Chicago Pneumatic CP FL 0022 VR Safety And Operating Instructions Manual

Chicago Pneumatic CP FL 0022 VR Safety And Operating Instructions Manual

Handheld pneumatic clay diggers
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Safety and operating instructions
Handheld pneumatic clay diggers
CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l opérateur
Marteaux bêches pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Drucklufttonhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Martillos azadones neumáticos manuales
Instruções de segurança e operação
Escavadores de argila pneumáticos manuais
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Martelli per argilla pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische kleigraafmachines
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Αεροεκσκαφείς χειρός
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmakanget
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte trykluftspadehamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske leirjordgravere
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsspett för brytning av mjuka material
www.cp.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CP FL 0022 VR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chicago Pneumatic CP FL 0022 VR

  • Page 1 • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions Handheld pneumatic clay diggers CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Marteaux bêches pneumatiques portatifs Sicherheits- und Betriebsanleitung Hand-Drucklufttonhämmer Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Martillos azadones neumáticos manuales...
  • Page 2 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR 9800 0838 90a | Original instructions...
  • Page 3 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Contents ENGLISH................4 FRANÇAIS.
  • Page 4: Table Of Contents

    • Toll Free: 888-883-5144 Contents CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ENGLISH Contents Introduction............... 5 About the Safety and operating instructions.
  • Page 5: Introduction

    CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic-brand products. For over a century, the Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the pneumatic tool industry. Today the brand is found around the world on a range of pneumatic and hydraulic tools that includes breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
  • Page 6: Safety Instructions

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR > Proper protective boots Safety instructions > Appropriate work overall or similar clothing (not loose-fitting) that covers your arms and legs. To reduce the risk of serious injury or death to...
  • Page 7: Operation, Precautions

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Safety and operating instructions WARNING Ejected insertion tool WARNING Unexpected movements If the tool retainer on the machine is not in a locked The inserted tool is exposed to heavy strains when position, the inserted tool can be ejected with force, the machine is used.
  • Page 8 • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Select, maintain and replace consumables/ WARNING Dust and fume hazard inserted tools/ other accessory as recommended Dusts and/or fumes generated or dispersed when in the operating and safety instructions.
  • Page 9 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Safety and operating instructions WARNING Splinters hazard WARNING Vibration hazards Using the insertion tool as a hand struck tool can Normal and proper use of the machine exposes the result in splinters hitting the operator and can cause operator to vibration.
  • Page 10: Maintenance, Precautions

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Immediately stop working if the machine WARNING Involuntary start suddenly starts to vibrate strongly. Before Involuntary start of the machine may cause injury.
  • Page 11: Storage, Precautions

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Safety and operating instructions CAUTION Hot insertion tool The tip of the insertion tool can become hot and sharp when used. Touching it can lead to burns and cuts.
  • Page 12: Overview

    Data plate Design and function The CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR is a machine with a vibration damping D-handle, designed for soft tunnelling. The machine can be used both horizontally and vertically. No other use is permitted.
  • Page 13: Installation

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Safety and operating instructions Safety label Methods to prevent freezing Ice formation in the muffler can occur when the ambient air temperature is 32-50 °F (0-10 °C) and the relative humidity is high.
  • Page 14: Insertion Tool

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Insertion tool CAUTION Hot insertion tool The tip of the insertion tool can become hot and sharp when used. Touching it can lead to burns and cuts.
  • Page 15: Operation

    'half way'. The best vibration damping and breaking effect is achieved at this position. Models CP FL 0022 VR and CP FL 0022 SVR are equipped with a throttle lever and a lock-off trigger. The lock-off trigger is positioned inside the D-handle.
  • Page 16: When Taking A Break

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ♦ Check regularly that the machine is well ♦ Clean and inspect the machine and its functions lubricated. each day before the work commences.
  • Page 17: Assembly Instructions

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Safety and operating instructions ♦ Check that the insertion tool being used has the Assembly instructions correct shank dimension. ♦ Check that the pneumatic machine is getting the correct amount of lubricant.
  • Page 18: Technical Data

    • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Technical data Machine data Shank Air Consumption dimension Weight Length foot /min Impact freq. Type (mm) (kg) (mm) (l/s) CP FL 0022 VR Sq ¾...
  • Page 19: Ec Declaration Of Conformity

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Safety and operating instructions EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Page 20 • Toll Free: 888-883-5144 Sommaire CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR FRANÇAIS Sommaire Introduction..............21 À...
  • Page 21: Introduction

    La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables, faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix. Pour plus d informations, veuillez consulter le site Web www.cp.com...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR l opérateur Équipement de protection du personnel Consignes de sécurité Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de autres personnes séjournant sur la zone de travail...
  • Page 23: Fonctionnement, Précautions

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Ne jamais essayer de débrancher un flexible d'air AVERTISSEMENT Déplacement / comprimé sous pression. D'abord, coupez glissement d'outil d'insertion l'alimentation en air comprimé...
  • Page 24 • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR l opérateur ► Restez bien droit et tenez toujours la machine à AVERTISSEMENT Dangers liés aux deux mains. poussières et aux fumées Les poussières et/ou de fumées générées ou...
  • Page 25 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Travailler dans une zone bien ventilée. AVERTISSEMENT Projectiles Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se Si la machine dispose d un système ►...
  • Page 26 • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR l opérateur AVERTISSEMENT Risques liés aux AVERTISSEMENT Dangers liés aux mouvements vibrations Lorsque vous utilisez la machine pour effectuer des L'utilisation normale et adéquate de la machine travaux, vous pouvez ressentir de l inconfort dans expose l'opérateur à...
  • Page 27 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Assurez-vous que l'outil inséré est correctement AVERTISSEMENT Dangers liés aux entretenu (et aiguisé s'il s'agit d'un outil objets cachés coupant), en bon état et de la taille appropriée.
  • Page 28: Maintenance, Précautions

    • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR l opérateur ► Utilisez un matériau amortissant afin d'éviter que les pièces « résonnent ». Maintenance, précautions AVERTISSEMENT Modifications sur la...
  • Page 29: Vue D'ensemble

    Conception et pièces détachées. fonctionnement Plaque signalétique La CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR est une machine équipée d'une poignée en D antivibratoire, conçue pour le creusement de tunnel léger. Cette machine peut être utilisée horizontalement et verticalement. Toute autre utilisation est interdite.
  • Page 30: Pose

    • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR l opérateur Cette étiquette indique le niveau de bruit garanti Mesures de prévention du conformément à la directive 2000/14/CE. Voir les «...
  • Page 31: Outil D'insertion

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Outil d'insertion AVERTISSEMENT Danger lié aux vibrations L'utilisation d'outils insérés non conformes aux ATTENTION Outil d'insertion brûlant critères mentionnés ci-dessous entraînera des délais L'extrémité...
  • Page 32: Utilisation

    CP FL 0022 Marche/arrêt 1. Faites glisser la sécurité de retenue par dessus la Les modèles CP FL 0022 VR et CP FL 0022 SVR sont tige de bêche. équipés d'une commande d'accélérateur et d'une manette à verrouillage de sécurité. La manette à...
  • Page 33: Lors Des Pauses

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Casse Maintenance Laissez la machine faire le travail, n'appuyez pas ♦ trop fort. La poignée antivibratoire ne doit Une maintenance régulière est une condition absolument pas être enfoncée au maximum.
  • Page 34: Maintenance Périodique

    • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR l opérateur ♦ Pour que la machine respecte les valeurs des Instructions de montage vibrations spécifiées, il faut toujours examiner les...
  • Page 35: Recherche De Pannes

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Recherche de pannes Si la machine pneumatique ne démarre pas ou si elle a une puissance faible ou une performance irrégulière, vérifiez les points suivants.
  • Page 36: Données Techniques

    • Toll Free: 888-883-5144 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR l opérateur Données techniques Caractéristiques de la machine Dimension de Consommation l'emmanchement d’air d'outil Poids Longueur Fréquence de foot /min frappe...
  • Page 37: Déclaration Ce De Conformité

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive «...
  • Page 38 • Toll Free: 888-883-5144 Inhalt CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR DEUTSCH Inhalt Einführung............... 39 Informationen zu den Sicherheitshinweisen und zur Betriebsanleitung.
  • Page 39: Einführung

    CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sicherheits- und Betriebsanleitung Einführung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Chicago Pneumatic. In der Druckluftwerkzeug-Industrie steht die Marke Chicago Pneumatic seit über 100 Jahren für Leistung und Innovation. Heute bietet das Unternehmen weltweit eine breite Palette pneumatischer und hydraulischer Werkzeuge.
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Schutzausrüstung Sicherheitshinweise Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung! Von Mitarbeitern und anderen Personen im Lesen Sie bitte vor Installation, Betrieb, Reparatur Arbeitsbereich ist mindestens folgende und Wartung der Maschine bzw.
  • Page 41: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Ein unter Druck stehender Druckluftschlauch darf WARNUNG Bewegen / Herausrutschen unter keinen Umständen abgebaut oder des Werkzeugs demontiert werden. Schalten Sie zuerst die Eine falsche Werkzeugschaftgröße kann dazu führen,...
  • Page 42 • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Halten Sie Ihre Füße vom Werkzeug fern. WARNUNG Gefahren durch Abgase und Staub Stehen Sie sicher und halten Sie die Maschine mit ►...
  • Page 43 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten WARNUNG Fliegende Splitter Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen Fehler des Werkstücks, des Zubehörs oder der in staubigen Umgebungen möglichst gering sind.
  • Page 44 • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR WARNUNG Gefahren durch Bewegung WARNUNG Gefahren durch Vibration Bei Verwendung der Maschine für arbeitsbezogene Der Anwender ist auch bei normaler und richtiger Tätigkeiten, können Beschwerden an Händen, Anwendung der Maschine Vibrationen ausgesetzt.
  • Page 45 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Stellen Sie sicher, dass das eingesetzte Werkzeug WARNUNG Gefahren durch gut gewartet und nicht abgenutzt ist (einschl. der verborgenen Objekte Schärfe, wenn es sich um ein Schneidwerkzeug Beim Arbeiten stellen verborgene Leitungen und handelt) und die richtige Größe hat.
  • Page 46: Wartung, Vorsichtsmaßnahmen

    • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Verfügt die Maschine über einen Schalldämpfer, Lagerung, stellen Sie sicher, dass dieser angebracht und in Vorsichtsmaßnahmen einwandfreiem Zustand ist. ► Tragen Sie stets einen Gehörschutz.
  • Page 47: Übersicht

    Typenschild Konstruktion und Funktion Die CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR ist eine Maschine mit vibrationsdämpfendem D-Griff für den Tunnelbau. Die Maschine kann sowohl horizontal als auch vertikal betrieben werden. Andere Einsatzgebiete sind nicht zulässig.
  • Page 48: Einbau

    • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sicherheitsschild Methoden zur Vermeidung von Einfrieren Bei Umgebungstemperaturen von 32-50 °F (0-10 °C) und hoher relativer Luftfeuchtigkeit kann sich im Schalldämpfer Eis bilden. Die Maschine ist so konstruiert, dass eine Eisbildung im Schalldämpfer vermieden wird.
  • Page 49: Werkzeug

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sicherheits- und Betriebsanleitung Werkzeug WARNUNG Gefahren durch Vibration Erfüllt das Werkzeug nicht die unten genannten Anforderungen, führt dies zu einer längeren VORSICHT Heißes Werkzeug Bearbeitungszeit und damit auch zu höheren Die Spitze des Werkzeugs kann während des Betriebs...
  • Page 50: Betrieb

    CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR CP FL 0022 Start und Stopp 1. Schieben Sie die Werkzeugaufnahme über den Die Modelle CP FL 0022 VR und CP FL 0022 SVR sind Spatenschaft. mit Drosselhebel und Auslösesperre ausgerüstet. Die Auslösesperre ist in den D-Griff integriert. Sie 2.
  • Page 51: Einlegen Von Pausen

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sicherheits- und Betriebsanleitung Aufbrechen Einlegen von Pausen Lassen Sie die Maschine die Arbeit verrichten; ♦ drücken Sie nicht zu fest auf. Der ♦ Bringen Sie die Maschine während jeder Pause vibrationsdämpfende Griff darf auf keinen Fall bis...
  • Page 52: Regelmäßige Wartung

    • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ♦ Säubern und prüfen Sie die Maschine auf ihre Montageanweisungen Funktionsfähigkeit täglich vor Arbeitsbeginn. ♦ Prüfen Sie die Werkzeugaufnahme auf Verschleiß und Funktion. ♦...
  • Page 53: Fehlersuche

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sicherheits- und Betriebsanleitung Fehlersuche Wenn die Druckluftmaschine nicht startet oder geringe oder ungleichmäßige Leistung abgibt, prüfen Sie die folgenden Punkte. Stellen Sie sicher, dass ein Werkzeug mit korrekter ♦...
  • Page 54: Technische Daten

    • Toll Free: 888-883-5144 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Technische Daten Maschinendaten Luftdurchsatz Schaftgröße Gewicht Länge foot /min Schlagfreq. (mm) (kg) (mm) (l/s) CP FL 0022 VR Sq ¾ x 3¼ (19 x 82)
  • Page 55: Eg-Konformitätserklärung

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sicherheits- und Betriebsanleitung EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Lärmschutzrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen.
  • Page 56 • Toll Free: 888-883-5144 Contenido CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ESPAÑOL Contenido Introducción..............57 Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
  • Page 57: Introducción

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Introducción Gracias por elegir productos de la marca Chicago Pneumatic. Durante más de un siglo, la marca Chicago Pneumatic ha sido la representación del rendimiento y la innovación en la industria de las herramientas neumáticas.
  • Page 58: Instrucciones De Seguridad

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR > Protección respiratoria, cuando sea necesario Instrucciones de > Guantes protectores seguridad > Botas protectoras adecuadas Para reducir el riesgo de que usted u otras personas >...
  • Page 59: Funcionamiento, Precauciones

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Siempre que se utilicen acoplamientos universales Funcionamiento, roscados (acoplamientos de garras), precauciones recomendamos que se coloquen pasadores de seguridad y se utilicen cables con válvula de...
  • Page 60 • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo ADVERTENCIA Peligros del polvo y del convenientemente de forma que se mueva el humo menor polvo posible donde éste sea abundante.
  • Page 61 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Proyectiles ADVERTENCIA Riesgos relativos al movimiento Un fallo de la pieza de trabajo, de los accesorios o incluso de la propia máquina puede generar Al usar la máquina para realizar actividades...
  • Page 62 • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Asegúrese de que la herramienta insertada se ADVERTENCIA Riesgos relativos a las encuentra en buen estado (incluso el afilado, si vibraciones se trata de una herramienta de corte), no está...
  • Page 63: Mantenimiento, Precauciones

