Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
WHIRLPOOL kombinovani frižider W5 821EF W 1
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/whirlpool-kombinovani-frizider-w5-821ef-w-1-akcija-cena/

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W5 821EF W 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool W5 821EF W 1

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu WHIRLPOOL kombinovani frižider W5 821EF W 1 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 User Manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    USER MANUAL INDEX Use & Care guide ............2 General Information .
  • Page 4: Use & Care Guide

    Use & Care guide General Information LED light If the LED light system does not work, please contact the Service to replace it. Important: The refrigerator compartment light switches on when the refrigerator door is opened. If the door is kept open for more than 8 minutes the light will be automatically switched off.
  • Page 5: Stop Frost Accessory

    Use & Care guide Stop frost accessory* The STOP FROST accessory is designed to collect some of the frost that forms in the freezer compartment and it is easy to remove and clean, therefore reducing the time needed to defrost the inside of the freezer compartment. Procedure to clean the stop frost accessory - Open the freezer compartment door and remove the upper drawer (figure - Unfasten the STOP FROST accessory (figure 3) and remove it (figure 4),...
  • Page 6: How To Use The Appliance

    Use & Care guide How to use the appliance First time use After installation, wait at least two hours before connecting the appliance to the power supply. Once connected, it will start working automatically. The ideal temperature settings are preset from the factory. After turning the appliance on, wait 4-6 hours for it to reach the correct food storage temperature.
  • Page 7: Frozen Food: Shopping Tips

    Use & Care guide Frozen food: shopping tips When purchasing frozen food products: • Ensure that the packaging is not damaged (frozen food in damaged packaging may have deteriorated). If the package is swollen or has damp patches, it may not have been stored under optimal conditions and defrosting may have already begun.
  • Page 8: Recommendation In Case Of No Use Of The Appliance

    Use & Care guide Some of the functional sounds you might hear A hissing sound when switching on the appliance for the first time or after a long pause. A gurgling sound when refrigerant fluid enters into the pipes. BRRR sound is from the compressor running. Buzzing sound when water valve or fan start working.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Use & Care guide Cleaning and maintenance Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Never use abrasives. Never clean refrigerator parts with flammable fluids. Do not use steam cleaners. The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances, but with a dry cloth.
  • Page 10: Gasket Replacement

    Use & Care guide Gasket replacement...
  • Page 11: After-Sales Service

    Use & Care guide After-sales service BEFORE CALLING THE AFTER-SALES SERVICE See if you can solve the problem by yourself with the help of the suggestions given in the TROUBLESHOOTING. Switch the appliance off and back on again to see if the fault persists. IF AFTER THE ABOVE CHECKS THE FAULT STILL OCCURS, GET IN TOUCH WITH THE NEAREST AFTER-SALES SERVICE To receive assistance, call the number shown on the warranty booklet.
  • Page 12 Bedienungsanleitung...
  • Page 13 BEDIENUNGSANLEITUNG INDEX Gebrauchs- Anleitung ........... . . 2 Allgemeine Informationen .
  • Page 14: Gebrauchs- Anleitung

    Gebrauchs- Anleitung Allgemeine Informationen LED-Lampe Falls das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst, um es zu ersetzen. Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Falls die Tür mehr als 8 Minuten lang geöffnet bleibt, schaltet sich das Licht automatisch aus. Lichtsysteme (modellabhängig) Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der...
  • Page 15: Stop-Frost-Zubehörteil

    Gebrauchs- Anleitung Stop-Frost-Zubehörteil* Das STOP-FROST-Zubehörteil wird eingesetzt, um einen Teil des Reifs anzusammeln, der sich im Gefrierfach bildet. Es ist leicht herauszunehmen und zu reinigen und verringert somit die erforderliche Zeit zum Abtauen des Gefrierfachs. Reinigungsvorgang für das STOP-FROST Zubehör - Öffnen Sie die Gefrierfachtür und nehmen Sie die obere Schublade heraus (Abbildung 2).
  • Page 16: Bedienung Des Gerätes

    Gebrauchs- Anleitung Bedienung des Gerätes Erster Gebrauch Warten Sie nach der Installation mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Nachdem es angeschlossen wurde, beginnt es automatisch zu arbeiten. Die idealen Temperatureinstellungen sind werkseitig voreingestellt. Warten Sie nach dem Einschalten des Geräts 4-6 Stunden, bis es die korrekte Lagertemperatur für Lebensmittel erreicht. Kühlfach und Lagerung von Lebensmitteln Im Kühlfach können frische Lebensmittel und Getränke aufbewahrt werden.
  • Page 17: Tipps Zum Einfrieren Und Lagern Von Frischen Lebensmitteln

    Gebrauchs- Anleitung Tipps zum Einfrieren und Lagern von frischen Lebensmitteln • Wir empfehlen, dass Sie all Ihre gefrorenen Lebensmittel mit Namen und Datum versehen. Die Verwendung von Aufklebern kann Ihnen dabei helfen, Lebensmittel zu kennzeichnen und festzustellen, bis wann diese verwendet werden müssen, bevor deren Qualität nachlässt.
  • Page 18: Betriebsgeräusche

    Gebrauchs- Anleitung KÜHLFACH Produkt Lagerdauer 0-3°C Lagerdauer (3-6°C) Lagerdauer 6-8°C Dosen, Drinks, Eier, Saucen, 3-4 Wochen 3-4 Wochen 3-4 Wochen Essiggurken, Butter, Marmelade Tropische Früchte Nicht empfohlen 2-4 Wochen 3-4 Wochen Käse, Milch, Milchprodukte, 2-5 Tage 2-5 Tage 2-5 Tage Feinkost, Joghurt Aufschnitt, Desserts, 3-5 Tage...
  • Page 19: Empfehlungen Bei Nichtgebrauch Des Gerätes

    Gebrauchs- Anleitung Empfehlungen bei Nichtgebrauch des Gerätes Bei Nichtgebrauch des Geräts Trennen Sie die Spannungsversorgung des Geräts, entleeren Sie es, tauen Sie es ggf. ab und reinigen Sie es. Halten Sie die Türen leicht geöffnet, damit Luft hindurchströmen kann. Hierdurch verhindern Sie die Bildung von Schimmel und schlechten Gerüchen.
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchs- Anleitung Reinigung und Wartung Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes oder unterbrechen Sie die Stromversorgung. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren Flüssigkeiten. Keine Dampfreiniger verwenden. Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
  • Page 21: Dichtungsaustausch

    Gebrauchs- Anleitung Dichtungsaustausch...
  • Page 22: Kundendienst

    Gebrauchs- Anleitung Kundendienst VOR ANRUFEN DES KUNDENDIENSTS Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE beschriebenen Ratschläge selbst zu beheben. Das Gerät aus und wieder einschalten, um festzustellen, ob die Störung behoben ist. FALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN NÄCHSTEN KUNDENSERVICE Für Unterstützung, bitte die Nummer auf dem Garantieheft anrufen.
  • Page 23 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 24 MANUEL DE L'UTILISATEUR INDEX Guide d'utilisation et d'entretien ..........2 Informations générales .
  • Page 25: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Guide d'utilisation et d'entretien Informations générales Éclairage à LED Si le système d'éclairage LED ne fonctionne pas, contactez le Service Après-vente pour le remplacer. Important : L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 8 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement.
  • Page 26: Accessoire Antigivre

    Guide d'utilisation et d'entretien Accessoire antigivre* L'accessoire STOP FROST est conçu pour recueillir une partie du givre qui se forme dans le compartiment congélateur et il est facile à retirer et nettoyer, et par conséquent réduit le temps nécessaire au dégivrage de l'intérieur du compartiment congélateur.
  • Page 27: Comment Utiliser L'appareil

    Guide d'utilisation et d'entretien Comment utiliser l'appareil Première utilisation Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique. Une fois branché, il commencera à fonctionner automatiquement. Les réglages de la température idéale sont préréglés en usine. Après avoir allumé...
  • Page 28: Conseils Pour La Congélation Et La Conservation D'aliments Frais

    Guide d'utilisation et d'entretien Conseils pour la congélation et la conservation d'aliments frais • Nous vous conseillons d'étiqueter et de dater tous vos produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette vous aidera à identifier les aliments et à savoir à quel moment les utiliser avant que leur qualité ne se détériore. Ne recongelez pas les aliments décongelés.
  • Page 29: Bruits Fonctionnels

    Guide d'utilisation et d'entretien COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Produit Durée de conservation 0- Durée de conservation (3- Durée de conservation 6- 3°C 6°C) 8°C Conservation des fruits et 15 jours 10-12 jours 4-7 jours légumes (fruits tropicaux et agrumes exceptés) Bruits fonctionnels Les bruits provenant de votre appareil sont tout à...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Guide d'utilisation et d'entretien Nettoyage et entretien Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation électrique. N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inflammables. N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à...
  • Page 31: Remplacement Du Joint

    Guide d'utilisation et d'entretien Remplacement du joint...
  • Page 32: Service Après-Vente

    Guide d'utilisation et d'entretien Service après-vente LA PORTE EST VERROUILLÉE, AVEC OU SANS Vérifiez en premier lieu si vous pouvez remédier au problème à l'aide des suggestions de la section DÉPANNAGE. Éteignez l'appareil et rallumez-le pour voir si la panne persiste. SI LE PROBLÈME PERSISTE TOUJOURS APRÈS LES VÉRIFICATIONS PRÉCÉDENTES, CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PRÈS Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué...
  • Page 33 Handleiding...
  • Page 34 HANDLEIDING INDEX Gebruiks- en Onderhoudsgids ..........2 Algemene informatie .
  • Page 35: Gebruiks- En Onderhoudsgids

    Gebruiks- en Onderhoudsgids Algemene informatie LED-lampje Als het LED verlichtingssysteem niet werkt neem dan contact op met de Consumentenservice om het te laten vervangen. Belangrijk: De binnenverlichting van het koelkastcompartiment gaat branden wanneer de deur van de koelkast geopend wordt. Als de deur langer dan 8 minuten geopend blijft, wordt de verlichting automatisch uitgeschakeld. Lichtsystemen (afhankelijk van het model) Dit product bevat een lichtbron van energie-...
  • Page 36: Stop Frost Toebehoren

    Gebruiks- en Onderhoudsgids Stop Frost toebehoren* Het STOP FROST-accessoire is ontworpen om een deel van het ijs dat in het vriesvak wordt gevormd te verzamelen. Het is gemakkelijk te verwijderen en schoon te maken, dus is er minder tijd nodig om het vriesvak te ontdooien. Procedure voor reiniging van het STOP FROST-accessoire - Open de deur van het diepvriescompartiment en verwijder de bovenste lade (afbeelding 2).
  • Page 37: Gebruik Van Het Apparaat

