Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Slimline Dishwasher
Slimline Dishwasher
Installation / Instruction Manual
GB
INSTALLATION / INSTRUCTION MANUAL
LDW45W11N
Slimline oppvaskmaskin
NO
INSTALLASJONS-/BRUKERVEILEDNING
Slimline diskmaskin
SE
INSTALLATION / BRUKSANVISNING
Slimline-astianpesukone
FI
ASENNUS/KÄYTTÖOPAS
Slimline opvaskemaskine
DK
INSTALLATION / INSTRUKTIONSVEJLEDNING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Slimline LDW45W11N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Logik Slimline LDW45W11N

  • Page 1 Slimline Dishwasher Slimline Dishwasher Installation / Instruction Manual INSTALLATION / INSTRUCTION MANUAL LDW45W11N Slimline oppvaskmaskin INSTALLASJONS-/BRUKERVEILEDNING Slimline diskmaskin INSTALLATION / BRUKSANVISNING Slimline-astianpesukone ASENNUS/KÄYTTÖOPAS Slimline opvaskemaskine INSTALLATION / INSTRUKTIONSVEJLEDNING...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Innhold Unpacking ..................6 Pakke opp ..................33 Installation ..................7 Installasjon ..................34 Location ..................7 Plassering..................34 Product Overview ................12 Produktoversikt ................39 Front View .................12 Sett forfra ..................39 Rear View ..................12 Sett bakfra ................39 Upper Basket ................13 Øvre kurv ...................40 Lower Basket ................13 Nedre kurv ................40 Internal View ................13 Sett fra innsiden ................40...
  • Page 4 Sisältö Innehållsförteckning Uppackning ..................60 Pakkauksesta purkaminen .............87 Installation ..................61 Asennus ..................88 Placering ...................61 Paikka ..................88 Produktöversikt ................66 Tuotteen yleiskatsaus ..............93 Frontvy ..................66 Näkymä edestä .................93 Baksida ..................66 Näkymä takaa ................93 Övre korg ...................67 Yläkori ..................94 Nedre korgen................67 Alakori ..................94 Insidan ..................67 Näkymä...
  • Page 5 Indholdsfortegnelse Udpakning ..................6 Installation ..................7 Placering .................115 Produktoversigt................120 Set forfra .................120 Set bagfra................120 Øverste kurv ................121 Nederste kurv ................121 Indeni ..................121 Kontrolpanel ................122 Skema over vaskecyklus ...............123 Før brug ..................124 Sådan åbnes lågen ..............124 Sådan lukkes lågen ..............124 Emner, der ikke er egnede til vask i opvaskemaskinen ....124 Tilføjelse af opvaskemiddel eller opvaskemiddeltablet ....125 Tilføjelse af skyllemiddel ..............126 Justering af skyllemiddelbeholder ..........126...
  • Page 6: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Logik Slimline Dishwasher. These operating instructions will help you use it properly and safely. We recommend that you spend some time reading this installation/instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers.
  • Page 7: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your slimline dishwasher you should make sure the installation surface is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your dishwasher near a heat source, eg. cooker, boiler or radiator. Extreme cold ambient temperatures may also cause the appliance not to perform properly.
  • Page 8 INSTALLATION 3. Fix the plinth on the plinth tab. According to your need to adjust the plinth height, the adjustable range is from 56 mm to 122 mm. screw screw cone gear 4. Ensure there is clearance each side of the unit to allow slight sideways movement for servicing when required.
  • Page 9 INSTALLATION 6. The condensation strip must be fitted to the underside of the worktop above your dishwasher to protect it against any moisture. Its purpose is to protect your worktop’s underside from steam rising from the dishwasher. • Ensure the surface is clean prior to sticking the condensation strip to the underside of the worktop.
  • Page 10 INSTALLATION 8. Make sure your plumbing is suitable for use with the dishwasher. If in doubt contact water mains a qualified plumber. This unit MUST BE connected to COLD WATER MAINS using the Y-Adaptor new water inlet hose. OLD HOSE SETS MUST (not included) NOT BE RE-USED.
  • Page 11 INSTALLATION • Secure the water drain hose to the waste pipe to avoid it coming off during the washing process. ST4 screws • The waste pipe must only be connected to the foul drains and not the surface water drainage system. •...
  • Page 12: Product Overview

    Product Overview Front View Delay 3 in 1 Intensive Normal Rinse Glass Rapid Power 1/2 Load Start 1. Control Panel 2. Door Handle Rear View 3. Drain Hose 4. Water Inlet (Connect To Supply Hose) 5. Mains Cable (Connect To Electrical Mains Outlet)
  • Page 13: Upper Basket

    Upper Basket Lower Basket Internal View 15 16 6. Upper Basket 10. Cup Rack 14. Filtering System 7. Salt Reservoir 11. Spray Arm 15. Spray Arm 8. Lower Basket 12. Filter 16. Salt Reservoir 9. Detergent Dispenser 13. Rinse Aid Reservoir...
  • Page 14: Control Panel

    Control Panel Delay 3in1 Intensive Normal Rinse Glass Rapid Power 1/2 Load Start 6. Half Load Indicator Light 1. ON / OFF Button • Illuminates when the half load washing cycle • To turn the dishwasher on and off. is selected. 2.
  • Page 15: Wash Cycle Table

    Wash Cycle Table Detergent Running Energy Water Cycle Selection Amount Rinse Programme Process Time Consumption Consumption Information (Pre-wash/ (min.) (Kwh) Main wash) 3 In 1 • Pots, utensils • Pre-wash • 3 in 1 and cutlery. (50°C) • Highly soiled. •...
  • Page 16: Before Operating

    Before Operating To Open the Door • Pull the door handle. • If the door is opened during operation all functions are automatically interrupted. To Close the Door • After loading the dishes, push the baskets fully into the dishwasher. •...
  • Page 17: Adding Detergent Or Detergent Tablet

    Adding Detergent or Detergent Tablet Only use detergents specifically designed for use in dishwashers. To be more environmentally friendly, please use no more than the correct amount of detergent. Bleach and Irritant Countertop detergent • Keep out of the reach of children •...
  • Page 18: Adding Rinse Aid

    Adding Rinse Aid Rinse aid helps to ensure water does not cling and leave marks on crockery during the drying phase and helps crockery dry faster after it has been washed. Only pour rinse aid that is for domestic dishwashers into the reservoir.
  • Page 19: Adding Salt

    Adding Salt If the water in your area is hard, deposits will form on your dishes and utensils. This appliance contains a salt reservoir for you to reduce the hardness of the water. Please follow the steps below to pour the salt into the salt reservoir and it must be set to correspond to the water hardness level in your area.
  • Page 20: Adjusting Salt Consumption

    Adjusting Salt Consumption Salt consumption must be adjusted to correspond to the water hardness level in your area. If you don’t know how hard the water in your home is, please ask the company that supplies water in your area. It is recommended that adjustments should be made in accordance with the following chart.
  • Page 21: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher Before Loading the Dishwasher Please observe the following notes before loading your cutlery and crockery into the basket. • Remove lipstick stains and any food residues from crockery and dishes. Rinse if necessary. • Dishes and cutlery must not lay inside one another, or cover each other. •...
  • Page 22: Upper Basket

    For safety reasons, do not operate the dishwasher without the upper and lower baskets in place. Upper Basket Please use the upper basket for small and lightweight items such as cups, saucers, glasses, dessert bowls, etc. Shallow pans or casserole dishes can also be placed in the upper basket.
  • Page 23: Hinged Cup Rack