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Si la máquina tiene silenciador, compruebe que ADVERTENCIA Peligros relacionados esté en su sitio y en buen estado de con objetos ocultos funcionamiento.
  • Page 64: Almacenamiento, Precauciones

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Almacenamiento, precauciones Guarde la máquina y las herramientas en un lugar ♦ seguro, fuera del alcance de los niños y bajo llave.
  • Page 65: Visión General

    Diseño y funcionamiento de piezas de repuesto. Placa de datos El CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR es una máquina con empuñadura en D amortiguadora de vibraciones, diseñada para la tunelización suave. La máquina puede utilizarse tanto en posición horizontal como vertical.
  • Page 66: Montaje

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR La etiqueta indica el nivel de ruido garantizado Métodos para evitar la correspondiente a la directiva europea 2000/14/CE. congelación Vea “Datos técnicos” para saber el nivel de ruido adecuado.
  • Page 67: Herramienta De Inserción

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Herramienta de inserción ADVERTENCIA Riesgos relativos a las vibraciones Si se utilizan herramientas de inserción que no ATENCIÓN Herramienta de inserción cumplan los criterios siguientes, se tardará...
  • Page 68: Funcionamiento

    CP FL 0022 Puesta en marcha y parada 1. Deslice el retenedor de la herramienta sobre el Los modelos CP FL 0022 VR y CP FL 0022 SVR están vástago de la pala. equipados con una palanca de control y un gatillo de bloqueo.
  • Page 69: En Los Descansos

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Roturas En los descansos Deje que la máquina haga el trabajo y no haga ♦ demasiada fuerza. La empuñadura amortiguadora ♦...
  • Page 70: Mantenimiento Periódico

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ♦ Limpie e inspeccione la máquina y sus funciones Instrucciones de montaje cada día antes de empezar a trabajar. ♦ Compruebe que el retén de la herramienta no esté...
  • Page 71: Localización Y Resolución De Problemas

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Localización y resolución de problemas Si la máquina neumática no se pone en marcha, o genera una potencia baja o un rendimiento irregular, compruebe los siguientes puntos.
  • Page 72: Especificaciones Técnicas

    • Toll Free: 888-883-5144 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Especificaciones técnicas Datos de la máquina Dimensiones Consumo de aire del vástago Peso Longitud foot /min Frec. impacto Tipo (mm) (kg)
  • Page 73: Declaración Ce De Conformidad

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) y 2000/14/CE (Directiva...
  • Page 74 • Toll Free: 888-883-5144 Índice CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR PORTUGUÊS Índice Introdução............... 75 Acerca das instruções de segurança e operação.
  • Page 75: Introdução

    CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instruções de segurança e operação Introdução Obrigado por escolher os produtos da marca Chicago Pneumatic. Por mais de um século, a marca Chicago Pneumatic tem representado desempenho e inovação na indústria das ferramentas pneumáticas.
  • Page 76: Instruções De Segurança

    • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Equipamento pessoal de protecção Instruções de Segurança Use sempre equipamento de protecção aprovado. Os operadores, bem como todas as outras pessoas Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, que se encontrem na zona de trabalho, devem usar para si próprio ou para outros, leia e compreenda...
  • Page 77: Operação, Precauções

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instruções de segurança e operação ► Nunca aponte uma mangueira de ar comprimido ATENÇÃO Deslocação / desencaixe da a si próprio ou a outra pessoa. Para evitar o risco ferramenta de inserção...
  • Page 78 • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Mantenha os seus pés afastados da ferramenta ATENÇÃO Perigos de poeiras e fumos inserida. Poeiras e/ou fumos gerados ou dispersados quando a máquina é...
  • Page 79 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instruções de segurança e operação ► Se a máquina tiver um escape, dirija o escape por ATENÇÃO Projécteis forma a reduzir a perturbação de poeiras num Uma falha da peça de trabalho, dos acessórios, ou ambiente cheio de poeiras.
  • Page 80 • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ATENÇÃO Riscos de movimento ATENÇÃO Perigo de vibração Quando usar a máquina para executar actividades A utilização normal e correcta da máquina expõe o relacionadas com o trabalho, pode sentir desconforto operador a vibrações.
  • Page 81 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instruções de segurança e operação ► Certifique-se de que a ferramenta inserida está ATENÇÃO Perigo de objectos ocultos em bom estado de manutenção (incluindo se está Durante a operação, os cabos e tubos ocultos afiada, se for uma ferramenta de corte), não está...
  • Page 82: Manutenção, Precauções

    • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Use material de amortecimento para evitar que as peças de trabalho “toquem” como uma campainha. Manutenção, precauções ATENÇÃO Modificação da máquina As modificações feitas à...
  • Page 83: Visão Geral

    Concepção e função lista de peças sobressalentes. Placa de dados O CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR é uma máquina com uma pega em D com amortecimento de vibrações, concebida para abertura de túneis macios. A máquina pode ser utilizada tanto na horizontal como na vertical.
  • Page 84: Instalação

    • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Autocolante de segurança Métodos para evitar o congelamento Poderá ocorrer a formação de gelo no silenciador quando a temperatura do ar for de 32-50ºF (0-10ºC) e a humidade se encontrar elevada.
  • Page 85: Ferramenta De Inserção

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instruções de segurança e operação Ferramenta de inserção ATENÇÃO Perigo de vibração Se usar ferramentas inseridas que não cumpram os critérios mencionados abaixo, irá precisar de mais CUIDADO Ferramenta de inserção...
  • Page 86: Operação

    CP FL 0022 Arranque e paragem 1. Faça deslizar o retentor da ferramenta sobre o Os modelos CP FL 0022 VR e CP FL 0022 SVR estão encabadouro da pá. equipados com uma alavanca de acelerador e um gatilho de bloqueio em paragem. O gatilho de 2.
  • Page 87: Ao Fazer Uma Pausa

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instruções de segurança e operação Demolir Ao fazer uma pausa Deixe a máquina fazer o seu trabalho; não ♦ empurre com demasiada força. A pega de ♦...
  • Page 88: Manutenção Periódica

    • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ♦ Limpe e inspeccione a máquina e verifique o Instruções de montagem respectivo funcionamento todos os dias, antes de começar o trabalho.
  • Page 89: Diagnóstico E Reparação De Avarias

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instruções de segurança e operação Diagnóstico e reparação de avarias Caso a máquina pneumática não arranque, tenha pouca potência ou um desempenho irregular, verifique os seguintes pontos.
  • Page 90: Dados Técnicos

    • Toll Free: 888-883-5144 Instruções de segurança e operação CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Dados técnicos Dados da máquina Dimensão do Consumo de ar encabadouro Peso Comprimento Frequência do foot /min impacto Tipo (mm) (kg) (mm)
  • Page 91: Declaração De Conformidade Da Ce

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Instruções de segurança e operação Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria) e com a Directiva...
  • Page 92 • Toll Free: 888-883-5144 Indice CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ITALIANO Indice Introduzione..............93 Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l'uso.
  • Page 93: Introduzione

    CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Introduzione Grazie per aver scelto i prodotti Chicago Pneumatic. per oltre un secolo, il marchio Chicago Pneumatic ha significato prestazioni e innovazione nel settore degli strumenti pneumatici.
  • Page 94: Norme Di Sicurezza

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Dispositivi di protezione personale Norme di sicurezza Utilizzare sempre dispositivi di protezione approvati. Gli operatori e tutte le altre persone presenti nella...
  • Page 95: Funzionamento, Precauzioni

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Non orientare il tubo flessibile per aria compressa Funzionamento, precauzioni verso se stessi o altri. Per evitare il rischio di lesioni,...
  • Page 96 • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in modo AVVERTENZA Rischi correlati alla tale da ridurre il disturbo delle polveri in un polvere e ai fumi ambiente polveroso.
  • Page 97 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso AVVERTENZA Proiettili AVVERTENZA Rischi correlati al movimento Guasti a livello dell'utensile, degli accessori o perfino della macchina stessa, possono generare proiettili Quando si utilizza la macchina per eseguire attività...
  • Page 98 • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Accertarsi che sull'utensile inserito venga eseguita AVVERTENZA Rischi correlati alle una corretta manutenzione (ad es. affilatura, se vibrazioni si tratta di un utensile da taglio), che non sia L'uso normale e corretto della macchina espone usurato e che sia delle dimensioni corrette.
  • Page 99: Manutenzione, Precauzioni

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Utilizzare materiale di smorzamento per evitare AVVERTENZA Pericoli correlati a che i pezzi lavorati “suonino”. oggetti nascosti Durante il funzionamento, cavi e tubi nascosti possono provocare gravi lesioni personali.
  • Page 100: Avvertenze

    Modello e funzioni pezzi di ricambio. Targhetta dei dati Il CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR è una macchina con un'impugnatura a D ergonomica antivibrazione, ideata per la perforazione morbida. È possibile utilizzare la macchina sia orizzontalmente sia verticalmente.
  • Page 101: Installazione

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Etichetta di sicurezza Misure antigelo La formazione di ghiaccio nel silenziatore si può verificare quando la temperatura ambiente è di 32-50 °F (0-10 °C) e l'umidità...
  • Page 102: Utensile Di Inserimento

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Utensile di inserimento AVVERTENZA Rischio correlato alle vibrazioni Utensili inseriti che non soddisfano i criteri ATTENZIONE Utensile di inserimento menzionati in seguito impiegano più tempo a...
  • Page 103: Funzionamento

    CP FL 0022 Avviamento e arresto 1. Far scivolare il trattenitore sulla bussola della I modelli CP FL 0022 VR e CP FL 0022 SVR sono punta. dotati di una leva del regolatore e di un dispositivo di bloccaggio. Il dispositivo di bloccaggio è...
  • Page 104: Durante Le Pause Della Lavorazione

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Demolizione Durante le pause della Lasciare che sia la macchina a eseguire il lavoro; ♦ lavorazione non esercitare una pressione eccessiva.
  • Page 105: Manutenzione Periodica

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ♦ Pulire ed ispezionare la macchina e le sue funzioni Istruzioni per il montaggio ogni giorno prima di iniziare il lavoro.
  • Page 106: Ricerca Dei Guasti

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Ricerca dei guasti Se la macchina non si avvia, ciò significa che la potenza è bassa o le prestazioni sono irregolari;...
  • Page 107: Dati Tecnici

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Dati tecnici Dati della macchina Dimensioni Consumo aria della bussola Peso Lunghezza foot /min Freq. di battuta Tipo (mm) (kg)
  • Page 108: Dichiarazione Di Conformità Ce

    • Toll Free: 888-883-5144 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva sul rumore), nonché...
  • Page 109 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Inhoud 9800 0838 90a | Originele handleidingen...
  • Page 110 • Toll Free: 888-883-5144 Inhoud CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR NEDERLANDS Inhoud Inleiding............... . 111 Info over de Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding.
  • Page 111: Inleiding

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Bedankt om voor producten van het merk Chicago Pneumatic te kiezen. Meer dan een eeuw staat het merk Chicago Pneumatic voor prestatie en vernieuwing in de industrie van pneumatische gereedschappen. Vandaag is het merk overal ter wereld beschikbaar voor een reeks pneumatische en hydraulische gereedschappen waaronder breekhamers,boorhamers , hakhamers , pikhamers,opruwers pompen en nog veel meer.
  • Page 112: Veiligheidsvoorschriften

    • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR bedieningshandleiding Persoonlijke veiligheidsuitrusting Veiligheidsvoorschriften Gebruik altijd goedgekeurde beschermende uitrusting. Operators en alle andere personen binnen Om het risico van ernstig letsel of zelfs overlijden het werkgebied moeten beschermende uitrusting...
  • Page 113: Bediening, Voorzorgsmaatregelen

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Probeer nooit een persluchtslang die onder druk WAARSCHUWING Bewegend / slippend staat te ontkoppelen. Zet eerst de perslucht af aan inzetgereedschap de compressor en ontlucht vervolgens de machine Een onjuiste afmeting van de steel van het door de start- en stopvoorziening te bedienen.
  • Page 114 • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR bedieningshandleiding ► Houd uw voeten uit de buurt van het inzetgereedschap. Sta stevig en houd de machine altijd met beide ► handen vast. Start de machine nooit als hij op de grond ligt.
  • Page 115 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Draag, onderhoud en gebruik alle WAARSCHUWING Gevaren van stof en adembeschermingsmiddelen correct volgens de damp aanwijzingen van uw werkgever en de wettelijke Stof en/of dampen, die ontwikkeld worden of ARBO-voorschriften.
  • Page 116 • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR bedieningshandleiding ► Werk samen met uw werkgever en WAARSCHUWING Gevaren van werknemersorganisatie om de blootstelling aan uitglijden, struikelen en vallen stof en dampen op de werkplek tegen te gaan en Het risico van uitglijden, struikelen en vallen is de risico's hiervan te reduceren.
  • Page 117 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Zorg ervoor dat het inzetgereedschap goed wordt WAARSCHUWING Gevaren van onderhouden (inclusief de scherpte, als het een trillingen snijdend gereedschap is), niet versleten is en van Normaal en correct gebruik van de machine stelt de de juiste afmeting.
  • Page 118: Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen

    • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR bedieningshandleiding ► Gebruik geluiddempend materiaal om te WAARSCHUWING Gevaar van een voorkomen dat de werkstukken gaan “galmen”. verborgen object Tijdens het gebruik kunnen verborgen kabels en...
  • Page 119: Overzicht

    Nieuwe stickers kunt u bestellen uit de reserveonderdelenlijst. Ontwerp en functie Gegevensplaatje De CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR is een machine met trillingsdempende D-handgreep, ontworpen voor licht tunnelgraafwerk. De machine kan zowel horizontaal als verticaal worden gebruikt. Ander gebruik is niet toegestaan.
  • Page 120: Installatie

    • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR bedieningshandleiding Veiligheidssticker Methoden om bevriezen te voorkomen IJsvorming in de geluiddemper kan ontstaan als de temperatuur van de omgevingslucht 32-50 °F (0-10 °C) is en de relatieve vochtigheid hoog is.
  • Page 121: Inzetgereedschap

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inzetgereedschap WAARSCHUWING Gevaar van trillingen Het gebruiken van inzetgereedschappen die niet voldoen aan de hieronder genoemde criteria, zal VOORZICHTIG Heet inzetgereedschap ertoe leiden dat het langer duurt een karwei te...
  • Page 122: Werking

    CP FL 0022 Starten en stoppen 1. Schuif de gereedschaphouder over de steel van De modellen CP FL 0022 VR en CP FL 0022 SVR zijn de schop. voorzien van een gashendel en een afzettrekker. De afzettrekker bevindt zich binnenin de D-handgreep.
  • Page 123: Bij Een Pauze

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Breken Onderhoud Laat de machine het werk doen; druk niet te hard. ♦ De trillingsdempende handgreep mag onder geen Regelmatig onderhoud is een basisvereiste voor een beding helemaal tot aan de basis omlaag worden blijvend veilig en doelmatig gebruik van de machine.
  • Page 124: Periodiek Onderhoud

    • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR bedieningshandleiding ♦ Om er zeker van te zijn dat de machine de Montageaanwijzingen gespecificeerde trillingswaarden behoudt, moet altijd het volgende worden gecontroleerd: Een te grote speling tussen de steel van het inzetgereedschap en de beitelbus zal meer trillingen veroorzaken.
  • Page 125: Oplossen Van Storingen

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Oplossen van storingen Als de pneumatische machine niet start, te weinig vermogen levert of onregelmatig presteert: controleer de volgende punten: Controleer of het gebruikte inzetgereedschap een ♦...
  • Page 126: Technische Gegevens

    • Toll Free: 888-883-5144 Veiligheidsvoorschriften en CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR bedieningshandleiding Technische gegevens Machinegegevens Luchtverbruik Steelafmeting Gewicht Lengte foot /min. Slagfrequentie Type (mm) (kg) (mm) (l/s) CP FL 0022 VR Sq ¾ x 3¼ (19 x 82)
  • Page 127: Eg Conformiteitsverklaring

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding EG Conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Page 128 • Toll Free: 888-883-5144 Περιεχόμενα CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Εισαγωγή............... . 129 Σχετικά...
  • Page 129: Εισαγωγή

    έναν αιώνα, η Chicago Pneumatic αντιπροσωπεύει απόδοση και καινοτομία στη βιομηχανία των πνευματικών εργαλείων. Σήμερα, η Chicago Pneumatic είναι μια πολυεθνική εταιρεία η οποία προσφέρει μια ευρεία γκάμα πνευματικών και υδραυλικών εργαλείων, όπως θραυστήρες, γεωτρύπανα, ματσακόνια, εκσκαφείς, σπαστήρες, λιθόσφυρες, αντλίες και πολλά...
  • Page 130: Οδηγίες Ασφαλείας

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός Οδηγίες ασφαλείας Να χρησιμοποιείτε πάντοτε εγκεκριμένο προστατευτικό εξοπλισμό. Οι χειριστές και όλα τα Προς ελαχιστοποίηση του κινδύνου σοβαρού άλλα άτομα που βρίσκονται στο χώρο εργασίας...
  • Page 131: Εγκατάσταση, Προφυλάξεις

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Εγκατάσταση, προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εκτίναξη εργαλείου εισαγωγής Εάν ο συγκρατητήρας του εργαλείου στο μηχάνημα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ανεξέλεγκτες κινήσεις του δεν είναι στη θέση ασφάλισης, το εργαλείο είναι...
  • Page 132: Χειρισμός, Προφυλάξεις

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Να έχετε στραμμένη όλη την προσοχή σας και να Χειρισμός, προφυλάξεις ► παρακολουθείτε αυτό που κάνετε. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης Εάν ένα εργαλείο εισαγωγής έλθει σε επαφή με...
  • Page 133 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Να φοράτε, να συντηρείτε και να χρησιμοποιείτε ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος λόγω σκόνης και κατάλληλα αναπνευστική προστασία, όπως αναθυμιάσεων συνιστάται από τον εργοδότη σας και απαιτείται...
  • Page 134 • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Να συμμετέχετε στην παρακολούθηση της ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω ολίσθησης, ατμοσφαίρας, στα προγράμματα ιατρικών παραπατήματος και πτώσης εξετάσεων, όπως και στα προγράμματα Υπάρχει κίνδυνος ολίσθησης ή παραπατήματος και...
  • Page 135 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Όταν ο κρουστικός μηχανισμός είναι ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω κραδασμών ενεργοποιημένος, το μοναδικό σημείο που θα Η κανονική και κατάλληλη χρήση του μηχανήματος...
  • Page 136: Συντήρηση, Προφυλάξεις

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από θορύβους Το μηχάνημα δεν είναι ηλεκτρικά μονωμένο. Εάν το Τα υψηλά επίπεδα θορύβου είναι δυνατόν να...
  • Page 137: Φύλαξη, Προφυλάξεις

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω εργαλείων εισαγωγής Η ακούσια ενεργοποίηση της διάταξης εκκίνησης/διακοπής της λειτουργίας στη διάρκεια της συντήρησης είναι δυνατόν να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς, όταν συνδεθεί η παροχή ισχύος.
  • Page 138: Επισκόπηση

    ετικέτες απαιτείται να βρίσκονται σε καλή κατάσταση, ώστε να διευκολύνεται η ανάγνωσή τους. Μπορείτε να παραγγείλετε ετικέτες από τον κατάλογο Το CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR είναι ένα ανταλλακτικών εξαρτημάτων. μηχάνημα με λαβή απόσβεσης κραδασμών σχήματος D, που έχει σχεδιαστεί για τη διάνοιξη σηράγγων σε...
  • Page 139: Εγκατάσταση

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Η ετικέτα υποδεικνύει την εγγυημένη στάθμη ♦ Επιλέξτε τη σωστή διάσταση και το σωστό μήκος θορύβου σύμφωνα με την κατευθυντήρια οδηγία της για τον εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα. Για...
  • Page 140: Εργαλείο Εισαγωγής

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Η υπερβολική λίπανση μπορεί να προκαλέσει Σκαπάνη πηλού προβλήματα στην εκκίνηση, χαμηλή ισχύ ή διακυμάνσεις στην απόδοση. Η σκαπάνη πηλού χρησιμοποιείται σε μαλακό...
  • Page 141: Λειτουργία

    CP FL 0022 Εκκίνηση και διακοπή 1. Σύρετε τη διάταξη συγκράτησης εργαλείου πάνω Τα μοντέλα CP FL 0022 VR και CP FL 0022 SVR από το στέλεχος της σκαπάνης. είναι εφοδιασμένα με μοχλό γκαζιού και σκανδάλη απασφάλισης. Η σκανδάλη απασφάλισης είναι...
  • Page 142: Όταν Κάνετε Διάλειμμα

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Θραύση Όταν κάνετε διάλειμμα Αφήστε το μηχάνημα να κάνει τη δουλειά. Μην ♦ πιέζετε με υπερβολική δύναμη. Η λαβή απόσβεσης ♦ Στη διάρκεια των διαλειμμάτων πρέπει να...
  • Page 143: Περιοδική Συντήρηση

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού ♦ Να καθαρίζετε και να επιθεωρείτε το μηχάνημα Οδηγίες συναρμολόγησης και τις λειτουργίες του, κάθε ημέρα πριν από την έναρξη της εργασίας. ♦...
  • Page 144: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Αντιμετώπιση Απόρριψη προβλημάτων Ένα μεταχειρισμένο μηχάνημα πρέπει να απορρίπτεται με τέτοιον τρόπο και βάσει των τοπικών Εάν το πνευματικό μηχάνημα δεν τίθεται σε...
  • Page 145: Τεχνικά Δεδομένα

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Τεχνικά δεδομένα Δεδομένα μηχανήματος Κατανάλωση Διάσταση αέρα στελέχους Βάρος Μήκος Κρουστική foot /min συχνότητα Τύπος (mm) (kg) (mm) (l/s) CP FL 0022 VR Sq ¾...
  • Page 146: Δήλωση Συμμόρφωσης Της Εκ

    • Toll Free: 888-883-5144 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ) Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία...
  • Page 147 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sisällys 9800 0838 90a | Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 148 • Toll Free: 888-883-5144 Sisällys CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR SUOMI Sisällys Johdanto............... . 149 Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta.
  • Page 149: Johdanto

    CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Johdanto Kiitos kun valitsit Chicago Pneumatic -tuotteen! Chicago Pneumatic on jo yli 100 vuoden ajan ollut paineilmantyökaluteollisuuden innovatiivinen uranuurtaja. Nykyisin Chicago Pneumatic toimii kaikkialla maailmassa tarjoten laajan valikoiman paineilma- ja hydraulikäyttöisiä työkaluja kuten iskuvasaroita, kallioporakoneita, piikkauskoneita, paineilmakankia, katkaisutyökaluja, betonihakkureita, pumppuja ja...
  • Page 150: Turvallisuusohjeet

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR > suojakäsineitä Turvallisuusohjeet > asianmukaisia turvasaappaita Ennen kuin alat asentaa, käyttää, korjata tai huoltaa > asianmukaisia työhaalareita tai vastaanvanlaisia konetta tai vaihtaa sen lisävarusteita, perehdy vaatteita (ei löysiä), jotka peittävät käsivarret ja...
  • Page 151: Käyttö, Varotoimenpiteet

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ► Käytettäessä yleismallisia, kierrettäviä liittimiä Käyttö, varotoimenpiteet (kynsiliittimiä) suosittelemme lukkotappien asentamista ja turvavaijereita, joilla estetään VAARA Räjähdysvaara letkujen hallitsematonta piiskaamista, mikäli letkun Jos työkalu joutuu kosketuksiin räjähtävien aineiden ja työkalun liitäntä...
  • Page 152 • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Jos kone tuottaa pakokaasuja, suuntaa ne pois VAROITUS Pölystä ja savukaasuista siten, että ne eivät aiheuta pölyämishaittojen aiheutuvat vaaratilanteet lisääntymistä työympäristössä. Koneen käytöstä syntyvä pöly ja savukaasut voivat aiheuttaa vakavia ja pysyviä...
  • Page 153 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje VAROITUS Sinkoutuvat esineet VAROITUS Tärinävaarat Työstökappaleen, lisävarusteiden tai koneen Koneen normaali ja oikea käyttötapa altistaa vaurioitumisen johdosta ympäristöön voi levitä käyttäjän tärinöille. Säännöllinen ja toistuva kovalla nopeudella sinkoutuvia esineitä.
  • Page 154: Huolto, Varotoimenpiteet

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Jos kone alkaa yhtäkkiä täristä voimakkaasti, lopeta VAROITUS Tahaton käynnistäminen sen käyttäminen välittömästi. Ennen työn Koneen tahaton käynnistäminen saattaa aiheuttaa jatkamista selvitä ja korjaa lisääntyneiden henkilövahingon.
  • Page 155: Varastointi, Varotoimenpiteet

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje HUOMIO Kuuma työkalu Työkalun kärki voi käytön aikana kuumentua ja tulla teräväksi. Sen koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja ja haavoja. Älä koskaan kosketa kuumaa tai terävää työkalua.
  • Page 156: Yleistä

    Tietolevy hengenvaaralta. Rakenne ja toiminta CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR on varustettu tärinää vaimentavalla D-kahvalla, ja se soveltuu tunnelilouhintaan. Konetta voi käyttää sekä vaaka- että pystysuunnassa. Muunlainen käyttö ei ole sallittua.
  • Page 157: Asennus

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Turvamerkintä Jäätymisen estämismenetelmiä Äänenvaimentimeen saattaa muodostua jäätä, kun ympäristön lämpötila on 32-50 °F (0-10 °C) ja suhteellinen kosteus on korkea. Kone on suunniteltu siten, että äänenvaimentimeen ei muodostu jäätä.
  • Page 158: Työkalu

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Työkalu VAROITUS Tärinävaarat Työn tekeminen työkaluilla, jotka eivät täytä alla mainittuja kriteerejä, kestää kauemmin ja voi altistaa HUOMIO Kuuma työkalu tärinälle. Lisäksi tylsynyt työkalu pidentää...
  • Page 159: Käyttö

    CP FL 0022 Käynnistys ja pysäytys 1. Liu'uta työkalunpidike lapion varteen. Mallit CP FL 0022 VR ja CP FL 0022 SVR on varustettu kaasuvivulla ja liipaisimen varmistimella. Liipaisimen 2. Aseta pidikerengas (D) varren päälle. varmistin on sijoitettu D-kahvan sisäpuolelle. Se 3.
  • Page 160: Poistuessasi Tauolle

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Murtaminen Kunnossapito Anna koneen tehdä työt, älä paina liikaa. ♦ Tärinänvaimennuskahvaa ei saa missään Säännöllinen kunnossapito on koneen turvallisen ja tapauksessa painaa täysin pohjaan saakka.
  • Page 161: Määräaikaishuollot

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ♦ Vaihda vaurioituneet osat viipymättä. Irrota O-rengas tiivisteestä ennen kokoamista. O-rengas on vain tuki, jolla varmistetaan, että Vaihda kuluneet koneenosat hyvissä ajoin. ♦ tiiviste säilyttää oikean muotonsa asennusvaiheeseen saakka.
  • Page 162: Käytöstä Poisto

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Käytöstä poisto Käytetty kone käsitellään ja romutetaan siten, että mahdollisimman suuri määrä materiaalista voidaan kierrättää paikallisten määräysten mukaan ja ympäristöhaitat pidetään mahdollisimman pieninä. 9800 0838 90a | Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 163: Tekniset Tiedot

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Tekniset tiedot Koneen tiedot Ilman kulutus Varren mitat Paino Pituus foot /min Iskutaajuus Tyyppi (mm) (kg) (mm) (l/s) CP FL 0022 VR Sq ¾ x 3¼...
  • Page 164: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    • Toll Free: 888-883-5144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit.
  • Page 165 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Indhold 9800 0838 90a | Originalinstruktioner...
  • Page 166 • Toll Free: 888-883-5144 Indhold CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR DANSK Indhold Indledning..............167 Om disse sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledningen.
  • Page 167: Indledning

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak fordi De valgte Chicago Pneumatic produkter. I mere end hundrede år har Chicago Pneumatic produkterne været kendt høj ydelse og unik design indenfor luftdrevet værktøjer. Idag er Chicago Pneumatic representeret globalt med et complet program af luftdrevet og hydrauliske værktøjer der inkluderer nedbrydningshamre, borehamre,...
  • Page 168: Sikkerhedsinstruktioner

