 Kinderslot...
  • Page 5: Introductie

    Nederlands 1. INTRODUCTIE Bedankt dat je hebt gekozen voor onze Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Dit product is een apparaat dat kan worden gebruikt om het vochtgehalte in de lucht te verminderen. Het is voornamelijk aan te raden om te gebruiken in verschillende situaties waarin er sprake is van overtollig vocht in de omgeving.
  • Page 6: Productspecificaties

    9. Luchtafvoerklep 10. Behuizing voorkant 11. Waterreservoir 12. Aan-/Uit 13. Timer 14. Handmatig ontvochtigen 15. Ventilatorsnelheid/Kinderslot 16. Was droogfunctie 17. Ionisatie 18. Ionisatie indicator 19. Was droog indicator 20. Hoge snelheid indicator 21. Lage snelheid indicator 22. Scherm 23. Timer indicator 24.
  • Page 7: Overige Eigenschappen

    Nederlands AU3165 | AU570 AU3219 AU3220 Inhoud waterreservoir 1.55A (27°C 60%) 1.30A (27°C 60%) 1.80A (27°C 60%) Stroomsterkte 1.85A (35°C 80%) 1.55A (35°C 80%) 2.40A (35°C 80%) Veiligheidsklasse stekker Koelvloeistof R290/0.075 kg R290/0.055 kg R290/0.08 kg 16 l / 24 u (30°C 80%) Max.
  • Page 8: Inhoud Verpakking

    Bewaar de beschadigde onderdelen en verpakking om je klacht te onderbouwen. Auronic Luchtontvochtiger met luchtreiniging - 20 l - Model AU3165 - EAN 8720195254232 Auronic Luchtontvochtiger met luchtreiniging - 16 l – Model AU3219 - EAN 8720195258445 Auronic Luchtontvochtiger met luchtreiniging - 25 l –...
  • Page 9: Personen

    Nederlands Het water dat wordt verzameld is niet geschikt om te drinken of de planten mee water te • geven. Dit kan een potentieel gezondheidsrisico zijn. Het product werkt alleen in ruimtes met een omgevingstemperatuur tussen de 5˚C en 35˚C. •...
  • Page 10: Elektra

    Het product bevat extreem licht ontvlambaar gas dat onder druk staat. Dit gas kan • ontploffen als het opgewarmd wordt. Houd het product uit de buurt van hitte, warme oppervlakken, open vlammen en andere • ontstekingsbronnen. Rook niet in de buurt van het product. Gebruik geen andere items dan die door de fabrikant goedgekeurd zijn om het •...
  • Page 11: Instructies Voor Gebruik

    Nederlands 3. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK 3.1 Installatie Plaats het product rechtop op een stabiele, • vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat het product op een veilige • afstand van minstens 50 cm van een muur of meubilair staat. De voedingsspanning moet overeenkomen •...
  • Page 12: Ventilatorsnelheid

    3.5 Ventilatorsnelheid Druk op de ventilatorsnelheid knop (15) om de gewenste ventilatorsnelheid te kiezen tussen laag en hoog. De ventilatorsnelheid knop werkt niet in de ontdooistand. 3.6 Kinderslot Druk gedurende 2 seconden op de kinderslot knop (15) om alle knoppen te vergrendelen met een piepend geluid.
  • Page 13: Automatische Uitschakeling Met Waterreservoir Vol Indicator

    Nederlands 3.10 Automatische uitschakeling met waterreservoir vol indicator Het product schakelt over naar de stand- by modus wanneer het waterreservoir vol is of wanneer het waterreservoir niet correct geïnstalleerd is. Na het legen van het waterreservoir, of het correct installeren van het waterreservoir zal het product naar de vorige modus overschakelen.
  • Page 14: Afvoerslang

    3.12 Afvoerslang In het algemeen wordt het water opgevangen in het waterreservoir. Indien je een continue waterafvoer wenst, moet je de volgende stappen volgen. Haal de stekker van het product uit het stopcontact. 2. Steek de afvoerslang met een binnendiameter van 14 mm in de waterafvoer.
  • Page 15: Probleemoplossing

    Nederlands 4. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oorzaak Oplossing De kabel zit niet in het Doe de stroomkabel in het stopcontact. stopcontact. Het product werkt niet Het waterreservoir is vol. Leeg het waterreservoir. meer. Het waterreservoir is foutief Installeer het waterreservoir geplaatst. opnieuw. Wees geduldig, en wacht nog Doorlooptijd is te kort.
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    Neem contact op met de leverancier als je één of meer van de onderstaande foutmelding(en) treft. Foutcode Foutmelding Display Oorzaak Product ontvochtigt nog Temperatuur sensor Knippert elke 30 steeds lucht, terwijl het in foutmelding. seconden in beeld. ontdooifunctie is. Product ontvochtigt Vochtigheid sensor Knippert elke 30 nog steeds, terwijl...
  • Page 17: Symbolen

    Nederlands 8. SYMBOLEN Symbool Omschrijving Symbool Omschrijving Hoge dichtheid Lees en bewaar de polyethyleen. handleiding! Polypropyleen. Recycle dit product. Acrylonitril- CE-markering: in butadieenstyreen. overeenstemming met de Europese regelgeving. Staal. Beperking van (het gebruik van bepaalde) gevaarlijke stoffen in elektrische en Aluminium.
  • Page 18: User Manual

    Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Page 19 English TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 1.6 Included accessories 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Electronics 3. Instructions for use 3.1 Installation 3.2 How to use 3.3 Automatic switch-off timer 3.4 Manual dehumidification mode...
  • Page 20: Introduction

    1. INTRODUCTION Thank you for choosing our Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use This product is a device that can be used to reduce moisture in the air. It is mainly recommended to be used in various situations where there is excess moisture in the environment.
  • Page 21: Product Specifications

