Page 1
CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Safety and operating instructions Handheld pneumatic pick hammers Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Håndholdte trykluftmejselhamre Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού Αερόσφυρες χειρός Güvenlik ve kullanım talimatları El tipi pnömatik martopikörler Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji Lekki młot pneumatyczny инструкций...
Page 2
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Martillos picadores neumáticos manuales Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur Marteaux-piqueurs pneumatiques portatifs Sicherheits- und Betriebsanleitung Hand-Druckluftaufbrechhämmer Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Handhållna tryckluftsdrivna bilningshammare www.cp.com...
Page 3
Contents ENGLISH ..................5 DANSK ..................23 ελληνικά ..................41 TÜRKÇE ..................61 JĘZYK ................... 79 РУССИЙ ..................99 NORSK ..................119 SUOMI ..................137 NEDERLANDS ................155 ITALIANO ................... 175 PORTUGUÊS ................195 ESPAÑOL ..................215 FRANÇAIS .................. 235 DEUTSCH ...................
Contents CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ENGLISH Contents Introduction ..............................7 About the Safety and operating instructions ....................7 Safety instructions ............................7 Safety signal words ............................. 7 Personal precautions and qualifications ..................... 7 Personal protective equipment ......................7 Drugs, alcohol or medication .........................
Page 6
Contents CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Machine data ............................20 Noise and vibration declaration statement ....................20 Noise and vibration data ........................... 21 EC Declaration of Conformity ........................22 EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) ................ 22 9800 0616 71 | Original instructions...
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Introduction Safety signal words Thank you for choosing Chicago Pneumatic brand The safety signal words Danger, Warning and products. For over a century, the Chicago Caution have the following meanings: Pneumatic brand has represented performance and innovation in the pneumatic tool industry.
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 No person who is under the influence of drugs, Check the locking function by pulling the ► ► alcohol or medication may operate the inserted tool outwards forcefully. machine. WARNING Moving or slipping working tool Installation, precautions An incorrect dimension of the inserted tool’s shank...
Page 9
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Never ‘ride’ on the machine with one leg over If the machine has an exhaust, direct the ► ► the handle. exhaust so as to reduce disturbance of dust in a dust filled environment.
Page 10
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 WARNING Projectiles WARNING Vibration hazards Failure of the work piece, of accessories, or even Normal and proper use of the machine exposes of the machine itself may generate high velocity the operator to vibration.
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Immediately stop working if the machine Learn how the machine is switched off in the ► ► suddenly starts to vibrate strongly. Before event of an emergency. resuming the work, find and remove the cause Release the start and stop device immediately ►...
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 WARNING Working tool hazards Accidental engagement of the start and stop device during maintenance or installation can cause serious injuries, when the power source is connected. Never inspect, clean, install, or remove the ►...
Design and function These instructions apply to the CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP4132 and CP4134 models. These machines are pneumatic tools designed for medium duty to heavy duty chipping, cutting and trimming as well as light concrete demolition and soft tunnelling.
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Handle B. Trigger C. Lock off trigger D. Tool retainer E. Air inlet F. Muffler G. Cylinder Labels The machine is fitted with labels containing important information about personal safety and machine maintenance.
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 D. The warning symbol together with the book ◆ Check that you are using the correct symbol means that the user must read the recommended operating pressure, 87 psig (6 safety and operating instructions before the bar (e)).
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Use a synthetic lubricant such as CP Airolene Plus Wide bladed chisel Tool Oil or mineral oil with the properties recommended in the table below. The wide bladed chisel is used in soft materials, such as asphalt and frozen ground.
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 3. Insert the chisel shank into the cylinder, and 4. Release the retainer sleeve and make sure the screw the retainer onto the cylinder with hand sleeve returns to its end position.
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ When the machine is lifted, the start and stop device must not be activated. Check regularly that the machine is well ◆ lubricated. When taking a break During all breaks you must place the machine ◆...
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ For the machine to maintain the specified ◆ Check that the pneumatic machine is getting vibration values, always check the following: the correct amount of lubricant. Too much lubrication can cause starting problems, low Too large a clearance between the working power or uneven performance.
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 We, Construction Tools PC AB, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
Safety and operating instructions CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Construction Tools PC AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Indledning Sikkerhed, signalord Tak fordi De valgte Chicago Pneumatic produkter. Signalordene Fare, Advarsel og Forsigtig har I mere end hundrede år har Chicago Pneumatic følgende betydninger: produkterne været kendt høj ydelse og unik design indenfor luftdrevet værktøjer. FARE...
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Montering, forholdsregler ADVARSEL Arbejdsværktøjet bevæger sig eller glider Hvis indsætningsværktøjets skaft ikke har den FARE Piskende luftslange rigtige dimension, kan det resultere i, at En trykluftslange der går løs, kan piske frem og indsætningsværktøjet tabes eller glider ud under...
Page 27
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Undlad at „ride“ på maskinen med det ene ben Hvis maskinen har en udblæsning, skal den ► ► over håndtaget. ledes således, at genen ved støv reduceres i den støvfyldte omgivelse.
Page 28
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ADVARSEL Sprængstykker ADVARSEL Fare pga. vibrationer Fejl på arbejdsemnet, på tilbehør eller på selve Normal og korrekt brug af maskinen udsætter maskinen kan frembringe projektiler med høj operatøren for vibrationer. Udsættes man hastighed.
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 vibrationspåvirkning), som kan medføre eller ADVARSEL Utilsigtet start bidrage til, at operatøren udsættes for højere Utilsigtet start af maskinen kan forårsage skader. vibrationsniveauer. Hold hænderne væk fra start/stop-anordningen, ► Indstil straks arbejdet, hvis maskinen pludseligt ►...
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 FORSIGTIG Varmt arbejdsværktøj Spidsen på arbejdsværktøjet kan blive varm og skarp under brug. Berøring af den kan medføre forbrændinger og snitsår. Rør aldrig ved et varmt eller skarpt ► arbejdsværktøj. Vent indtil arbejdsværktøjet er afkølet før ►...
De arbejder med, reparerer, vedligeholder eller udskifter dele på maskinen. Konstruktion og funktion Denne vejledning gælder for modeller CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP4132 og CP4134. Disse maskiner er trykluftværktøjer konstrueret til middel til svær hugning, skæring og renskæring så...
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Håndtag B. Aftrækker C. Udløserlås D. Værktøjsholder E. Luftindtag F. Lyddæmper G. Cylinder Mærkater Maskinen er forsynet med mærkater, som indeholder vigtige informationer om personlig sikkerhed og maskinens vedligeholdelse.
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 C. Serienummer ◆ Kontrollér, at De anvender det anbefalede arbejdstryk, 87 psig (6 bar (e)). D. Advarselssymbolet sammen med bogsymbolet betyder, at brugeren skal læse Det maksimalt tilladte lufttryk, 90 psig (6,2 bar ◆...
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Brug et syntetisk smøremiddel som for eksempel Bredbladet mejsel CP Airolene Plus Tool Oil eller mineralsk olie med de egenskaber, der anbefales i nedenstående Den brede mejsel anvendes til bløde materialer, som f.eks.
2. Tryk holdermuffen opad og indsæt mejselskaftet i cylinderen. 3. Slip holdermuffen og kontroller at muffen går CP 0016, CP4130 og CP4131 er udstyret med et tilbage til endestillingen. gashåndtag og en låseudløser. Låseudløseren er anbragt inde i D-håndtaget. Den låser gashåndtaget (anbragt øverst på...
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Når maskinen er løftet, må start- og stopanordningen ikke aktiveres. Kontroller regelmæssigt, at maskinen er ◆ velsmurt. Når der holdes pause Når De holder pause, skal maskinen altid ◆ opbevares på en måde, så der ikke er risiko for, at den kan startes utilsigtet.
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Udfør et generelt eftersyn for lækager og Hvis trykluftmaskinen ikke vil starte, mangler kraft skader. eller kører ujævnt, kontrolleres følgende punkter. Kontroller, at luftindtagsniplen er spændt fast, Kontrollér, at det arbejdsværktøj, der bruges, ◆...
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Vi, Construction Tools PC AB, kan ikke holdes ansvarlige for følgerne af at anvende de deklarerede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske eksponering i en individuel risikovurdering i en arbejdssituation, som vi ikke har nogen indflydelse på.
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Construction Tools PC AB, erklærer hermed, at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse\ med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Støjdirektiv), og nedennævnte\ harmoniserede standarder. Håndholdte Garanteret lydeffektniveau Målt lydeffektniveau [dB(A)]...
Page 41
Περιεχόμενα CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ελληνικά Περιεχόμενα Εισαγωγή ............................... 43 Σχετικά με τις Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού .................... 43 Οδηγίες ασφαλείας ............................43 Λέξεις σημάτων ασφαλείας ........................43 Προσωπικές προφυλάξεις και πιστοποιήσεις .................... 43 Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός ....................43 Ναρκωτικά, αλκοόλ, φάρμακα...
Page 42
Περιεχόμενα CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Δεδομένα μηχανήματος ..........................58 Δήλωση συμμόρφωσης για θόρυβο και κραδασμούς ................58 Δεδομένα θορύβου και κραδασμών ......................59 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ ..........................60 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Οδηγία 2006/42/ΕΚ της ΕΚ) ................ 60 9800 0616 71 | Αρχικές οδηγίες...
