Metabo ASC 145 DUO Operating Instructions Manual

Metabo ASC 145 DUO Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ASC 145 DUO:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ASC 145 DUO
en Operating Instructions 4
es Instrucciones de manejo 10
fr
Mode d'emploi 7
www.metabo.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASC 145 DUO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metabo ASC 145 DUO

  • Page 1 ASC 145 DUO en Operating Instructions 4 es Instrucciones de manejo 10 Mode d'emploi 7 www.metabo.com...
  • Page 3 ASC 145 DUO U (V) C (Ah) t (min) 12,0 12,0 12 (NiCd) 14,4 14,4 14,4 14,4 14,4 14,4 10,0 5VDC/1,5A Metabowerke GmbH, Postfach 1229 Metabo-Allee 1 D-72622 Nuertingen Germany...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    ASC 145 DUO is suitable for charging Li-ion battery packs (12 V - 36 V, 1.3 Ah - 10 Ah, Only use the charger indoors.
  • Page 5 ENGLISH en Self-test 3. Special Safety Instructions Insert mains supply plug. The warning display (3) and the operating indicator Slightly acidic, flammable fluid may leak (2) light up one after the other for approx. 1 second from defective Li-ion battery packs! and the installed fan runs for approx.
  • Page 6: Environmental Protection

    Customer Service of the manufacturer, or a similarly qualified person. Contact your local Metabo representative if you have Metabo chargers requiring repairs. For addresses see www.metabo.com. 9. Environmental Protection...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    à réparer. Nous nous réservons le droit de modification selon les Le chargeur est uniquement prévu pour recharger nouvelles technologies. CONSERVEZ BIEN des batteries de Metabo et CAS (Cordless Alliance System). CES DIRECTIVES Ce chargeur peut recharger deux batteries simultanément et séparément.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Particulières

    FRANÇAIS Toutes les fentes d’aération doivent demeurer Les appareils comme celui-ci, qui génèrent du ouvertes en tout temps! courant continu, pourraient influencer des disjonc- teurs différentiels simples. Utilisez un type F, ou Pour réduire le risque de choc électrique, couper mieux, avec un courant de déclenchement max.
  • Page 9: Protection De L'environnement

    Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. 9. Protection de l'environnement Suivre les réglementations nationales concernant...
  • Page 10: Instrucciones De Manejo

    ésta instrucciones sobre la utilización de la Leer las instrucciones de uso. herramienta. ASC 145 DUO está diseñado para cargar baterías de Li-ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3- 10 células). No intente en ningún caso cargar baterías no Para su propia protección y la de su...
  • Page 11: Instrucciones Especiales De Seguridad

    1 Asiento deslizante para la batería ¡Devuelva a su concesionario los paquetes depilas de 2 Indicador de servicio Metabo que estén defectuosos! 3 Indicador de aviso No desechar los paquetes de pilas junto con la basura 4 Conexión USB con tapa doméstica.
  • Page 12: Protección Ecológica

    En caso de tener cargadores de Metabo que necesiten ser reparados, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias.
  • Page 16 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Table of Contents