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR betjeningsvejledning > Åndedrætsværn når påkrævet Sikkerhedsinstruktioner > Beskyttelseshandsker For at reducere risikoen for alvorlig tilskadekomst > Passende sikkerhedsstøvler eller død for Dem selv eller andre skal De læse og >...
  • Page 169: Betjening, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ADVARSEL Udskudt ADVARSEL Uventede bevægelser indsætningsværktøj Det indsatte værktøj udsættes for kraftige Hvis værktøjsholderen på maskinen ikke står i låst påvirkninger, når maskinen bruges. Det indsatte position, kan værktøjet blive skudt ud med stor kraft...
  • Page 170 • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR betjeningsvejledning ► Vælg, vedligehold og udskift forbrugsvarer/ ADVARSEL Støv- og damprisiko indsætningsværktøjer/ andet tilbehør som Støv og/eller damp, som opstår eller spredes ved anbefalet i sikkerhedsinstruktionerne og brug af denne maskine kan forårsage alvorlig og...
  • Page 171 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ADVARSEL Projektiler ADVARSEL Risiko ved manglende bevægelse Fejl på arbejdsemnet, på tilbehør eller på selve maskinen kan frembringe projektiler med høj Når De bruger maskinen til at udføre hastighed.
  • Page 172 • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR betjeningsvejledning ► Sørg for, at det indsatte værktøj er godt ADVARSEL Vibrationsrisiko vedligeholdt (herunder dets skæreevne, hvis det Normal og korrekt brug af maskinen udsætter er et skærende værktøj), ikke er slidt, og at det har...
  • Page 173: Vedligeholdelse, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ► Før der fortsættes, skal det sikres, at der ikke er Vedligeholdelse, fare på færde. forholdsregler ADVARSEL Utilsigtet start Utilsigtet start af maskinen kan forårsage skader.
  • Page 174: Oversigt

    Typeskilt Konstruktion og funktion CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR er en maskine med vibrationsdæmpende D-håndtag konstrueret til blød tunnelgravning. Der kan arbejdes både vandret og lodret med maskinen. Ingen anden anvendelse er tilladt.
  • Page 175: Montering

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Sikkerhedsmærkat Metoder til forhindring af frysning Isdannelse i lyddæmperen kan forekomme, når den omgivende lufts temperatur er 32-50 °F (0-10 °C) og den relative luftfugtighed er høj.
  • Page 176: Indsætningsværktøj

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR betjeningsvejledning Indsætningsværktøj ADVARSEL Vibrationsrisiko Brug af indsætningsværktøjer, som ikke opfylder nedennævnte kriterier, vil medføre længere FORSIGTIG Varmt indsætningsværktøj arbejdstid til opgaven, og kan medføre udsættelse Indsætningsværktøjets spids kan blive varm og skarp,...
  • Page 177: Betjening

    CP FL 0022 Start og stop 1. Skub værktøjsholderen over spadens skaft. Modellerne CP FL 0022 VR og CP FL 0022 SVR er udstyret med gashåndtag og låseudløser. 2. Anbring holderringen (D) på skaftet. Låseudløseren er anbragt inde i D-håndtaget. Den 3.
  • Page 178: Når Der Holdes Pause

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR betjeningsvejledning Brydning Vedligeholdelse Lad maskinen gøre arbejdet, og undgå at presse ♦ for hårdt. Det vibrationsdæmpende håndtag må Regelmæssig vedligeholdelse er et grundlæggende under ingen omstændigheder presses helt i bund.
  • Page 179: Periodisk Vedligeholdelse

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ♦ Udskift omgående beskadigede dele. Fjern O-ringen fra pakningen før montering. O-ringen fungerer kun som støtte for at sikre, Udskift slidte komponenter i god tid.
  • Page 180: Bortskaffelse

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR betjeningsvejledning Bortskaffelse En brugt maskine skal behandles og bortskaffes således, at materialet kan genbruges i størst muligt omfang, så enhver negativ påvirkning af miljøet bliver så lav som muligt og i henhold til de lokale forskrifter.
  • Page 181: Tekniske Data

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Tekniske data Maskinens data Luftforbrug Skaftdimension Vægt Længde foot /min Slagfrekvens Type (mm) (kg) (mm) (l/s) CP FL 0022 VR Sq ¾ x 3¼...
  • Page 182: Ef-Overensstemmelseserklæring

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhedsinstruktioner og CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Støjdirektiv), og nedennævnte harmoniserede standarder.
  • Page 183 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Innhold 9800 0838 90a | Originale instruksjoner...
  • Page 184 • Toll Free: 888-883-5144 Innhold CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR NORSK Innhold Introduksjon..............185 Om Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning.
  • Page 185: Introduksjon

    CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Introduksjon Takk for at du har valgt et Chicago Pneumatic-produkt. I over hundre år har Chicago Pneumatic blitt forbundet med ytelse og nyskapning innen den pneumatiske verktøy-industrien. I dag tilbyr firmaet en rekke pneumatiske og hydrauliske verktøy som meiselmaskiner, bergboremaskiner, meiselhammere, leirjordgravere, hakker og knusere, scabblers, pumper og mye mer.
  • Page 186: Sikkerhetsinstrukser

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR > Egnet arbeidsoverall eller tilsvarende bekledning Sikkerhetsinstrukser (ikke løstsittende) som dekker armene og bena. For å redusere faren for alvorlige skader eller død for Narkotika, alkohol eller legemidler deg selv eller andre, må...
  • Page 187: Drift, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ADVARSEL Utløst innsettingsverktøy ADVARSEL Uforutsette bevegelser Hvis verktøyholderen på maskinen ikke er satt i en Innsettingsverktøyet er utsatt for store belastninger låst posisjon kan det innsatte verktøyet utløses med når maskinen brukes.
  • Page 188 • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Velg, vedlikehold og skift innsettingsverktøyet ADVARSEL Støv- og røykfarer eller andre utskiftbare deler som anbefalt i disse Støv og/eller røyk som oppstår når maskinen brukes instruksjonene.
  • Page 189 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ADVARSEL Fare for splinter ADVARSEL Vibrasjonsfare Hvis du bruker innsettingsverktøyet som et Vanlig og korrekt bruk av maskinen utsetter håndholdt verktøy, kan du bli truffet av splinter og operatøren for vibrasjon.
  • Page 190: Vedlikehold, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Stopp arbeidet umiddelbart dersom maskinen ► Før du setter inn eller tar ut innsettingsverktøyet, brått tar til å vibrere sterkt. Finn og bli kvitt årsaken må...
  • Page 191: Lagring, Forholdsregler

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ADVARSEL Farer vedrørende innsettingsverktøyet Hvis man trykker på start- og stoppavtrekkeren ved et uhell under vedlikehold eller installering, kan det forårsake alvorlige skader hvis maskinen er koplet til strøm.
  • Page 192: Oversikt

    Typeskilt Konstruksjon og funksjon CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR er en maskin med et vibrasjonsdempende D-håndtak konstruert for lett tunnelarbeid. Maskinen kan brukes både horisontalt og vertikalt. Annen bruk er ikke tillatt.
  • Page 193: Montering