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες Εισαγωγή για μελλοντική παραπομπή. Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα της Λέξεις σημάτων ασφαλείας Chicago Pneumatic. Για πάνω από έναν αιώνα, η Chicago Pneumatic αντιπροσωπεύει απόδοση και καινοτομία στη βιομηχανία των πνευματικών Οι λέξεις σημάτων ασφαλείας «Danger» εργαλείων.
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Ναρκωτικά, αλκοόλ, φάρμακα εργαλείου όπως και μεταξύ τμημάτων εύκαμπτου σωλήνα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ναρκωτικά, αλκοόλ, Μην στρέφετε ποτέ έναν εύκαμπτο σωλήνα φάρμακα ► πεπιεσμένου αέρα προς το σώμα σας ή προς Τα ναρκωτικά, το αλκοόλ και τα φάρμακα μπορεί...
Page 45
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος λόγω σκόνης και αναθυμιάσεων Εάν ένα εργαλείο εισαγωγής έλθει σε επαφή με εκρηκτικά υλικά ή εκρηκτικά αέρια, ενδέχεται να Τα είδη σκόνης ή/και αναθυμιάσεων τα οποία...
Page 46
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 φροντίζετε ώστε ο εξοπλισμός να εγκαθίσταται οργανισμούς του κλάδου και σύμφωνα με τους κατάλληλα και να συντηρείται σωστά. κανονισμούς και τις συστάσεις περί υγείας και ασφάλειας στους επαγγελματικούς χώρους. Να φοράτε, να συντηρείτε και να χρησιμοποιείτε...
Page 47
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 και έχουν υποστεί θερμική κατεργασία για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι από κραδασμούς χρήση μόνο σε μηχάνημα. Η κανονική και σωστή χρήση του μηχανήματος εκθέτει το χειριστή σε κραδασμούς. Η τακτική και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω ολίσθησης, συχνή...
Page 48
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 πατημένη καθώς αποσπάτε το εργαλείο από την Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κρυφά καλώδια ή ► επιφάνεια εργασίας. άλλες πηγές ηλεκτρισμού στο χώρο εργασίας. Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο που εισάγετε στο...
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Εάν το μηχάνημα διαθέτει σιγαστήρα, ► βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται στη θέση του και είναι σε καλή κατάσταση. Χρήση προστατευτικών ακοής, πάντα. ► Χρησιμοποιήστε υλικό απόσβεσης για να ► εμποδίσετε τους κραδασμούς των τεμαχίων...
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Επισκόπηση Κύρια μέρη Για να μειώσετε τον κίνδυνο πρόκλησης σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού στον εαυτό σας ή σε άλλους, διαβάστε την ενότητα «Οδηγίες ασφάλειας» (βρίσκεται στις προηγούμενες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου) πριν χρησιμοποιήσετε...
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Λαβή B. Σκανδάλη C. Απασφάλιση σκανδάλης D. Διάταξη συγκράτησης εργαλείου E. Εισαγωγή αέρα F. Σιγαστήρας G. Κύλινδρος Ετικέτες Στο μηχάνημα υπάρχουν ετικέτες που περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την...
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 B. Μέγιστη υδραυλική πίεση A. Παροχή πεπιεσμένου αέρα C. Αριθμός σειράς B. Διαχωριστής νερού (προαιρετικό) D. Το προειδοποιητικό σύμβολο μαζί με το C. Λιπαντήρας (προαιρετικό) σύμβολο του βιβλίου σημαίνουν ότι ο χειριστής...
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μικρότερη Επιλογή του σωστού εργαλείου εργασίας από 32 °F (0 °C), ο ελαστικός σωλήνας πρέπει να Η επιλογή του σωστού εργαλείου εργασίας είναι έχει αρκετά μικρό μήκος ώστε το νερό να μην...
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Τοποθέτηση και αφαίρεση του εργαλείου εργασίας Όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε το εργαλείο εργασίας, πρέπει να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες: Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη ακούσια ◆ εκκίνηση: Σβήστε την παροχή αέρα και...
◆ μεγάλα τεμάχια. Ρυθμίστε την απόσταση θραύσης (A), ώστε να μην κολλήσει το εργαλείο εισαγωγής. Τα μοντέλα CP 0016, CP4130 και CP4131 διαθέτουν μοχλό γκαζιού και σκανδάλη απασφάλισης. Η σκανδάλη απασφάλισης είναι τοποθετημένη στο εσωτερικό της λαβής σχήματος D. Ασφαλίζει το μοχλό γκαζιού (βρίσκεται στο...
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 τοποθετήσετε το μηχάνημα στο έδαφος, ώστε ◆ Βεβαιωθείτε ότι το ρακόρ εισαγωγής αέρα είναι να μη διατρέχει κίνδυνο πτώσης. σφιγμένο και ότι η ζεύξη με σιαγόνες δεν έχει υποστεί ζημία.
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν το πνευματικό μηχάνημα δεν τίθεται σε λειτουργία, έχει χαμηλή παροχή ισχύος ή ασταθή απόδοση, ελέγξτε τα εξής σημεία. Ελέγξτε ότι το εργαλείο εργασίας που ◆ χρησιμοποιείται έχει τη σωστή διάσταση...
Page 59
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 χρησιμοποιείται το μηχάνημα, από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη, όπως και την κατάσταση του μηχανήματος. Εμείς, η Construction Tools PC AB, δεν αναλαμβάνουμε την ευθύνη για τις συνέπειες της χρήσης των...
Page 60
Οδηγίες Ασφάλειας και Χειρισμού CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Οδηγία 2006/42/ΕΚ της ΕΚ) Εμείς, η Construction Tools PC AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία\ αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των Οδηγιών της ΕΚ 2006/42/ΕΚ (Οδηγία περί\ Μηχανημάτων) και...
İçindekiler CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 TÜRKÇE İçindekiler Giriş ................................63 Güvenlik ve kullanım talimatları hakkında ...................... 63 Güvenlik talimatları ............................63 Güvenlik sinyal kelimeleri ......................... 63 Kişisel önlemler ve nitelikler ........................63 Kişisel koruyucu ekipman ........................63 Narkotik, alkol veya ilaçlar ........................63 Kurulum, önlemler .............................
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Giriş Güvenlik sinyal kelimeleri Chicago Pneumatic marka ürün seçtiğiniz için Sinyal kelimeleri Tehlike, Uyarı ve Dikkat aşağıdaki teşekkür ederiz. Chicago Pneumatic markası yüz gibi kullanılmaktadır: yıldan uzun bir süredir, pnömatik ekipman sektöründe performans ve yeniliği temsil...
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 TEHLİKE Salınan hava hortumu UYARI Hareket eden veya kayan çalışma ucu Boşta kalan basınçlı hava hortumu hızlıca Yanlış boyutta çalışma ucu kullanılması,\ çalışma salınabilir ve kişisel yaralanmaya veya ölüme ucunun kaybolmasına veya kullanım esnasında sebep olabilir.
Page 65
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Çalışma ucunun eskiyip eskimediğini düzenli Makinenin egzozu varsa, egzozu tozlu ► ► olarak kontrol edin, herhangi bir hasar veya ortamlardaki tozu kaldırmayacak şekilde görünür çatlak olup olmadığını da kontrol edin.
Page 66
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 UYARI Fırlamalar UYARI Titreşim riskleri Çalışılan parçanın, aksesuarların\ veya makinenin Makinenin normal ve doğru kullanımı, operatörü kendisinin bozulması yüksek hızda fırlayan titreşime maruz bırakır. Titreşime düzenli ve sık cisimlere\ sebep olabilir. Kullanım esnasında, maruz kalmak, operatörün parmaklarında,...
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 maruz kalınmasına sebep olacak veya bu Makineyi çalıştırmaya hazır olana kadar ► duruma katkı sağlayacaktır. çalıştırma ve kapama cihazına dokunmayın. Makine aniden güçlü bir şekilde titremeye Acil bir durumda makinenin nasıl kapatıldığını...
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Bakım işlemini gerçekleştirmek için çalışma ► ucunun soğumasını bekleyin. UYARI Çalışma ucu riskleri Bakım veya kurulum esnasında güç kaynağı bağlıyken cihazın kaza sonucu çalışması veya durması ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
önceki sayfalarında bulunan Güvenlik ve kullanım talimatlarını okuyun. Tasarım ve fonksiyon Bu talimatlar CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP4132 ve CP4134 modeller için geçerlidir. Bu makineler, orta ila ağır hizmet tipi kırma, kesme ve düzeltme gibi hafif işlerin yanı sıra hafif beton yıkım ve yumuşak tünelleme için tasarlanmış...
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Tutma kolu B. Tetik C. Kilit tetiği D. Uç tutucu E. Hava girişi F. Susturucu G. Silindir Etiketler Makine kişisel güvenlik ve makine bakımı ile ilgili önemli bilgiler içeren etiketlere sahiptir.
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 D. Kitap sembolüyle birlikte uyarı sembolü, ◆ Tavsiye edilen doğru kullanım basıncı olan 87 kullanıcının makineyi ilk kez çalıştırması psig (6 bar (e))'da kullanılıp kullanılmadığını öncesinde güvenlik ve kullanım talimatlarını...
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP Airolene Plus Tool Oil gibi sentetik bir yağ veya Geniş bıçaklı uç aşağıdaki tabloda tavsiye edilen özelliklerde mineral yağ kullanın. Geniş bıçaklı uç asfalt ve buzlu zemin gibi yumuşak malzemeler üzerinde...
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 3. Iskarpela ucunu silindire yerleştirin ve tutucuyu 4. Tutucu bileziğini serbest bırakın ve bileziğin en kilitlenene kadar elle silindire vidalayın. uç konumuna geri döndüğünden emin olun. Çalıştırma UYARI İstek dışı çalışma CP 4130, CP 4132 Makinenin kendi kendine çalışması...
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Makine kaldırıldığında çalıştırma ve durdurma cihazı etkinleştirilmemelidir. Makinenin iyi şekilde yağlanmış olup olmadığını ◆ düzenli şekilde kontrol edin. Mola verirken Mola verirken makineyi kendi kendine çalışması ◆ ihtimali bulunmayan bir şekilde bırakın.
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Makinenin belirtilen titreşim değerlerinde ◆ Havalı makinenin doğru miktarda kalması için aşağıdakileri her zaman kontrol kayganlaştırıcı aldığından emin olun. Çok fazla edin: yağlama problemlere, düşük güce veya düzensiz performansa sebep olabilir.
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Teknik veri Makine bilgisi Tipi şank boyutu Ağırlık Uzunluk Vuruş frek. Hava tüketimi foot 3 /dk (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0016 H19 ⁄ 18 ¾ ⁄ (H 19 x 50)
Page 77
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Üzerinde hiçbir denetime sahip olmadığımız bir iş yerinde gerçekleştirilen bir risk değerlendirmesinde maruz kalınan geçerli değerlere yer vermek yerine, belirtilen değerlerin kullanılmasının ortaya çıkardığı neticelerden Construction Tools PC AB sorumlu tutulamaz.
Page 78
Güvenlik ve kullanım talimatları CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 EC Uygunluk Beyanı EC Uygunluk Beyanı (EC Direktifi 2006/42/EC) Biz, Construction Tools PC AB, işbu belgeyle, aşağıda sıralanan makinelerin EC Direktifi 2006/42/EC'nin (Makine Direktifi) ve 2000/14/EC'nin (Gürültü Direktifi) ve aşağıda sözü edilen uyumlaştırılmış standartların hükümlerine uygun olduğunu beyan ederiz.
Spis treści CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 JĘZYK Spis treści Wstęp ................................81 Uwaga na temat instrukcji bezpieczeństwa i obsługi ..................81 Instrukcja dotyczące bezpieczeństwa ......................81 Ostrzeżenia użyte w tekście ........................81 Środki ochrony osobistej i wymagane kwalifikacje ................... 81 Środki ochrony osobistej ........................
Page 80
Spis treści CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Dane techniczne maszyny ........................96 Deklaracja dotycząca hałasu i wibracji ..................... 96 Dane dotyczące hałasu i wibracji ......................97 Deklaracja Zgodności UE ..........................98 Deklaracja zgodności UE (Dyrektywa UE 2006/42/EC) ................98...
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 mogących występować przy poszczególnych Wstęp zastosowaniach maszyny. Zachowaj wszelkie ostrzeżenia i instrukcje. Dziękujemy za wybranie produktów firmy Chicago Pneumatic. Od ponad wieku znak firmowy Chicago Ostrzeżenia użyte w tekście Pneumatic jest synonimem osiągów i innowacji w przemyśle narzędzi pneumatycznych.
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Środki odurzające, alkohol, leki OSTRZEŻENIE Wypadnięcie narzędzia OSTRZEŻENIE Środki odurzające, alkohol, Jeśli blokada narzędzia w maszynie nie znajduje leki się w położeniu „zablokowane”, założone narzędzie może zostać wyrzucone z dużą siłą i Środki odurzające, alkohol i leki mogą...
Page 83
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 OSTRZEŻENIE Niespodziewane ruchy OSTRZEŻENIE Zagrożenie spowodowane kurzem oraz dymem W trakcie eksploatacji maszyny narzędzie robocze jest poddawane bardzo dużym obciążeniom. Po Kurz oraz/lub dym powstający lub rozprowadzany pewnym okresie eksploatacji może więc dojść do w trakcie pracy urządzenia może spowodować...
Page 84
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 takie musi posiadać odpowiednie atesty szkodliwym wpływem kurzu i dymu. wydawane przez organizacje rządowe). Przeprowadź konsultacje ze specjalistą. Zapewnij odpowiednią wentylacje miejsca Śladowe ilości szkodliwych substancji na ► ► roboczego.
Page 85
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 położeniu środkowym i unikaj dociskania ich do OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwa związane położeń krańcowych. z poruszaniem się Po uruchomieniu mechanizmu udarowego, Przy używaniu maszyny do zadań związanych z ► kontakt z urządzeniem powinien być...
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Przy obsłudze i konserwacji maszyny postępuj ► NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie zgodnie z tymi instrukcjami. porażeniem prądem elektrycznym Dobieraj, konserwuj i wymieniaj narzędzia Maszyna nie jest izolowana elektrycznie. Kontakt ► robocze zgodnie z zaleceniami w tych maszyny z instalacjami elektrycznymi może...
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Nigdy nie poddawaj maszyny oględzinom, nie ► czyść jej ani nie wymieniaj narzędzia roboczego przy podłączonym źródle zasilania. Przechowywanie, środki ostrożności Przechowuj urządzenie i narzędzia w ◆ bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci i zamkniętym na klucz.
Konstrukcja i przeznaczenie Instrukcja ta dotyczy modeli CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP4132 oraz CP4134. Te narzędzia pneumatyczne są przeznaczone do średniego lub ciężkiego kruszenia, odcinania oraz przycinania a także do kruszenia lekkiego betonu i...
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Rękojeść B. Włącznik C. Dźwignia odblokowująca D. Blokada narzędzia E. Wlot powietrza F. Tłumik G. Cylinder Etykiety Maszyna wyposażona jest w naklejki zawierające ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ludzi i konserwacji maszyny.
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 C. Numer seryjny D. Wąż pneumatyczny pomiędzy olejarką a maszyną o długości maksymalnie 10 stóp (3 D. Symbol ostrzeżenia połączony z symbolem metry). książki oznacza, że użytkownik musi przeczytać instrukcję bezpieczeństwa i obsługi przed Sprawdź, czy stosowane jest prawidłowe...
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 przewodzie zasilającym. Zaleca się stosowanie Przecinak olejarek firmy Chicago Pneumatic. W celu zagwarantowania prawidłowego smarowania, Wąskiego przecinaka używa się do cięcia i wyburzania długość węża pneumatycznego pomiędzy olejarką betonu i innych twardych oraz narzędziem pneumatycznym nie powinna...
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 0016 1. Przesuń element mocujący na wałku i kołnierzu nad dłuto. 2. Otwórz bufor (A) i umieść go na dłucie pomiędzy elementem mocującym oraz CP 4134 kołnierzem. 1. Przesuń element mocujący przez dłuto na 3.
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Modele CP0016, CP4130 oraz CP4131 są wyposażone w dźwignię przepustnicy oraz przycisk blokady. Przycisk blokady jest umieszczony w dźwigni o kształcie litery D. Umożliwia on zablokowanie dźwigni (umieszczonej w górnej części uchwytu D) w celu uniemożliwienia omyłkowego uruchomienia maszyny.
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Czyszcząc maszynę za pomocą Okresowe czynności rozpuszczalników, zwrócić uwagę na zgodność konserwacyjne z przepisami ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracy i zapewnić odpowiednią wentylację. W celu przeprowadzenia przeglądu skontaktuj ◆...
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Sprawdź, czy wąż pneumatyczny spełnia zalecenia pod względem wymiaru i długości. Patrz „Instalacja”. W wypadku istnienia ryzyka zamarzania ◆ sprawdź, czy otwory wydechowe maszyny nie są zablokowane. ◆ Jeśli maszyna mimo przeprowadzenia powyższej procedury nadal nie działa w sposób...
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Dane techniczne Dane techniczne maszyny Rozmiar trzpienia Masa Długość Częstotliwość Zapotrzebowanie udaru powietrza stopa 3 /min (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0016 H19 ⁄ 18 ¾ ⁄ (H 19 x 50) (8.5)
Page 97
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Firma Construction Tools PC AB nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje stosowania wartości zadeklarowanych, zamiast wartości rzeczywistych, wynikających ze specyfiki danego miejsca pracy, w ocenie ryzyka miejsca pracy znajdującego się poza naszą kontrolą.
Page 98
Instrukcja Bezpieczeństwa i Eksploatacji CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Deklaracja Zgodności UE Deklaracja zgodności UE (Dyrektywa UE 2006/42/EC) Niniejszym firma Construction Tools PC AB deklaruje zgodność wyszczególnionych poniżej urządzeń z zapisami dyrektywy WE 2006/42/WE (dyrektywa maszynowa) i dyrektywy 2000/14/WE (dyrektywa hałasowa) oraz zharmonizowanych norm wymienionych poniżej.
Page 99
Содержание CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 РУССИЙ Содержание Введение ..............................101 Об инструкции по безопасности и эксплуатации ..................101 Правила техники безопасности ........................ 101 Пояснение слов-предупреждений ....................... 101 Персональные меры предосторожности и квалификации операторов ..........101 Средства индивидуальной защиты ....................101 Наркотики, алкоголь...