    English 9. Exhaust air flap 10. Front housing 11. Water tank 12. On/Off 13. Timer 14. Manual dehumidification 15. Fan speed/Child lock 16. Wax drying function 17. Ionization 18. Ionization indicator 19. Wash dry indicator 20. High speed indicator 21. Low speed indicator 22.
  • Page 22: Other Features

    AU3165 | AU570 AU3219 AU3220 255W (27°C 60%) 215W (27°C 60%) 325W (27°C 60%) Power 355W (35°C 80%) 275W (35°C 80%) 480W (35°C 80%) Water tank capacity 1.55A (27°C 60%) 1.30A (27°C 60%) 1.80A (27°C 60%) Current 1.85A (35°C 80%) 1.55A (35°C 80%) 2.40A (35°C 80%) Safety class plug...
  • Page 23: Contents Of Package

    Save the damaged parts and packing container to substantiate your claim. Auronic Dehumidifier with air purification - 20 l - Model AU3165 - EAN 8720195254232 Auronic Dehumidifier with air purification - 16 l - Model AU3219 - EAN 8720195258445...
  • Page 24: Persons

    Water collected is not suitable for drinking or watering plants. This may be a potential health • hazard. The product operates only in areas with an ambient temperature between 5˚C and 35˚C. If • the ambient temperature is below 5˚C and above 35˚C, the product will not work. Use the product only for the purposes indicated in this manual.
  • Page 25: Electronics

    English Keep the product away from heat, hot surfaces, open flames and other sources of ignition. • Do not smoke near the product. Do not use items other than those approved by the manufacturer to aid the defrosting • process. The product should be stored only in areas without permanent ignition sources (e.g., open •...
  • Page 26: Instructions For Use

    3. INSTRUCTIONS FOR USE 3.1 Installation Place the product upright on a stable, flat • surface. Make sure the product is at a safe distance of • at least 50 cm from a wall or furniture. The supply voltage must match the value •...
  • Page 27: Fan Speed

    English 3.5 Fan speed Press the fan speed button (15) to select the desired fan speed between low and high. The fan speed button does not work in defrost mode. 3.6 Child lock Press the child lock button (15) for 2 seconds to lock all buttons with a beeping sound.
  • Page 28: Air Cleaning/Ionization Function

    3.11 Air cleaning/Ionization function Press the ionization button to activate the ionization function to improve air quality. This function activates air cleaning and absorption of airborne particulate matter/ particles by ionization. Ionizers produce a stream of charged particles (ion flow) in the air that precipitate (fine) dust particles in the environment.
  • Page 29: Emptying The Water Tank

    English 3.13 Emptying the water tank Note: When the water tank is full, the warning light on the bottom of the product will flash red. The product beeps briefly 5 times and automatically turns off. The warning light will continue to flash until the water tank is replaced.
  • Page 30: Troubleshooting

    4. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The cable is not plugged in. Plug in the power cord. The product no The water tank is full. Empty the water tank. longer works. The water tank is incorrectly Reinstall the water tank. positioned. Be patient, and wait a while Run time is too short.
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    English Error code Error message Display Cause Product is still Temperature sensor Flashes on screen every dehumidifying air while in error message. 30 seconds. defrost mode. Product is still Humidity sensor error Flashes every 30 dehumidifying message. seconds in picture. while in continuous dehumidification mode.
  • Page 32: Symbols

    8. SYMBOLS Symbol Description Symbol Description Please read and save the High-density polyethylene. manual! Polypropylene. Recycle this product. Acrylonitrile butadiene CE mark: in accordance styrene. with European regulations. Restriction of (the use Steel. of certain) hazardous substances in electrical Aluminum. and electronic equipment.
  • Page 33: Manuel D'utilisation

    Service et garantie Si vous avez besoin d'un service ou d'une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Page 34 TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 1.6 Accessoires inclus 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Équipement électrique 3. Mode d’emploi 3.1 Installation 3.2 Utilisation 3.3 Minuterie d’arrêt automatique...
  • Page 35: Introduction

    Français 1. INTRODUCTION Merci d'avoir choisi notre produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour une utilisation sûre. 1.1 Utilisation prévue Ce produit est un appareil qui peut être utilisé pour réduire l'humidité dans l'air. Il est principalement recommandé de l'utiliser dans diverses situations où il y a un excès d'humidité...
  • Page 36: Spécifications Du Produit

    9. Volet d'évacuation d'air 10. Boîtier avant 11. Réservoir d'eau 12. Marche/Arrêt 13. Minuterie 14. Déshumidification manuelle 15. Vitesse du ventilateur/Sécurité enfants 16. Fonction de séchage de la cire 17. Ionisation 18. Indicateur d'ionisation 19. Indicateur de séchage de la cire 20.
  • Page 37: Autres Caractéristiques

    Français 255W (27°C 60%) 215W (27°C 60%) 325W (27°C 60%) Puissance 355W (35°C 80%) 275W (35°C 80%) 480W (35°C 80%) Contenu du réservoir d'eau 1.55A (27°C 60%) 1.30A (27°C 60%) 1.80A (27°C 60%) Courant 1.85A (35°C 80%) 1.55A (35°C 80%) 2.40A (35°C 80%) Classe de sécurité...
  • Page 38: Contenu De L'emballage

    Conservez les pièces endommagées et l'emballage pour étayer votre plainte. Auronic Déshumidificateur avec purification de l'air - 20 l - Modèle AU3165 - EAN 8720195254232 Auronic Déshumidificateur avec purification de l'air - 16 l - Modèle AU3219 - EAN 8720195258445 Auronic Déshumidificateur avec purification de l'air - 25 l - Modèle AU3220 - EAN 8720195258452...
  • Page 39: Personnes

    Français L'eau recueillie n'est pas propre à la consommation ou à l'arrosage des plantes. Elle peut • présenter un risque pour la santé. Le produit ne fonctionne que dans des pièces dont la température ambiante est comprise • entre 5˚C et 35˚C. Si la température ambiante est inférieure à 5˚C et supérieure à 35˚C, le produit ne fonctionnera pas.
  • Page 40: Équipement Électrique