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Sikkerhetsskilt Metoder for å forhindre frysing Isdannelser i lyddemperen kan oppstå når lufttemperaturen er 32-50°F (0-10 °C) og den relative luftfuktigheten er høy. Maskinen er laget for å unngå isdannelser i lyddemperen.
  • Page 194: Innsettingsverktøy

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Innsettingsverktøy FORSIKTIG Varmt innsettingsverktøy Tuppen på innsettingsverktøyet kan bli varmt og skarpt når det brukes. Berøring kan føre til brannsår eller kuttskader. Et varmt eller skarpt innsettingsverktøy må ikke ►...
  • Page 195: Drift

    „halvveis” ned. Den beste vibrasjonsdempingen og bryteeffekten oppnås i denne posisjonen. Modellene CP FL 0022 VR og CP FL 0022 SVR er utstyrt med et reguleringshåndtak og en avlåsningsutløser. Avlåsningsutløseren er plassert inni D-håndtaket. Den låser reguleringshåndtaket (plassert oppå...
  • Page 196: Når Man Tar En Pause

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ♦ For at maskinen skal opprettholde de spesifiserte Når man tar en pause vibrasjonsverdiene, må følgende alltid sjekkes: For stor frigang mellom verktøyets spindel og ♦...
  • Page 197: Monteringsinstruksjoner

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ♦ Sjekk at innsettingsverktøyet har riktig Monteringsinstruksjoner spindeldimensjon. ♦ Sjekk at den pneumatiske maskinen får riktig mengde smøring. For mye smøring kan forårsake startproblemer liten kraft eller ujevn ytelse.
  • Page 198: Tekniske Data

    • Toll Free: 888-883-5144 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Tekniske data Maskindata Spindel Luftforbruk dimensjon Vekt Lengde foot /min Slagfrekvens Type (mm) (kg) (mm) (l/s) CP FL 0022 VR Sq ¾ x 3¼...
  • Page 199: Eu Samsvarserklæring

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Direktiv om støyemisjon), samt de harmoniserte standarderene som nevnes under.
  • Page 200 • Toll Free: 888-883-5144 Innehåll CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR SVENSKA Innehåll Inledning............... . 201 Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen.
  • Page 201: Inledning

    CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att du väljer produkter från Chicago Pneumatic. I över ett sekel har varumärket Chicago Pneumatic stått för prestanda och förnyelse inom industrin för tryckluftsverktyg. I dag återfinns varumärket på ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland hydraulhammare, bergborrmaskiner, mejselhammare, lergrävare, rost-...
  • Page 202: Säkerhetsinstruktioner

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR > Andningsskydd, vid behov Säkerhetsinstruktioner > Skyddshandskar För att minska risken för att du själv eller andra ska > Lämpliga skyddsskor råka ut för allvarliga skador eller dödsfall bör du läsa >...
  • Page 203: Användning, Försiktighetsåtgärder

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok VARNING Utslungat insatsverktyg VARNING Oförutsedda rörelser Om maskinens verktygshållare inte är låst kan Insatsverktyget utsätts för hög belastning när insatsverktyget kastas ut med stor kraft och förorsaka maskinen används.
  • Page 204 • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Välj, underhåll samt byt ut VARNING Faror med damm och ångor förbrukningsartiklar/insatsverktyg/övriga tillbehör Damm och/eller ångor som uppstår eller sprids vid enligt rekommendationerna in användning av maskinen kan orsaka allvarliga...
  • Page 205 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok VARNING Kringflygande föremål VARNING Vibrationsfaror Defekter i arbetsmaterialet, i tillbehör eller till och Normal och korrekt användning av maskinen utsätter med i själva maskinen kan leda till att det finns risk användaren för vibrationer.
  • Page 206: Underhåll, Försiktighetsåtgärder

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ► Sluta arbetet omedelbart om maskinen plötsligt VARNING Oavsiktlig start börjar vibrera våldsamt. Ta reda på orsaken till de Oavsiktlig start av maskinen kan leda till ökade vibrationerna och åtgärda felet innan du...
  • Page 207: Förvaring, Försiktighetsåtgärder

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok OBSERVERA Varmt insatsverktyg Spetsen på insatsverktyget kan bli varmt och vasst under användning. Att vidröra spetsen kan leda till bränn- eller skärskador. Ta inte på ett varmt eller vasst insatsverktyg.
  • Page 208: Översikt

    Typskylt Konstruktion och funktion CP FL 0022 VR/CP FL 0022 SVR är en maskin med ett vibrationsdämpande D-handtag som är avsedd för tunneldrivning i mjuka material. Maskinen kan användas både horisontellt och vertikalt. Ingen annan användning är tillåten.
  • Page 209: Installation

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Säkerhetsdekal Åtgärder för att förhindra frysning Isbildning i ljuddämparen kan uppstå om temperaturen på omgivningsluften är 32-50 °F (0-10 °C) och den relativa luftfuktigheten är hög.
  • Page 210: Insatsverktyg

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Insatsverktyg OBSERVERA Varmt insatsverktyg Spetsen på insatsverktyget kan bli varmt och vasst under användning. Att vidröra spetsen kan leda till bränn- eller skärskador. Ta inte på ett varmt eller vasst insatsverktyg.
  • Page 211: Drift

    Start och stopp Modellerna CP FL 0022 VR och CP FL 0022 SVR är utrustade med effektreglage och säkerhetsspärr. Säkerhetsspärren är placerad inne i D-handtaget. Den låser effektreglaget (placerat på D-handtagets ♦...
  • Page 212: När Du Tar Rast

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR ♦ Kontrollera alltid följande för att maskinen ska När du tar rast bibehålla de angivna vibrationsvärdena: Alltför stort spelrum mellan insatsverktygets nacke ♦ Vid rast skall maskinen placeras så att den inte och mejselbussningen ger upphov till ökade...
  • Page 213: Monteringsinstruktioner

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Monteringsinstruktioner Felsökning Om tryckluftsmaskinen inte startar, har låg effekt eller går ojämnt ska följande kontrolleras: Kontrollera att det insatsverktyg som används har ♦ rätt dimension på nacken.
  • Page 214: Teknisk Specifikation

    • Toll Free: 888-883-5144 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Teknisk specifikation Maskindata Luftförbrukning Nacke Vikt Längd foot /min Slagfrekvens (mm) (kg) (mm) (l/s) CP FL 0022 VR Sq ¾ x 3¼ (19 x 82)
  • Page 215: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok EG-deklaration om överensstämmelse EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, försäkrar härmed att nedanstående maskiner uppfyller bestämmelserna i EG-direktiv 2006/42/EG (Maskindirektivet) och 2000/14/EG (Bullerdirektivet), samt nedanstående harmoniserade standarder.
  • Page 216 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR 9800 0838 90a | Original instructions...
  • Page 217 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR 9800 0838 90a | Original instructions...
  • Page 218 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR 9800 0838 90a | Original instructions...
  • Page 219 • Toll Free: 888-883-5144 CP FL 0022 VR, CP FL 0022 SVR 9800 0838 90a | Original instructions...
  • Page 220 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 2010-01 | No. 9800 0838 90a © Copyright Atlas Copco Construction Tools AB | STOCKHOLM • SWEDEN...

This manual is also suitable for:

Cp fl 0022 svr

Table of Contents