Page 100
Содержание CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Характеристики машины ........................116 Заявление о шуме и вибрации ......................116 Шум и вибрация ............................ 117 Заявления о соответствии ЕС........................118 Заявление о соответствии ЕС (Директива ЕС 2006/42/EC) .............. 118 9800 0616 71 | Оригинальное руководство...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации Разместить данные инструкции по технике Введение безопасности и эксплуатации на рабочих местах, предоставить копии сотрудникам и Благодарим Вас за выбор продукции марки убедиться, что перед эксплуатацией или Chicago Pneumatic. Более века компания...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации Противоударные очки с боковой защитой • арматуру из закаленной стали (или Респиратор при необходимости • материал с подобной ударостойкостью). Защитные перчатки • При использовании универсальных крученых ► соединений (зубчатых муфт) мы...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации Меры предосторожности: внимание на любые признаки неисправности и трещины. эксплуатация Необходимо всегда следить за ► выполняемыми операциями. ОПАСНО Риск взрыва ОСТОРОЖНО Риск, связанный с пылью и При соприкосновении разогретого вставного...
Page 104
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации обслуживание и применение технических труда и технике безопасности. средств. Консультироваться с врачами, имеющими опыт в профилактике и лечении Носить, обслуживать и правильно ► соответствующих профессиональных использовать средства защиты органов...
Page 105
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации ОСТОРОЖНО Риск поскальзывания, ОСТОРОЖНО Риски, связанные с спотыкания или падения вибрацией Существует риск поскользнуться, споткнуться При штатной эксплуатации машины оператор или упасть, например, споткнуться об шланги и подвергается вибрации. Регулярное и частое...
Page 106
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации нарушенной обрабатываемой поверхностью, Нельзя эксплуатировать устройство рядом с ► важно не задействовать устройство пуска и электрическими проводами и другими останова. источниками электрического тока. Следует удостовериться, что рабочий Необходимо следить за тем, чтобы в...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации ◆ Устройство и инструменты необходимо если оборудование оснащено глушителем, ► хранить в надежном месте, недоступном для он должен быть в соответствующем детей. положении и в хорошем состоянии; использовать защиту органов слуха.
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации Общие сведения Основные узлы Чтобы избежать серьезных травм и летальных исходов, прочитайте инструкции по безопасности на предыдущих страницах прежде, чем работать с машиной. Конструкция и функции Данные инструкции применимы к моделям CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP4132 и...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации CP 4131 CP 4134 A. Рукоятка B. Пусковой механизм C. Блокировка пускателя D. Фиксатор инструмента E. Входное отверстие для воздуха F. Глушитель G. Цилиндр Наклейки и обозначения Машина снабжена наклейками, содержащими...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации B. Максимальное давление B. Сепаратор воды (опция) C. Серийный номер C. Смазывающее устройство (опция) D. Знак «Внимание» вместе с изображением D. Макс. 3 м (10 футов) шланг для подачи...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации Если температура окружающего воздуха ниже Перед выполнением работ по техническому ► 32 °F (0 °C), шланг должен быть достаточно обслуживанию нужно дождаться охлаждения коротким для предотвращения замерзания рабочего инструмента.
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации 2. Подвинуть фиксатор на долото и на Для эффективной работы следует всегда ► цилиндр. использовать заостренный инструмент. 3. Вставить блокирующую обмотку (A). Установка и снятие рабочего инструмента CP 4131 При...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации ◆ Запускайте машину, потянув внутренний Пока вы не готовы включить устройство, ► триггер в верхнее положение держите руки вдали от кнопки пуска- Остановите машину, отпустив внутренний ◆ остановки.
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации ◆ В случае длительного перерыва или во ◆ Для поддержания определенных значений время ухода с места работы: отключите вибрации машины проверять следующее. питание и опорожните машину, активируя В случае слишком большого зазора между...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации C. Нейлоновый амортизатор как можно более незначительное негативное воздействие на окружающую среду, соблюдая при этом местное законодательство. Поиск и устранение неисправностей Если пневматическая машина не запускается, не развивает достаточную мощность или...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации Технические характеристики Характеристики машины Тип Размер Масса Длина Частота удара Расход воздуха хвостовика фунты дюймы Гц фут 3 /мин дюймы (kg) (mm) (l/s) (mm) CP 0016 H19 ⁄...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации работ, обрабатываемой поверхности, времени воздействия, здоровья оператора и состояния агрегата. Мы, компания Construction Tools PC AB, не несем ответственности за последствия использования заявленных характеристик вместо значений, отражающих фактическое воздействие, в анализе рисков...
инструкций по технике безопасности и CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 эксплуатации Заявления о соответствии ЕС. Заявление о соответствии ЕС (Директива ЕС 2006/42/EC) Мы, компания Construction Tools PC AB, настоящим заявляем, что приведенное ниже оборудование соответствует предписаниям Директивы 2006/42/EC (Директивы по машиностроению) и Директивы...
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Innledning Signalord Takk for at du har valgt et Chicago Pneumatic- Signalordene Fare, Advarsel og Forsiktig har produkt. I over hundre år har Chicago Pneumatic følgende betydning: blitt forbundet med ytelse og nyskapning innen den pneumatiske verktøy-industrien.
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Installasjon, forholdsregler ADVARSEL Arbeidsverktøy som er løst eller sklir Ukorrekt dimensjon på spindelen på FARE Piskende luftslange innsettingsverktøyet kan føre til at En trykkluftslange som løsner kan slå omkring seg innsettingsverktøyet mistes eller glir ut under bruk.
Page 123
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Kontroller arbeidsverktøyet jevnlig for slitasje, Betjen og vedlikehold maskinen som anbefalt i ► ► og kontroller om det har tegn på skade eller disse sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger. synlige sprekker. Velg, vedlikehold og skift innsettingsverktøyet ►...
Page 124
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Sørg for at ingen uautoriserte personer kommer ► ADVARSEL Vibrasjonsfare inn i arbeidsområdet. Vanlig og korrekt bruk av maskinen utsetter Hold arbeidsplassen fri for fremmede objekter. operatøren for vibrasjon. Regelmessig og hyppig ►...
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Stopp arbeidet øyeblikkelig dersom maskinen Lær om hvordan maskinen slås av i tilfelle det ► ► plutselig begynner å vibrere kraftig. Lokaliser og skulle oppstå en nødssituasjon. utbedre årsaken til den økte vibrasjonen før Frigjør startknappen og stopp enheten...
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ADVARSEL Farer vedrørende innsettingsverktøyet Hvis man trykker på start- og stoppavtrekkeren ved et uhell under vedlikehold eller installering, kan det forårsake alvorlige skader hvis maskinen er koplet til strøm. Du må derfor aldri undersøke, rengjøre, sette ►...
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Oversikt Hoveddeler For å redusere faren for alvorlig skade eller død for deg selv og andre, les avsnittet Sikkerhetsinstruksjoner på de foregående sidene av denne håndboken før du tar maskinen i bruk.
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Håndtak B. Utløser C. Avlåsningsutløser D. Verktøyholder E. Luftinntak F. Lyddemper G. Sylinder Merker Maskinen er utstyrt med merker som inneholder viktig informasjon om personlig sikkerhet og vedlikehold av maskinen.
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 D. Varseltrekanten sammen med boksymbolet ◆ Kontroller at du bruker anbefalt driftstrykk, 87 betyr at brukeren må lese sikkerhets- og psig (6 bar (e)). bruksanvisningene før maskinen brukes for Du må ikke bruke høyere trykk enn det ◆...
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Bruk en syntetisk smøreolje som CP Airolene Plus Bredbladet meisel Tool Oil eller mineralolje med de egenskaper som er anbefalt i tabellen under. Den bredbladede meiselen brukes i myke materialer, som asfalt og frossen grunn.
1. Skru holderen på sylinderen med hendene til det strammer til. 2. Skyv holderhylsen oppover og sett meiselnakken i sylinderen. Modellene CP 0016, CP4130 og CP4131 er utstyrt 3. Frigjør holderhylsen og pass på at hylsen går med et reguleringshåndtak og en tilbake til sluttposisjonen.
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Når maskinen er løftet, må ikke start- og stoppanordningen aktiveres. Kontroller regelmessig at maskinen får nok ◆ smøring. Når man tar en pause Under alle pauser må maskinen settes unna ◆...
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Kontroller at luftinntaknippelen er strammet til, ◆ Sjekk at arbeidsverktøyet har riktig og at klokoplingen ikke er skadet. spindeldimensjon. For at maskinen skal opprettholde de Sjekk at den pneumatiske maskinen får riktig ◆...
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Tekniske data Tekniske data Type Spindel dimensjon Vekt Lengde Slagfrekvens Luftforbruk foot 3 /min (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0016 H19 ⁄ 18 ¾ ⁄ (H 19 x 50) (8,5) (420)
Page 135
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Vi, Construction Tools PC AB, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser oppstått ved bruk av deklarerte verdier, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringen, i en individuell risikotaksering på en arbeidsplass har vi ikke kontroll over situasjonen over.
Page 136
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 EC-konformitetserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Construction Tools PC AB, erklærer\ med dette at maskinene som er listet opp nedenfor er i samsvar med\ bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektivet) og 2000/14/EF\ (Direktiv om støy fra utstyr til utendørs bruk), samt de harmoniserte\ standardene som nevnes nedenfor.
Sisällys CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 SUOMI Sisällys Johdanto ..............................139 Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta ....................139 Turvallisuusohjeet ............................139 Turvasignaalitekstit ..........................139 Henkilökohtaiset varotoimenpiteet ja valmiudet ..................139 Henkilökohtainen suojavarustus ......................139 Huumeet ja alkoholin tai lääkkeiden käyttö ..................139 Asennus, varotoimenpiteet ........................
Page 138
Sisällys CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Koneen tiedot ............................152 Melu- ja tärinäarvot ..........................152 Melu- ja tärinätiedot ..........................153 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus ......................154 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) ............154 9800 0616 71 | Alkuperäiset ohjeet...
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Johdanto Turvasignaalitekstit Kiitos kun valitsit Chicago Pneumatic -tuotteen! Turvasignaalitekstit Vaara, Varoitus ja Huomio Chicago Pneumatic on jo yli 100 vuoden ajan ollut tarkoittavat seuraavaa: paineilmantyökaluteollisuuden innovatiivinen uranuurtaja. VAARA Välitön vaaratilanne, jonka laiminlyönti johtaa...
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden ► VAROITUS Liikkuva tai irtoava työkalu vaikutuksen alaisena oleva henkilö ei saa Työkalun väärän mittaisen varren käyttö voi johtaa käyttää konetta. työkalun putoamiseen tai äkilliseen irtoamiseen. Vakavan henkilövahingon vaara tai käsien ja Asennus, varotoimenpiteet sormien puristumisvaara.
Page 141
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Älä tukeudu koneeseen pitämällä jalkaa kahvan Käytä työsuojelu- ja turvamääräysten mukaisia ► ► päällä. hengityssuojaimia työnantajan ohjeistamalla tavalla. Hengityssuojainten on sovelluttava Älä koskaan lyö tai kolhi mitään laitteiston osaa ► käsiteltävien materiaalien aiheuttamien tahallasi.
Page 142
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Vaarallisten aineiden jäämät koneessa voivat Jos työ kestää pitkään, vaihda ajoittain asentoa ► ► olla riski. Puhdista kone perusteellisesti ennen välttääksesi epämukavan tunteen ja väsymisen. huoltotöiden aloittamista. Jos koet jatkuvia tai toistuvia rasituksesta ►...
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 turhaan painettuna vetäessäsi konetta irti Pyri havaitsemaan mahdolliset piilevät ► työstöpinnasta. sähköjohdot, vesi-, viemäri- ja kaasuputket sekä puhelinjohdot. Varmista, että koneessa oleva työkalu on aina ► hyvin huollettu (myös terävä, jos kyseessä on Jos työkalu näyttää...
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 VAROITUS Koneen muutostyöt Jos koneeseen tehdään muutostöitä, seurauksena saattaa olla vakavia vammoja sekä itsellesi että muille. Älä koskaan tee koneeseen muutostöitä. ► Koneet, joihin on tehty muutostöitä, eivät kuulu takuun tai tuotevastuun piiriin.
Turvallisuusohjeita noudattamalla vältytään vakavilta vammautumisilta ja hengenvaaralta. Rakenne ja toiminta Nämä ohjeet koskevat malleja CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP4132 ja CP4134. Nämä koneet ovat paineilmatyökaluja, jotka on tarkoitettu raskaaseen piikkaukseen ja leikkaukseen sekä kevyeen betoninpurkuun ja pehmeän kallion tunnelointiin.
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Kahva B. Liipaisin C. Liipaisimen varmistin D. Työkalunpidike E. Ilmanotto F. Äänenvaimennin G. Sylinteri Tarrat Tässä koneessa on käyttöturvallisuuden kannalta tärkeät turva- ja huoltokilvet. Kilvet on pidettävä...
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 D. Varoitussymboli ja kirjasymboli tarkoittavat, että ◆ Tarkista, että käytössä on valmistajan käyttäjän on perehdyttävä turvallisuusohjeisiin suosittelema käyttöpaine, 87 psig (6 baaria (e)). ja käyttöohjeeseen ennen koneen ensimmäistä Koneen suurinta sallittua ilmanpainetta, 90 psig ◆...
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Liian suuri määrä voiteluainetta voi aiheuttaa Piikki käynnistysongelmia, tehon heikkenemistä tai epätasaisen suorituskyvyn. Teräväkärkistä talttaa käytetään vain reikien Käytä synteettistä voiteluainetta, esimerkiksi CP tekemiseen betoniin ja muihin Airolene Plus Tool Oil -öljyä, tai mineraaliöljyä, joka koviin maa-aineksiin.
2. Työnnä pidikkeen holkkia ylöspäin ja aseta taltan varsi sylinteriin. 3. Vapauta pidikkeen holkki ja varmista, että holkki menee lopulliseen asentoonsa. CP 0016, CP 4130 ja CP 4131 on varustettu kaasuvivulla ja liipaisimen varmistimella. Liipaisimen varmistin on sijoitettu D-kahvan 9800 0616 71 | Alkuperäiset ohjeet...
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 sisäpuolelle. Se lukitsee (D-kahvan yläpuolelle Murtaminen sijoitetun) kaasuvivun ja estää koneen tahattoman Anna koneen tehdä työt, älä paina liikaa. ◆ käynnistämisen. ◆ Vältä erittäin kovan materiaalin kuten graniitin ja Käynnistä kone painamalla liipaisimen varmistin ◆...
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 painamalla liipaisinta. Irrota sen jälkeen ilmaletku C. Nailonvaimennin koneesta. Puhdista ja tutki kone ja sen toiminnot päivittäin ◆ Ongelmatilanteet ennen työn aloittamista. ◆ Tarkasta työkalun pidike kuluneisuuden ja Jos paineilmakäyttöinen kone ei käynnisty tai toimii vikojen varalta.
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Tekniset tiedot Koneen tiedot Tyyppi Varren mitat Paino Pituus Iskutaajuus Ilman kulutus foot 3 /min (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0016 H19 ⁄ 18 ¾ ⁄ (H 19 x 50) (8,5)
Page 153
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Construction Tools PC AB ei ole lakisääteisessä vastuussa tilanteissa, joissa käytetään ohessa esitettyjä arvoja todellisten tapauskohtaisten arvojen asemesta tehtäessä riskianalyysia työpaikkakohteessa, johon emme voi vaikuttaa millään tavoin. Tämä työkalu voi aiheuttaa käsiin ja käsivarsiin kohdistuvasta tärinästä johtuvaa ns. HAVS-syndroomaa (hand-arm vibration syndrome), ellei koneesta pidetä...
Page 154
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Construction Tools PC AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin\ 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut\ standardit. Käsikäyttöiset Taattu äänitehotaso [dB(A)] Mitattu äänitehotaso [dB(A)]...
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 die verbonden kunnen zijn aan de desbetreffende Inleiding toepassing van de machine. Bewaar alle waarschuwingen en instructies om Bedankt om voor producten van het merk Chicago deze in de toekomst te raadplegen.
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Drugs, alcohol of medicijnen WAARSCHUWING Uitgeworpen werkgereedschap WAARSCHUWING Drugs, alcohol of medicijnen Als de gereedschapshouder op de machine niet in de vergrendelde stand staat, kan het Drugs, alcohol en medicijnen kunnen uw...
Page 159
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Controleer of er geen ongedetecteerde ► WAARSCHUWING Gevaren van stof en damp gasbronnen of explosieven zijn. Stof en/of dampen die worden ontwikkeld of vrijkomen tijdens het gebruik van de machine, WAARSCHUWING Onverwachte bewegingen...
Page 160
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Als de machine een uitlaat heeft: richt de uitlaat grondig voordat u enige ► dusdanig dat het opwervelen van stof in stoffige onderhoudswerkzaamheden uitvoert. omgevingen zo goed mogelijk wordt voorkomen. WAARSCHUWING Projectielen...
Page 161
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Neem een comfortabele houding aan, zorg dat dat u met de machine dient te hebben, via uw ► u stevig staat en vermijd een onhandige stand. handen op de handgreep/handgrepen. Vermijd enig ander contact, bijv.
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Bedien de machine nooit in de buurt van een Als de machine een geluidsdemper heeft: ► ► elektriciteitskabel of een andere controleer of hij aanwezig is en in goede elektriciteitsbron. bedrijfsstaat verkeert.
Veiligheidsvoorschriften te lezen, die u vindt op de voorgaande pagina's van dit handboek. Constructie en werking Deze aanwijzingen zijn van toepassing op de modellen CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP4132 en CP4134. Deze machines zijn pneumatische gereedschappen ontworpen voor gemiddeld tot...
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Handgreep B. Trekker C. Afzettrekker D. Gereedschapshouder E. Luchtinlaat F. Geluiddemper G. Cilinder Stickers De machine is voorzien van stickers met belangrijke informatie over persoonlijke veiligheid en machineonderhoud.
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 C. Serienummer C. Smeerbus (optioneel) D. Het waarschuwingssymbool samen met het D. Max. 10 feet (3 meter) persluchtslang tussen de boeksymbool betekent dat de gebruiker de oliesmeerbus en de machine. Veiligheidsvoorschriften en de ◆...
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Het smeermiddel is belangrijk voor de werking van De aanbevolen werkgereedschappen worden de machine en is van grote invloed op de opgesomd in de reserveonderdelenlijst voor de levensduur. Om te zorgen voor de juiste machine.
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 machine door te drukken op het start/stop- 3. Laat de huls van de houder los en zorg ervoor apparaat. dat de huls terugkeert naar zijn eindpositie. Smeer, voordat u een inzetgereedschap ◆...