    Le produit contient un gaz sous pression extrêmement inflammable. Ce gaz peut exploser • lorsqu'il est chauffé. Tenir le produit à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des flammes nues et d'autres • sources d'inflammation. Ne fumez pas à proximité du produit. N'utilisez pas d'articles autres que ceux approuvés par le fabricant pour faciliter le processus •...
  • Page 41: Mode D'emploi

    Français 3. MODE D’EMPLOI 3.1 Installation Placez le produit à la verticale sur une surface • stable et plane. Assurez-vous que le produit se trouve à une distance • sûre d'au moins 50 cm d'un mur ou d'un meuble. La tension d'alimentation doit correspondre à la •...
  • Page 42: Vitesse Du Ventilateur

    3.5 Vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche de vitesse du ventilateur (15) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée entre basse et haute. La touche de vitesse du ventilateur ne fonctionne pas en mode dégivrage. 3.6 Verrouillage des enfants Appuyez sur le bouton de verrouillage des enfants (15) pendant 2 secondes pour verrouiller toutes les touches en émettant un signal sonore.
  • Page 43: Arrêt Automatique Avec Indicateur De Réservoir D'eau Plein

    Français 3.10 Arrêt automatique avec indicateur de réservoir d'eau plein Le produit passe en mode veille lorsque le réservoir d'eau est plein ou si le réservoir d'eau n'est pas installé correctement. Après avoir vidé le réservoir d'eau ou installé correctement le réservoir d'eau, le produit passe au mode précédent.
  • Page 44: Tuyau De Vidange

    3.12 Tuyau de vidange En général, l'eau est recueillie dans le réservoir d'eau. Si vous souhaitez que l'eau s'écoule en continu, procédez comme suit. Débranchez le produit. 2. Insérez le tuyau de vidange d'un diamètre intérieur de 14 mm dans la sortie d'eau.
  • Page 45: Résolution Des Problèmes

    Français 4. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution Le câble n'est pas branché. Branchez le câble d'alimentation. Le produit ne Le réservoir d'eau est plein. Vider le réservoir d'eau. fonctionne plus. Le réservoir d'eau est mal Réinstallez le réservoir d'eau. positionné.
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Code d'erreur Message d'erreur Affichage Cause Message d'erreur Le produit continue à Clignote à l'écran toutes du capteur de déshumidifier l'air en les 30 secondes. température. mode dégivrage. Le produit déshumidifie Message d'erreur du L'écran clignote toutes toujours en mode de capteur d'humidité.
  • Page 47: Clause De Non-Responsabilité

    Français Symbole Description Lisez et conservez le Polyéthylène haute manuel ! densité. Recyclez ce produit. Polypropylène. Marquage CE : conforme Acrylonitrile butadiène à la réglementation styrène. européenne. Restriction de (l'utilisation Acier. de certaines) substances dangereuses dans les équipements électriques Aluminium. et électroniques.
  • Page 48: Benutzerhandbuch

    Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Page 49 Deutch INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 1.6 Mitgeliefertes Zubehör 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Elektronik 3. Betriebsanleitung 3.1 Einrichtung 3.2 Benutzung 3.3 Automatischer Ausschalttimer 3.4 Manueller Entfeuchtungsmodus 3.5 Gebläsestufe 3.6 Kindersicherung...
  • Page 50: Einleitung

    1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unser Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ein Gerät, das zur Reduzierung der Luftfeuchtigkeit eingesetzt werden kann. Es wird vor allem in verschiedenen Situationen empfohlen, in denen es zu viel Feuchtigkeit in der Umgebung gibt.
  • Page 51: Produktspezifikationen

    Deutch 9. Abluftklappe 10. Vorderes Gehäuse 11. Wassertank 12. Ein/Aus 13. Zeitschaltuhr 14. Manuelle Entfeuchtung 15. Ventilatorgeschwindigkeit/Kindersicherung 16. Wachs-Trocknungsfunktion 17. Ionisierung 18. Ionisierungsanzeige 19. Wachs-Trocknungs-Anzeige 20. Anzeige für hohe Geschwindigkeit 21. Anzeige für niedrige Geschwindigkeit 22. Bildschirm 23. Timer-Anzeige 24. Anzeige für vollen Tank 25.
  • Page 52: Andere Eigenschaften

    AU3165 | AU570 AU3219 AU3220 Frequenz 50Hz 50Hz 50Hz 255W (27°C 60%) 215W (27°C 60%) 325W (27°C 60%) Leistung 355W (35°C 80%) 275W (35°C 80%) 480W (35°C 80%) Inhalt des Wassertanks 1.55A (27°C 60%) 1.30A (27°C 60%) 1.80A (27°C 60%) Strom 1.85A (35°C 80%) 1.55A (35°C 80%)
  • Page 53: Inhalt Der Verpackung

    Beschreibung des Schadens. Bewahren Sie die beschädigten Teile und die Verpackung auf, um Ihre Reklamation zu belegen. Auronic Luftentfeuchter mit Luftreinigung - 20 l - Modell AU3165 - EAN 8720195254232 Auronic Luftentfeuchter mit Luftreinigung - 16 l - Modell AU3219 - EAN 8720195258445...
  • Page 54: Personen

    Das aufgefangene Wasser ist nicht zum Trinken oder Gießen von Pflanzen geeignet. Dies • kann ein potenzielles Gesundheitsrisiko darstellen. Das Produkt funktioniert nur in Räumen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5˚C • und 35˚C. Wenn die Umgebungstemperatur unter 5˚C und über 35˚C liegt, funktioniert das Produkt nicht.
  • Page 55: Elektronik

    Deutch Verwenden Sie das Gerät nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung, in der sich • brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stoffe befinden. Elektrische Geräte können Funken erzeugen, die Staub oder Dämpfe entzünden können. Das Produkt enthält hochentzündliches, unter Druck stehendes Gas. Dieses Gas kann bei •...
  • Page 56: Betriebsanleitung

    3. BETRIEBSANLEITUNG 3.1 Einrichtung Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine stabile, • ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass das Gerät mindestens 50 • cm von einer Wand oder einem Möbelstück entfernt steht. Die Versorgungsspannung muss mit dem Wert • auf dem Typenschild übereinstimmen und die Steckdose muss geerdet sein.
  • Page 57: Manueller Entfeuchtungsmodus

    Deutch 3.4 Manueller Entfeuchtungsmodus Drücken Sie die manuelle Entfeuchtungstaste (14), um die gewünschte Luftfeuchtigkeit zwischen CO-30%-35%-40%-45%-50%-55%- 60%-65%-70%-75%-80% zu wählen. CO bedeutet kontinuierliche Entfeuchtung unabhängig von der Umgebungsfeuchtigkeit. 3.5 Gebläsestufe Drücken Sie die Taste für die Gebläsestufe (15), um die gewünschte Gebläsestufe zwischen niedrig und hoch zu wählen.
  • Page 58: Anzeige Für Abtauung Bei Niedriger Temperatur

    3.9 Anzeige für Abtauung bei niedriger Temperatur Wenn die Umgebungstemperatur zu niedrig ist, schaltet das Gerät in den Abtaubetrieb, das Gerät arbeitet mit hoher Gebläsegeschwindigkeit ohne Entfeuchtung. 3.10 Automatische Abschaltung mit Anzeige des vollen Wassertanks Das Gerät schaltet in den Standby-Modus, wenn der Wassertank voll ist oder wenn der Wassertank nicht korrekt installiert ist.
  • Page 59: Abflussschlauch

    Deutch eine frische und angenehme Umgebung zu schaffen. Verbessert die Luftqualität: Durch die Beseitigung von Schadstoffen und die Reduzierung • von Allergenen in der Luft trägt die Ionisierung zu einer allgemeinen Verbesserung der Luftqualität bei. Dies kann zu einem gesünderen Raumklima mit weniger Atemwegsreizungen und einem höheren Komfortgefühl führen.
  • Page 60: Störungsbeseitigung

    4. STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Ursache Lösung Das Kabel ist nicht Stecken Sie das Netzkabel ein. eingesteckt. Das Produkt funktioniert nicht Der Wassertank ist voll. Entleeren Sie den Wassertank. mehr. Der Wassertank ist falsch Setzen Sie den Wassertank wieder positioniert. ein. Haben Sie Geduld und warten Sie Die Betriebszeit ist zu kurz.
  • Page 61: Wartung Und Reinigung

    Deutch Wenden Sie sich an den Lieferanten, wenn Sie eine oder mehrere der unten aufgeführten Fehlermeldungen erhalten. Fehlercode Fehlermeldung Anzeige Ursache Das Gerät Blinkt alle 30 entfeuchtet noch Luft, Fehlermeldung des Sekunden auf dem während es sich im Temperatursensors. Bildschirm. Entfrostungsmodus befindet.
  • Page 62: Symbol

    8. SYMBOL Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Lesen und speichern Sie Hochdichtes Polyethylen. das Handbuch! Polypropylen. Recyceln Sie dieses Produkt. Acrylnitril-Butadien-Styrol. CE-Kennzeichnung: in Übereinstimmung mit den europäischen Vorschriften. Stahl. Beschränkung (der Verwendung bestimmter) gefährlicher Stoffe Aluminium. in elektrischen und elektronischen Geräten. Papier ohne Wellpappe WEEE-Symbol: nicht (Faserkarton).
  • Page 63: Manuel De Instrucciones

    Servicio y garantía Si necesita servicio o información sobre su producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en service@auronic.nl. Nuestros productos tienen una garantía de 2 años. El cliente debe poder mostrar la prueba de compra cuando reclame la garantía. Los defectos del producto deben notificarse en un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Page 64 ÍNDICE 1. Introducción 1.1 Uso previsto 1.2 Resumen del producto 1.3 Especificaciones del producto 1.4 Otras características 1.5 Contenido del paquete 1.6 Accesorios incluidos 2. Seguridad 2.1 General 2.2 Personas 2.3 Utilice 2.4 Electricidad 3. Instrucciones de uso 3.1 Instalación 3.2 Uso 3.3 Temporizador de apagado automático 3.4 Modo de deshumidificación manual...
  • Page 65: Introducción

    Español 1. INTRODUCCIÓN ¡Gracias por elegir nuestro producto Auronic! Por favor, sigue siempre las instrucciones para un uso seguro. 1.1 Uso previsto Este producto es un dispositivo que puede utilizarse para reducir la humedad del aire. Se recomienda su uso principalmente en diversas situaciones en las que hay un exceso de humedad en el ambiente.
  • Page 66: Especificaciones Del Producto

    9. Tapa de escape 10. Carcasa delantera 11. Depósito de agua 12. Encendido/apagado 13. Temporizador 14. Deshumidificación manual 15. Velocidad del ventilador/Bloqueo para niños 16. Función de secado de cera 17. Ionización 18. Indicador de ionización 19. Indicador de secado de la cera 20.
  • Page 67: Otras Características

    Español AU3165 | AU570 AU3219 AU3220 255W (27°C 60%) 215W (27°C 60%) 325W (27°C 60%) Potencia 355W (35°C 80%) 275W (35°C 80%) 480W (35°C 80%) Contenido del depósito de agua 1.55A (27°C 60%) 1.30A (27°C 60%) 1.80A (27°C 60%) Corriente 1.85A (35°C 80%) 1.55A (35°C 80%) 2.40A (35°C 80%)
  • Page 68: Contenido Del Paquete

    Conserve las piezas dañadas y el embalaje para fundamentar su queja. Auronic Deshumidificador con purificador de aire - 20 l - Modelo AU3165 - EAN 8720195254232 Auronic Deshumidificador con purificador de aire - 16 l - Modelo AU3219 - EAN 8720195258445...
  • Page 69: Personas

    Español El agua que se recoge no es apta para beber o regar las plantas. Esto puede ser un riesgo • potencial para la salud. El producto solo funciona en habitaciones con una temperatura ambiente entre 5 °C • y 35 °C. Si la temperatura ambiente es inferior a 5 °C y superior a 35 °C, el producto no funcionará.
  • Page 70: Electricidad

    El producto contiene gas extremadamente inflamable que está presurizado. Este gas • puede explotar cuando se calienta. Mantenga el producto alejado del calor, superficies calientes, llamas abiertas y otras • fuentes de ignición. No fume cerca del producto. No utilice artículos que no sean los aprobados por el fabricante para promover el proceso •...
  • Page 71: Instrucciones De Uso

    Español 3. INSTRUCCIONES DE USO 3.1 Instalación Coloque el producto en posición vertical sobre una • superficie estable y plana. Asegúrese de que el producto esté a una distancia segura • de al menos 50 cm de una pared o mueble. La tensión de alimentación debe coincidir con el valor de la •...
  • Page 72: Modo De Deshumidificación Manual

    3.4 Modo de deshumidificación manual Presione el botón de deshumidificación manual (14) para elegir el nivel de humedad deseado entre CO-30% -35% -40% -45%- 50% -55% -60% -65% -70% -75% -80%. CO significa deshumidificación continua independientemente de la humedad ambiental. 3.5 Velocidad del ventilador Pulse el botón de velocidad del ventilador (15) para elegir la velocidad deseada del ventilador...
  • Page 73: Indicador De Descongelación A Baja Temperatura

    Español 3.9 Indicador de descongelación a baja temperatura Cuando la temperatura ambiente es demasiado baja, el producto entrará en el modo de descongelación, el producto funciona a alta velocidad del ventilador sin deshumidificar. 3.10 Apagado automático con indicador de depósito de agua lleno El producto cambia al modo de espera cuando el tanque de agua está...
  • Page 74: Manguera De Drenaje

    Mejora la calidad del aire: Al eliminar contaminantes y reducir los • alérgenos en el aire, la ionización contribuye a una mejora general de la calidad del aire. Esto puede conducir a un clima interior más saludable, con menos irritaciones respiratorias y una mayor sensación de confort. 3.12 Manguera de drenaje En general, el agua se recoge en el depósito de agua.
  • Page 75: Solución De Problemas

    Español 4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Enchufe el cable de alimentación El cable no está enchufado. en la toma de corriente. El producto ya no El tanque de agua está lleno. Vacíe el tanque de agua. funciona. El tanque de agua se ha Vuelva a instalar el tanque de colocado incorrectamente.
  • Page 76: Mantenimiento Y Limpieza

    Póngase en contacto con el proveedor si encuentra uno o más de los mensajes de error a continuación. Error Mensaje de error Monitor Causa El producto todavía Mensaje de error Parpadea cada 30 deshumidifica el aire, del sensor de segundos. mientras está...
  • Page 77: Symbol

    Español 8. SYMBOL Simbolo Descripción Simbolo Descripción Polipropileno. Lea y guarde el manual Acrilonitrilo butadieno estireno. Recicle este producto. Acero. Marcado CE: conforme a la normativa europea. Aluminio. Restricción de (la utilización de Papel sin cartón ondulado determinadas) sustancias (tablero de fibras). peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 78: Manuale Utente

    Assistenza e garanzia Se avete bisogno di assistenza o di informazioni sul vostro prodotto, contattate il nostro servizio clienti all'indirizzo service@auronic.nl. Forniamo una garanzia di 2 anni sui nostri prodotti. Il cliente deve essere in grado di mostrare la prova d'acquisto quando richiede la garanzia. I difetti del prodotto devono essere segnalati entro 2 anni dalla data di acquisto.
  • Page 79 Italiano INDICE DEI CONTENUTI 1. Introduzione 1.1 Destinazione d’uso 1.2 Panoramica del prodotto 1.3 Specifiche del prodotto 1.4 Altre caratteristiche 1.5 Contenuto della confezione 1.6 Accessori forniti 2. Sicurezza 2.1 Generiche 2.2 Persone 2.3 Uso 2.4 Elettricità 3. Istruzioni per l’uso 3.1 Installazione 3.2 Utilizzo 3.3 Timer di spegnimento automatico...
  • Page 80: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il nostro prodotto Auronic! Si prega di seguire sempre le istruzioni fornite per un uso sicuro del prodotto. 1.1 Destinazione d’uso Questo prodotto è un dispositivo che può essere utilizzato per ridurre l'umidità dell'aria. Il suo utilizzo è...
  • Page 81: Specifiche Del Prodotto

    Italiano 9. Valvola dell'aria di scarico 10. Alloggiamento frontale 11. Serbatoio 12. Accensione/spegnimento 13. Temporizzatore 14. Deumidificazione manuale 15. Velocità ventola/Blocco bambini 16. Funzione di asciugatura del lavaggio 17. Ionizzazione 18. Indicatore di ionizzazione 19. Indicatore di lavaggio a secco 20.
  • Page 82: Altre Caratteristiche

    255W (27°C 60%) 215W (27°C 60%) 325W (27°C 60%) Potenza 355W (35°C 80%) 275W (35°C 80%) 480W (35°C 80%) Capacità del serbatoio dell'acqua 1.55A (27°C 60%) 1.30A (27°C 60%) 1.80A (27°C 60%) Attuale 1.85A (35°C 80%) 1.55A (35°C 80%) 2.40A (35°C 80%) Spina di categoria di sicurezza Liquido di raffreddamento...
  • Page 83: Contenuto Della Confezione

    Conservare le parti danneggiate e l'imballaggio per giustificare il reclamo. Auronic Deumidificatore con purificazione dell'aria - 20 l - Modello AU3165 - EAN 8720195254232 Auronic Deumidificatore con pulizia dell'aria - 16 l - Modello AU3219 - EAN 8720195258445...
  • Page 84: Persone