    Gebruiks- en Onderhoudsgids Gebruik van het apparaat Eerste gebruik Na de installatie, dient u minstens twee uren te wachten vooraleer het apparaat aan te sluiten op het stopcontact. Eenmaal verbonden, begint het automatisch te werken. De ideale temperatuurinstellingen zijn af fabriek vooraf ingesteld. Wacht na het inschakelen van het apparaat 4-6 uur totdat het de juiste bewaartemperatuur heeft bereikt.
  • Page 38: Tips Voor Het Invriezen En Bewaren Van Verse Levensmiddelen

    Gebruiks- en Onderhoudsgids Tips voor het invriezen en bewaren van verse levensmiddelen • Er wordt aanbevolen om al uw ingevroren levensmiddelen van een label en datum te voorzien. Door een label aan te brengen kunt u levensmiddelen makkelijker herkennen en weet u wanneer deze gebruikt moet worden voordat de kwaliteit ervan afneemt.
  • Page 39: Functionele Geluiden

    Gebruiks- en Onderhoudsgids KOELVAK Product Bewaarperiode 0-3°C Bewaarperiode (3-6°C) Bewaarperiode 6-8°C Bewaar groenten en 15 dagen 10-12 dagen 4-7 dagen fruit (met uitzondering van tropisch fruit en citrusvruchten) Functionele geluiden Geluiden afkomstig van het apparaat zijn normaal, omdat er een aantal ventilatoren en motoren voor het regelen van prestaties aanwezig zijn die automatisch worden in- en uitgeschakeld.
  • Page 40: Reinigen En Onderhoud

    Gebruiks- en Onderhoudsgids Reinigen en onderhoud Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of onderhoudswerkzaamheden begint. Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen. Maak de onderdelen van de koelkast nooit schoon met licht ontvlambare vloeistoffen.
  • Page 41: Vervanging Afdichting

    Gebruiks- en Onderhoudsgids Vervanging afdichting...
  • Page 42: Er Is Te Veel Wasmiddel Gebruikt

    Gebruiks- en Onderhoudsgids Er is te veel wasmiddel gebruikt DE DEUR IS GEBLOKKEERD, MET OF ZONDER Kijk of u het probleem zelf kunt oplossen met behulp van de aanwijzingen in het hoofdstuk PROBLEEMOPLOSSING. Zet het apparaat aan en uit om te controleren of het probleem is opgelost. ALS NA HET UITVOEREN VAN DEZE CONTROLES DE STORING NOG STEEDS AANWEZIG IS, NEEMT U CONTACT OP MET DE DICHTSTBIJZIJNDE KLANTENSERVICE Om assistentie te verkrijgen, bel naar het nummer dat u in het...
  • Page 43 Manuale d'uso...
  • Page 44 MANUALE D'USO INDICE Istruzioni per l'uso ............2 Informazioni generali .
  • Page 45: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Informazioni generali Illuminazione a LED Se il sistema di illuminazione a LED non funziona, rivolgersi al Servizio Assistenza per la sostituzione. Importante: la luce del comparto frigorifero si accende quando si apre la porta del frigorifero. Se la porta viene lasciata aperta per più...
  • Page 46: Accessorio Stop Frost

    Istruzioni per l'uso Accessorio Stop Frost* Gli accessori Stop Frost sono concepiti per raccogliere parte della brina che si forma nel comparto congelatore e sono facili da togliere e pulire, riducendo così il tempo necessario per lo sbrinamento dell'interno del comparto congelatore. Pulizia dell'accessorio STOP FROST - Aprire la porta del comparto congelatore ed estrarre il cassetto superiore (figura 2).
  • Page 47: Utilizzo Dell'apparecchio

    Istruzioni per l'uso Utilizzo dell'apparecchio Primo utilizzo Dopo l'installazione, attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Una volta collegato, inizierà a funzionare automaticamente. Le impostazioni di temperatura ideali sono preimpostate in fabbrica. Dopo aver acceso l'apparecchio, attendere 4-6 ore affinché raggiunga la corretta temperatura di conservazione degli alimenti. Comparto frigorifero e conservazione degli alimenti Il comparto frigorifero consente la conservazione di alimenti freschi e bevande.
  • Page 48: Suggerimenti Per Il Congelamento E La Conservazione Di Alimenti Freschi

    Istruzioni per l'uso Suggerimenti per il congelamento e la conservazione di alimenti freschi • Si consiglia di applicare un'etichetta con la data su tutti gli alimenti congelati. L'aggiunta di un'etichetta consente di identificare gli alimenti e di sapere entro quando utilizzarli prima che la loro qualità si deteriori. Non ricongelare alimenti scongelati.
  • Page 49: Suoni Funzionali

    Istruzioni per l'uso Suoni funzionali I segnali acustici provenienti dall'apparecchio sono normali perché il prodotto contiene una serie di ventole e motorini per regolare prestazioni che si attivano e disattivano in modo automatico. Alcuni dei segnali acustici funzionali possono essere ridotti: •...
  • Page 50: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l'uso Pulizia e manutenzione Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, staccare l'apparecchio dalla presa di alimentazione o scollegare l'alimentazione elettrica. Mai utilizzare abrasivi. Non pulire i componenti del frigorifero con liquidi infiammabili. Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Non pulire i tasti e il display del pannello comandi con alcool o sostanze da esso derivate, ma sempre con un panno asciutto.
  • Page 51: Sostituzione Della Guarnizione

    Istruzioni per l'uso Sostituzione della guarnizione...
  • Page 52: Servizio Assistenza

    Istruzioni per l'uso Servizio Assistenza PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Provare a risolvere da soli il problema seguendo le indicazioni della sezione GUIDA ALLA RICERCA GUASTI. Spegnere e riaccendere l'apparecchio per verificare se il problema persiste. SE DOPO I SUDDETTI CONTROLLI L'INCONVENIENTE PERMANE, CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA PIÙ VICINO Per ricevere assistenza, chiamare il numero riportato sul libretto di garanzia.
  • Page 53 Manual de usuario...
  • Page 54 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Guía de uso y cuidado ........... . . 2 Información general .
  • Page 55: Guía De Uso Y Cuidado

    Guía de uso y cuidado Información general Luz LED Si el sistema de luz LED no funciona, póngase en contacto con Servicio de Asistencia para su sustitución. Importante: La luz del compartimento frigorífico se enciende cuando se abre la puerta del frigorífico. Si se deja la puerta abierta durante más de 8 minutos, la luz se apaga de forma automática.
  • Page 56: Accesorio Libre De Escarcha

    Guía de uso y cuidado Accesorio libre de escarcha* El accesorio LIBRE DE ESCARCHA está diseñado para recoger parte de la escarcha que se forma en el compartimento congelador y es fácil de extraer y limpiar. Esto permite reducir el tiempo necesario para descongelar el interior del compartimento congelador.
  • Page 57: Cómo Usar El Aparato

    Guía de uso y cuidado Cómo usar el aparato Primer uso Después de la instalación, espere al menos dos horas antes de conectar el aparato al suministro eléctrico. Una vez conectado, comenzará a funcionar automáticamente. Los ajustes de temperatura ideales se pre-establecen en fábrica. Después de encender el aparato, espere entre 4 y 6 horas para que alcance la temperatura correcta para la conservación de alimentos.
  • Page 58: Consejos Para Congelar Y Almacenar Alimentos Frescos

    Guía de uso y cuidado Consejos para congelar y almacenar alimentos frescos • Es recomendable etiquetar y fechar todos los alimentos congelados. Mediante las etiquetas podrá identificar los alimentos y saber cuándo deben utilizarse antes de que se deterioren. No congele de nuevo alimentos ya descongelados. •...
  • Page 59: Sonidos Funcionales

    Guía de uso y cuidado COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO Producto Periodo de conservación: Periodo de conservación Periodo de conservación: 0-3 °C (3-6 °C) 6-8 °C Fiambres, postres, carne, 3-5 días 1-2 días No recomendado pescado y comida preparada Para conservar frutas y 15 días 10-12 días 4-7 días...
  • Page 60: Recomendaciones En Caso De Falta De Uso Del Aparato

    Guía de uso y cuidado Recomendaciones en caso de falta de uso del aparato Si el aparato no se utiliza Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica, vacíelo, descongélelo (en caso necesario) y límpielo. Mantenga las puertas ligeramente abiertas para que el aire pueda circular entre los compartimentos. De este modo se evitará la formación de moho y malos olores.
  • Page 61: Limpieza Y Mantenimiento

    Guía de uso y cuidado Limpieza y mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconecte la alimentación. No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los componentes del frigorífico con líquidos inflamables. No use limpiadores de vapor.
  • Page 62: Sustitución De La Junta

    Guía de uso y cuidado Sustitución de la junta...
  • Page 63: Servicio Postventa

    Guía de uso y cuidado Servicio Postventa ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para ver si el fallo persiste. SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA Para recibir asistencia, llame al número que aparece en la garantía.
  • Page 64 Manual do utilizador...
  • Page 65 MANUAL DO UTILIZADOR ÍNDICE Guia de Utilização e Manutenção ..........2 Informação geral .
  • Page 66: Guia De Utilização E Manutenção

    Guia de Utilização e Manutenção Informação geral Luz LED Se o sistema de luz LED não funcionar, contacte a Assistência para o substituir. Importante: A luz do compartimento frigorífico acende-se ao abrir a porta do frigorífico. Se a porta ficar aberta durante mais do que 8 minutos, a luz apaga-se automaticamente.
  • Page 67: Acessório Stop Frost

    Guia de Utilização e Manutenção Acessório Stop Frost* O acessório "STOP FROST" foi concebido para recolher algum do gelo que se forma no compartimento do congelador e pode ser facilmente retirado e limpo, reduzindo assim o tempo necessário para descongelar o interior do compartimento do congelador.. Como limpar o acessório Stop Frost - Abra a porta do compartimento do congelador e retire a gaveta superior (figura 2).
  • Page 68: Como Utilizar O Aparelho

    Guia de Utilização e Manutenção Como utilizar o aparelho Utilizar pela primeira vez Aguarde, pelo menos, duas horas após a instalação para ligar o aparelho à fonte de alimentação. Uma vez ligado, o aparelho irá começar a funcionar automaticamente. A regulação da temperatura ideal vem predefinida de fábrica. Após ligar o aparelho, aguarde 4 a 6 horas até...
  • Page 69: Sugestões Para Congelar E Conservar Alimentos Frescos

    Guia de Utilização e Manutenção Sugestões para congelar e conservar alimentos frescos • Recomendamos que coloque uma etiqueta incluindo data nos alimentos congelados. Ao colocar uma etiqueta ajuda a identificar os alimentos e a saber quando devem ser consumidos antes que a sua qualidade se deteriore. Não torne a congelar alimentos descongelados.
  • Page 70: Sons Funcionais

