CO MP O NE NT L IST LISTA DE COMPONENTES 구성품 목록 部品リスト LISTE DES COMPOSANTS KOMPONENTENLISTE 零件表 ELENCO DEI COMPONENTI 零件表 LISTA DE COMPONENTES SATA Cable(4 Connectors) C1200 / C1000 / C850 24-pin(20+4) ATX Cable Peripheral Cable (4 Connectors) 8-pin CPU Cable 6-32 Screws 8-pin CPU Cable x1...
Page 5
A . Fuente de alimentación C1200 / C1000 / C850 B . Cable ATX de 24 pines (20+4) C . Cable de CPU de 8 pines D . Cable PCIe de 8 pines (6+2) E . Cable PCIe de 16 pines (12+4) F . Alimentación SATA (4 conectores) G .
PI N O U T D IAG R A M MOTHERBOARD PCIE +3.3V +5VSB +12V +12V +12V +3.3V SGND +12V +12V +12V +12V +3.3V +3.3V +12V +3.3V -12V +12V SGND PS/ON GNDs +3.3Vs +12Vs 12V-2X6 / 12VHPWR SATA PERIPHERAL +12V +12V PWR STABLE CBL_PRES#...
Page 8
The zero fan mode is activated automatically - the fan will not spin until the system load reaches 50%. Upon clicking the button, the zero fan mode will be deactivated. Cuando el modo ventilador cero se activa de forma automática: el ventilador no girará hasta que la carga del sistema alcance el 50 %.
I NSTA LLAT IO N INSTALACIÓN 설치 取り付け INSTALLATION 安装 INSTALLIEREN 安裝 INSTALLAZIONE INSTALAÇÃO STE P 1 Install the power supply into the case using the provided screws. Instale la fuente de alimentación en la caja utilizando los tornillos que se suministran. Installez le bloc d'alimentation dans le boîtier à...
Page 10
STE P 2 Connect the 24-pin power to the motherboard. Conecte la alimentación de 24 pines a la placa base. Branchez le connecteur à 24 broches sur la carte mère. Schließen Sie das 24-polige Netzkabel an das Mainboard an. Collegare l'alimentazione a 24 pin alla scheda madre. Conecte a alimentação de 24 pinos à...
Page 11
STE P 3 Connect the 8-pin CPU power. Conecte la alimentación de CPU de 8 pines. Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation processeur à 8 broches. Schließen Sie das 8-polige CPU-Kabel an. Collegare l'alimentazione CPU a 8 pin. Conecte a alimentação da CPU de 8 pinos. 8 핀...
Page 12
STE P 4 Option 1 Connect the PCI-E power to your graphics card as required. Conecte la alimentación de PCI-E a su tarjeta gráfica según sea necesario. Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation PCI-E à votre carte graphique, en fonction de vos besoins. Verbinden Sie ggf.
Page 13
STE P 4 Option 2 To support Nvidia 40 Series graphics cards Connect the 16-pin PCI-E power to your graphics card as required. Conecta el cable de alimentación PCIe de 16 pines a la tarjeta gráfica según sea necesario. Branche l’alimentation PCI-e 16 broches à ta carte graphique tel que requis. Verbinde das 16 Pin PCI-e-Kabel bei Bedarf mit deiner Grafikkarte.
Page 14
STE P 5 Connect the SATA and peripheral power as needed. Conecte la alimentación periférica y de SATA según sea necesario. Branchez les connecteurs SATA et périphériques, en fonction de vos besoins. Schließen Sie SATA- und Peripheriekabel nach Bedarf an. Collegare l'alimentazione SATA e per le periferiche secondo la configurazione in uso.
Page 15
STE P 6 Connect the AC power cord to the wall and turn on the power switch. Conecte el cable de alimentación de CA a la pared y encienda el interruptor. Branchez le câble d'alimentation CA à la prise murale et mettez le bloc d'alimentation sous tension. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES C1200 C1000 C850 Dimensions 150 x 86 x 160 mm Material(s) Steel, PCB and Plastic Compliance Standard ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 PF Correction Active @0.99 100V-240V ~ 14A 50Hz-60Hz...
Page 17
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES C1200 C1000 C850 Dimensiones 150 x 86 x 160 mm Materiales Acero, PCB y plástico Conforme con ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 estándares Corrección del factor Activa a 0,99...
Page 18
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES C1200 C1000 C850 Dimensions 150 x 86 x 160 mm Matériau(x) Acier, PCB et plastique Norme de conformité ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Correction du FP Actif à...
