NZXT C1500 PLATINUM Manual
NZXT C1500 PLATINUM Manual

NZXT C1500 PLATINUM Manual

Atx 3. 1 1500 watt 80 plus platinum fully modular low-noise power supply
Hide thumbs Also See for C1500 PLATINUM:

Advertisement

C1500 PLATINUM
ATX
3.1
A TX 3 .
1
1 5 0 0 W A T T 8 0 P LU S PLA TINUM FU L LY
M ODU L A R L O W - N O I S E P O WE R SUPPL Y

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C1500 PLATINUM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NZXT C1500 PLATINUM

  • Page 1 C1500 PLATINUM A TX 3 . 1 5 0 0 W A T T 8 0 P LU S PLA TINUM FU L LY M ODU L A R L O W - N O I S E P O WE R SUPPL Y...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........... . . NZXT GLO BA L WA RRA N T Y P OL I CY .
  • Page 3: Co Mp O Ne Nt L Ist

    LISTE DES COMPOSANTS KOMPONENTENLISTE 零件表 ELENCO DEI COMPONENTI 零件表 LISTA DE COMPONENTES SATA Cable (4 Connectors) C1500 Platinum 24-pin(20+4) ATX Cable Peripheral Cable (4 Connectors) 8-pin CPU Cable 6-32 Screws 8-pin CPU Cable x1 8-pin(4+4) CPU Cable x1 8-pin(6+2) PCIe Cable...
  • Page 4 A . C1500 Platinum A . C1500 Platinum B . Cable de alimentación ATX de 24 pines B . 24핀 ATX 전원 케이블 C . Cable de alimentación del procesador de 4+4 pines C . 4+4핀 CPU 전원 케이블 Cable de alimentación del procesador de 8 pines 8핀...
  • Page 5: Pino Ut D Ia Gr Am

    PI N O U T D IAG R A M MOTHERBOARD PCIE +3.3V +5VSB +12V +12V +12V +3.3V SGND +12V +12V +12V +12V +3.3V +3.3V +12V +3.3V -12V +12V SGND PS/ON GNDs +3.3Vs +12Vs 12V-2X6 / 12VHPWR SATA PERIPHERAL +12V +12V PWR STABLE CBL_PRES#...
  • Page 6: I Nsta Llat Io N

    I NSTA LLAT IO N INSTALACIÓN 설치 取り付け INSTALLATION 安装 INSTALLIEREN 安裝 INSTALLAZIONE INSTALAÇÃO STE P 1 Install the power supply into the case using the provided screws. Instale la fuente de alimentación en la caja utilizando los tornillos que se suministran. Installez le bloc d'alimentation dans le boîtier à...
  • Page 7 & DO NOT USE MODULAR CABLES FROM OTHER POWER SUPPLIES MOTHERBOARD 20+4 CPU & PCI-E CPU & PCI-E PERIPHERAL & SATA CPU & PCI-E 12V-2x6 &...
  • Page 8 The zero fan mode is activated automatically - the fan will not spin until the system load reaches 60%. Upon clicking the button, the zero fan mode will be deactivated. Cuando el modo ventilador cero se activa de forma automática: el ventilador no girará hasta que la carga del sistema alcance el 60 %.
  • Page 9 STE P 2 Connect the 24-pin power to the motherboard. Conecte la alimentación de 24 pines a la placa base. Branchez le connecteur à 24 broches sur la carte mère. Schließen Sie das 24-polige Netzkabel an das Mainboard an. Collegare l'alimentazione a 24 pin alla scheda madre. Conecte a alimentação de 24 pinos à...
  • Page 10 STE P 3 Connect the 8-pin CPU power. Conecte la alimentación de CPU de 8 pines. Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation processeur à 8 broches. Schließen Sie das 8-polige CPU-Kabel an. Collegare l'alimentazione CPU a 8 pin. Conecte a alimentação da CPU de 8 pinos. 8핀...
  • Page 11 STE P 4 Option 1 Connect the PCI-E power to your graphics card as required. Conecte la alimentación de PCI-E a su tarjeta gráfica según sea necesario. Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation PCI-E à votre carte graphique, en fonction de vos besoins. Verbinden Sie ggf.
  • Page 12 To support Nvidia 40 Series graphics cards STE P 4 Option 2 Connect the 16-pin PCI-E power to your graphics card as required. Conecta el cable de alimentación PCIe de 16 pines a la tarjeta gráfica según sea necesario. Branche l’alimentation PCI-e 16 broches à ta carte graphique tel que requis. Verbinde das 16 Pin PCI-e-Kabel bei Bedarf mit deiner Grafikkarte.
  • Page 13 STE P 5 Connect the SATA and peripheral power as needed. Conecte la alimentación periférica y de SATA según sea necesario. Branchez les connecteurs SATA et périphériques, en fonction de vos besoins. Schließen Sie SATA- und Peripheriekabel nach Bedarf an. Collegare l'alimentazione SATA e per le periferiche secondo la configurazione in uso.
  • Page 14 STE P 6 Connect the AC power cord to the wall and turn on the power switch. Conecte el cable de alimentación de CA a la pared y encienda el interruptor. Branchez le câble d'alimentation CA à la prise murale et mettez le bloc d'alimentation sous tension. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
  • Page 15: Spe C Ifi Ca T Io N S

    S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Dimensions (WxDxH) 150mm x 180mm x 86mm Material(s) Steel, PCB and plastic Compliance Standard ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 PF Correction Active @ 0.99 Regulation &...
  • Page 16 S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Dimensiones (WxDxH) 150mm x 180mm x 86mm Materiales Acero, PCB y plástico Conformidad normativa ATX12V v3.1/EPS12V v2.92 Corrección del factor de potencia Activa a 0,99 Normas y certificaciones FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, CP65...
  • Page 17 S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Dimensions (WxDxH) 150mm x 180mm x 86mm Matériau(x) Acier, PCB et plastique Norme de conformité ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Correction du FP Actif à...
  • Page 18 S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Abmessungen (WxDxH) 150mm x 180mm x 86mm Material(ien) Stahl, PCB und Kunststoff Konformitätsstandard ATX12V v3.1/EPS12V v2.92 Leistungsfaktorkorrekturfilter Aktiv bei 0,99 Regulierung & Zertifizierung FCC, Kanada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, CP65 AC-Eingangsleistung 100 –...
  • Page 19 S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Dimensioni (WxDxH) 150mm x 180mm x 86mm Materiale/i Acciaio, PCB e plastica Standard di conformità ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Attivo @0,99 Regolamenti e certificazioni FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, CP65 CA nominale in ingresso...
  • Page 20 S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Dimensões (WxDxH) 150mm x 180mm x 86mm Material(s) Steel, PCB and plastic Compliance Standard ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 PF Correction Active @ 0.99 Regulation &...
  • Page 21 S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES 크기 150mm x 180mm x 86mm 소재 스틸 , PCB 및 플라스틱 규정 준수 표준 ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 역률개선 (PFC) Active @0.99 규정...
  • Page 22 S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES 寸法 150mm x 180mm x 86mm 材質 スチール、 PCB 、プラスチック 準拠基準 ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 PF 補正 作動( 0.99 時) 規則および認証 FCC 、カナダ、...
  • Page 23 S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES 尺寸 (WxDxH) 150mm x 180mm x 86mm 材质 钢、PCB 和塑料 合规标准 ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 PF 校正 有源 @0.99 监管与认证 FCC、Canada、CE、CB(IEC 62368-1)、UKCA、CCC、BSMI、BIS、RCM、UAE、 TUV、cTUVus、 CP65 AC 输入额定值...
  • Page 24 S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES 尺寸 (WxDxH) 150mm x 180mm x 86mm 材質 鋼、PCB 和塑料 合規標準 ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 PF 校正 有源 @0.99 監管與認證 FCC、Canada、CE、CB(IEC 62368-1)、UKCA、CCC、BSMI、BIS、RCM、UAE、TUV、cTUVus、 CP65 AC 輸入額定值...
  • Page 25: Nzxt Global Warranty Policy

    NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
  • Page 26 Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
  • Page 27 Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
  • Page 28 REGULATORY STATEMENT Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent EU CE DoC DECLARATION OF CONFORMITY The device complies with the requirements set out in the Council Directives relevant Union harmonisation legislation: • EMC Directive 2014/30/EU • LVD Directive 2014/35/EU •...
  • Page 29 REGULATORY STATEMENT (EU): • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU (EU) 2015/863 (RoHS) Oświadczenie zgodności Urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w odpowiednich unijnych Dyrektywach harmonizacyjnych Rady: • Dyrektywa EMC 2014/30/UE • Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE • Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i (UE) 2015/863 UYUM BEYANI Aygıt, Konsey Yönergeleri ile ilgili Birlik uyum mevzuatında belirtilen şartlara uygundur: •...
  • Page 30 REGULATORY STATEMENT DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Dispozitivul respectă cerinţele menţionate în Directivele Consiliului şi în legislaţia armonizată relevantă la nivelul Uniunii: • Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2014/30/UE • Directiva privind tensiunea joasă 2014/35/UE • Directiva RoHS 2011/65/UE şi (UE) 2015/863 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Zařízení...
  • Page 31 REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European Union's (EU) chemical substances regulatory framework. REACH requires NZXT Inc. to provide customers with sufficient information on Substances of Very High Concern (SVHC) contained in products in concentration above 0.1% weight by weight (w/w) to allow safe use of the product.
  • Page 32 REGULATORY STATEMENT I M P O RTANT SA FETY I N FO R MAT I ON CAUT IO N EL ECT R IC SH O C K HA Z A R D ! 1 . Install in accordance with all manufacturer instructions and safety warnings. Failure to do so may result in damage to your power supply or system, and may causes serious injury or death.
  • Page 33 REGULATORY STATEMENT I N FOR MAT ION S I MPO RTA N T ES D E S ÉCU RI T É AT T ENT IO N : R ISQ UE D'ÉL ECT RO CU T I O N! 1 . L'installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et aux avertissements de sécurité. Une installation non conforme peut entraîner des dommages à...
  • Page 34 REGULATORY STATEMENT I N FOR MAZIO NI I MP O RTA N T I SU LLA SI C U R EZZ A AV V E RTE NZ A : P ER I C O LO DI S CO SS E E L ET T R I C HE 1 .
  • Page 35 REGULATORY STATEMENT 중 요 한전 정 보 주 의: 감 전의 위 험 이 있 음 ! 제조업체의 지침을 따르고 안전 경고에 유의하며 설치하십시오. 그렇지 않으면 파워 서플라이 또는 본체가 손상을 입거나 심각한 부상 . 또는 사망으로 이어질 수 있습니다. 파워...
  • Page 36 REGULATORY STATEMENT 重 要安 全信 息 注 意触 电危 险 ! 1 . 请按照所有制造商说明和安全警告进行安装。 否则,可能会对您的电源或系统造成损害,甚至可能导致人员伤亡。 2 . 电源中存在高压。 切勿打开电源外壳或者尝试修复电源;没有用户可维护的部件。 3 . 本产品仅限室内使用。 4 . 切勿在有水或高温或高湿度环境下使用电源。 5 . 安装位置切勿靠近任何热源,如散热器、热量记录器、烤箱或其他发热的家电。 6 . 切勿在电源的通风口或风扇格栅区域中插入任何物体。 7 . 切勿修改此电源随附的电缆和/或接头。 8 . 如果此电源使用模块化电缆,请仅使用制造商提供的电缆。 9 . 24 针主电源连接器有一个可拆卸的 4 针接口。 此...
  • Page 37: 限用物质及元素列表/限用物質及元素清單

    限用物质及元素列表/限用物質及元素清單 ROHS COMPLIANCE 产品名称:交换式电源供应器 ( 型号 : PA-5P1BB, PS-2203) 有害物质及其化学符号 単元Unit 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬(Cr 多溴联苯(PBB) 多溴联苯醚(PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ Case 綫材 ○ ○ ○ ○ ○ Wire 主电路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ The main circuit board 电阻...
  • Page 38 限用物质及元素列表/限用物質及元素清單 ROHS COMPLIANCE 产品名称:交換式電源供應器 ( 型號 : PA-5P1BB, PS-2203) 限用物質及其化學符號 單元Unit 鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻(Cr 多溴聯苯(PBB) 多溴二苯醚(PBDE) 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ Case 線材 ○ ○ ○ ○ ○ Wire 主電路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ The main circuit board 電阻...
  • Page 39: Support And Service

    Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: NZXT.com SOPO RT E Y S E RV I C I O Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una...
  • Page 40 ASSI ST ÊN C I A E M AN U T E N ÇÃO Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra.
  • Page 41 NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom +1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com...

Table of Contents