    Guia de Utilização e Manutenção COMPARTIMENTO PARA FRESCOS Produto Período de Período de Período de armazenamento (3-6 °C) armazenamento 0-3°C armazenamento 6-8°C latas, bebidas, ovos, molhos, 3-4 semanas 3-4 semanas 3-4 semanas pickles, manteiga, compotas Frutas tropicais Não recomendado 2-4 semanas 3-4 semanas Queijo, leite, laticínios, 2-5 dias...
  • Page 71: Recomendação Em Caso De Não Utilização Do Aparelho

    Guia de Utilização e Manutenção Recomendação em caso de não utilização do aparelho Em caso de não utilização do aparelho Desligue o aparelho da tomada, despeje-o, descongele-o (se necessário) e limpe-o. Mantenha as portas ligeiramente abertas para que o ar circule no interior dos compartimentos. Ao fazer isto, evita a formação de bolor e maus odores.
  • Page 72: Limpeza E Manutenção

    Guia de Utilização e Manutenção Limpeza e manutenção Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire a ficha da tomada ou desligue a corrente elétrica. Nunca utilize abrasivos. Nunca limpe as peças do congelador com líquidos inflamáveis. Não utilize aparelhos de limpeza a vapor. Os botões e o visor do painel de controlo não devem ser limpos com álcool ou substâncias derivadas do álcool, mas sim com um pano seco.
  • Page 73: Substituição Da Junta

    Guia de Utilização e Manutenção Substituição da junta...
  • Page 74: Serviço Pós-Venda

    Guia de Utilização e Manutenção Serviço pós-venda ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda das sugestões fornecidas na secção de RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou resolvido. SE O PROBLEMA PERSISTIR APÓS ESSAS VERIFICAÇÕES, CONTACTE O SERVIÇO PÓS-VENDA MAIS PRÓXIMO Para obter assistência, contacte o número indicado no livrete da garantia.
  • Page 75 Ръководство за потребителя...
  • Page 76 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ СЪДЪРЖАНИЕ Ръководство за употреба и поддръжка ........2 Обща...
  • Page 77: Ръководство За Употреба И Поддръжка

    Ръководство за употреба и поддръжка Обща информация LED осветление Ако системата на светодиодните лампички не работи, се свържете със сервизното обслужване за подмяна. Важно: Когато вратичката на хладилника е отворена, включва се осветлението на отделението на хладилника. Ако вратичката се остави отворена за повече от 8 минути, осветлението ще се изключи автоматично. Системи...
  • Page 78: Аксесоар Stop Frost

    Ръководство за употреба и поддръжка Аксесоар Stop frost* Аксесоарът STOP FROST е проектиран за събиране на част от срежа, който се образува във фризерното отделение, и е лесен за отстраняване и почистване, с което намалява времето, необходимо за обезскрежаване на вътрешността на фризерното...
  • Page 79: Употреба На Уреда

    Ръководство за употреба и поддръжка Употреба на уреда Употреба за пръв път След инсталиране изчакайте поне два часа, преди да включите уреда в електрическата мрежа. След свързване към захранването той започва да работи автоматично. Идеалните настройки на температурата са предварително зададени фабрично.
  • Page 80: Съвети За Замразяване И Съхранение На Пресни Храни

    Ръководство за употреба и поддръжка Съвети за замразяване и съхранение на пресни храни • Препоръчваме да поставите етикет и датата на всички замразени храни. Поставянето на етикет ще помогне за идентифициране на храните и за посочване кога трябва да се използват, преди качеството им да се влоши. Не замразявайте...
  • Page 81: Звуци На Функциите

    Ръководство за употреба и поддръжка ОТДЕЛЕНИЕ ЗА НЕЗАМРАЗЕНИ ХРАНИ Продукт Период на съхранение Период на съхранение Период на съхранение 0-3°C (3-6°C) 6-8°C Консерви, напитки, яйца, 3-4 седмици 3-4 седмици 3-4 седмици сосове, туршии, масло, конфитюр Тропически плодове Не се препоръчва 2-4 седмици...
  • Page 82: Препоръка В Случай На Неизползване На Уреда

    Ръководство за употреба и поддръжка Препоръка в случай на неизползване на уреда В случай на неизползване на уреда Изключете уреда от захранването, изпразнете го, извършете обезскрежаване и (ако е необходимо) го почистете. Оставете вратите леко отворени, за да се позволи циркулация на въздух вътре в отделенията. По този начин се избягва образуване...
  • Page 83: Почистване И Поддръжка

    Ръководство за употреба и поддръжка Почистване и поддръжка Преди да извършвате каквато и да е операция по почистване или поддръжка, извадете щепсела на уреда от контакта или изключете захранването му. Никога не използвайте абразивни средства. Никога не почиствайте частите на хладилника със запалими течности.
  • Page 84: Смяна На Уплътнение

    Ръководство за употреба и поддръжка Смяна на уплътнение...
  • Page 85: Следпродажбено Обслужване

    Ръководство за употреба и поддръжка Следпродажбено обслужване ПРЕДИ ДА СЕ СВЪРЖЕТЕ С ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ Проверете дали можете да отстраните сами проблема с помощта на предложенията, дадени в раздела ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ. Изключете уреда и отново го включете, за да видите дали неизправността продължава. АКО...
  • Page 86 Korisnički priručnik...
  • Page 87 KORISNIČKI PRIRUČNIK KAZALO Vodič za upotrebu i održavanje ..........2 Opće informacije .
  • Page 88: Vodič Za Upotrebu I Održavanje

    Vodič za upotrebu i održavanje Opće informacije LED žarulja Ako sustav LED svjetala ne radi obratite se servisu kako bi ih zamijenili. Važno: Svjetlo odjeljka hladnjaka uključuje se kada se vrata hladnjaka otvore. Ako vrata ostanu otvorena dulje od 8 minute, svjetlo će se automatski isključiti.
  • Page 89: Pribor Za Sprječavanje Nakupljanja Leda

    Vodič za upotrebu i održavanje Pribor za sprječavanje nakupljanja leda* Pribor za sprječavanje nakupljanja leda namijenjen je za sakupljanje dijela leda koji se stvara u odjeljku zamrzivača te se lako uklanja i čisti, a time skraćuje vrijeme potrebno za odleđivanje odjeljka zamrzivača. Postupak čišćenja pribora za sprječavanje nakupljanja leda –...
  • Page 90: Način Upotrebe Uređaja

    Vodič za upotrebu i održavanje Način upotrebe uređaja Prva upotreba Nakon ugradnje pričekajte najmanje dva sata prije priključivanja uređaja na napajanje. Nakon priključivanja, automatski će započeti s radom. Postavke idealne temperature tvornički su zadane. Nakon uključivanja uređaja pričekajte 4 – 6 sati da bi postigao ispravnu temperaturu za odlaganje namirnica.
  • Page 91: Zamrznuta Jela: Savjeti Za Kupovinu

    Vodič za upotrebu i održavanje • Nemojte zamrzavati boce s tekućinom. Zamrznuta jela: savjeti za kupovinu Pri kupnji zamrznutih namirnica: • provjerite da ambalaža nije oštećena (zamrznute namirnice u oštećenoj ambalaži mogu biti pokvarene). Ako je pakiranje napuhano ili se vide vlažne mrlje, to znači da proizvod nije čuvan u najpovoljnijim uvjetima i moguće je da je odmrzavanje već...
  • Page 92: Preporuke U Slučaju Da Se Uređaj Ne Upotrebljava

    Vodič za upotrebu i održavanje Neki od funkcionalnih zvukova mogu se ublažiti tako da: • poravnate uređaj i postavite ga na ravnu površinu. • razdvojite uređaj od namještaja i izbjegavate njihov kontakt. • provjerite jesu li unutarnji sastavni dijelovi ispravno postavljeni. •...
  • Page 93: Čišćenje I Održavanje

    Vodič za upotrebu i održavanje Čišćenje i održavanje Prije obavljanja bilo koje radnje održavanja ili čišćenja, izvucite utikač iz utičnice ili isključite dovod električne struje. Nikada ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za čišćenje. Nikada nemojte čistiti dijelove hladnjaka zapaljivim tekućinama. Nemojte koristite uređaje za čišćenje parim. Gumbi i zaslon upravljačke ploče ne smiju se čistiti alkoholom ili sredstvima na bazi alkohola, već...
  • Page 94: Zamjena Brtve

    Vodič za upotrebu i održavanje Zamjena brtve...
  • Page 95: Postprodajni Servis

    Vodič za upotrebu i održavanje Postprodajni servis PRIJE POZIVA POSTPRODAJNOM SERVISU Pogledajte možete li sami riješiti problem uz pomoć prijedloga danih u VODIČ ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA. Isključite uređaj i ponovno ga uključite kako biste provjerili hoće li se pogreška ponovno pojaviti. AKO SE I NAKON NAVEDENIH PROVJERA KVAR I DALJE JAVLJA, OBRATITE SE NAJBLIŽEM POSTPRODAJNOM SERVISU Nazovite broj koji se nalazi u jamstvenoj knjižici da biste dobili pomoć.
  • Page 96 Návod k použití...
  • Page 97 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH Návod k použití a údržbě ........... 2 Všeobecné...
  • Page 98: Návod K Použití A Údržbě

    Návod k použití a údržbě Všeobecné informace Osvětlení LED Pokud osvětlovací systém LED nefunguje, obraťte se na servisní středisko a požádejte o výměnu. Důležité: Při otevření dvířek chladicího oddílu se rozsvítí vnitřní osvětlení. Pokud dvířka zůstanou otevřena po dobu delší než 8 minut, světlo automaticky zhasne.
  • Page 99: Příslušenství Proti Tvorbě Námrazy (Stop Frost)

    Návod k použití a údržbě Příslušenství proti tvorbě námrazy (Stop Frost) * Příslušenství STOP FROST je navrženo tak, aby zachytávalo část námrazy, která se tvoří v mrazicím oddílu, a přitom bylo snadno vyjímatelné a čistitelné, a tím se zkracoval čas potřebný k rozmrazení vnitřní části mrazicího oddílu. Pokyny pro čištění...
  • Page 100: Jak Spotřebič Používat

    Návod k použití a údržbě Jak spotřebič používat První použití Po provedení instalace vyčkejte alespoň dvě hodiny, než připojíte spotřebič ke zdroji napájení. Po připojení začne pracovat automaticky. Z výroby je nastavená ideální teplota. Po zapnutí spotřebiče počkejte 4–6 hodin, dokud nedosáhne správnou teplotu pro uskladnění...
  • Page 101: Mražené Potraviny: Nákupní Tipy