    L'acqua raccolta non è adatta per essere bevuta o per innaffiare le piante. Ciò può • costituire un potenziale rischio per la salute. Il prodotto funziona solo in ambienti con una temperatura ambiente compresa tra 5˚C • e 35˚C. Se la temperatura ambiente è inferiore a 5˚C e superiore a 35˚C, il prodotto non funziona.
  • Page 85: Elettricità

    Italiano Il prodotto contiene gas pressurizzato estremamente infiammabile. Questo gas può • esplodere se riscaldato. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore, superfici calde, fiamme libere e altre fonti di • accensione. Non fumare in prossimità del prodotto. Non utilizzare oggetti diversi da quelli approvati dal produttore per facilitare il processo di •...
  • Page 86: Istruzioni Per L'uso

    3. ISTRUZIONI PER L’USO 3.1 Installazione Posizionare il prodotto in verticale su una superficie • stabile e piana. Assicurarsi che il prodotto si trovi a una distanza di • sicurezza di almeno 50 cm da una parete o da un mobile.
  • Page 87: Modalità Di Deumidificazione Manuale

    Italiano 3.4 Modalità di deumidificazione manuale Premere il pulsante di deumidificazione manuale (14) per selezionare il livello di umidità desiderato tra CO-30%-35%-40%-45%-50%-55%-60%-65%- 70%-75%-80%. CO significa deumidificazione continua, indipendentemente dall'umidità ambientale. 3.5 Velocità della ventola Premere il pulsante della velocità della ventola (15) per selezionare la velocità...
  • Page 88: Indicatore Di Sbrinamento A Bassa Temperatura

    3.9 Indicatore di sbrinamento a bassa temperatura Quando la temperatura ambiente è troppo bassa, il prodotto entra in modalità di sbrinamento e funziona ad alta velocità della ventola senza deumidificare. 3.10 Spegnimento automatico con indicatore di serbatoio dell'acqua pieno Il prodotto passa alla modalità standby quando il serbatoio dell'acqua è...
  • Page 89: Tubo Di Scarico

    Italiano Migliora la qualità dell'aria: rimuovendo gli agenti inquinanti e riducendo gli allergeni • presenti nell'aria, la ionizzazione contribuisce a un miglioramento generale della qualità dell'aria. Questo può portare a un ambiente interno più sano, con meno irritazioni respiratorie e un maggiore senso di comfort. 3.12 Tubo di scarico In genere, l'acqua viene raccolta nel serbatoio dell'acqua.
  • Page 90: Risoluzione Dei Problemi

    4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Il cavo non è collegato. Collegare il cavo di alimentazione. Il prodotto non Il serbatoio dell'acqua è pieno. Svuotare il serbatoio dell'acqua. funziona più. Il serbatoio dell'acqua non è Reinstallare il serbatoio posizionato correttamente. dell'acqua.
  • Page 91: Manutenzione E Pulizia

    Italiano Contattare il fornitore se si riscontrano uno o più dei messaggi di errore riportati di seguito. Codice di Messaggio di errore Display Causa errore Messaggio di errore Lampeggia sullo Il prodotto continua a del sensore di schermo ogni 30 deumidificare l'aria in temperatura.
  • Page 92: Symbol

    8. SYMBOL Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione Leggere e conservare il Polietilene ad alta densità. manuale! Polipropilene. Riciclare questo prodotto. Acrilonitrile butadiene stirene. Marchio CE: conforme alle normative europee. Acciaio. Limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose Alluminio. nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Carta senza cartone ondulato (cartone di Simbolo WEEE: non smaltire...
  • Page 93: Po - Podręcznik Użytkownika

    Serwis i gwarancja W celu uzyskania wsparcia lub informacji dotyczących produktu, prosimy o kontakt z naszym centrum obsługi klienta pod adresem service@auronic.nl. Wszystkie nasze produkty objęte są 2-letnią gwarancją. Klient musi być w stanie przedstawić dowód zakupu przy zgłaszaniu roszczeń gwarancyjnych. Wady produktu należy zgłosić w ciągu 2 lat od daty zakupu.
  • Page 94 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 1.1 Przeznaczenie 1.2 Przegląd produktu 1.3 Specyfika produktu 1.4 Inne funkcje 1.5 Zawartość paczki 1.6 Zawarte akcesoria 2. Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne 2.2 Osoby 2.3 Użytkowanie 2.4 Elektryczne 3. Instrukcja użytkowania 3.1 Instalacja 3.2 Użytkowanie 3.3 Automatyczny wyłącznik czasowy 3.4 Tryb ręcznego osuszania 3.5 Prędkość...
  • Page 95: Wprowadzenie

    Polski 1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie naszego produktu Auronic! Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami dla bezpiecznego użytkowania. 1.1 Przeznaczenie Ten produkt to urządzenie, które może być używane do redukcji wilgoci w powietrzu. Zalecany jest głównie do stosowania w różnych sytuacjach, w których występuje nadmiar wilgoci w środowisku.
  • Page 96: Specyfika Produktu

    9. Klapa powietrza wylotowego 10. Obudowa przednia 11. Zbiornik wody 12. Włącznik/wyłącznik 13. Timer 14. Ręczne osuszanie 15. Prędkość wentylatora/Blokada przed dziećmi 16. Funkcja suszenia wosku 17. Jonizacja 18. Wskaźnik jonizacji 19. Wskaźnik suszenia wosku 20. Wskaźnik wysokiej prędkości 21. Wskaźnik niskiej prędkości 22.
  • Page 97: Inne Funkcje

    Polski 255W (27°C 60%) 215W (27°C 60%) 325W (27°C 60%) 355W (35°C 80%) 275W (35°C 80%) 480W (35°C 80%) Zawartość zbiornika wody 1.55A (27°C 60%) 1.30A (27°C 60%) 1.80A (27°C 60%) Prąd 1.85A (35°C 80%) 1.55A (35°C 80%) 2.40A (35°C 80%) Wtyczka klasy bezpieczeństwa Płyn chłodzący R290/0.075 kg...
  • Page 98: Zawartość Paczki

    Zachowaj uszkodzone części i opakowanie w celu uzasadnienia reklamacji. Auronic Osuszacz z funkcją oczyszczania powietrza - 20 l - Model AU3165 - EAN 8720195254232 Auronic Osuszacz z funkcją oczyszczania powietrza - 16 l - Model AU3219 - EAN 8720195258445 Auronic Osuszacz z funkcją...
  • Page 99: Osoby

    Polski Zebrana woda nie nadaje się do picia ani podlewania roślin. Może to stanowić potencjalne • zagrożenie dla zdrowia. Produkt działa tylko w pomieszczeniach o temperaturze otoczenia od 5˚C do 35˚C. Jeśli • temperatura otoczenia jest niższa niż 5˚C i wyższa niż 35˚C, produkt nie będzie działać. Produktu należy używać...
  • Page 100: Elektryczne

    Nie używaj produktu w środowisku zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się • łatwopalne ciecze, gazy lub substancje. Urządzenia elektryczne mogą generować iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. Produkt zawiera wysoce łatwopalny gaz pod ciśnieniem. Gaz ten może eksplodować po •...
  • Page 101: Instrukcja Użytkowania

    Polski 3. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 3.1 Instalacja Umieścić produkt pionowo na stabilnej, płaskiej • powierzchni. Upewnić się, że produkt znajduje się w • bezpiecznej odległości co najmniej 50 cm od ściany lub mebli. Napięcie zasilania musi być zgodne z wartością • podaną...
  • Page 102: Tryb Ręcznego Osuszania

    3.4 Tryb ręcznego osuszania Naciśnij przycisk ręcznego osuszania (14), aby wybrać żądany poziom wilgotności pomiędzy CO-30%-35%-40%-45%-50%-55%-60%-65%- 70%-75%-80%. CO oznacza ciągłe osuszanie niezależnie od wilgotności otoczenia. 3.5 Prędkość wentylatora Naciśnij przycisk prędkości wentylatora (15), aby wybrać żądaną prędkość wentylatora pomiędzy niską i wysoką. Przycisk prędkości wentylatora nie działa w trybie odszraniania.
  • Page 103: Wskaźnik Odszraniania Przy Niskiej Temperaturze

    Polski 3.9 Wskaźnik odszraniania przy niskiej temperaturze Gdy temperatura otoczenia jest zbyt niska, produkt przejdzie w tryb odszraniania, działając z wysoką prędkością wentylatora bez osuszania. 3.10 Automatyczne wyłączanie ze wskaźnikiem zapełnienia zbiornika wody Produkt przełącza się w tryb gotowości, gdy zbiornik na wodę...
  • Page 104: Wąż Spustowy

    środowisko. Poprawia jakość powietrza: Usuwając zanieczyszczenia i redukując unoszące się w • powietrzu alergeny, jonizacja przyczynia się do ogólnej poprawy jakości powietrza. Może to prowadzić do zdrowszego środowiska wewnętrznego, z mniejszą liczbą podrażnień układu oddechowego i zwiększonym poczuciem komfortu. 3.12 Wąż spustowy Zazwyczaj woda zbiera się...
  • Page 105: Rozwiązywanie Problemów

    Polski 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Kabel nie jest podłączony. Podłącz kabel zasilający. Zbiornik na wodę jest pełny. Opróżnij zbiornik na wodę. Produkt przestał Zbiornik na wodę działać. Ponownie zainstaluj zbiornik na jest nieprawidłowo wodę. umieszczony. Zachowaj cierpliwość i poczekaj Zbyt krótki czas pracy.
  • Page 106: Konserwacja I Czyszczenie

    Skontaktuj się z dostawcą, jeśli napotkasz jeden lub więcej z poniższych komunikatów o błędach. Kod błędu Komunikat o błędzie Wyświetlacz Przyczyna Produkt nadal osusza Komunikat o błędzie Miga na ekranie co 30 powietrze w trybie czujnika temperatury. sekund. odszraniania. Produkt nadal osusza Komunikat o błędzie Miga na ekranie co 30 powietrze w trybie ciągłego...
  • Page 107: Symbole

    Polski 8. SYMBOLE Symbol Opis Symbol Opis Polietylen o wysokiej Przeczytaj i zachowaj gęstości. instrukcję! Polipropylen. Poddaj ten produkt recyklingowi. Akrylonitryl-butadien- styren. Oznaczenie CE: zgodnie z przepisami europejskimi. Stal. Ograniczenie (stosowania niektórych) substancji niebezpiecznych w Aluminium. sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Papier bez tektury falistej Symbol WEEE: nie wyrzucać...
  • Page 108: Se - Användarmanual

    Service och garanti Om du behöver service eller information om din produkt kan du kontakta vår kundtjänst på service@auronic.nl. Vi ger en tvåårig garanti på våra produkter. Kunden måste kunna uppvisa inköpsbevis vid åberopande av garantin. Produktfel måste rapporteras till oss inom 2 år från inköpsdatumet.
  • Page 109 Svenska INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Introduktion 1.1 Avsedd användning 1.2 Produktöversikt 1.3 Produktspecifikationer 1.4 Andra funktioner 1.5 Paketets innehåll 1.6 Medföljande tillbehör 2. Säkerhet 2.1 Allmänt 2.2 Personer 2.3 Användning 2.4 Elektrisk utrustning 3. Bruksanvisningar 3.1 Installation 3.2 Användning 3.3 Timer för automatisk avstängning 3.4 Manuell avfuktning 3.5 Fläkthastighet 3.6 Barnlås...
  • Page 110: Introduktion

    1. INTRODUKTION Tack för att du valde vår Auronic-produkt! Vänligen följ alltid instruktionerna för säker användning. 1.1 Avsedd användning Denna produkt är en enhet som kan användas för att reducera fukt i luften. Den rekommenderas främst att användas i olika situationer där det finns överflödig fukt i miljön. Du kan använda produkten för att reglera rumsfuktigheten, åtgärda fuktproblem, förhindra mögel,...
  • Page 111: Produktspecifikationer

    Svenska 9. Frånluftsklaff 10. Främre hölje 11. Vattentank 12. På/Av 13. Timer 14. Manuell avfuktning 15. Fläkthastighet/barnspärr 16. Funktion för torkning av vax 17. Jonisering 18. Indikator för jonisering 19. Indikator för vaxtorkning 20. Indikator för hög hastighet 21. Indikator för låg hastighet 22.
  • Page 112: Andra Funktioner

    Spänning 220 - 240V~ 220 - 240V~ 220 - 240V~ Frekvens 50Hz 50Hz 50Hz 255W (27°C 60%) 215W (27°C 60%) 325W (27°C 60%) Effekt 355W (35°C 80%) 275W (35°C 80%) 480W (35°C 80%) Innehåll i vattentank 1.55A (27°C 60%) 1.30A (27°C 60%) 1.80A (27°C 60%) Ström 1.85A (35°C 80%)
  • Page 113: Paketets Innehåll

    Behåll de skadade delarna och förpackningen för att styrka ditt klagomål. Auronic Avfuktare med luftrening - 20 l - Modell AU3165 - EAN 8720195254232 Auronic Avfuktare med luftrening - 16 l - Modell AU3219 - EAN 8720195258445...
  • Page 114: Personer

    Produkten fungerar endast i rum med en omgivningstemperatur mellan 5˚C och 35˚C. Om • omgivningstemperaturen är under 5˚C och över 35˚C fungerar inte produkten. Använd endast produkten för de ändamål som anges i denna bruksanvisning. • Om produkten inte fungerar, har tappats eller skadats ska du inte använda den utan •...
  • Page 115: Elektrisk Utrustning

    Svenska Använd inga andra föremål än de som godkänts av tillverkaren för att underlätta • avfrostningsprocessen. Produkten får endast förvaras i utrymmen utan permanenta antändningskällor (t.ex. öppna • lågor, gasapparater som är påslagna, elektriska värmare). Borra inte i produkten. Bränn inte produkten. •...
  • Page 116: Bruksanvisningar

    3. BRUKSANVISNINGAR 3.1 Installation Placera produkten upprätt på en stabil, plan yta. • Se till att produkten befinner sig på ett säkert • avstånd på minst 50 cm från vägg eller möbel. Matningsspänningen måste överensstämma med • värdet på märkplåten och uttaget måste vara jordat.
  • Page 117: Manuell Avfuktning

    Svenska 3.4 Manuell avfuktning Tryck på knappen för manuell avfuktning (14) för att välja önskad luftfuktighetsnivå mellan CO-30%-35%-40%-45%-50%-55%-60%-65%-70%- 75%-80%. CO innebär kontinuerlig avfuktning oberoende av den omgivande luftfuktigheten. 3.5 Fläkthastighet Tryck på fläkthastighetsknappen (15) för att välja önskad fläkthastighet mellan låg och hög.
  • Page 118: Avfrostningsindikator För Låg Temperatur

    3.9 Avfrostningsindikator för låg temperatur När omgivningstemperaturen är för låg går produkten in i avfrostningsläget, produkten fungerar med hög fläkthastighet utan avfuktning. 3.10 Automatisk avstängning med full indikator för vattentanken Produkten växlar till standby-läge när vattentanken är full eller när vattentanken inte är korrekt installerad.
  • Page 119: Dräneringsslang

    Svenska 3.12 Dräneringsslang I allmänhet samlas vattnet i vattenbehållaren. Om du vill ha kontinuerlig vattendränering måste du följa följande steg. Koppla bort produkten från eluttaget. 2. Sätt in dräneringsslangen med en innerdiameter på 14 mm i vattenavloppet. Se alltid till att röret går ner och inte är blockerat eller knäckt.
  • Page 120: Felsökning

    4. FELSÖKNING Problem Orsak till felet Lösning på problemet Kabeln är inte inkopplad. Koppla in nätkabeln. Produkten fungerar Vattentanken är full. Töm vattentanken. inte längre. Vattentanken är felaktigt Sätt tillbaka vattentanken. placerad. Drifttiden är för kort. Ha tålamod och vänta ett tag till. Vattenavskiljnings- Omgivningstemperaturen kapaciteten är för...
  • Page 121: Underhåll Och Rengöring

    Svenska Kontakta leverantören om du får ett eller flera av nedanstående felmeddelanden. Felkod Felmeddelande Display Orsak Produkten avfuktar Felmeddelande för Blinkar på skärmen var fortfarande luft i temperatursensor. 30:e sekund. avfrostningsläge. Produkten avfuktar Felmeddelande för Blinkar var 30:e sekund på fortfarande i läget för fuktighetssensor.
  • Page 122: Symboler

    8. SYMBOLER Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning Polyeten med hög Symbol Läs och spara manualen! densitet. Polypropen. Återvinn denna produkt. CE-märkning: i enlighet Akrylnitril butadien styren. med europeiska bestämmelser. Stål. Begränsning av (användningen av vissa) farliga ämnen i elektrisk Aluminium. och elektronisk utrustning. Papper utan wellpapp WEEE-symbol: släng inte (fiberboard).
  • Page 124 ES - Manual de instrucciones - Traducción del manual original IT - Manuale utente – Traduzione del manuale originale PO - Podręcznik użytkownika - Tłumaczenie oryginalnego podręcznika SE - Användarmanual - Översättning av den ursprungliga handboken ©LifeGoods B.V. Wisselweg 33, 1314 CB Almere www.auronic.nl - service@auronic.nl 08/2023 - v5.0...

This manual is also suitable for:

Au3219Au3220Au570