Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RORIS
5059340161532
5059340161525
V21020 BX220IM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RORIS 5059340161532 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kingfisher RORIS 5059340161532

  • Page 1 RORIS 5059340161532 5059340161525 V21020 BX220IM...
  • Page 3 32mm 16mm 29mm 24mm...
  • Page 4: Getting Started

    Hot Water Supply - Maximum. 85°C Recommended 55-65°C Safety • Operating Pressure: Maximum 5 Bar • Where possible drill between tiles in the grout. • If you are in any doubt about installing this • Failure to follow these instructions may result product, consult a technically competent in personal injury, damage to the product and installer.
  • Page 5: Pour Bien Commencer

    limescale begins to form this can be removed INFORMATION easily by gently rubbing the aerator with your finger. FOR FUTURE Guarantee REFERENCE: READ This product is under warranty for 2 years as from CAREFULLY the date of purchase, for normal, non-professional household use.
  • Page 6: Entretien Et Maintenance

    Serrez à la main uniquement et ne serrez as trop. du bec. Si un dépôt de calcaire commence à se Assurez-vous de ne jamais tordre ou plier le former, celui-ci peut être facilement enlevé en tuyau flexible lors du montage car cela pourrait frottant l’aérateur doucement avec votre doigt.
  • Page 7: Pierwsze Kroki

    L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Ceci n’affecte pas vos droits légaux. Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez- vous adresser à un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    mogłyby się przedostać do kranu. • Sprawdzać okresowo elementy mocujące i • Jeśli kocioł grzewczy jest zainstalowany, wyłącz złącza, by upewnić się, że nie ma wycieków. go przed rozpoczęciem prac. • Elastyczne węże doprowadzające są • Układ zasilania ciepłą i zimną wodą musi być wyposażone w filtry siatkowe, by zapobiec zamontowany możliwie jak najbliżej złączy kranu.
  • Page 9 bezpośrednich i pośrednich uszkodzeń. Zu Beginn Uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji mogą być wykonywane na terytorium Rzeczypospolitej • Stellen Sie sicher, dass alle aufgeführten Teile Polskiej. vorhanden sind. Gwarant zobowiązuje się do wykonania swoich • Stellen Sie sicher, dass Sie alle benötigten obowiązków niezwłocznie, ale nie później niż...
  • Page 10: Pflege Und Wartung

    • Wenn Sie Zweifel über die Installation dieses Produkts sind, konsultieren Sie einen technisch kompetenten installateur. • Der Betriebsdruck der kalten und warmen Leitung sollte so gleichmäßig wie möglich gehalten werden, damit die maximale Leistungsfähigkeit der Mischbatterie sichergestellt ist. • Wenn der Wasserdruck höher als 5 Bar ist, dann muss ein Druckminderungsventil (nicht mitgeliefert) vor die Mischbatterie...
  • Page 11: Îngrijire Şi Întreţinere

    conducta de alimentare cu apă intră în clădire. • De asemenea, se recomandă să fie oprită Siguranță instalația de încălzire a apei. • Izolați alimentarea cu apă rece și alimentarea cu • Unde este posibil, efectuați gaura între plăcile apă caldă. de faianță.
  • Page 12 în cazul în care apare un defect de fabricație al materialelor în timpul perioadei de garanție oferită Seguridad de la data achiziției. Garanția acoperă defectele și disfuncționalitățile • Siempre que sea posible, taladre sobre la masilla produsului sub rezerva unei utilizări în conformitate que hay entre los azulejos.
  • Page 13: Cuidados Y Mantenimiento

    correctamente instalado antes de utilizarlo. Garantía • Una vez completada la instalación, abra el suministro de agua y compruebe que no haya Este producto está garantizado durante 2 años a fugas en ninguno de los puntos de conexión. partir de la fecha de compra, en el contexto de un •...
  • Page 14 el texto refundido de la Ley General para la a trabalhar. Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras • Isole o fornecimento de água quente e fria tão leyes complementarias. próximo como possível das ligações da torneira. CUIDADO: Não aperte em demasia IMPORTANTE - os acessórios, uma vez que pode GUARDE ESTA...
  • Page 15 Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit RUS Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet defeituosas. Ela não abrange, em caso algum, as de rede para evitar que o lixo do abastecimento despesas resultantes (deslocamento, mão-deobra) e da água danifique a torneira. Com o passar do os danos diretos ou indiretos.
  • Page 16 başlamadan önce kombinin kapatılması gerekir. • Sıcak ve soğuk su tedariğini olabildiğince musluk bağlantısına yakın bir yerden izole edin. DİKKAT: Bağlantı parçasını aşırı sıkmayın aksi takdirde ürüne zarar verebilir. • Esnek tesisat hortumlarını takarken özellikle dikkat edin. Sadece elle sıkın ve aşırı sıkmayın. Montaj esnasında esnek boruları...
  • Page 26 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Para consultar los manuales de instrucciones United Kingdom en línea, visite www.kingfisher.com/products EU Manufacturer: PT www.bricodepot.pt Kingfisher International Products B. V . Rapenburgerstraat 175E Para consultar manuais de instruções online, 1011 VM Amsterdam visite www.kingfisher.com/products The Netherlands TR İthalatçı...

This manual is also suitable for:

Roris 5059340161525

Table of Contents