    Hinged Cup Rack To make room for taller items in the upper basket, raise the cup rack upwards. You can then lean the tall glasses against it. You can also remove it when it is not required for use. To prevent water dripping from the upper basket onto the dishes in the lower basket, we recommend that you empty the lower basket first and then the upper basket.
  • Page 24: Loading The Lower Basket

    Loading the Lower Basket For loading the lower basket, please refer to the table below. Number Item Oval platter Dinner plates Soup plates Dessert dishes Cutlery basket Cutlery Basket Loading the Cutlery Basket To make unloading much easier, cutlery should be grouped in zones and placed in the cutlery basket.
  • Page 25: Starting A Wash Cycle

    Starting a Wash Cycle Please follow the steps below to start a wash cycle. 1. Ensure the unit is connected to the mains power and the water supply is on (water pressure between 0.04MPa and 1.00MPa). 2. Open the door. Pull out the lower and upper baskets, load the dishes and push the baskets back. It is recommended that the lower basket is loaded first, and then the upper basket.
  • Page 26: Switching Off The Unit

    Switching Off the Unit To save energy, remember to switch the dishwasher off using the ON/OFF button. The dishwasher will continue to use electricity until it is switched off with the ON/OFF button. If the dishwasher is not going to be used for a long period of time, e.g. whilst on holiday, disconnect the unit from the mains supply.
  • Page 27: Cleaning After Use

    Cleaning After Use External Care The Door and the Door Seal 1. Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. 2. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door.
  • Page 28: Spray Arms

    Spray Arms Particles of food can get stuck in the spray arm jets and bearings. The spray arms should therefore be checked and cleaned regularly. • Use a pointed object, eg. a cocktail stick, to loosen food particles in the spray arms’ jets. Do not attempt to remove the spray arms.
  • Page 29: Hints And Tips

    Hints and Tips Repairs should only be carried out by a qualified technician in strict accordance with current local and national safety regulations. Unauthorised or incorrect repairs could cause personal injury or damage to the unit. Fault Code Codes Possible Causes Remedy Water tap is not turned on.
  • Page 30 General Problems Problem Possible Causes Remedy Detergent residue is left in the The detergent dispenser was Make sure the dispenser is dry before dispenser at the end of the still damp when detergent was adding detergent. programme. added. The detergent dispenser lid Clogged detergent residue is Clean the catch.
  • Page 31: Disposal Of The Dishwasher

    Disposal of the Dishwasher • When disposing your old dishwasher, first make it unusable. Disconnect the hoses and unplug the mains cable. Cut off the mains cable from the dishwasher. Make the door lock inoperative, so that children cannot accidentally shut themselves in. Make appropriate arrangements for the disposal of the dishwasher.
  • Page 32: Specifications

    Specifications Model LDW45W11N Dimensions 445 mm (W) x 540 mm (D) x 820 mm (H) Capacity 9 Place Settings Water Pressure Required 0.04 - 1.00MPa Power Consumption 1930W Rated Voltage 230V~50Hz Off Mode Power Consumption Left Mode On Power Consumption 1.8W Energy Efficiency Class 1 245 kWh...
  • Page 33: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Slimline oppvaskmaskin fra Logik. Disse bruksanvisningene vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele installasjons-/brukerveiledningen for å bli fortrolig med alle funksjonene.
  • Page 34: Installasjon

    INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor den smale oppvaskmaskinen skal stå, må du sørge for at overflaten er horisontal og stabil og at rommet er godt ventilert. Unngå å plassere oppvaskmaskin i nærheten av en varmekilde, f.eks. komfyr, varmtvannsbereder eller radiator. Svært kalde omgivelser kan også...
  • Page 35 INSTALLASJON 3. Fest plinten på plintklaffen. Juster høyden på plinten etter behov, du kan justere mellom 56 og 122 mm. skrue skrue konus 4. Sørg for at det er nok klarering på hver side av enheten for å tillate noe sideveis bevegelse for service når det er nødvendig.
  • Page 36 INSTALLASJON 6. Kondensstrimmelen må festes til undersiden av arbeidsflaten over oppvaskmaskinen for å beskytte den mot fuktighet. Formålet til denne stripen er å beskytte undersiden av arbeidsflaten fra damp som kommer ut fra oppvaskmaskinen. • Sørg for at overflaten er ren før du klistrer kondensstrimmelen til undersiden av arbeidsflaten.
  • Page 37 INSTALLASJON 8. Sørg for at røropplegget ditt passer for bruk med oppvaskmaskinen. Ta kontakt med en vannkran kvalifisert rørlegger hvis du er i tvil. Denne enheten Må koples til en KALDTVANNSKRAN Y-adapter ved å bruke den nye vanninntaksslangen. (ikke vedlagt) GAMLE SLANGER MÅ...
  • Page 38 INSTALLASJON • Sikre vannavløpsslangen til avløpsrøret for å unngå at den kommer løs mens maskinen går. ST4-skruer • Avløpsrøret må koples til avløpet for gråvann og ikke til avløpet for overflatevann. • Avløpsslangen må plasseres mellom 40 cm og 100 cm fra gulvnivået og den må...
  • Page 39: Produktoversikt

    Produktoversikt Sett forfra Delay Power 1/2 Load 3 in 1 Intensive Normal Rinse Glass Rapid Start 1. Kontrollpanel 2. Dørhåndtak Sett bakfra 3. Avløpsslange 4. Vanninntak (kople til vannforsyning) 5. Strømledning (kople til elektrisk stikkontakt)
  • Page 40: Øvre Kurv

    Øvre kurv Nedre kurv Sett fra innsiden 15 16 6. Øvre kurv 10. Koppstativ 14. Filtreringssystem 7. Saltbeholder 11. Spylearm 15. Spylearm 8. Nedre kurv 12. Filter 16. Saltbeholder 9. Vaskemiddeldispenser 13. Glansemiddelbeholder...
  • Page 41: Kontrollpanel

    Kontrollpanel Delay 3in1 Intensive Normal Rinse Glass Rapid Power 1/2 Load Start 6. Indikatorlampe for halv oppvask 1. PÅ/AV-knapp • Lyser når vaskesyklusen for halv oppvask er • For å slå oppvaskmaskinen på og av. valgt. 2. Strømindikatorlampe • Kun de øvre spylearmene vil bli brukt. •...
  • Page 42: Vasketabell

    Vasketabell Informasjon om Vaskemiddelmengde Kjøretid Strømforbruk Vannforbruk Program Prosess Glansemiddel syklusvalg (forvask/hovedvask) (min) (kWh) (liter) 3-i-1 • Kasseroller, • Forvask • 3-i-1 redskaper og (50°C) bestikk. • Vask (50°C) • Svært • Skylling tilsmusset. (70°C) • Tørking Intensiv • Gryter, kjeler •...
  • Page 43: Før Du Begynner

    Før du begynner Åpne døren • Trekk i håndtaket på døren. • Hvis døren åpnes mens maskinen går, avbrytes alle funksjoner automatisk. Lukke døren • Etter at serviset er satt inn, skyves kurvene helt inn i oppvaskmaskinen. • Løft døren oppover og skyv til den klikker på plass. •...
  • Page 44: Fylle På Vaskemiddel Eller Legge Inn Oppvasktablett

    Fylle på vaskemiddel eller legge inn oppvasktablett Bruk kun vaskemidler som er spesielt laget for oppvaskmaskiner. For å være miljøvennlig skal du ikke bruke mer enn riktig mengde vaskemiddel. Blekemidler og vanlige Irriterende oppvaskmidler • Oppbevares utilgjengelig for barn • Irriterer øynene. •...
  • Page 45: Fylle På Glansemiddel

    Fylle på glansemiddel Glansemidlet hjelper til med å sikre at vann ikke fester seg og lager merker på steintøy under tørkingen, og gjør tørkingen raskere etter at steintøyet er vasket. Fyll kun på glansemidler som er beregnet på husholdningsoppvaskmaskiner i beholderen. Denne modellen er designet for å bruke bare flytende glansemidler.
  • Page 46: Fylle På Salt

    Fylle på salt Hvis vannet der du bor er hardt, dannes det avleiringer av kalk på servise og redskaper. Derfor har dette apparatet en saltbeholder for å redusere hardheten i vannet. Følg trinnene under for å helle salt i saltbeholderen, og still deretter inn forbruket etter hardhetsgraden på...
  • Page 47: Justere Saltforbruk

    Justere saltforbruk Saltforbruket må justeres etter hardhetsgraden på vannet der du bor. Hvis du ikke vet hvor hardt vannet i springen er, må du spørre leverandøren av vannet der du bor. Det anbefales at justeringer gjøres i henhold til følgende skjema. Vannhardhet Saltforbruk (gram Antall sykluser...
  • Page 48: Sette Inn I Oppvaskmaskinen

    Sette inn i oppvaskmaskinen Før du setter inn i oppvaskmaskinen Følg disse merknadene når du setter bestikk og steintøy inn i kurven. • Fjern alle matrester og flekker fra leppestift fra steintøy og servise. Skyll hvis nødvendig. • Servise og bestikk må ikke ligge inni hverandre eller dekke til hverandre. •...
  • Page 49: Øvre Kurv

    Av sikkerhetsmessige årsaker må du ikke bruke oppvaskmaskinen uten at øvre og nedre kurver står riktig på plass. Øvre kurv Bruk den øvre kurven for små og lette elementer som kopper, tefat, glass, dessertskåler osv. Flate kjeler eller kasseroller kan også...
  • Page 50: Hengslet Koppstativ

    Hengslet koppstativ For å lage plass for større elementer i den øvre kurven, kan du heve koppstativet. Du kan deretter lene de høye glassene mot det. Du kan også fjerne stativet når det ikke brukes. For å forhindre at vann drypper fra den øvre kurven og ned på serviset i den nedre kurven, anbefaler vi at du tømmer den nedre kurven først og deretter den øvre.
  • Page 51: Sette Inn I Den Nedre Kurven

    Sette inn i den nedre kurven Du kan sette inn i den nedre kurven i henhold til tabellen under. Nummer Element Ovalt fat Tallerkener Suppefat Dessertfat Bestikkurv Bestikkurv Sette inn bestikkurven For å gjøre det enklere å ta ut av maskinen, bør bestikk grupperes inn i soner og plasseres i bestikkurven.
  • Page 52: Tarte En Vaskesyklus

    Starte en vaskesyklus Følg trinnene under for å starte en vaskesyklus. 1. Kontroller at enheten er koplet til stikkontakten og at vannforsyningen er på (vanntrykk mellom 0,04 MPa og 1,00 MPa). 2. Lukk døren. Trekk ut den øvre og nedre kurven, sett inn serviset og skyv kurvene på plass. Det anbefales at du setter inn i den nedre kurven først, og deretter den øvre kurven.
  • Page 53: Slå Av Enheten

    Slå av enheten Husk å slå av oppvaskmaskinen med PÅ/AV-knappen for å spare strøm. Oppvaskmaskinen vil fortsette å bruke strøm til den slås av med PÅ/AV-knappen. Hvis oppvaskmaskinen ikke skal brukes på en lang stund, f.eks. mens du er på ferie, må du kople enheten fra stikkontakten.
  • Page 54: Rengjøring Etter Bruk

    Rengjøring etter bruk Utvendig vedlikehold Døren og dørpakningen 1. Rengjør dørpakningen regelmessig med en fuktet klut for å fjerne matrester. 2. Når du setter inn i oppvaskmaskinen, kan matrester og væske dryppe ned på sidene av oppvaskmaskindøren. Disse overflatene er utenfor vaskerommet og spyles ikke av vannet fra spylearmene.
  • Page 55: Spylearmer

    Spylearmer Matrester kan sette seg fast i dysene og lagrene til spylearmene. Du må derfor kontrollere og rengjøre spylearmene regelmessig. • Bruk en spiss gjenstand, f.eks. en tannpirker, til å løsne matrester i dysene på spylearmene. Ikke prøv å fjerne spylearmene. Forholdsregler ved frost Ikke plasser oppvaskmaskinen på...
  • Page 56: Råd Og Tips

    Råd og tips Reparasjoner må kun utføres av en kvalifisert tekniker i streng overholdelse med gjeldende lokale og nasjonale sikkerhetsforskrifter. Uautorisert eller feilaktige reparasjoner kan føre til personskade eller skade på enheten. Feilkode Koder Mulige årsaker Løsning Vannkranen er ikke skrudd på. Skru på...
  • Page 57 Generelle problemer Problem Mulige årsaker Løsning Det er rester av vaskepulver Vaskemiddeldispenseren var Sørg for at dispenseren er tørr før du i dispenseren ved slutten av fremdeles fuktig da du fylte fyller vaskemiddel i den. programmet. vaskemiddel i den. En opphopning av Rengjør låsehaken.
  • Page 58: Avhending Av Oppvaskmaskinen

    Avhending av oppvaskmaskinen • Når du avhender den gamle oppvaskmaskinen, må du først gjøre den umulig å bruke. Kople fra slangene og kople fra strømledningen. Klipp av strømledningen fra oppvaskmaskinen. Ødelegg dørlåsen, slik at barn ikke kan stenge seg inne ved et uhell. Sørg for forsvarlig avhending av oppvaskmaskinen.
  • Page 59: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell LDW45W11N Mål 445 mm (B) x 540 mm (D) x 820 mm (H) Kapasitet 9 kuvertinnstillinger Nødvendig vanntrykk 0,04 – 1,00 MPa Strømforbruk 1930 W Spenningskrav 230 V 50 Hz vekselstrøm Strømforbruk avslått Strømforbruk i ventemodus 1,8 W Energieffektivitetsklasse 1 Årlig strømforbruk 2 245 kWh Strømforbruk i en standard rengjøringssyklus...
  • Page 60: Uppackning

    Tack för att du köpt din nya Logik Slimline-diskmaskin. Denna bruksanvisning kommer att hjälpa dig att använda den rätt och säkert. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds.
  • Page 61: Installation

    INSTALLATION Placering När du väljer en tänkbar plats för din slimline- diskmaskin, ska du se till att installationsytan är plan och fast, och att rummet är väl ventilerat. Undvik att placera diskmaskinen i närheten av värmekällir som spis, kokare eller element. Extremt kall miljö...
  • Page 62 INSTALLATION 3. Fäst sockeln på sockelfliken. Justera sockelhöjden efter dina behov, justerbart område är från 56 mm till 122 mm. skruv skruv koniskt kugghjul 4. Se till att det finns spelrum på varje sida av enheten för att möjliggöra lätt sidoförflyttning när service krävs.
  • Page 63 INSTALLATION 6. Kondensremsan måste placeras på undersidan av arbetsbänken ovanför diskmaskinen för att skydda den mot fukten. Dess syfte är att skydda bänkskivans undersida från ånga som kommer från diskmaskinen. • Se till att ytan är ren innan kondensremsan fäst på undersidan av arbetsbänken. •...
  • Page 64 INSTALLATION 8. Se till att ditt rörsystem är lämpligt för att användas med diskmaskinen. Om du är vattenledning tveksam kontakta en rörmokare. Denna enhet MÅSTE anslutas till KALLVATTEN med den Y-adapter nya vattenslangen som medföljer. GAMLA (medföljer ej) VATTENSLANGAR FÅR INTE ANVÄNDAS. Vattentrycket från vattenledningarna måste Anslut andra apparater om...
  • Page 65 INSTALLATION • Fäst avloppsslangen till avloppet för att undvika att den faller av under diskprocessen. ST4 skruvar • Avloppsröret får endast anslutas till avloppet och inte till dagvattensystemet. • Avloppsslangen bör placeras mellan 40 cm och 100 cm över golvet och får inte förlängas, i annat fall kan inte enheten tömma ut smutsvattnet ordentligt.
  • Page 66: Produktöversikt

    Produktöversikt Frontvy Delay Power 1/2 Load 3 in 1 Intensive Normal Rinse Glass Rapid Start 1. Kontrollpanel 2. Luckhandtag Baksida 3. Avloppsslang 4. Vattenintag (Anslut till inloppsslang) 5. Elsladd (Anslut till eluttaget)
  • Page 67: Övre Korg

    Övre korg Nedre korgen Insidan 15 16 6. Övre korg 10. Koppställ 14. Filtreringssystem 7. Saltbehållare 11. Sprayarmar 15. Sprayarmar 8. Nedre korgen 12. Filter 16. Saltbehållare 9. Diskmedelsbehållare 13. Sköljmedelsbehållare...
  • Page 68: Kontrollpanel

    Kontrollpanel Delay 3in1 Intensive Normal Rinse Glass Rapid Power 1/2 Load Start 6. Indikatorlampa halvfullt 1. PÅ/AV knapp • Lyser när diskcykeln halvfullt valts. • För att slå på och stänga av diskmaskinen. • Endast de övre sprejarmarna kommer att 2.
  • Page 69: Diskprogramtabell

    Diskprogramtabell Diskmedelsmängd Valinformation Disktid Energiförbrukning Vattenförbrukning Program Process (Fördisk / Sköljmedel cykel (min.) (Kwh) huvuddisk)) 3-i-1 • Grytor, • Fördisk • 3-i-1 redskap (50°C) och bestick • Disk (50°C) • Mycket • Sköljning smutsiga. (70°C) • Torkning Intensiv • Grytor, kärl, •...
  • Page 70: Innan Användning

    Innan användning För att öppna luckan • Dra i luckhandtaget. • Om luckan öppnas under driften kommer alla funktioner att avbrytas automatiskt. För att stänga luckan • Efter att fyllt på disk, skjut in korgarna helt i diskmaskinen. • Lyft luckan uppåt och skjut in den tills den klickar på plats. •...
  • Page 71: Lägga Till Diskmedel Eller Diskmedelstablett

    Lägga till diskmedel eller diskmedelstablett Använd endast diskmedel som speciellt tillverkats för att användas i diskmaskiner. För att vara mer miljövänlig bör endast korrekt mängd maskindiskmedel användas. Blekmedel och Diskmedel från Irriterande ovansidan • Förvaras utom räckhåll för barn • Irriterar ögonen. •...
  • Page 72: Sköljmedel

    Sköljmedel Sköljmedel hjälper till så att vatten inte fastnar och lämnar märken på porslin under torkfasen och hjälper porslin att torka snabbare efter att de diskats. Häll endast sköljmedel som är till för hushållsdiskmaskiner i behållaren. Denna modell är konstruerad för att endast använda flytande sköljmedel. Följ stegen nedan för att hälla sköljmedlet i behållaren och medlet kommer att fördelas automatiskt.
  • Page 73: Lägga Till Salt

    Lägga till salt Om vatten i ditt område är hårt kommer avlagringar att bildas på disken och redskapen. Denna apparat har en saltbehållare som är till för att minska hårdheten hos vattnet. Följ stegen nedan för att hälla salt i saltbehållaren och den måste ställas in så...
  • Page 74: Inställning Av Saltförbrukningen

    Inställning av saltförbrukningen Saltförbrukningen måste ställas in för att motsvara vattnets hårdhetsnivå där du bor. Om du inte vet hur hårt vattnet är där dubor, kan du fråga företaget som levererar vattnet där du bor. Det rekommenderas att inställningarna bör göras i enlighet med följande tabell. Vattnets hårdhet Saltförbrukning Antal program /...
  • Page 75: Ladda Diskmaskinen

    Ladda diskmaskinen Innan diskmaskinen laddas Observera följande noteringar innan du fyller på med bestick och porslin i korgen. • Ta bort läppstiftsfläckar och matrester från porslin och skålar. Skölj om så behövs. • Skålar och bestick bör inte ligga inuti varandra eller täcka varandra. •...
  • Page 76: Övre Korg

    Av säkerhetsskäl skall inte diskmaskinen användas utan att den övre och nedre korgen finns på plats. Övre korg Använd den övre korgen för små och lätta föremål såsom koppar, fat, glas, dessertskålar etc. Platta skålar och grytor kan också placeras i den övre korgen. Långa föremål såsom soppslevar, slevar och långa knivar bör placeras liggande på...
  • Page 77: Fällbart Koppställ

    Fällbart koppställ För att ge plats åt större föremål i den övre korgen lyft upp koppstället. Du kan luta de stora glasen mot det. Du kan också ta bort det när det inte behövs. För att förhindra att vatten droppar från den övre korgen ned på den nedre korgen rekommenderar vi att du först tömmer den nedre korgen och sedan den övre korgen.
  • Page 78: Ladda Den Nedre Korgen

    Ladda den nedre korgen För laddning av den nedre korgen se tabellen nedan. Antal Post Ovala uppläggningsfat Mattallrikar Sopptallrikar Dessertfat Bestickkorg Bestickkorg Ladda bestickkorgen För att göra urplockningen enklare bör besticken grupperas i zooner och placeras i bestickkorgen. Se tabellen nedan för placeringsmetod.
  • Page 79: Starta Ett Diskprogram

    Starta ett diskprogram Följ stegen nedan för att starta en diskcykel. 1. Se till att enheten är ansluten till elströmmen och att vattenförsörjningen är på (vattentryck mellan 0,04 MPa och 1,00 MPa). 2. Öppna dörren. Dra ut den nedre och övre korgen, ladda disken och skjut tillbaka korgarna. Det rekommenderas att den nedre korgen fylls först och därefter den övre korgen.
  • Page 80: Stänga Av Enheten

    Stänga av enheten För energibesparing kom ihåg att stänga av diskmaskinen med PÅ/AV-knappen. Diskmaskinen fortsätter att använda elektricitet tills den stängs av med PÅ/AV-knappen. Om diskmaskinen inte kommer att användas under en längre period, t.ex. vid semester, bör enheten kopplas ur strömuttaget. Urplockning av diskmaskinen Att låt disken svalna innan den plockas ut är viktigt eftersom disken tenderar att gå...
  • Page 81: Rengöring Efter Användning

    Rengöring efter användning Yttre vård Luckan och lucktätningen 1. Rengör luckans tätning regelbundet med en mjuk fuktad trasa och ta bort matrester. 2. När diskmaskinen laddas kan matrester och vätska droppa ned på sidan av diskmaskinens lucka. Dessa ytor på utsidan av diskmaskinens hölje är inte åtkomliga för vattnet från sprejarmarna. Alla beläggningar bör torkas av innan luckan stängs.
  • Page 82: Sprayarmar

    Sprayarmar Matpartiklar kan fastna i sprejarmarnas munstycken och lager. Sprejarmarna bör därför kontrolleras och rengöras regelbundet. • Använd ett spetsigt föremål t.ex. en tandpetare för att lossa matpartiklar i sprejarmarnas munstycken. Försök inte att ta bort sprejarmarna. Frostskydd Undvik att placera diskmaskinen på platser där temperaturen är under 0 °C. Om apparaten lämnas i ett ouppvärmt utrymme över vintern bör du: 1.
  • Page 83: Tips Och Råd

    Tips och råd Reparationer bör endast utföras av en kvalificerad tekniker i strikt överensstämmelse med nuvarande lokala och nationella säkerhetsbestämmelser. Obehörig eller felaktig reparation kan orsaka personskador eller skador på enheten. Felkod Koder Möjlig orsak Möjlig åtgärd Vattenkranen är inte öppnad. Öppna vattenkranen.
  • Page 84 Allmänna problem Problem Möjlig orsak Möjlig åtgärd Rester av maskindiskmedlet Diskmedelsfacket var Se till att facket är torrt innan finns kvar i facket när fortfarande fuktigt när diskmedlet hälls i. programmet är avslutat. diskmedlet hälldes i. Diskmedelsfackets lucka kan Tilltäppta rester av diskmedel Rengör haken.
  • Page 85: Avyttring Av Diskmaskinen

    Avyttring av diskmaskinen • När du avyttrar din gamla diskmaskin gör den först obrukbar. Koppla ifrån slangarna och koppla bort elkabeln. Klipp bort elkabeln från diskmaskinen. Gör lucklåset obrukbart så att barn inte oavsiktligt kan stänga in sig själva. Kasta diskmaskinen på ett lämpligt sätt. •...
  • Page 86: Specifikationer

    Specifikationer Modell LDW45W11N Mått 445 mm (B) x 540 mm (D) x 820 mm (H) Kapacitet:: 9 kuvert Vattentryck som krävs: 0,04 - 1,00MPa Strömförbrukning 1930W Märkspänning 230V~50Hz Elförbrukning i Av-läge Energiförbrukning vid vänsterläge på 1,8W Energieffektivitetsklass 1 Energiförbrukning 2 245 kWh Energiförbrukning för normalt diskprogram 0,86 kWh 0,86 kWh...
  • Page 87: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden Logik Slimline -astianpesukoneen. Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään sitä oikein ja turvallisesti. Suosittelemme, että vietät hetken tämän asennus/käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä asennus/käyttöopas tulevaa käyttöä...
  • Page 88: Asennus

    ASENNUS Paikka Kun valitset paikkaa slimline-astianpesukoneelle, varmista, että asennustaso on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu. Älä sijoita astianpesukonetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri. Myös hyvin kylmä ympäristö voi saada koneen toimimaan huonosti. Tätä astianpesukonetta ei ole tarkoitettu autotalli- tai ulkokäyttöön.
  • Page 89 ASENNUS 3. Kiinnitä jalusta jalustaliuskaan. Säädä tarpeen mukaan jalustan korkeutta. Säädettävä alue on 56 mm - 122 mm. ruuvi ruuvi kartioham- maspyörä 4. Varmista, että laitteen kummallakin puolella on riittävästi tilaa, joka sallii tarvittaessa pienen sivuttaisliikkeen huoltoa varten. Hyvä vaaitus on olennaista luukun oikean sulkeutumisen ja tiiviyden kannalta.
  • Page 90 ASENNUS 6. Kosteudelta suojaava kondensaationauha on kiinnitettävä astianpesukoneen päälle, työtason alapuolelle. Sen tarkoitus on suojata työtason alapintaa astianpesukoneesta nousevalta höyryltä. • Varmista, että pinta on puhdas ennen kuin kiinnität kondensaationauhan työtason alapuolelle. • Poista kondensaationauhan taustapaperi. • Kiinnitä kondensaationauha työtason alapinnalle.
  • Page 91 ASENNUS 8. Varmista, että vesijohtoputkisto on sovelias astianpesukonekäyttöön. Jos Vesihana et ole varma, ota yhteys pätevään putkimieheen. Tämän laitteen SAA kytkeä Y-sovitin (ei kuulu vain KYLMÄVESIJOHTOHANAAN uudella toimitukseen) vedensyöttöletkulla. VANHOJA LETKUSARJOJA EI SAA KÄYTTÄÄ UUDELLEEN. Vesihanan Liitä toiseen laitteeseen, veden paineen on oltava vähintään 0,04 MPa jos on tarpeen.
  • Page 92 ASENNUS • Kiinnitä vedenpoistoletku poistoputkeen välttääksesi sen irtoamisen pesun aikana. ST4-ruuvit • Poistoputken saa liittää vain viemäriputkistoon, ei pintavesien kuivausjärjestelmään! • Vedenpoistoletku tulee liittää 40 cm - 100 cm korkeudelle lattiatasosta eikä sitä saa jatkaa, muuten laite ei ehkä kykene poistamaan vettä kunnolla. •...
  • Page 93: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä Delay Power 1/2 Load 3 in 1 Intensive Normal Rinse Glass Rapid Start 1. Ohjauspaneeli 2. Luukun kahva Näkymä takaa 3. Poistoletku 4. Veden tulo (Vedensyöttöletkun liittämiseen) 5. Virtakaapeli (Liitä sähköpistorasiaan)
  • Page 94: Yläkori

    Yläkori Alakori Näkymä sisältä 15 16 6. Yläkori 10. Kuppiteline 14. Suodatusjärjestelmä 7. Suolasäiliö 11. Suihkuvarsi 15. Suihkuvarsi 8. Alakori 12. Suodatin 16. Suolasäiliö 9. Pesuaineannostelija 13. Huuhtelukirkastesäiliö...
  • Page 95: Ohjauspaneeli

    Ohjauspaneeli Delay 3in1 Intensive Normal Rinse Glass Rapid Power 1/2 Load Start 6. Puolitäytön merkkivalo 1. PÄÄLLE/POIS-painike • Palaa, kun puolitäyttöpesuohjelma on • Astianpesukoneen kytkemiseen päälle ja valittu. pois. • Vain yläsuihkuvarret toimivat. 2. Virta päällä -merkkivalo • Aseta likaiset astiat yläkoriin. •...
  • Page 96: Pesuohjelmataulukko

    Pesuohjelmataulukko Pesuaineen määrä Käyntiaika Energiankulutus Vedenkulutus Ohjelma Ohjelmavalintatiedot Prosessi Huuhtelukirkaste (Esipesu/ (min) (Kwh) Pääpesu) Kolme • Kasarit, • Esipesu • 3 in 1 yhdessä keittiövälineen ja (50°C) (3 In 1) ruokailuvälineet. • Pesu (50°C) • Hyvin likaiset. • Huuhtelu (70°C) •...
  • Page 97: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä Luukun avaaminen • Vedä luukun kahvasta. • Jos luukku avataan käytön aikana, kaikki toiminnot keskeytyvät automaattisesti. Luukun sulkeminen • Kun tiskit on asetettu koneeseen, työnnä korit kokonaan pesuveteen. • Nosta luukku ylöspäin ja työnnä sitä, kunnes se naksahtaa paikoilleen. •...
  • Page 98: Pesuaineen Tai Pesuainetabletin Lisääminen

    Pesuaineen tai pesuainetabletin lisääminen Käytä ainoastaan erityisesti astianpesukoneisiin tarkoitettuja pesuaineita. Ollaksesi ympäristöystävällisempi, älä käytä oikeaa annostusta suurempaa määrää pesuainetta. Valkaisuaine ja Ärsyttävä tiskiaine aine • Pidä lasten ulottumattomissa • Silmiä ärsyttävää • Vältä kosketuksiin joutumista silmien kanssa. Jos ainetta joutuu kosketuksiin silmien kanssa, huuhtele heti runsaalla vedellä...
  • Page 99: Huuhtelukirkaste

    Huuhtelukirkaste Huuhtelukirkaste auttaa varmistamaan, ettei vesi kiteydy ja jätä tahroja talousastioihin kuivausvaiheessa ja nopeuttaa niiden kuivumista pesun jälkeen. Kaada säiliöön ainoastaan kotitalouskäyttöön tarkoitettua huuhtelukirkastetta. Tämä malli on suunniteltu vain nestemäisillä huuhtelukirkasteilla käytettäväksi. Kaada huuhtelukirkastetta säiliöön seuraavien ohjeiden mukaisesti, jolloin oikea määrä annostellaan automaattisesti.
  • Page 100: Suolan Lisääminen

    Suolan lisääminen Jos vesi on alueellasi kovaa, astioihin ja keittiövälineisiin muodostuu kalkkisaostumia. Tässä laitteessa on suolasäiliö, jota käyttämällä voit vähentää veden kovuutta. Kaada suolaa suolasäiliöön seuraavien ohjeiden mukaisesti. Säiliö on asetettava vastaamaan alueesi veden kovuuden tasoa. 1. Poista alakori ja kierrä säiliön tulppa auki. auki auki auki...
  • Page 101: Suolan Kulutuksen Säätö

    Suolan kulutuksen säätö Suolan kulutus on säädettävä kotipaikkasi veden kovuutta vastaavaksi. Jollet tiedä alueesi veden kovuutta, kysy alueen vesilaitokselta. Säädöt on suositeltavaa tehdä seuraavan kaavion mukaisesti. Veden kovuus Suolan kulutus Valitsimen Ohjelman numero (grammaa/ asento / 1,2 kg ˚dh ˚fh ˚Clark mmol/l pesuohjelma)
  • Page 102: Astianpesukoneen Täyttö

    Astianpesukoneen täyttö Ennen astianpesukoneen täyttöä Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti ennen kuin laitat ruokailuvälineitä ja talousastioita koriin. • Poista huulipunatahrat ja mahdolliset ruokajäämät talousastioista ja lautasilta. Huuhtele, jos on tarpeen. • Astioita ja ruokailuvälineitä ei saa asettaa sisäkkäin tai toisiaan peittäen. •...
  • Page 103: Yläkori

    Älä käytä turvallisuussyistä astianpesukonetta ilman paikoillaan olevaa ylä- ja alakoria. Yläkori Täytä yläkori pienillä ja kevyillä kohteilla, kuten kupeilla, lautasilla, jälkiruoka-astioilla jne. Ontot pannut ja tulenkestävät astiat voi myös asettaa yläkoriin. Pitkät kohteet, kuten keittokauhat, sekoituslastat ja pitkät veitset kannattaa asettaa pitkälleen yläkorin etuosaan. Yläkorin säätö...
  • Page 104: Kaatuva Kuppiteline

    Kaatuva kuppiteline Saat yläkoriin lisätilaa suuremmille kohteille kääntämällä kuppitelinettä ylöspäin. Sen jälkeen voit asettaa suuret nojalleen sitä vasten. Voit myös poistaa sen, kun sitä ei tarvita. Estääksesi veden tippumisen yläkorista alakorin astioihin suosittelemme, että tyhjennät alakorin ensin ja vasta sen jälkeen yläkorin. nosta ylöspäin nosta ylöspäin Alakori...
  • Page 105: Alakorin Täyttäminen

    Alakorin täyttäminen Täytä alakori seuraavan taulukon mukaisesti. Lukumäärä Kohta Soikea tarjotin Päivällislautaset Keittolautaset Jälkiruoka-astiat Ruokailuvälinekori Ruokailuvälinekori Ruokailuvälinekorin täyttäminen Korin tyhjentämisen helpottamiseksi ruokailuvälineet kannattaa ryhmitellä omiksi ryhmikseen ja asettaa ne ruokailuvälinekoriin. Katso seuraavasta taulukosta sijoittamistapa. Lukumäärä Kohta Haarukat Keittolusikat Jälkiruokalusikat Teelusikat Veitset Tarjoilulusikat Tarjoiluhaarukat...
  • Page 106: Pesuohjelman Käynnistäminen

    Pesuohjelman käynnistäminen Käynnistä pesuohjelma seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Varmista, että laite on liitetty verkkovirtaan, ja että vedensyöttö on päällä (vedenpaineen on oltava välillä 0,04 MPa - 1,00 MPa). 2. Sulje luukku. Vedä ala- ja yläori ulos, täytä ne pestävillä astioilla ja työnnä korit takaisin. On suositeltavaa täyttää...
  • Page 107: Koneen Sammuttaminen

    Koneen sammuttaminen Muista energian säästämiseksi kytkeä astianpesukone pois päältä PÄÄLLE/POIS -painikkeella. Astianpesukone kuluttaa sähköä, kunnes se kytketään pois päältä PÄÄLLE/POIS -painikkeella. Jos astianpesukonetta ei tulla käyttämään pitkään aikaan, esim. loman aikana, irrota laite verkkovirrasta. Astianpesukoneen tyhjentäminen On tärkeää antaa astioiden jäähtyä ennen tyhjentämistä, sillä ne rikkoutuvat ja säröytyvät helpommin kuumina.
  • Page 108: Puhdistus Käytön Jälkeen

    Puhdistus käytön jälkeen Ulkopuolen ylläpito Ovi ja oven tiiviste 1. Puhdista oven tiivisteet ruokajäämistä säännöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla. 2. Kun astianpesukonetta täytetään, ruoka- ja juomajäämiä voi tippua astianpesukoneen luukun sivuille. Nämä pinnat jäävät pesuosaston ulkopuolelle, eikä suihkuvarsien vesi pääse huuhtelemaan niitä. Kaikki jäämät tulisi pyyhkiä...
  • Page 109: Suihkuvarret

    Suihkuvarret Ruokahiukkaset voivat juuttua suihkuvarsien suuttimiin ja laakereihin. Suihkuvarret on sen vuoksi tarkistettava ja puhdistettava säännöllisesti. • Käytä teräväkärkistä esinettä, esim. cocktail-tikkua, ruokahiukkasten irrottamiseen suihkuvarsien suuttimista. Älä yritä irrottaa suihkuvarsia. Jäätymisvarotoimet Vältä sijoittamasta astianpesukonetta paikkaan, jossa lämpötila laskee alle 0˚C -asteen. Jos laite jätetään lämmittämättömään tilaan talveksi, on suositeltavaa tehdä...
  • Page 110: Vihjeitä Ja Vinkkejä

    Vihjeitä ja vinkkejä Korjauksia saa tehdä vain pätevä teknikko tarkoin paikallisten ja kansallisten säädösten mukaisesti. Valtuuttamattomat tai väärin tehdyt korjaukset voivat johtaa henkilövahinkoon tai laitteen vahingoittumiseen. Vikakoodi Koodit Mahdolliset syyt Korjaava toimenpide Vesihanaa ei ole avattu. Avaa vesihana. Alhainen vedenpaine (<0,04 MPa) Avaa vesihana ja varmista, että...
  • Page 111 Yleisiä ongelmia Ongelma Mahdolliset syyt Korjaava toimenpide Annostelijaan jää Pesuaineannostelija oli vielä Varmista, että annostelija on kuiva pesuainejäämiä ohjelman kostea, kun pesuainetta lisättiin. ennen pesuaineen lisäämistä. lopussa. Pesuaineannostelijan kantta ei Takertunut pesuainejäämä on Puhdista kiinnike. voi sulkea kunnolla. tukkinut kiinnikkeen. Suihkuvarsi osuu johonkin Keskeytä...
  • Page 112: Astianpesukoneen Hävittäminen

    Astianpesukoneen hävittäminen • Kun hävität vanhan astianpesukoneen, tee se ensin käyttökelvottomaksi. Irrota letkut ja virtakaapeli. Leikkaa astianpesukoneen virtakaapeli poikki. Tee oven lukko käyttökelvottomaksi niin, että lapset eivät voi vahingossa lukita itseään sisään. Tee asianmukaiset järjestelyt astianpesukoneen hävittämiseksi. • Tuotteen käyttöiän lopussa sitä ei saa hävittää yhdyskuntajätteenä. Se tulee viedä erityiseen paikalliseen jätteenkeräyspisteeseen tai jälleenmyyjälle Kodinkoneiden erillään hävittämisellä...
  • Page 113: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli LDW45W11N Mitat 445 mm (L) x 540 mm (S) x 820 mm (K) Kapasiteetti 9 paikka-asetusta Vedenpainevaatimus 0,04 - 1,00MPa Tehonkulutus 1930 W Nimellisjännite 230 V~50Hz Virrankulutus Pois-tilassa Virrankulutus jätettynä Päälle-tilaan 1,8W Energiatehokkuusluokka 1 Vuotuinen energiankulutus 2 245 kWh Vakiopesuohjelman energiankulutus 0,86 kWh...
  • Page 114: Udpakning

    Logik Slimline opvaskemaskine. Denne betjeningsvejledning vil hjælpe dig til korrekt og sikker brug. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne installations/brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne installations/brugsvejledning til senere brug.
  • Page 115: Placering

    INSTALLATION Placering Når du vælger en position for din slimline opvaskemaskine, skal du sikre dig, at installationsfladen er flad og fast, og at rummet er godt ventileret. Undgå at placere din opvaskemaskine når en varmekilde, f.eks. et komfur, et fyr eller en radiator. Meget kolde omgivende temperaturer kan også...
  • Page 116 INSTALLATION 3. Fastgør soklen til sokkeltappen. Alt efter dit behov for justering af sokkelhøjden er justeringshøjden fra 56 mm til 122 mm. skrue skrue kegle gear 4. Sørg for at der er frit på hver side af maskinen, så den kan flyttes lidt til siden når den skal serviceres.
  • Page 117 INSTALLATION 6. Kondenseringsstrippen skal påsættes undersiden af bordpladen over opvaskemaskinen for at beskytte bordet imod fugt. Formålet med strippen er at beskytte din bordplades underside imod damp fra opvaskemaskinen. • Sørg for at overfladen er ren før du klæber kondenseringsstrippen på undersiden af din bordplade.
  • Page 118 INSTALLATION 8. Sørg for at din rørlægning passer til brug med en opvaskemaskine. Hvis du er i tvivl, skal du vandforsyning kontakte en autoriseret rørlægger. Maskinen SKAL forbindes til KOLDT VAND med den Y-stykke nye tilførselslange. GENBRUG IKKE GAMLE (medfølger ikke) SLANGER.
  • Page 119 INSTALLATION • Sæt vandafløbsslangen godt fast på afløbsrøret for at undgå at den hopper af under vaskeprocessen. ST4-skruer • Afløbsrøret må kun tilsluttes spildevandsafløb, ikke overfladevandafløb! • Afløbsslangen skal placeres imellem 40 cm og 100 cm over gulvet og må ikke forlænges, ellers vil maskinen evt.
  • Page 120: Produktoversigt

    Produktoversigt Set forfra Delay Power 1/2 Load 3 in 1 Intensive Normal Rinse Glass Rapid Start 1. Kontrolpanel 2. Lågehåndtag Set bagfra 3. Afløbsslange 4. Vandtilførsel (tilslut til forsyningsslangen) 5. El-ledning (tilslut til stikkontakt)
  • Page 121: Øverste Kurv

    Øverste kurv Nederste kurv Indeni 15 16 6. Øverste kurv 10. Hylde til kopper 14. Filtersystem 7. Saltbeholder 11. Spray-arm 15. Spray-arm 8. Nederste kurv 12. Filter 16. Saltbeholder 9. Beholder til 13. Skyllemiddelbeholder opvaskemiddel...
  • Page 122: Kontrolpanel

    Kontrolpanel Delay 3in1 Intensive Normal Rinse Glass Rapid Power 1/2 Load Start 6. Indikatorlampe for halv last 1. TÆND/SLUK knap • Lyser når der er valgt vask af halvfyldt • Til at tænde og slukke for opvaskemaskinen. maskine. 2. Tændt lys •...
  • Page 123: Skema Over Vaskecyklus

    Skema over vaskecyklus Mængde Information om vaskemiddel Vasketid Energiforbrug Program Proces Vandforbrug (I) Skyllemiddel cyklusvalg (Forvask / (min.) (Kwh) hovedvask) 3 i 1 • Gryder, • Forvask • 3 i 1 tilbehør og (50°C) bestik. • Vask (50°C) • Meget •...
  • Page 124: Før Brug

    Før brug Sådan åbnes lågen • Træk i lågehåndtaget. • Hvis lågen åbnes under vask afbrydes alle funktioner automatisk. Sådan lukkes lågen • Efter at servicet er sat i maskinen, skubbes kurvene helt ind i opvaskemaskinen. • Løft lågen op og tryk indtil den klikker på plads. •...
  • Page 125: Tilføjelse Af Opvaskemiddel Eller Opvaskemiddeltablet

    Tilføjelse af opvaskemiddel eller opvaskemiddeltablet Brug kun opvaskemiddel, der udtrykkeligt er beregnet til brug i opvaskemaskiner. For optræde så miljøvenligt som muligt, bruges kun den anbefalede mængde opvaskemiddel. Blegemiddel og opvaskemiddel til Irritation håndvask • Holdes udenfor børns rækkevidde. • Øjenirritation. •...
  • Page 126: Tilføjelse Af Skyllemiddel

    Tilføjelse af skyllemiddel Skyllemiddel hjælper med til at sikre, at vandet ikke bliver siddende og laver mærker på servicet under tørring, og hjælper med til at servicet tørrer hurtigere efter vask. Brug kun skyllemiddel beregnet til husholdningsmaskiner i beholderen. Denne model er alene beregnet til brug af flydende skyllemiddel. Følg nedenstående trin til påfyldning af skyllemiddel i lagerbeholderen, så...
  • Page 127: Tilføjelse Af Salt

    Tilføjelse af salt Hvis vandet i dit område er hårdt, vil der danne sig aflejringer på dit service og bestik. Maskinen har en saltbeholder, så du kan reducere vandets hårdhedsgrad. Følg nedenstående trin når du hælder salt i saltbeholderen og indstil den til at modsvare vandets hårdhedsgrad i dit område.
  • Page 128: Justering Af Saltforbrug

    Justering af saltforbrug Saltforbruget skal justeres, så det svarer til vandets hårdhedsniveau i dit område. Hvis du ikke ved, hvor hårdt vandet i dit hjem er, skal du spørge vandforsyningsanlægget i dit område. Det anbefales, at der udføres justering i henhold til følgende skema. Vandets hårdhedsgrad Saltforbrug Antal cyklusser /...
  • Page 129: Fyldning Af Opvaskemaskinen

    Fyldning af opvaskemaskinen Før opvaskemaskinen fyldes Tag hensyn til følgende når der fyldes bestik og service i opvaskemaskinekurven. • Fjern læbestiftmærker og andre madrester fra service og bestik. Skyl om nødvendigt. • Service og bestik må ikke ligge indeni hinanden eller dække hinanden til. •...
  • Page 130: Øverste Kurv

    Af sikkerhedsgrunde må opvaskemaskinen ikke betjenes uden både den øverste og den nederste kurv på rette plads. Øverste kurv Brug den øverste kurv til små, lette genstande, såsom kopper, underkopper, glas, dessertskåle etc. Lave gryder og kasseroller kan ligeledes placeres i den øverste kurv. Lang genstande som suppeskeer, piskeris og lange knive skal placeres liggende på...
  • Page 131: Hængslet Hylde Til Kopper

    Hængslet hylde til kopper For at skaffe mere plads i den øverste kurv, kan du slå hylden til kopper op. Derefter kan du læne høje glas imod hylden. Du kan endda fjerne hylden helt når du ikke har brug for den. For at undgå...
  • Page 132: Fyldning Af Den Nederst Kurv

    Fyldning af den nederst kurv For fyldning af den nederste kurv, se nedenstående skema. Nummer Genstand Ovale fade Middagstallerkener Suppetallerkener Desserttallerkener Bestikkurv Bestikkurv Fyldning af bestikkurv For at lette tømningen kan du gruppere bestikket før det sættes i bestikkurven. Se hvordan du placerer bestikket nedenfor.
  • Page 133: Start Af Vaskecyklus

    Start af vaskecyklus Følg nedenstående trin når du starter en opvaskecyklus. 1. Sørg for at maskinen er forbundet til hovedstrømforsyningen og at vandtilførselen er tændt (vandtryk imellem 0,04 MPa og 1,0 MPa). 2. Åbn lågen. Træk den nederste og den øverste kurv ud, sæt service i og skub kurvene tilbage. Det anbefales at den nederste kurv fyldes først og derefter den øverste.
  • Page 134: Slukning Af Enheden

    Slukning af enheden For at spare energi, skal du huske at slukke for opvaskemaskinen med knappen TÆND/SLUK. Opvaskemaskinen fortsætter med at bruge strøm indtil den slukkes på knappen TÆND/SLUK. Hvis opvaskemaskinen ikke skal anvendes i en længere periode, f.eks. mens du er på ferie, skal du frakoble den ved hovedkontakten.
  • Page 135: Rengøring Efter Brug

    Rengøring efter brug Udvendig pleje Låge og lågepakning 1. Rengør lågens pakninger regelmæssigt med en blød, fugtig klud for at fjerne madrester. 2. Når du fylder opvaskemaskinen, kan der dryppe rester af mad og drikke ned på siderne af opvaskemaskinens dør. Disse overflader befinder sig udenfor vaskekabinettet og der kommer derfor ikke vand på...
  • Page 136: Spray-Arme

    Spray-arme Partikler af mad kan sætte sig fast i sprayarmenes dyser og lejer. Sprayarmene bør derfor kontrolleres og rengøres regelmæssigt. • Brug en spids genstand, f.eks. en tandstik til at løsne madrester i sprayarmenes dyser. Forsøg ikke at fjerne sprayarmene. Frostsikring Undgå...
  • Page 137: Gode Råd

    Gode råd Reparationer må alene udføres af kvalificeret tekniker og i streng overensstemmelse med aktuelle lokale og nationale sikkerhedsregulativer. Uautoriseret eller forkerte reparationer kan medføre personkvæstelser eller skade på maskinen. Fejlkode Koder Mulige årsager Udbedring Vandhanen er ikke tændt. Tænd for vandhanen. Lavt vandtryk (<0,04MPa) Tænd vandhanen og sørg for at den er helt åben.
  • Page 138 Generelle problemer Problem Mulige årsager Udbedring Der er stadigvæk opvaskemiddel Opvaskemiddelbeholderen da Sørg for at beholderen er tør før der tilbage i beholderen, når der blev hældt opvaskemiddel i. hældes opvaskemiddel i. programmet er færdigt. Opvaskemiddelbeholderens låg Der sidder opvaskemiddelrester Rengør Tillukningen.
  • Page 139: Kassering Af Opvaskemaskinen

    Kassering af opvaskemaskinen • Før du kasserer din gamle opvaskemaskine skal du først gøre den uanvendelig. Frakobl slanger og træk el-ledningen ud af stikkontakten. Skær el-ledningen af opvaskemaskinen. Gør lukning af låge ubrugelig så små børn ikke ved et uheld kan lukke sig selv inde og tag passende forholdsregler for bortskaffelse af opvaskemaskinen.
  • Page 140: Specifikationer

    Specifikationer Model LDW45W11N Mål 445 mm (L) x 540 mm (D) x 820 mm (H) Kapacitet 9 kuverter Krævet vandtryk 0,04 - 1,00 MPa Strømforbrug 1930 W Nominel spænding 230 V ~ 50 Hz Strømforbrug i slukket tilstand Strømforbrug ved tilstand sat i pause 1,8 W Klasse energieffektivitet 1 Årligt energiforbrug 2...
  • Page 141: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or • Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher electric shock, please follow all the safety precautions listed below. safe or equivalent. • Use only detergent and rinse aids designed for an automatic •...
  • Page 142: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler Følg alle sikkerhetsreglene som er oppført nedenfor for din egen • Ikke vask plastgjenstander med mindre de er merket som sikkerhet og for å redusere risikoen for skade eller elektrisk støt. oppvaskmaskinsikre eller lignende. • Bruk kun vaskemidler og glansemidler som er ment for en •...
  • Page 143: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar För fortsatt säkerhet och för att minska risken för skador eller • Diska inte plastföremål såvida inte de är märkta att de är elektriska stötar, följ alla säkerhetsåtgärder som listas nedan. diskmaskinssäkra eller liknande. • Läs noggrant igenom alla instruktioner innan du börjar •...
  • Page 144: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset Varmista turvallisuus ja vähennä loukkaantumisen tai sähköiskun • Älä pese muoviesineitä, jollei niitä ole merkitty vaaraa noudattamalla kaikkia alla lueteltuja varotoimia. konepesunkestäviksi tai vastaavasti. • Käytä vain automaattiselle astianpesukoneelle tarkoitettuja • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen astianpesukoneen pesuaineita ja huuhtelukirkasteita. käyttämistä...
  • Page 145: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du • Der må ikke vaskes plastikgenstande i maskinen medmindre følge alle nedenstående sikkerhedsforholdsregler. de er mærket opvaskemaskinesikre eller lignende. • Anvend kun opvaskemiddel og skyllemiddel, der er beregnet •...
  • Page 146 This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.

Table of Contents