Nooit proberen te grote stukken af te bikken. Stel de breekafstand (A) zo af dat het inzetgereedschap niet vast gaat zitten. De modellen CP 0016, CP4130 en CP4131 zijn voorzien van een smoorklephendel een afzettrekker. De afzettrekker bevindt zich binnenin de D-handgreep.
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Voordat u begint met onderhoud aan de Periodiek onderhoud machine, reinig deze dan om blootstelling aan gevaarlijke stoffen te voorkomen. Zie \"Stof en Na iedere gebruiksperiode van ongeveer 150 dampen risico's\".
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Als het risico van bevriezing bestaat: controleer of de uitlaatpoorten van de machine niet geblokkeerd zijn. Als de machine na deze procedure nog steeds ◆ niet goed werkt: neem contact op met een erkende werkplaats.
Page 172
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 wordt gebruikt, en ook van de blootstellingstijd, de fysieke conditie van de gebruiker en de conditie van de machine. Wij, Construction Tools PC AB, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de verklaarde waarden in plaats van de waarden die de werkelijke blootstelling weerspiegelen, in een individuele risicobeoordeling in een werkplaatssituatie waarover we geen controle hebben.
Page 173
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 EC verklaring van overeenstemming EG-conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Construction Tools PC AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de\ hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG\ (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde\ normen.
Indice CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ITALIANO Indice Introduzione ..............................177 Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l'uso ................177 Istruzioni per la sicurezza ..........................177 Terminologia di sicurezza ........................177 Precauzioni e qualifiche personali ......................177 Dispositivi di protezione personale ....................
Page 176
Indice CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Dati della macchina ..........................191 Dichiarazione in materia di rumore e vibrazioni ..................191 Dati su rumore e vibrazioni ........................192 Dichiarazione di conformità CE ........................193 Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) ..............193...
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per futuri Introduzione riferimenti. Grazie per aver scelto i prodotti Chicago Terminologia di sicurezza Pneumatic. per oltre un secolo, il marchio Chicago Pneumatic ha significato prestazioni e innovazione nel settore degli strumenti pneumatici.
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Droghe, sostanze alcoliche o farmaci AVVERTENZA Espulsione dell'utensile di lavoro AVVERTENZA Droghe, sostanze alcoliche o farmaci Qualora il trattenitore dell’utensile sulla macchina non sia bloccato, l’utensile inserito può essere Droghe, sostanze alcoliche o farmaci possono espulso con forza provocando lesioni personali.
Page 179
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 AVVERTENZA Movimenti inattesi AVVERTENZA Rischi correlati alla polvere e ai fumi L'utensile di lavoro è soggetto a notevoli sollecitazioni durante l'uso della macchina. Dopo Polvere e/o fumi generati o dispersi quando si un certo periodo di utilizzo, l'utensile di lavoro può...
Page 180
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in ► AVVERTENZA Proiettili modo tale da ridurre il disturbo delle polveri in Eventuali guasti all'utensile, agli accessori o un ambiente polveroso.
Page 181
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 In caso di sintomi persistenti o ricorrenti, che non sia usurato e che sia delle dimensioni ► consultare un medico professionista qualificato. corrette. Utensili di lavoro che non hanno ricevuto una corretta manutenzione, che siano usurati o di dimensioni errate, impiegano più...
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Qualora si sospetti che l’utensile inserito abbia Non modificare mai la macchina. Le macchine ► ► urtato un oggetto nascosto, spegnere modificate non sono coperte da garanzia o immediatamente la macchina.
Modello e funzioni Queste istruzioni valgono per i modelli CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP4132 e CP4134. Queste macchine sono utensili pneumatici progettati per impieghi da medi a pesanti di...
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Impugnatura B. Dispositivo di azionamento C. Dispositivo di bloccaggio D. Trattenitore dell'utensile E. Ingresso dell'aria F. Silenziatore G. Cilindro Etichette Sulla macchina sono apposte etichette contenenti informazioni importanti per la sicurezza dell'operatore e la manutenzione della macchina.
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 B. Pressione idraulica massima D. Tubo dell'aria compressa lungo max. 10 feet (3 metri) tra l'oliatore e la macchina. C. Numero di serie Verificare che si stia usando la corretta ◆...
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 oliatore. Si consiglia l'uso di un oliatore per aria il lavoro di taglio nel cemento e in altri tipi di materiale duro. compressa Chicago Pneumatic. Per una buona...
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 0016 1. Far scivolare il trattenitore sulla bussola e sul collare fino allo scalpello. 2. Aprire il silenziatore (A) e posizionarlo sullo scalpello tra il trattenitore e il collare.
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 I modelli CP 0016, CP4130 e CP4131 sono dotati di una leva del regolatore e di un dispositivo di bloccaggio. Il dispositivo di bloccaggio è posizionato all'interno dell'impugnatura a D. Blocca la leva del regolatore (posizionato sulla sommità...
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 vigenti e accertarsi che vi sia una ventilazione essere eseguito da personale autorizzato, adeguata. addestrato per questo compito. Per la manutenzione completa della macchina, ◆ rivolgersi al proprio centro di assistenza Coppie di serraggio autorizzato.
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Pulire bene la macchina prima di riporla, per • evitare che siano presenti sostanze pericolose. Vedere “Rischi correlati alla polvere e ai fumi” Versare circa ⁄ oz (5 cl) di olio direttamente nel •...
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Dati tecnici Dati della macchina Tipo Dimensioni della Peso Lunghezza Freq. di battuta Consumo di aria bussola foot 3 /min (kg) (mm) (l/s) (mm) CP 0016 H19 ⁄...
Page 192
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Construction Tools PC AB non può essere ritenuta responsabile delle conseguenze dell'utilizzo dei valori dichiarati - invece dei valori che riflettono l'esposizione effettiva - nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro, sul quale Construction Tools PC AB non ha controllo.
Page 193
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Construction Tools PC AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito\ sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva\ sul rumore), nonché...
Índice CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 PORTUGUÊS Índice Introdução ..............................197 Acerca das instruções de segurança e operação ..................197 Instruções de Segurança ..........................197 Palavras de avisos de segurança ......................197 Precauções e competências pessoais ....................197 Equipamento pessoal de protecção ....................197 Drogas, álcool ou medicamentos ......................
Page 196
Índice CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Dados da máquina ..........................211 Declaração de Ruído e Vibração ......................211 Dados sobre o ruído e vibrações ......................212 Declaração de conformidade CE ......................... 213 Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) ............213...
Introdução Palavras de avisos de segurança Obrigado por escolher os produtos da marca Chicago Pneumatic. Por mais de um século, a As palavras de avisos de segurança Perigo, marca Chicago Pneumatic tem representado Atenção e Cuidado têm os seguintes significados: desempenho e inovação na indústria das...
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Nunca use a máquina quando estiver cansado Antes de mudar a ferramenta de trabalho ou os ► ► ou se tiver tomado drogas, álcool ou acessórios, deve parar a máquina, desligar a medicamentos.
Page 199
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ATENÇÃO Movimentos inesperados ATENÇÃO Perigos causados por poeiras e fumos A ferramenta de trabalho está exposta a torções pesadas quando a máquina é usada. A ferramenta Poeiras e/ou fumos gerados ou dispersados de trabalho pode partir divido a desgaste após...
Page 200
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Se a máquina tiver um escape, dirija o escape ► ATENÇÃO Projécteis por forma a reduzir a perturbação de poeiras Uma falha da peça de trabalho, dos acessórios, ou num ambiente cheio de poeiras.
Page 201
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Mudar a postura durante a execução de tarefas arranque e paragem ativado enquanto tirar a ► prolongadas pode ajudar a evitar desconforto e ferramenta da superfície de trabalho. fadiga.
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Use material de amortecimento para evitar que ► ATENÇÃO Perigo de objectos ocultos as peças de trabalho “toquem” como uma Durante a operação, os cabos e tubos ocultos campainha.
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Visão geral Peças principais Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte para si ou para terceiros, antes de usar a máquina leia a secção das Instruções de Segurança, que está...
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Pega B. Gatilho C. Gatilho de bloqueio D. Retentor da ferramenta E. Entrada de ar F. Panela de escape G. Cilindro Autocolantes A máquina está equipada com autocolantes que mostram informação importante sobre a segurança...
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 B. Pressão hidráulica máxima B. Separador de água (opcional) C. Número de série C. Lubrificador (opcional) D. O símbolo de Atenção, juntamente com o D. Máx. de 10 feet (3 metros) de mangueira de ar símbolo de livro, significa que o utilizador tem...
óleo. É recomendada a utilização do sobressalentes da máquina. lubrificador da linha de ar da Chicago Pneumatic. Para garantir uma boa lubrificação, o comprimento Escopro estreito da mangueira de ar entre o lubrificador e a ferramenta pneumática não deve exceder os 10...
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Para evitar um arranque acidental: desligue o 2. Empurre a manga do retentor para cima e fornecimento de ar e desligue o equipamento insira o encabadouro da ferramenta no cilindro.
Ajuste a distância de demolição (A) de modo a que a ferramenta de trabalho não fique presa. Os modelos CP 0016, CP4130 e CP4131 são equipados com uma alavanca de aceleração e um gatilho de bloqueio em paragem. O gatilho de bloqueio em paragem está...
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Fazer manutenção regular à máquina é essencial livremente (para cima e para baixo) e que não para que a máquina possa continuar a ser encravam. utilizada com eficiência e em segurança. Siga Mude imediatamente quaisquer peças...
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Verifique se a máquina pneumática tem a quantidade correcta de lubrificante. Demasiada lubrificação poderá causar problemas de arranque, pouca potência ou um desempenho irregular. Certifique-se de que o sistema de ar ◆...
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Dados técnicos Dados da máquina Tipo Dimensão do Peso Comprimento Frequência do Consumo de ar encabadouro impacto foot 3 /min (kg) (mm) (l/s) (mm) CP 0016 H19 ⁄ 18 ¾...
Page 212
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Nós, na Construction Tools PC AB, não podemos ser considerados responsáveis pelas consequências de usar os valores declarados em vez de valores que reflictam a exposição real na avaliação de riscos pessoais numa situação de trabalho sobre a qual não temos qualquer controlo.
Page 213
Instruções de segurança e operação CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Declaração de conformidade CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Construction Tools PC AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram\ em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria) e com a Directiva\ 2000/14/CE (Directiva de Ruído), e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo.
Contenido CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ESPAÑOL Contenido Introducción ..............................217 Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento ..............217 Instrucciones de seguridad .......................... 217 Terminología de las señales de seguridad ..................... 217 Precauciones y cualificaciones del personal ..................217 Equipo de protección personal ......................
Page 216
Contenido CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Datos de la máquina ..........................231 Declaración de ruido y vibraciones ......................231 Datos de ruido y vibraciones ........................232 Declaración CE de conformidad ........................233 Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) ................ 233...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Además, el operario o su empleador deberá Introducción evaluar los riesgos específicos que pueden surgir como resultado del uso de la máquina. Gracias por elegir productos de la marca Chicago Conserve todas las advertencias e instrucciones Pneumatic.
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Drogas, alcohol y medicación ADVERTENCIA Herramienta de trabajo retirada ADVERTENCIA Drogas, alcohol y medicación Si el retén de la herramienta de la máquina no Las drogas, el alcohol y la medicación pueden está...
Page 219
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ADVERTENCIA Movimientos inesperados ADVERTENCIA Riesgos relacionados con el polvo y el humo La herramienta de trabajo está expuesta a fuertes tensiones cuando se utiliza la máquina. Además El polvo y los humos que se generan o dispersan puede romperse por fatiga después de un cierto...
Page 220
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo ► ADVERTENCIA Proyectiles convenientemente de forma que se mueva el Un fallo de la pieza de trabajo, de los accesorios o menor polvo posible donde éste sea...
Page 221
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Adopte una postura cómoda, con los pies cualquier otro contacto, como por ejemplo ► apoyados firmemente en el suelo y evitando descansar una parte del cuerpo en la máquina posturas extrañas y desequilibradas.
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Compruebe que no haya cables u otras fuentes Si la máquina tiene silenciador, compruebe que ► ► de electricidad ocultos en el área de trabajo. esté en su sitio y en buen estado de funcionamiento.
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Visión general Piezas principales Para reducir el riesgo de que usted u otras personas padezcan lesiones graves o la muerte, lea las Instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de instalar, usar, reparar o cambiar la máquina o de realizar su...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Empuñadura B. Gatillo C. Gatillo de bloqueo D. Retén de la herramienta E. Toma de aire F. Silenciador G. Cilindro Etiquetas La máquina incluye etiquetas que contienen información importante sobre la seguridad...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 C. Número de serie D. Manguera de aire comprimido de un máximo de 10 feet (3 meter) entre el engrasador y la D. El símbolo de atención unido al símbolo del máquina.
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 El lubricante es importante para el funcionamiento de trabajo de alta calidad para evitar que la de la máquina y tiene una gran repercusión en la máquina sufra daños innecesarios.
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 del generador. Purgue la máquina pulsando el 3. Libere el manguito del retenedor y compruebe dispositivo de puesta en marcha/parada. que el manguito regresa a su posición del extremo.
Ajuste la distancia de rotura (A) de tal forma que no se atasque la herramienta insertada. Los modelos CP 0016, CP4130 y CP4131 están equipados con una palanca de control y un gatillo de bloqueo. El gatillo de bloqueo está situado dentro de la empuñadura en D.
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 peligrosas. Consulte “Peligros derivados del lubricantes reciban un mantenimiento polvo y el humo”. adecuado. Utilice sólo piezas originales. Cualquier daño o ◆ defecto originado por la utilización de piezas no Mantenimiento periódico...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Compruebe que las dimensiones y la longitud de la manguera de aire sigan las recomendaciones. Consulte la sección “Instalación”. Si hay riesgo de congelación, compruebe que ◆...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Especificaciones técnicas Datos de la máquina Tipo Dimensiones del Peso Longitud Frec. impacto Consumo de aire vástago foot 3 /min (kg) (mm) (l/s) (mm) CP 0016 H19 ⁄...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Nuestra empresa, Construction Tools PC AB, no se hace responsable de las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real, en una evaluación de riesgos individual en una situación del lugar de trabajo sobre la que no tenemos control.
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Construction Tools PC AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se\ ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) y 2000/14/CE (Directiva\ sobre el ruido), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
Sommaire CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 FRANÇAIS Sommaire Introduction ..............................237 À propos des prescriptions de sécurité et des instructions pour l'opérateur ..........237 Consignes de sécurité ..........................237 Indications de sécurité ..........................237 Précautions et qualifications du personnel ..................... 237 Équipement de protection du personnel ....................
Page 236
Sommaire CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Caractéristiques techniques ........................252 Énoncé déclaratif sur les vibrations et le bruit ..................252 Données relatives au bruit et aux vibrations ................... 253 Déclaration de conformité CE ........................254 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) ................254...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur En outre, l'opérateur ou l'employeur doit évaluer Introduction les risques spécifiques pouvant survenir à la suite de chaque utilisation de la machine. Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Veuillez conserver l'ensemble des avertissements Chicago Pneumatic.
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur Drogues, alcool ou médicaments AVERTISSEMENT Outil de travail éjecté AVERTISSEMENT Drogues, alcool ou Si la sécurité de l'outil n'est pas verrouillée sur la médicaments machine, l'outil d'insertion risque d'être éjecté avec force, et de provoquer des dommages corporels.
Page 239
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur AVERTISSEMENT Mouvements inopinés AVERTISSEMENT Dangers liés aux poussières et aux fumées L'outil de travail est soumis à des efforts importants lors de l'utilisation de la machine. L'outil Les poussières et/ou de fumées générées ou...
Page 240
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur (et le cas échéant, approuvé par l'autorité Les résidus de substances dangereuses sur la ► gouvernementale pertinente). machine peuvent constituer un risque. Avant d'entreprendre toute opération de maintenance Travailler dans une zone bien ventilée.
Page 241
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur Si la machine est équipée de poignées ► AVERTISSEMENT Risques liés aux antivibratiles maintenez-les en position mouvements centrale, en évitant d'enfoncer les poignées Lorsque vous utilisez la machine pour effectuer jusqu'à...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur Exploiter et entretenir la machine comme cela ► DANGER Dangers électriques est recommandé dans ces instructions. La machine n'est pas isolée électriquement. Tout Sélectionner, entretenir et remplacer l'outil contact de la machine avec de l'électricité...
Page 243
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur ◆ Conservez la machine et les outils bien verrouillés, dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. 9800 0616 71 | Instructions d’origine...
Conception et fonctionnement Ces instructions concernent les modèles CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP4132 et CP4134. Ces machines sont des outils pneumatique destinés à des travaux d'intensité moyenne à...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur CP 4131 CP 4134 A. Poignée B. Gâchette C. Manette de verrouillage D. Dispositif de retenue de l'outil E. Entrée d’air F. Silencieux G. Vérin Étiquettes La machine comporte des étiquettes contenant des informations importantes pour la sécurité...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur C. Numéro de série C. Lubrificateur (en option) D. Le symbole « Attention » accompagné du D. 3 m (10 feet) maximum de flexible d'air symbole du livre signifie que l'utilisateur doit lire comprimé...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur incidence sur sa durée de vie. Afin de fournir le Burin étroit volume d'huile adéquat, un graisseur devrait être branché au flexible d'air. L'utilisation d'un graisseur Le burin étroit doit être utilisé...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur CP 0016 1. Faites glisser le dispositif de retenue par dessus l’emmanchement et le collier sur le burin. 2. Ouvrez le tampon (A) et placez-le sur le burin CP 4134 entre le dispositif de retenue et le collier.
Adaptez la distance de casse (A) de manière à ce que l'outil inséré ne reste pas bloqué. Les modèles CP 0016, CP4130 et CP4131 sont équipés d'une commande d'accélérateur et d'une manette à verrouillage de sécurité. La manette à...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur sûr et efficace. Respectez soigneusement les ◆ Remplacez les éléments ou pièces usés sans instructions d'entretien. attendre. Avant de commencer la maintenance sur la Assurez-vous que tous les équipements\ ◆...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur ◆ Vérifiez que le système d'air comprimé fournit à la machine une pression d’air suffisante pour assurer la puissance maximale. Vérifiez que les dimensions et la longueur du ◆...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur et dépendent de la façon dont il travaille, du matériel sur lequel la machine est utilisée, ainsi que de la durée d'exposition, de l'état physique de l'utilisateur et de l'état de la machine.
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 l'opérateur Déclaration de conformité CE Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Construction Tools PC AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous\ sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et 2000/14/CE\ (directive «...
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Darüber hinaus sollten der Bediener oder der Einleitung Arbeitgeber des Bedieners die spezifischen Risiken bewerten, die bei jeder Anwendung dieser Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Maschine bestehen.
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Drogen, Alkohol oder Medikamente niemals zum Sauberblasen von Kleidung oder auf ähnliche Weise zweckentfremdet werden. WARNUNG Drogen, Alkohol oder Medikamente WARNUNG Auswurf des Werkzeugs Drogen, Alkohol oder Medikamente können Ihre Wenn die Werkzeugaufnahme nicht arretiert ist, Urteilskraft und Konzentrationsfähigkeit...
Page 259
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Stellen Sie sicher, dass keine verborgenen ► WARNUNG Gefahren durch Abgase und Gasquellen oder Explosivstoffe vorhanden sind. Staub Staub und/oder Abgase, die beim Betrieb der WARNUNG Unerwartete Bewegungen Maschine erzeugt oder freigesetzt werden, können Das Werkzeug wird während des Betriebs der...
Page 260
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, Rückstände von gefährlichen Substanzen auf ► ► richten Sie dieses so aus, dass die der Maschine bergen Risiken. Säubern Sie die Staubaufwirbelungen in staubigen Maschine vor jeder Wartung gründlich.
Page 261
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 erforderlich\ ist. Betreiben Sie die Maschine mit WARNUNG Gefahren durch Bewegung angemessener Vorschubkraft. Drücken\ Sie Bei Verwendung der Maschine für nicht zu fest auf. arbeitsbezogene Tätigkeiten, können Verfügt die Maschine über vibrationsdämpfende Beschwerden an Händen, Armen, Schultern, am...
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 niedrigerer Luftdruck als der empfohlene kann WARNUNG Gehörverlust zu stärkeren Vibrationen führen. Hohe Schallpegel können zu bleibendem Gehörverlust und anderen Problemen wie Tinnitus GEFAHR Gefahren durch elektrischen Strom (Klingel-, Summ-, Brumm- oder Pfeifgeräusche in Die Maschine ist nicht elektrisch isoliert.
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 WARNUNG Gefahren durch Werkzeuge Sofern die Energieversorgung noch angeschlossen ist, kann ein unbeabsichtigtes Betätigen des Startund Stoppschalters während Wartungs- oder Installationstätigkeiten zu ernsthaften Verletzungen führen. Prüfen, säubern, installieren oder entfernen Sie ►...
Unfallrisiken, die mit ernsthaften Verletzungen oder Lebensgefahr verbunden sein können, zu vermeiden. Konstruktion und Funktion Diese Anleitung gilt für die Modelle CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP4132 und CP4134. Diese Modelle sind pneumatische Werkzeuge, die für mittlere bis schwere Aufbrecharbeiten, Trennarbeiten und Behauen sowie für leichte...
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Griff B. Auslöser C. Auslösesperre D. Werkzeugaufnahme E. Lufteinlass F. Schalldämpfer G. Zylinder Aufkleber An der Maschine sind Etiketten mit wichtigen Informationen zu Sicherheit und Wartung angebracht.
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 D. Das Warnsymbol und das Buchsymbol weisen D. Max. 10 feet (3 m) Druckluftschlauch zwischen darauf hin, dass Sie vor dem ersten Einsatz der Schmiervorrichtung und Maschine. Maschine die Sicherheitshinweise und die Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen ◆...
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Das Schmiermittel ist wichtig für die Die empfohlenen Einsteckwerkzeuge sind in der Funktionsfähigkeit der Maschine und hat großen Ersatzteilliste aufgeführt. Einfluss auf deren nutzbare Lebensdauer. Um die richtige Menge an Schmiermittel zuzuführen, sollte Flachmeißel...
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 ◆ Schließen Sie die Werkzeugaufnahme, und prüfen Sie die Arretierung, indem Sie kräftig und ruckartig am Werkzeug ziehen. CP 0016 1. Schieben Sie den Stellring über Heft und CP 4134 Manschette auf den Meißel.
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Die Modelle CP 0016, CP4130 und CP4131 sind mit Drosselhebel und Auslösesperre ausgerüstet. Die Auslösesperre ist in den D-Griff integriert. Sie sperrt den Drosselhebel (befindet sich oben auf dem D-Griff) und verhindert ein zufälliges Starten der Maschine.
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften Anziehdrehmomente eingehalten werden und für ausreichende Lüftung gesorgt ist. Für eine Hauptdurchsicht der Maschine wenden ◆ Sie sich an Ihre nächste Vertragswerkstatt. ◆ Prüfen Sie nach jeder Wartung, ob die Vibrationsstärke der Maschine normal ist.
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Reinigen Sie die Maschine gut vor der • Lagerung, um gefährliche Substanzen fernzuhalten. Siehe „Gefahren durch Abgase und Staub“ Füllen Sie ca. ⁄ oz (5 cl) Öl direkt in den •...
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Construction Tools PC AB haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Construction Tools PC AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen\ die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Lärmschutzrichtlinie)\ sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Inledning Säkerhetssymboler Tack för att du väljer produkter från Chicago Signalorden Fara, Varning och Varsamhet har Pneumatic. I över ett sekel har varumärket följande betydelser: Chicago Pneumatic stått för prestanda och förnyelse inom industrin för tryckluftsverktyg.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Installation, VARNING Mejseln rör sig eller slirar säkerhetsåtgärder En felaktig dimension på insatsverktygets nacke kan leda till att insatsverktyget tappas eller glider ur under användningen. Risk för allvarliga skador eller klämskador på fingrar och händer.
Page 279
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Kontrollera regelbundet att mejseln inte är sliten Arbeta i väl ventilerade utrymmen. ► ► och kontrollera om det finns några tecken på Om maskinen är försedd med utblås bör detta ►...
Page 280
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 VARNING Kringflygande föremål VARNING Vibrationsfaror Defekter i arbetsmaterialet, i tillbehör eller till och Normal och korrekt användning av maskinen med i själva maskinen kan leda till att det finns risk utsätter användaren för vibrationer. Regelbunden för kringflygande föremål.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 orsaken till de ökade vibrationerna och åtgärda Lär dig hur man stänger av maskinen i ► felet innan du återupptar arbetet. händelse av nödfall. Du får inte ta tag i, hålla i eller vidröra Släpp omedelbart start- och stoppanordningen...
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 VARNING Faror med insatsverktyget Oavsiktlig aktivering av start- och stoppanordningen vid underhållsarbete eller montering kan orsaka allvarliga skador när strömkällan ansluts. Tänk på att aldrig inspektera, rengöra, montera ► eller demontera insatsverktyget när strömkällan är ansluten.
Konstruktion och funktion Dessa instruktioner gäller för modellerna CP 0016, CP 4130, CP 4131, CP 4132 och CP 4134. Dessa maskiner är tryckluftsverktyg avsedda för normal till tyngre brytning, skärning och trimning, samt för lättare betongdemolering och...
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4131 CP 4134 A. Handtag B. Trycke C. Säkerhetsspärr D. Verktygsfäste E. Luftintag F. Ljuddämpare G. Cylinder Dekaler Maskinen är försedd med dekaler som innehåller viktig information om personlig säkerhet och maskinunderhåll.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 D. Varningssymbol ihop med boksymbol innebär ◆ Kontrollera att du använder det att användaren ska läsa igenom rekommenderade arbetstrycket på 87 psig (6 säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen bar (e)). innan maskinen används för första gången.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Användning av för mycket smörjmedel kan Bredmejsel medföra startproblem, låg effekt eller att maskinen går ojämnt. Bredmejseln används för mjuka material som till Använd ett syntetiskt smörjmedel som CP Airolene exempel asfalt och frusen Plus verktygsolja eller mineralolja med de mark.
Start och stopp CP 4131 1. Skruva fast hållaren på cylindern för hand och dra åt ordentligt. Modellerna CP 0016, CP4130 och CP4131 är 2. Dra tillbaka verktygshållaren och stoppa in utrustade med effektreglage och säkerhetsspärr. mejselnacken i cylindern. Säkerhetsspärren är placerad inne i D-handtaget.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 CP 4132 och CP 4134 är utrustade med invändigt Underhåll trycke. Starta maskinen genom att dra det invändiga ◆ Regelbundet underhåll är en förutsättning för att trycket uppåt. maskinen ska fortsätta vara säker och effektiv att ◆...
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Regelbundet underhåll Förvaring Efter varje driftsperiod om ungefär 150 Rengör maskinen noga innan den läggs i • arbetstimmar eller tre gånger om året ska förvaring för att undvika skadliga ämnen. maskinen tas isär och alla delar rengöras och Se ”Faror med damm och ångor”...
Page 291
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 Construction Tools PC AB kan inte hållas ansvarigt för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används, istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en enskild riskbedömning i en arbetsplatssituation över vilken Construction Tools PC AB inte har någon kontroll.
Page 292
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP 0016, 4130, 4131, 4132, 4134 EG-försäkran om överensstämmelse EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG) Vi, Construction Tools PC AB, försäkrar härmed att nedanstående maskiner uppfyller bestämmelserna\ i EG- direktiv 2006/42/EG (Maskindirektivet) och 2000/14/EG (Bullerdirektivet), samt nedanstående\ harmoniserade standarder.
Need help?
Do you have a question about the CP 0016 and is the answer not in the manual?
Questions and answers