Page 19
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES C1200 C1000 C850 Abmessungen 150 x 86 x 160 mm Material(ien) Stahl, PCB und Kunststoff Konformitätsstandard ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Leistungsfaktorkorrekturfilter Aktiv bei 0,99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz AC-Eingangsleistung...
Page 20
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES C1200 C1000 C850 Dimensioni 150 x 86 x 160 mm Materiale/i Acciaio, PCB e plastica Standard di conformità ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Correzione PF Attivo @0,99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz...
Page 21
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES C1200 C1000 C850 Dimensões 150 x 86 x 160 mm Material(ais) Aço, PCB e plástico Norma de conformidade ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Correção PF Ativa a 0,99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz...
Page 22
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES C1200 C1000 C850 크기 150 x 86 x 160 mm 소재 스틸 , PCB 및 플라스틱 규정 준수 표준 ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 역률개선...
Page 23
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES C1200 C1000 C850 寸法 150 x 86 x 160 mm 材質 スチール、 PCB 、プラスチック 準拠基準 ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 PF 補正 作動(...
Page 24
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES C1200 C1000 C850 尺寸 150 x 86 x 160 mm 材质 钢、PCB 和塑料 合规标准 ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 PF 校正 有源 @ 0.99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz AC 输入额定值...
Page 25
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES C1200 C1000 C850 尺寸 150 x 86 x 160 mm 材質 鋼、PCB 和塑料 合規標準 ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 PF 校正 有源 @0.99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz AC 輸入額定值...
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
Page 27
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
Page 28
Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
REGULATORY STATEMENT Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent EU CE DoC D ECLA R AT I ON O F CO N FO R M I T Y | ENGLI SH The device complies with the requirements set out in the Council Directives relevant Union harmonisation legislation: •...
Page 30
REGULATORY STATEMENT | P YCC К И Й (EU): • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU (EU) 2015/863 (RoHS) OŚ WI A D C Z E NI E ZG OD N O Ś C I | PO LSK I Urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w odpowiednich unijnych Dyrektywach harmonizacyjnych Rady: •...
Page 31
REGULATORY STATEMENT DECL AR AŢ IE D E C O N FOR M I TAT E | RO MÂNĂ Dispozitivul respectă cerinţele menţionate în Directivele Consiliului şi în legislaţia armonizată relevantă la nivelul Uniunii: • Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2014/30/UE •...
Page 32
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European Union's (EU) chemical substances regulatory framework. REACH requires NZXT Inc. to provide customers with sufficient information on Substances of Very High Concern (SVHC) contained in products in concentration above 0.1% weight by weight (w/w) to allow safe use of the product.
Page 33
REGULATORY STATEMENT I M P O RTANT SA FETY I N FO R MAT I ON CAUT IO N EL ECT R IC SH O C K HA Z A R D ! 1 . Install in accordance with all manufacturer instructions and safety warnings. Failure to do so may result in damage to your power supply or system, and may causes serious injury or death.
Page 34
REGULATORY STATEMENT I N FOR MAT ION S I MPO RTA N T ES D E S ÉCU RI T É AT T ENT IO N : R ISQ UE D'ÉL ECT RO CU T I O N! 1 . L'installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et aux avertissements de sécurité. Une installation non conforme peut entraîner des dommages à...
Page 35
REGULATORY STATEMENT I N FOR MAZIO NI I MP O RTA N T I SU LLA SI C U R EZZ A AV V E RTE NZ A : P ER I C O LO DI S CO SS E E L ET T R I C HE 1 .
Page 36
REGULATORY STATEMENT 중 요 한전 정 보 주 의: 감 전의 위 험 이 있 음 ! . 그렇지 않으면 파워 서플라이 또는 본체가 손상을 입거나 심각한 부상 . 제조업체의 지침을 따르고 안전 경고에 유의하며 설치하십시오 또는 사망으로 이어질 수 있습니다 파워...
Page 40
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: NZXT.com SOPO RT E Y S E RV I C I O Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una...
Page 41
Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visitenos online. Web site da NZXT: NZXT.com 지 원 및 서비스 구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우 , 당사의 지원 시스템 support.nzxt.com 을 사용하여 문의하십시오 . 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙 을 제출하십시오 . service@nzxt.com 의견...
Page 42
NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom +1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com...
Need help?
Do you have a question about the C GOLD Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers