Page 1
026555 CHARCOAL GRILL KOLGRILL KOHLEGRILL BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung KULLGRILL HIILIGRILLI BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös GRILL WĘGLOWY BARBECUE AU CHARBON INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine HOUTSKOOLGRILL...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 18
Inledning ● Läs alla säkerhetsanvisningar nedan före användning. ● Låt aldrig barn eller personer som inte känner till 1.1 Produktbeskrivning produkten använda den. Produkten är en kolgrill avsedd för matlagning utomhus. ● Använd inte produkten om den är skadad. 1.2 Symboler ●...
4.2 Montering av produkten ● (Bild 1-27) Användning 5.1 Användning av produkten Placera kol endast på kolgallret på produktens botten. VIKTIGT! Använd endast 1 lager kol. För mycket kol kan skada produkten. Tänd kolen med lämpligt tändmedel. VARNING! Använd endast tändmedel som uppfyller kraven enligt EN-1860-3.
Page 20
Introduksjon ● Les advarslene nedenfor før du tar produktet i bruk. ● Ikke la barn eller personer som ikke er kjent med 1.1 Produktbeskrivelse el-verktøyet, bruke det. Produktet er en utendørs kullgrill som er beregnet for å ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. tilberede mat.
Bruk 5.1 Bruke produktet Kullet skal kun legges i kullfatet i bunnen av produktet. Advarsel! Bruk kun ett lag med kull. For mye kull kan skade produktet. Tenn kullet med en egnet tenner. Advarsel! Bruk kun tennere som samsvarer med EN 1860-3.
Page 22
Wprowadzenie Bezpieczeństwo 1.1 Opis produktu 3.1 Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi Opisywany produkt to zewnętrzny grill węglowy przeznaczony do przygotowywania żywności. Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. 1.2 Symbole Przed rozpoczęciem korzystania ● Przed użyciem produktu przeczytaj poniższe ostrzeżenia. z produktu należy uważnie i ze ●...
Dane techniczne ● Przed wyrzuceniem węgla drzewnego upewnij się, że jest całkowicie zgaszony. Specyfikacja Wartość ● Zaczekaj przed przechowaniem produktu, aż ostygnie. Powierzchnia grillowania 56 x 41 cm ● Regularnie czyść produkt. Odległość do tacy z węglem 7-22 cm drzewnym Montaż Wysokość grilla 84 cm 4.1 Czynności wymagane przed Powierzchnia utrzymująca 63,5 x 20 cm...
Introduction ● Read the warning instructions that follow before you use the product. 1.1 Product description ● Do not allow any children or anyone who is unfamiliar The product is an outdoor charcoal grill intended for with the product to use it. preparation of food.
Assembly Technical data Specification Value 4.1 To do before you assemble the product Grilling surface 56 x 41 cm ● Make sure that all the parts are included. Distance to charcoal bed 7–22 cm Grilling height 84 cm 4.2 To assemble the product Keep-warm surface 63.5 x 20 cm ●...
Page 26
Einführung Sicherheit 1.1 Produktbeschreibung 3.1 Sicherheitshinweise für den Betrieb Das Produkt ist ein Holzkohlegrill für den Außenbereich, der für die Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt ist. Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung ●...
Technische Daten ● Entsorgen Sie keine heiße Kohle oder Asche. Brand- und Verbrennungsgefahr. Spezifikation Wert ● Vergewissern Sie sich vor der Entsorgung, dass die Kohle Grillfläche 56 x 41 cm vollständig gelöscht ist. Abstand zum Kohlebett 7–22 cm ● Lassen Sie das Produkt vor der Lagerung immer Grillhöhe 84 cm abkühlen.
Page 28
Johdanto ● Lue seuraavat varoitusohjeet ennen tuotteen käyttöä. ● Älä anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät 1.1 Tuotteen kuvaus tunne tuotetta, käyttää sitä. Tuote on ruoan valmistukseen tarkoitettu ulkokäyttöön ● Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut. tarkoitettu hiiligrilli. ●...
4.2 Tuotteen kokoaminen ● (Kuva 1- 27) Käyttö 5.1 Tuotteen käyttäminen Laita hiilet vain tuotteen pohjalla olevalle hiiliritilälle. Varo! Laita vain 1 kerros puuhiiltä. Liian suuri määrä puuhiiltä voi vahingoittaa tuotetta. Sytytä hiilet soveltuvalla sytyttimellä. Varoitus!Käytä vain standardin EN 1860-3 mukaisia sytyttimiä.
Page 30
Introduction Sécurité 1.1 Description du produit 3.1 Consignes de sécurité lors de l’utilisation Le produit est un barbecue à charbon conçu pour la cuisson des aliments en extérieur. Attention ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures voire la mort. 1.2 Pictogrammes Lisez attentivement les instructions ●...
Caractéristiques techniques ● Ne jetez pas de cendres ou de charbon de bois chauds. Risque d’incendie et de brûlure. Caractéristique Valeur ● Assurez-vous que le charbon de bois est complètement Surface de cuisson 56 x 41 cm éteint avant de le jeter. Écart avec le lit de charbon 7–22 cm ●...
Page 32
Inleiding ● Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gebruikt. 1.1 Productbeschrijving ● Laat het product niet gebruiken door kinderen of Het product is een houtskool barbecue voor buiten, bedoeld personen die niet vertrouwd zijn met het product. voor de bereiding van voedsel. ●...
Montage Technische gegevens Specificaties Waarde 4.1 Uitvoeren voor gebruik Grilloppervlak 56 x 41 cm ● Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Afstand tot houtskool 7–22 cm 4.2 Het product samenstellen Grillhoogte 84 cm ● (Afbeelding 1-27) Warmhoudrooster 63,5 x 20 cm Gebruik Zijtafel 35 x 32 cm...
Need help?
Do you have a question about the 026555 and is the answer not in the manual?
Questions and answers