    Návod k použití a údržbě • Plně nebo částečně rozmrazené potraviny okamžitě zkonzumujte. Po rozmrazení potraviny znovu nemrazte, pokud je předtím nepřevaříte. Po převaření je možné rozmrazené potraviny opět zamrazit. • Nezamrazujte láhve s tekutinami. Mražené potraviny: nákupní tipy Při nákupu mražených potravin: •...
  • Page 102: Provozní Zvuky

    Návod k použití a údržbě Provozní zvuky Zvuky vycházející ze spotřebiče jsou zcela normální vzhledem k tomu, že spotřebič obsahuje celou řadu větráků a motorů regulujících výkon, které se automaticky zapínají a vypínají. Některé zvuky způsobené provozem zařízení však můžete omezit: •...
  • Page 103: Čištění A Údržba

    Návod k použití a údržbě Čištění a údržba Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte přívodní kabel z hlavní zásuvky nebo spotřebič odpojte od elektrické sítě. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky. Nikdy části chladničky nečistěte hořlavými kapalinami. Nepoužívejte parní čističe. Tlačítka a displej ovládacího panelu nesmí být čištěny alkoholem ani prostředky na bázi alkoholu, ale pouze suchým hadříkem.
  • Page 104: Výměna Těsnění

    Návod k použití a údržbě Výměna těsnění...
  • Page 105: Byla Použita Příliš Velká Dávka

    Návod k použití a údržbě Byla použita příliš velká dávka DVÍŘKA JSOU UZAMČENÁ Ověřte si, zda nemůžete problém vyřešit sami pomocí doporučení popsaných v oddílu JAK ODSTRANIT PORUCHU. Vypněte a znovu zapněte spotřebič, abyste zjistili, zda závada přetrvává. JESTLIŽE PORUCHA PŘETRVÁVÁ I PO PROVEDENÍ VÝŠE UVEDENÝCH KROKŮ, ZAVOLEJTE DO NEJBLIŽŠÍHO SERVISNÍHO STŘEDISKA Pokud potřebujete pomoc, zavolejte na číslo uvedené...
  • Page 106 Brugsvejledning...
  • Page 107 BRUGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Brugs- & vedligeholdelsesvejledning ......... . 2 Generelle oplysninger .
  • Page 108: Brugs- & Vedligeholdelsesvejledning

    Brugs- & vedligeholdelsesvejledning Generelle oplysninger Lysdiode-belysning Hvis lysdiode-belysningssystemet ikke fungerer, skal det udskiftes af serviceafdelingen. Vigtigt: Køleafdelingens lys tænder, når lågen åbnes. Hvis lågen holdes åben i mere end 8 minutter, slukkes lyset automatisk. Lyssystemer (afhængigt af model) Dette produkt indeholder en lyskilde med energiklasse F Dette produkt indeholder en lyskilde med energiklasse G...
  • Page 109: Procedure Til Rengøring Af Stop Frost Tilbehør

    Brugs- & vedligeholdelsesvejledning Procedure til rengøring af STOP FROST tilbehør - Åbn døren til fryseafdelingen og fjern den øverste skuffe (figur 2). - Frigør STOP FROST-tilbehøret (figur 3) og tag det ud (figur 4). Pas på ikke at tabe det på glaspladen nedenfor. Bemærk: Hvis tilbehøret sidder fast eller er svært at fjerne, skal du ikke blive ved med at prøve at fjerne det, men i stedet foretage en fuldstændig afisning af fryseren.
  • Page 110: Brug Af Apparatet

    Brugs- & vedligeholdelsesvejledning Brug af apparatet Førstegangsbrug Efter installationen skal du vente mindst to timer, før du tilslutter apparatet til strømforsyningen. Når det er tilsluttet, vil det automatisk begynde at fungere. De ideelle temperaturindstillinger er forudindstillet fra fabrikken af. Efter at have tændt for apparatet, skal du vente 4-6 timer, før det har opnået den korrekt temperatur for opbevaring af madvarer.
  • Page 111: Frosne Fødevarer: Indkøbstips

    Brugs- & vedligeholdelsesvejledning Frosne fødevarer: indkøbstips Ved køb af frostvarer skal man: • Sikre sig, at emballagen eller pakken er intakt, da varen kan forringes. Hvis en pakke er bulet eller har fugtige pletter, har den ikke været opbevaret under optimale betingelser og kan have været udsat for delvis optøning. •...
  • Page 112: Anbefaling Når Apparatet Ikke Er I Brug

    Brugs- & vedligeholdelsesvejledning Nogle af de funktionelle lyde kan reduceres ved at: • Sætte apparatet i vater og opstille det på en jævn overflade. • Undgå kontakt mellem apparatet og andre køkkenelementer. • Kontrollere, at de interne dele er placeret korrekt. •...
  • Page 113: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Brugs- & vedligeholdelsesvejledning Rengøring og vedligeholdelse Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen. Brug aldrig skurremidler. Rengør aldrig køle-/fryseskabsdele med brændbare væsker. Anvend ikke damprensere. Betjeningspanelets taster og display må ikke rengøres med produkter, der indeholder alkohol eller afledte produkter, men kun med en tør klud.
  • Page 114: Udskiftning Af Pakning

    Brugs- & vedligeholdelsesvejledning Udskiftning af pakning...
  • Page 115: Eftersalgsservice

    Brugs- & vedligeholdelsesvejledning Eftersalgsservice INDEN EFTERSALGSSERVICEN KONTAKTES Undersøg, om det er muligt selv at rette fejlen ved at følge anvisningerne i afsnittet FEJLFINDING. Sluk og tænd igen for apparatet, for at se om fejlen varer ved. KONTAKT DEN NÆRMESTE SERVICEAFDELING, HVIS FEJLEN STADIG FOREKOMMER EFTER DE OVENSTÅENDE KONTROLLER Ring til det viste nummer i garantihæftet, for at anmode om assistance.
  • Page 116 Kasutusjuhend...
  • Page 117 KASUTUSJUHEND REGISTER Kasutus- ja hooldusjuhend ..........2 Üldteave .
  • Page 118: Kasutus- Ja Hooldusjuhend

    Kasutus- ja hooldusjuhend Üldteave LED valgusti Kui LED-valgustus ei tööta, siis pöörduge selle vahetamiseks teenindusse. Tähtis: Külmikusektsiooni valgustus süttib külmikuukse avamisel. Kui uks jääb lahti kauemaks kui 8 minutit, kustub valgustus automaatselt. Valgustussüsteemid (olenevalt mudelist) Tootes on kasutusel energiaklassi F valgusallikas Tootes on kasutusel energiaklassi G valgusallikas Tootes on kasutusel...
  • Page 119: Jää Peatamise Tarvik

    Kasutus- ja hooldusjuhend Jää peatamise tarvik* JÄÄ PEATAMISE tarvik on mõeldud külmutussektsiooni tekkiva jää kogumiseks ning seda on lihtne eemaldada ja puhastada, vähendades sellega külmutussektsioonis tekkiva jää sulatamiseks kuluvat aega. Jää peatamise tarviku puhastamine - Avage külmutussektsiooni uks ja eemaldage ülemine sahtel (joonis 2). - Vabastage JÄÄ...
  • Page 120: Seadme Kasutamine

    Kasutus- ja hooldusjuhend Seadme kasutamine Esmakasutus Pärast paigaldamist oodake vähemalt kaks tundi, enne kui seadme toitevõrku ühendate. Pärast ühendamist hakkab see automaatselt tööle. Ideaalsed temperatuurisätted on seadistatud tehases. Pärast seadme sisselülitamist oodake 4 kuni 6 tundi, et see saavutaks toidu säilitamiseks sobiva temperatuuri. Külmikusektsioon ja toidu säilitamine Külmikusektsioon võimaldab säilitada värsket toitu ja jooke.
  • Page 121: Külmutatud Toit: Soovitused Ostmiseks

    Kasutus- ja hooldusjuhend Külmutatud toit: soovitused ostmiseks Külmutatud toiduainete ostmisel: • Veenduge, et pakend ei oleks kahjustatud (kahjustatud pakendis võib külmutatud toit olla riknenud). Kui pakend on paisunud või kohati niiske, võib see tähendada, et toitu ei ole hoiustatud optimaalsetes tingimustes ja sulamine võib olla juba alanud.
  • Page 122: Soovitused Juhtudeks, Kui Seadet Ei Kasutata

    Kasutus- ja hooldusjuhend Töömüra saab osaliselt vähendada, tehes järgmist. • Loodige seade ja paigaldage see tasasele pinnale. • Veenduge, et seade on mööblist eemal. • Kontrollige, kas seadme sisemuses paiknevad tarvikud on õigesti paigutatud. • Veenduge, et pudelid ja nõud ei puutu omavahel kokku. Mõni töötamisega seotud heli, mida võite kuulda Sisin seadme esmakordsel sisselülitamisel või pärast pikka seismist.
  • Page 123: Puhastamine Ja Hooldus

    Kasutus- ja hooldusjuhend Puhastamine ja hooldus Enne seadme hooldamist või puhastamist tuleb võtta seadme pistik pistikupesast või seade vooluvõrgust välja. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. Ärge puhastage külmiku osi tuleohtlike vedelikega. Ärge kasutage aurpuhastusseadmeid. Nuppe ja juhtpaneeli tablood ei tohi puhastada alkoholi ega alkoholipõhiste ainetega. Kasutage selleks kuiva lappi. ▶...
  • Page 124: Tihendi Vahetus

    Kasutus- ja hooldusjuhend Tihendi vahetus...
  • Page 125: Müügijärgne Teenindus

    Kasutus- ja hooldusjuhend Müügijärgne teenindus ENNE MÜÜGIJÄRGSESSE TEENINDUSSE HELISTAMIST Proovige probleemi ise VEAOTSINGU JUHENDIS olevate näpunäidete abil lahendada. Lülitage seade välja ja uuesti sisse, et näha, kas probleem on lahenenud. KUI VIGA JÄÄB PÜSIMA KA PÄRAST ÜLALKIRJELDATUD KONTROLLIMISI, VÕTKE ÜHENDUST LÄHIMA TEENINDUSEGA Abi saamiseks helistage garantiivoldikul oleval numbril.
  • Page 126 Käyttöopas...
  • Page 127 KÄYTTÖOPAS SISÄLTÖ Käyttö- ja huolto-opas ........... . . 2 Yleiset tiedot .
  • Page 128: Käyttö- Ja Huolto-Opas

    Käyttö- ja huolto-opas Yleiset tiedot LED-valo Jos LED-valojärjestelmä ei toimi, ota yhteys huoltopalveluun valojen vaihtamiseksi. Tärkeää: Jääkaappiosaston sisävalo syttyy, kun jääkaapin ovi avataan. Jos ovea pidetään auki yli 8 minuuttia, valo sammuu automaattisesti. Valojärjestelmät (mallikohtaisesti) Tämä tuote sisältää energiateholuokan F valolähteen Tämä...
  • Page 129: Stop Frost -Lisävaruste

    Käyttö- ja huolto-opas Stop frost -lisävaruste* STOP FROST -lisävaruste kerää osan pakastinosastossa muodostuvasta jäästä. Se on helppo poistaa ja puhdistaa, joten se vähentää pakastinlokeron sulatukseen tarvittavaa aikaa. Stop frost -lisävarusteen puhdistaminen – Avaa pakastinosaston ovi ja poista ylälaatikko (kuva 2). –...
  • Page 130: Laitteen Käyttö

    Käyttö- ja huolto-opas Laitteen käyttö Ensimmäinen käyttökerta Odota vähintään kaksi tuntia asennuksen jälkeen ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan. Kun laite on kytketty, se alkaa toimia automaattisesti. Ihanteelliset lämpötila-asetukset on esiasetettu tehtaalla. Kun laite on laitettu päälle, odota 4–6 tuntia, jotta se saavuttaa elintarvikkeiden säilymiselle oikean lämpötilan.
  • Page 131: Pakasteet: Ostosvinkkejä

    Käyttö- ja huolto-opas Pakasteet: ostosvinkkejä Kun ostat pakasteita: • Varmista, että pakkaus on ehjä (pakasteiden laatu on saattanut heiketä, jos pakkaus ei ole tiivis). Jos pakkaus on pullistunut tai siinä on kosteita läikkiä, sen säilytysolosuhteet eivät ole olleet kunnossa ja tuote on saattanut jo alkaa sulaa. •...
  • Page 132: Suositeltavat Toimenpiteet, Jos Laitetta Ei Käytetä

    Käyttö- ja huolto-opas Seuraavia toimintaääniä saattaa kuulua Suhiseva ääni, kun laite kytketään toimintaan ensimmäistä kertaa tai pitkän tauon jälkeen. Kurluttava ääni, kun kylmäaineneste virtaa putkissa. BRRR-ääni kuuluu käynnissä olevasta kompressorista. Suriseva ääni, kun vesiventtiili tai tuuletin alkaa toimia. Raksahtava ääni, kun kompressori käynnistyy. NAKSAUS kuuluu termostaatista, joka säätää...
  • Page 133: Puhdistus Ja Huolto

    Käyttö- ja huolto-opas Puhdistus ja huolto Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta ennen minkään huolto- tai puhdistustoimenpiteen aloittamista. Älä käytä hankaavia pesuaineita. Älä koskaan puhdista jääkaapin osia syttyvillä nesteillä. Älä käytä höyrypesuria. Painikkeet ja käyttöpaneelin näyttö on puhdistettava kuivalla liinalla. Puhdistamiseen ei saa käyttää alkoholia tai alkoholipohjaisia aineita.
  • Page 134: Tiivisteen Vaihto

    Käyttö- ja huolto-opas Tiivisteen vaihto...
  • Page 135: Jälkimyyntipalvelu

    Käyttö- ja huolto-opas Jälkimyyntipalvelu ENNEN KUIN SOITAT HUOLTOPALVELUUN Kokeile, voitko korjata vian itse, kohdassa VIANMÄÄRITYS annettujen ohjeiden avulla. Sammuta laite ja käynnistä se uudelleen; tarkasta onko vika poistunut. JOS VIKA EI OLE KORJAUTUNUT YLLÄ MAINITTUJEN TARKASTUSTEN JÄLKEEN, OTA YHTEYTTÄ LÄHIMPÄÄN HUOLTOPALVELUUN Asiakastukea varten soita takuukirjasessa olevaan numeroon.
  • Page 136 Εγχειρίδιο χρήσης...
  • Page 137 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ Οδηγός χρήσης και συντήρησης ..........2 Γενικές...
  • Page 138: Οδηγός Χρήσης Και Συντήρησης

    Οδηγός χρήσης και συντήρησης Γενικές πληροφορίες Λυχνία LED Αν το σύστημα φωτισμού LED δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για να το αντικαταστήσετε. Σημαντικό: Το φως του ψυγείου ανάβει όταν ανοίξει η πόρτα του ψυγείου. Αν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή για περισσότερο από...
  • Page 139: Αξεσουάρ Stop Frost

    Οδηγός χρήσης και συντήρησης Αξεσουάρ Stop frost* Το εξάρτημα STOP FROST έχει σχεδιαστεί για να συλλέγει μέρος του παγετού που σχηματίζεται στον θάλαμο κατάψυξης και είναι εύκολο να αφαιρεθεί και να καθαριστεί, μειώνοντας έτσι τον χρόνο που απαιτείται για την απόψυξη του θαλάμου του καταψύκτη.
  • Page 140: Χρήση Της Συσκευής

    Οδηγός χρήσης και συντήρησης Χρήση της συσκευής Πρώτη χρήση Μετά την εγκατάσταση, περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες πριν τη συνδέσετε στην πρίζα. Αφού συνδεθεί, θα αρχίσει να λειτουργεί αυτόματα. Οι ιδανικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας είναι ρυθμισμένες από το εργοστάσιο. Αφού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, περιμένετε...
  • Page 141: Συμβουλές Για Την Κατάψυξη Και Τη Φύλαξη Φρέσκων Τροφίμων

    Οδηγός χρήσης και συντήρησης Συμβουλές για την κατάψυξη και τη φύλαξη φρέσκων τροφίμων • Συνιστάται να τοποθετείτε ετικέτες και ημερομηνία σε όλα τα κατεψυγμένα τρόφιμα. Η ετικέτα θα σας βοηθήσει να αναγνωρίζετε τα τρόφιμα και να ξέρετε πότε πρέπει να καταναλωθούν πριν αλλοιωθεί η ποιότητά τους. Μην καταψύχετε ξανά...
  • Page 142: Ήχοι Λειτουργίας

    Οδηγός χρήσης και συντήρησης ΘΑΛΑΜΟΣ ΨΥΞΗΣ Συσκευή Περίοδος αποθήκευσης 0- Περίοδος αποθήκευσης (3- Περίοδος αποθήκευσης 6- 6 °C) 8 °C 3°C Αλλαντικά, επιδόρπια, κρέας 3-5 ημέρες 1-2 ημέρες Δεν συνιστάται και ψάρι και σπιτικά φαγητά Αποθηκεύστε λαχανικά και 15 ημέρες 10-12 ημέρες...
  • Page 143: Συστάσεις Σε Περίπτωση Μη Χρήσης Της Συσκευής

    Οδηγός χρήσης και συντήρησης Συστάσεις σε περίπτωση μη χρήσης της συσκευής Σε περίπτωση μη χρήσης της συσκευής Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, αδειάστε την, διεξαγάγετε απόψυξη (εάν χρειάζεται) και καθαρίστε την. Αφήστε τις πόρτες ελαφρώς ανοιχτές ώστε να κυκλοφορεί αέρας εντός των διαφόρων διαμερισμάτων. Με αυτό τον τρόπο θα αποφύγετε...
  • Page 144: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Οδηγός χρήσης και συντήρησης Καθαρισμός και συντήρηση Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, αφαιρέστε το φις από την πρίζα ή αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά προϊόντα. Μην καθαρίζετε ποτέ τα μέρη του ψυγείου με εύφλεκτα υγρά. Μη...
  • Page 145: Αντικατάσταση Λάστιχου

    Οδηγός χρήσης και συντήρησης Αντικατάσταση λάστιχου...
  • Page 146: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Οδηγός χρήσης και συντήρησης Εξυπηρέτηση πελατών ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ Επιχειρήστε να επιλύσετε μόνοι σας το πρόβλημα με τη βοήθεια των συστάσεων που παρέχονται στον ΟΔΗΓΟ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή για να δείτε εάν το σφάλμα παραμένει. ΕΑΝ...
  • Page 147 Használati útmutató...
  • Page 148 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Használati és kezelési útmutató ..........2 Általános információk .
  • Page 149: Használati És Kezelési Útmutató

    Használati és kezelési útmutató Általános információk LED-es világítás Ha a LED-világítás nem működik, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal, hogy cseréljék ki. Fontos: A hűtőtér belső világítása akkor kapcsol be, ha a hűtő ajtaját kinyitja. Ha az ajtó 8 percnél hosszabb ideig marad nyitva, a világítás automatikusan kikapcsol.
  • Page 150: Jégtelenítő Tartozék

    Használati és kezelési útmutató Jégtelenítő tartozék* A JÉGTELENÍTŐ tartozék összegyűjti a mélyhűtőtérben képződő jég egy részét. Könnyen eltávolítható és tisztítható, így csökkenti a fagyasztótér jégtelenítéséhez szükséges időt. A jégtelenítő tartozék tisztítása - Nyissa ki a mélyhűtőtér ajtaját, és távolítsa el a felső fiókot (2. ábra). - Lazítsa ki és távolítsa el a JÉGTELENÍTŐ...
  • Page 151: A Készülék Használata

    Használati és kezelési útmutató A készülék használata Első használat Elhelyezése után az elektromos hálózatba való bekötése előtt hagyjuk a készüléket legalább két órán keresztül állni. A csatlakozás után automatikusan működik. Az ideális hőmérsékleti beállításokat a gyárban állítják be. A készülék bekapcsolása után várjon 4-6 órát, amíg eléri a megfelelő...
  • Page 152: Tippek Friss Élelmiszerek Fagyasztásához És Tárolásához

    Használati és kezelési útmutató Tippek friss élelmiszerek fagyasztásához és tárolásához • Azt javasoljuk, hogy címkézze fel a fagyasztott élelmiszereket, és tüntesse fel rajtuk a dátumot. A címkék segítségével azonosítani tudja az ételeket, és láthatja, meddig kell felhasználnia azokat, hogy ne romoljanak meg. A felengedett ételeket soha ne fagyassza le újra.
  • Page 153: Működési Zajok

    Használati és kezelési útmutató Működési zajok A készülék által kiadott zajok hozzátartoznak a normál működéshez, mivel a berendezés a teljesítményszabályozás érdekében számos ventilátorral és motorral rendelkezik, amelyek automatikusan be- és kikapcsolnak. Ennek ellenére a működés közben hallható zajok egy része csökkenthető, ha: •...
  • Page 154: Tisztítás És Karbantartás

    Használati és kezelési útmutató Tisztítás és karbantartás A tisztítási vagy karbantartási műveletek megkezdése előtt húzza ki a készülék tápkábelét a csatlakozóaljzatból, vagy szüntesse meg a tápellátást. Soha ne használjon súrolószereket. Soha ne tisztítsa a hűtőszekrény alkatrészeit gyúlékony folyadékkal. Ne használjon gőzzel tisztító berendezéseket. A gombok és a vezérlőpanel kijelzője nem tisztítható...
  • Page 155: Tömítés Cseréje

    Használati és kezelési útmutató Tömítés cseréje...
  • Page 156: Vevőszolgálat

    Használati és kezelési útmutató Vevőszolgálat MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ Ellenőrizze, hogy a probléma megoldható-e a HIBAELHÁRÍTÁS részben ismertetett javaslatok segítségével. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket, hogy lássa, fennáll-e még a hiba. HA A FENTI LÉPÉSEK ELVÉGZÉSE UTÁN A HIBA TOVÁBBRA IS FENNÁLL, LÉPJEN KAPCSOLATBA A HELYI VEVŐSZOLGÁLATTAL Ha segítségre van szüksége, hívja a garanciafüzetben található...
  • Page 157 Lietotāja rokasgrāmata...
  • Page 158 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA RĀDĪTĀJS Lietošanas un apkopes instrukcija ..........2 Vispārīga informācija .
  • Page 159: Lietošanas Un Apkopes Instrukcija

    Lietošanas un apkopes instrukcija Vispārīga informācija LED gaisma Ja LED apgaismojuma sistēma nedarbojas, lūdzu, sazinieties ar apkopes centru, lai to nomainītu. Svarīgi! Ledusskapja apgaismojums ieslēdzas, kad ledusskapja durvis tiek atvērtas. Ja durvis ir atvērtas ilgāk par 8 minūtēm, gaisma automātiski izslēgsies. Apgaismojuma sistēmas (atkarībā...
  • Page 160: Apsarmojuma Noņemšanas Piederums

    Lietošanas un apkopes instrukcija Apsarmojuma noņemšanas piederums* SARMAS APTURĒŠANAS piederums ir paredzēts saldētavas nodalījumā radušās sarmas daļējai savākšanai, un tas ir viegli noņemams un notīrāms, tādējādi samazinot laiku, kas nepieciešams saldētavas nodalījuma atkausēšanai. Apsarmojuma noņemšanas piederuma tīrīšana – Atveriet saldētavas nodalījuma durtiņas un izņemiet augšējo atvilktni (2.
  • Page 161: Kā Lietot Ierīci

    Lietošanas un apkopes instrukcija Kā lietot ierīci Pirmā lietošanas reize Pēc uzstādīšanas uzgaidiet vismaz divas stundas, pirms pievienojat ierīci barošanas avotam. Pēc pievienošanas ierīce sāks automātiski darboties. Piemērotākie temperatūras iestatījumi jau ir atlasīti rūpnīcā. Pēc ierīces ieslēgšanas uzgaidiet 4–6 stundas, lai tiktu sasniegta pareiza pārtikas uzglabāšanas temperatūra.
  • Page 162: Sasaldēti Pārtikas Produkti: Iepirkšanās Padomi

    Lietošanas un apkopes instrukcija Sasaldēti pārtikas produkti: iepirkšanās padomi Iegādājoties saldētus pārtikas produktus: • Pārliecinieties, vai nav bojāts iesaiņojums (saldēta pārtika bojātā iesaiņojumā var būt bojāta). Ja iesaiņojums ir uzpūties vai uz tā ir mitri traipi, tas, iespējams, nav uzglabāts optimālos apstākļos un ir sācis atkust. •...
  • Page 163: Ieteikumi Ierīces Neizmantošanas Gadījumā

    Lietošanas un apkopes instrukcija Dažas no funkcionālajām skaņām iespējams samazināt: • Nolīmeņojot ierīci un novietojot to uz gludas virsmas. • Novietojot ierīci tā, lai tā nepieskartos mēbelēm. • Pārliecinoties, vai iekšējās detaļas ir ievietotas pareizi. • Pārliecinoties, vai pudeles un trauki nesaskaras viens ar otru. Dažas no iespējamām funkcionālajām skaņām Šņācoša skaņa, kad ieslēdzat ierīci pirmo reizi vai pēc ilgāka pārtraukuma.
  • Page 164: Tīrīšana Un Apkope

    Lietošanas un apkopes instrukcija Tīrīšana un apkope Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes atslēdziet to no elektrotīkla vai atvienojiet elektrības padevi. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Ledusskapja tīrīšanā neizmantojiet uzliesmojošus šķidrumus. Neizmantojiet tvaika tīrītājus. Pogas un vadības paneļa displeju nedrīkst tīrīt ar spirtu vai vielu uz spirta bāzes, bet gan ar mitru drānu. ▶...
  • Page 165: Blīves Nomaiņa

    Lietošanas un apkopes instrukcija Blīves nomaiņa...
  • Page 166: Klientu Apkalpošanas Dienests

    Lietošanas un apkopes instrukcija Klientu apkalpošanas dienests PIRMS SAZINĀTIES AR KLIENTU APKALPOŠANAS DIENESTU Mēģiniet atrisināt problēmu saviem spēkiem, izmantojot šeit atrodamo PROBLĒMU NOVĒRŠANA. Izslēdziet ierīci un ieslēdziet to vēlreiz, lai pārliecinātos, ka problēma ir novērsta. JA PĒC IEPRIEKŠMINĒTAJĀM PĀRBAUDĒM PROBLĒMA NAV NOVĒRSTA, SAZINIETIES AR TUVĀKO PĒCPĀRDOŠANAS APKOPES DIENESTU.
  • Page 167 Naudojimo vadovas...
  • Page 168 NAUDOJIMO VADOVAS RODYKLĖ Naudojimo ir priežiūros vadovas ..........2 Bendroji informacija .
  • Page 169: Naudojimo Ir Priežiūros Vadovas

    Naudojimo ir priežiūros vadovas Bendroji informacija LED lemputė Jei LED apšvietimo sistema neveikia, kreipkitės į techninės priežiūros tarnybą, kad ją suremontuotų. Svarbu. Šaldytuvo skyriaus apšvietimas įjungiamas, kai atidaromos šaldytuvo durelės. Jei dureles atviras paliksite ilgiau nei 8 min., apšvietimas automatiškai išsijungs. Apšvietimo sistemos (atsižvelgiant į...
  • Page 170: Stop Frost" Priedas

    Naudojimo ir priežiūros vadovas „Stop frost“ priedas* „Stop frost“ priedas skirtas surinkti šaldymo kameroje susidariusį ledą; priedą lengva išimti ir išvalyti, taigi sutrumpėja laikas, reikalingas šaldymo kamerai atitirpinti. „Stop frost“ priedo valymas – Atidarykite šaldiklio dureles ir išimkite viršutinįjį stalčių (2 pav.). –...
  • Page 171: Kaip Naudoti Prietaisą

    Naudojimo ir priežiūros vadovas Kaip naudoti prietaisą Naudojimas pirmą kartą Įrengę prietaisą prieš prijungdami jį prie maitinimo palaukite bent dvi valandas. Prijungus jis ims veikti automatiškai. Idealūs temperatūros parametrai yra iš anksto nustatyti gamykloje. Įjungę įrenginį palaukite 4–6 valandas, kol jis pasieks tinkamą temperatūrą...
  • Page 172: Užšaldyti Maisto Produktai: Pirkimo Patarimai

    Naudojimo ir priežiūros vadovas Užšaldyti maisto produktai: pirkimo patarimai Įsigydami šaldytus maisto produktus: • Įsitikinkite, kad jų pakuotė nepažeista (užšaldytas maistas pažeistoje pakuotėje gali būti sugedęs). Jei pakuotė išsipūtusi ar turi drėgnų dėmių, gali būti, kad ji nebuvo laikoma optimaliomis sąlygomis ir jau pradėjo atitirpti. •...
  • Page 173: Rekomendacijos, Kaip Elgtis, Jei Prietaisas Nenaudojamas

    Naudojimo ir priežiūros vadovas Kai kuriuos veikimo garsus galima sumažinti: • Išlyginus prietaisą ir įrengiant jį ant lygaus paviršiaus. • Atskyrus prietaisą nuo baldų ir saugant, kad jis prie jų nesiliestų. • Patikrinus, ar vidiniai komponentai yra tinkamose vietose. • Patikrinus, ar buteliai ir indeliai nesiliečia vieni su kitais.
  • Page 174: Valymas Ir Priežiūra

    Naudojimo ir priežiūros vadovas Valymas ir priežiūra Prieš vykdydami valymo arba techninės priežiūros darbus, būtinai prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo arba atjunkite elektros tiekimą. Niekada nenaudokite šveičiamųjų priemonių. Šaldytuvo dalių niekada nevalykite degiais skysčiais. Nenaudokite valymo garu. Mygtukų ir valdymo skydelio ekrano negalima valyti alkoholiu ar alkoholinėmis priemonėmis, tik sausa šluoste. ▶...
  • Page 175: Tarpiklio Keitimas

    Naudojimo ir priežiūros vadovas Tarpiklio keitimas...
  • Page 176: Paslaugos Po Pardavimo

    Naudojimo ir priežiūros vadovas Paslaugos po pardavimo PRIEŠ SKAMBINDAMI PASLAUGŲ PO PARDAVIMO TARNYBAI Vadovaudamiesi skyriaus TRIKČIŲ ŠALINIMAS patarimais pamėginkite problemą pašalinti patys. Prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite, kad patikrintumėte, ar triktis nepašalinama. JEIGU PROBLEMA IŠLIEKA IR ATLIKUS ANKSČIAU NURODYTAS PATIKRASTECHNINĖS PRIEŽIŪROS CENTRAS, KREIPKITĖS Į...
  • Page 177 Brukerveiledning...
  • Page 178 BRUKERHÅNDBOK STIKKORDREGISTER Bruk & Vedlikeholdsveiledning ..........2 Generell informasjon .
  • Page 179: Bruk & Vedlikeholdsveiledning

    Bruk & Vedlikeholdsveiledning Generell informasjon LED-lys Hvis LED-lys system ikke virker, må du kontakte serviceavdelingen for å få det skiftet. Viktig: Lyset i kjøleseksjonen tennes når døren åpnes. Hvis døren holdes åpen i mer enn 8 minutter, slås lyset automatisk av. System for belysning (avhengig av modellen) Dette produktet inneholder en lyskilde i...
  • Page 180: Prosedyre For Å Gjøre Rent Stop Frost-Tilbehøret

    Bruk & Vedlikeholdsveiledning Prosedyre for å gjøre rent stop frost-tilbehøret - Åpne fryseseksjonsdøren og ta ut den øvre skuffen (figur 2). - Løsne STOP FROST-anordningen (figur 3) og ta den ut (figur 4). Pass på at du ikke mister den på glasshylla under. Merk: hvis stopperen sitter fast eller er vanskelig å...
  • Page 181: Hvordan Bruke Apparatet

    Bruk & Vedlikeholdsveiledning Hvordan bruke apparatet Første gangs bruk Etter installasjonen, må du vente i minst to timer før du kobler apparatet til strømforsyningen. Når det først er koblet til begynner det å virke automatisk. De optimale temperaturinnstillingen stilles inn ved fabrikken. Etter at du har slått på apparatet, vent i 4-6 timer for at det skal oppnå...
  • Page 182: Frossenmat: Handletips

    Bruk & Vedlikeholdsveiledning Frossenmat: handletips Når du kjøper frosne matvarer: • Påse at innpakningen ikke er ødelagt (frossen mat i ødelagt innpakning kan ha blitt dårlig). Hvis pakken har est opp eller har fuktige flekker, er det mulig at maten ikke har vært lagret på beste måte slik at den alt har begynt å tine. •...
  • Page 183: Råd Når Apparatet Ikke Er I Bruk

    Bruk & Vedlikeholdsveiledning Noen av funksjonslydene kan reduseres ved å: • Nivåreguler apparatet og montere det på en horisontal flate. • Hold apparatet og møbler fra hverandre for å unngå kontakt. • Kontrollere om innvendige komponenter er riktig plassert. • Kontrollere at flasker og beholdere ikke kommer i kontakt med hverandre.
  • Page 184: Renhold Og Vedlikehold

    Bruk & Vedlikeholdsveiledning Renhold og vedlikehold Før du utfører rengjøring eller vedlikehold, trekk ut stikkontakten til apparatet eller koble fra strømforsyningen. Du må aldri bruke skuremidler. Kjøleskapdeler må aldri rengjøres med brennbare væsker. Ikke bruk damprengjøringsutstyr. Knappene og displayet på kontrollpanelet må ikke rengjøres med alkohol eller alkoholbaserte midler, men med en tørr klut.
  • Page 185: Utskifting Av Pakning

    Bruk & Vedlikeholdsveiledning Utskifting av pakning...
  • Page 186: Ettersalgsservice

    Bruk & Vedlikeholdsveiledning Ettersalgsservice FØR DU RINGER ETTERSALGSSERVICEN Se om du kan løse problemet selv ved hjelp av forslagene gitt i FEILSØKINGSTABELLEN. Slå apparatet på av og på igjen for å se om feilen vedvarer. TA KONTAKT MED NÆRMESTE ETTERSALGSSERVICE DERSOM PROBLEMET FORTSATT VEDVARER ETTER DISSE KONTROLLENE For å...
  • Page 187 Podręcznik użytkownika...
  • Page 188 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI Instrukcja użytkowania i konserwacji ......... . 2 Informacje ogólne .
  • Page 189: Instrukcja Użytkowania I Konserwacji

    Instrukcja użytkowania i konserwacji Informacje ogólne Oświetlenie LED Jeśli oświetlenie LED nie działa, należy skontaktować się z serwisem w celu jego wymiany. Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki jest włączane po otwarciu drzwiczek chłodziarki. Jeśli drzwi pozostają otwarte przez ponad 8 minut, oświetlenie jest automatycznie wyłączane. Systemy oświetlenia (w zależności od modelu) Produkt ten wyposażony jest w oświetlenie klasy...
  • Page 190: Wyposażenie Stop Frost

    Instrukcja użytkowania i konserwacji Wyposażenie Stop frost* Wyposażenie STOP FROST służy do zbierania szronu powstałego w komorze zamrażarki, jego łatwego usuwania oraz czyszczenia, co znacznie skraca czas niezbędny do rozmrażania wnętrza komory zamrażarki. Procedura czyszczenia akcesoriów stop frost - Otwórz drzwi komory zamrażarki i wyjmij górną szufladę (rysunek 2). - Odłącz wyposażenie STOP FROST (rysunek 3) i je wyjmij (rysunek 4), uważając, aby nie upadło ono na szklaną...
  • Page 191: Obsługa Urządzenia

    Instrukcja użytkowania i konserwacji Obsługa Urządzenia Pierwsze użycie Po instalacji urządzenia odczekać przynajmniej dwie godziny przed podłączeniem go do sieci. Po podłączeniu urządzenie zacznie pracować automatycznie. Idealne ustawienia temperatury zostały wstępnie ustawione fabrycznie. Po włączeniu urządzenia należy odczekać 4-6 godzin, aż zostanie osiągnięta właściwa temperatura dla przechowywania żywności. Komora chłodziarki i przechowywanie żywności Komora chłodziarki umożliwia przechowywanie świeżej żywności i napojów.
  • Page 192: Porady Dotyczące Zamrażania I Przechowywania Świeżej Żywności

    Instrukcja użytkowania i konserwacji Porady dotyczące zamrażania i przechowywania świeżej żywności • Zalecamy oznaczanie i datowanie żywności mrożonej. Etykieta pomoże w zidentyfikowaniu artykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zużyty, by nie stracił wartości odżywczych. Nie należy ponownie mrozić rozmrożonej żywności. •...
  • Page 193: Odgłosy Pracy Urządzenia

    Instrukcja użytkowania i konserwacji KOMORA NIEMROŹNA Urządzenie Okres przechowywania 0- Okres przechowywania (3- Okres przechowywania 6- 3°C 6°C) 8°C Przechowywać warzywa i 15 dni 10-12 dni 4-7 dni owoce (z wyjątkiem owoców tropikalnych i cytrusów) Odgłosy pracy urządzenia Urządzenie wydaje dźwięki, ponieważ wyposażone jest w kilka wentylatorów oraz napędów regulujących jego działania, które włączają...
  • Page 194: Czyszczenie I Konserwacja

    Instrukcja użytkowania i konserwacji Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do mycia lub innych czynności konserwacyjnych odłączyć urządzenie od źródła zasilania lub wyjąć wtyczkę z gniazda. Nie stosować substancji ściernych. Nie czyścić elementów urządzenia środkami łatwopalnymi. Nie stosować urządzeń czyszczących parą. Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie należy czyścić...
  • Page 195: Wymiana Uszczelki

    Instrukcja użytkowania i konserwacji Wymiana uszczelki...
  • Page 196: Serwis Techniczny

    Instrukcja użytkowania i konserwacji Serwis techniczny PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu, zgodnie z zaleceniami opisanymi w INSTRUKCJI USUWANIA USTEREK. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. JEŚLI PO PRZEPROWADZENIU POWYŻSZYCH CZYNNOŚCI URZĄDZENIE NADAL NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ...
  • Page 197 Manual de utilizare...
  • Page 198 MANUAL DE UTILIZARE CUPRINS Ghid de utilizare şi întreţinere ..........2 Informaţii generale .
  • Page 199: Ghid De Utilizare Şi Întreţinere

    Ghid de utilizare şi întreţinere Informaţii generale Bec cu LED Dacă sistemul de iluminat cu LED-uri nu funcţionează, vă rugăm să contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare pentru a-l înlocui. Important: Becul din compartimentul frigider se aprinde când se deschide uşa frigiderului. Dacă uşa este lăsată deschisă mai mult de 8 minute, becul se va stinge automat.
  • Page 200: Accesoriul Stop Frost

    Ghid de utilizare şi întreţinere Accesoriul Stop Frost* Accesoriul Stop Frost este conceput pentru a colecta o parte din gheaţa care se formează în compartimentul congelator. Accesoriul este uşor de scos şi curăţat, reducând astfel timpul necesar pentru decongelarea interiorului compartimentului congelator.
  • Page 201: Utilizarea Aparatului

    Ghid de utilizare şi întreţinere Utilizarea aparatului Prima utilizare După instalare, aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Odată ce este conectat, acesta va începe automat să funcţioneze. Setările ideale ale temperaturii sunt presetate din fabrică. După pornirea aparatului, aşteptaţi 4-6 ore până...
  • Page 202: Recomandări Pentru Congelarea Şi Conservarea Alimentelor Proaspete

    Ghid de utilizare şi întreţinere Recomandări pentru congelarea şi conservarea alimentelor proaspete • Vă recomandăm să etichetaţi şi să specificaţi data ambalării pentru preparatele congelate. Adăugarea unei etichete vă va permite să identificaţi mai uşor alimentele şi să le folosiţi înainte ca acestea să-şi piardă din calităţi. Nu recongelaţi alimentele odată...
  • Page 203: Sunete Emise La Funcţionare

    Ghid de utilizare şi întreţinere COMPARTIMENT NECONGELAT Produsul Perioadă de depozitare 0-3 Perioadă de depozitare (3- Perioadă de depozitare 6-8 °C 6 °C) °C Depozitaţi legume şi fructe 15 zile 10-12 zile 4-7 zile (excluzând fructele tropicale şi citricele) Sunete emise la funcţionare Sunetele produse de aparat sunt normale, întrucât acesta este prevăzut cu o serie de ventilatoare şi motoare care reglează...
  • Page 204: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Ghid de utilizare şi întreţinere Curăţarea şi întreţinerea Înainte de a efectua orice operaţie de curăţare sau de întreţinere, scoateţi aparatul din priză sau deconectaţi alimentarea cu energie electrică. Nu folosiţi niciodată substanţe abrazive. Nu curăţaţi niciodată cu lichide inflamabile componentele frigiderului. Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi.
  • Page 205: Înlocuirea Garniturii

    Ghid de utilizare şi întreţinere Înlocuirea garniturii...
  • Page 206: Serviciul De Asistenţă Tehnică

    Ghid de utilizare şi întreţinere Serviciul de asistenţă tehnică ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE Încercaţi să rezolvaţi singuri problema, cu ajutorul recomandărilor din GHIDUL DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR. Opriţi şi reporniţi aparatul, iar apoi verificaţi dacă defecţiunea persistă. DACĂ...
  • Page 207 Руководство пользователя...
  • Page 208 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ УКАЗАТЕЛЬ Использование и уход ........... . 2 Общая...
  • Page 209: Использование И Уход

    Использование и уход Общая информация Светодиодный индикатор Если светодиодная система не работает, обратитесь в Сервис для ее замены. Важно: Освещение холодильного отделения включается при открывании дверцы холодильника. Если дверца остается открытой более 8 минут, свет гаснет автоматически. Система освещения (в зависимости от модели) Это...
  • Page 210: Лоток Stop Frost

    Использование и уход Лоток STOP FROST* Лоток STOP FROST предназначен для частичного сбора наледи, образующейся в морозильном отделении. Он легко вынимается и моется, что уменьшает время, необходимое для размораживания морозильного отделения. Процедура очистки принадлежности STOP FROST - Откройте дверцу морозильного отделения и вытяните верхний ящик (рис.
  • Page 211: Как Пользоваться Прибором

    Использование и уход Как пользоваться прибором Первое использование После установки подождите минимум два часа, прежде чем подключать прибор к электросети. После подключения прибор автоматически начнет работу. Оптимальные температурные установки заданы по умолчанию. После включения подождите 4–6 часов, пока прибор не достигнет необходимой температуры для хранения продуктов. Холодильное...
  • Page 212: Советы По Замораживанию И Хранению Свежих Продуктов

    Использование и уход Советы по замораживанию и хранению свежих продуктов • Рекомендуется маркировать все замороженные продукты, указывая на них дату замораживания. Этикетки помогут вам идентифицировать продукты и использовать их, пока они не испортились. Не замораживайте размороженные продукты повторно. • Перед замораживанием упакуйте свежие продукты в фольгу, пищевую пленку, герметичные полиэтиленовые пакеты, пластиковые...
  • Page 213: Звуки При Работе Прибора

    Использование и уход ОТДЕЛЕНИЕ РАЗМОРОЗКИ Продукт Срок хранения 0-3°C Срок хранения (3-6°C) Срок хранения 6-8°C Консервы, напитки, яйца, 3-4 недели 3-4 недели 3-4 недели соусы, соленья, сливочное масло, варенье Тропические фрукты Не рекомендуется 2-4 недели 3-4 недели Сыр, молоко, молочные 2-5 дней...
  • Page 214: Если Прибор Не Используется

    Использование и уход Если прибор не используется Если прибор не используется Отключите прибор от электросети, выньте продукты, разморозьте (если необходимо) и очистите холодильник. Оставьте дверцу слегка приоткрытой, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха в отделениях. Это позволит избежать образования плесени и неприятных запахов. В...
  • Page 215: Чистка И Уход

    Использование и уход Чистка и уход Перед выполнением любых операций по чистке или уходу отсоедините прибор от электросети. Не применяйте абразивные средства. Не используйте воспламеняющиеся жидкости для очистки элементов холодильника. Не используйте пароочистители. Не очищайте кнопки и дисплей панели управления спиртом и спиртосодержащими средствами. Пользуйтесь сухой...
  • Page 216: Замена Уплотнения

    Использование и уход Замена уплотнения...
  • Page 217: Сервисный Центр

    Использование и уход Сервисный центр ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИС Попытайтесь устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям раздела ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Выключите и снова включите прибор и проверьте, устранена ли неисправность. ЕСЛИ ПОСЛЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ВЫШЕОПИСАННЫХ ДЕЙСТВИЙ НЕПОЛАДКИ НЕ ПРЕКРАЩАЮТСЯ, ОБРАТИТЕСЬ В БЛИЖАЙШИЙ...
  • Page 218 Korisničko uputstvo...
  • Page 219 KORISNIČKO UPUTSTVO INDEKS Uputstvo za upotrebu i održavanje ......... . . 2 Opšte informacije .
  • Page 220: Uputstvo Za Upotrebu I Održavanje

    Uputstvo za upotrebu i održavanje Opšte informacije LED svetlo Ukoliko sistem LED lampi ne radi, molimo kontaktirajte Servis radi zamene. Važno: Svetlo u odeljku frižidera se uključuje kada su vrata frižidera otvorena. Ukoliko su vrata otvorena više od 8 minuta svetlo će se automatski isključiti.
  • Page 221: Dodatak Za Sprečavanje Stvaranja Leda

    Uputstvo za upotrebu i održavanje Dodatak za sprečavanje stvaranja leda* STOP FROST dodatak je konstruisan da prikuplja deo leda koji se formira u odeljku zamrzivača i lako se vadi i čisti, stoga se smanjuje vreme potrebno za odmrzavanje unutrašnjosti odeljka zamrzivača. Procedura za čišćenje dodatka stop frost - Otvorite vrata odeljka zamrzivača i uklonite gornju fioku (slika 2).
  • Page 222: Kako Koristiti Uređaj

    Uputstvo za upotrebu i održavanje Kako koristiti uređaj Prva upotreba Nakon postavljanja uređaja sačekajte bar dva sata pre nego što povežete uređaj sa napajanjem. Pošto se poveže, uređaj će automatski početi da radi. Idealne postavke temperature su fabrički podešene. Nakon uključivanja uređaja, sačekajte 4-6 sati da uređaj dostigne odgovarajuću temperaturu za čuvanje hrane.
  • Page 223: Zamrznuta Hrana: Saveti Za Kupovinu

    Uputstvo za upotrebu i održavanje Zamrznuta hrana: saveti za kupovinu Prilikom kupovine zamrznutih proizvoda: • Vodite računa da pakovanje ne bude oštećeno (smrznuta hrana u oštećenim pakovanjima može da bude pokvarena). Ako je pakovanje naduveno ili je na pojedinim mestima vlažno, moguće je da nije bilo čuvano pod optimalnim uslovima i da je već...
  • Page 224: Preporuka U Slučaju Nekorišćenja Uređaja

    Uputstvo za upotrebu i održavanje Neki od zvukova u toku rada koje možete da čujete Šištanje prilikom uključivanja uređaja po prvi put nakon duže pauze. Grgoljenje kada rashladna tečnost ulazi u cevi. Brujanje potiče od rada kompresora. Zujanje kada ventil za vodu ili ventilator počnu da rade. Pucketanje kada se pokreće kompresor.
  • Page 225: Čišćenje I Održavanje

    Uputstvo za upotrebu i održavanje Čišćenje i održavanje Pre bilo kakvog održavanja ili čišćenja, isključite uređaj ili isključite kabl za napajanje sa dovoda struje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva. Nikada ne čistite delove frižidera zapaljivim tečnostima. Nemojte da koristite uređaje za čišćenje parom. Dugmad i displej kontrolne table se ne smeju čistiti alkoholom ili supstancama koje su derivati alkohola, već...
  • Page 226: Zamena Zaptivke

    Uputstvo za upotrebu i održavanje Zamena zaptivke...
  • Page 227: Doza Je Bila Prekomerna

    Uputstvo za upotrebu i održavanje Doza je bila prekomerna PRE NEGO ŠTO POZOVETE POSTPRODAJNI SERVIS Proverite da li možete da rešite problem sami uz pomoć saveta datih u odeljku VODIČ ZA REŠAVANJE PROBLEMA. Uključite pa isključite uređaj i proverite da li je kvar i dalje prisutan. UKOLIKO I NAKON GORENAVEDENIH PROVERA KVAR I DALJE POSTOJI, OBRATITE SE NAJBLIŽEM POSTPRODAJNOM SERVISU Da biste dobili pomoć, pozovite broj naveden u garantnoj knjižici.
  • Page 228 Návod na používanie...
  • Page 229 NÁVOD NA POUŽÍVANIE OBSAH Návod na používanie a údržbu ..........2 Všeobecné...
  • Page 230: Návod Na Používanie A Údržbu

    Návod na používanie a údržbu Všeobecné informácie Svetlo LED Ak systém LED osvetlenia nefunguje, obráťte sa na servis, aby ho vymenili. Dôležité: Vnútorné osvetlenie chladiaceho priestoru sa zapne po otvorení dvierok chladničky. Ak dvierka necháte otvorené dlhšie ako 8 minút, osvetlenie sa automaticky vypne. Systém osvetlenia (v závislosti od modelu) Tento výrobok obsahuje svetelný...
  • Page 231: Príslušenstvo Stop Frost

    Návod na používanie a údržbu Príslušenstvo Stop frost * Príslušenstvo STOP FROST je navrhnuté tak, aby zbieralo určitú časť námrazy v mrazničke, jednoducho sa vyberá a čistí, čím znižuje čas potrebný na rozmrazenie vnútra chladničky. Postup pri čistení príslušenstva stop frost - Otvorte dvierka mraziaceho priestoru a vyberte hornú...
  • Page 232: Ako Používať Spotrebič

    Návod na používanie a údržbu Ako používať spotrebič Prvé použitie Po inštalácii počkajte aspoň dve hodiny, až potom pripojte spotrebič do elektrickej siete. Po pripojení začne pracovať automaticky. Od výroby je nastavená ideálna teplota. Po zapnutí spotrebiča počkajte 4 – 6 hodín, kým dosiahne správnu teplotu na uskladnenie potravín.
  • Page 233: Mrazené Jedlo: Tipy Na Nakupovanie

    Návod na používanie a údržbu Mrazené jedlo: tipy na nakupovanie Pri kúpe zmrazených potravín: • Obal a samotný balíček sú nepoškodené, pretože v poškodenom obale sa potraviny mohli znehodnotiť. Ak je balenie vyduté alebo sú jeho časti vlhké, potravina nemusela byť uskladnená v optimálnych podmienkach a mohol už začať proces jej rozmrazovania.
  • Page 234: Odporúčanie V Prípade Nepoužívania Spotrebiča

    Návod na používanie a údržbu Niektoré prevádzkové zvuky je možné zredukovať: • Vyrovnaním spotrebiča a jeho inštaláciou na vodorovný podklad. • Oddelením a predchádzaním kontaktu medzi spotrebičom a kusmi nábytku. • Skontrolovaním, či sú vnútorné komponenty správne umiestnené. • Skontrolovaním, či sa fľaše a nádoby navzájom nedotýkajú. Niektoré...
  • Page 235: Čistenie A Údržba

    Návod na používanie a údržbu Čistenie a údržba Pred každým čistením alebo údržbou vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky alebo odpojte prívod elektriny. Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky. Nikdy nečistite časti chladničky horľavými kvapalinami. Nepoužívajte parné čistiace zariadenia. Tlačidlá a displej ovládacieho panela sa nesmú čistiť alkoholom ani látkami s obsahom alkoholu, ale len suchou handričkou.
  • Page 236: Výmena Tesnenia

    Návod na používanie a údržbu Výmena tesnenia...
  • Page 237: Dávka Bola Nadmerná

    Návod na používanie a údržbu Dávka bola nadmerná PRV NEŽ ZAVOLÁTE POPREDAJNÝ SERVIS Zistite, či nedokážete problém vyriešiť sami s pomocou návrhov riešení uvedených v časti ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV. Spotrebič vypnite a znova zapnite, aby ste zistili, či chyba pretrváva.. AK PO KONTROLÁCH UVEDENÝCH VYŠŠIE PORUCHA NAĎALEJ PRETRVÁVA, SPOJTE SA S NAJBLIŽŠÍM AUTORIZOVANÝM SERVISNÝM STREDISKOM Ak potrebujete pomoc, zavolajte na číslo uvedené...
  • Page 238 Navodila za uporabo...
  • Page 239 NAVODILA ZA UPORABO KAZALO Navodila za uporabo in vzdrževanje ......... . 2 Splošne informacije .
  • Page 240: Navodila Za Uporabo In Vzdrževanje

    Navodila za uporabo in vzdrževanje Splošne informacije LED-luč Če sistem LED-luči ne deluje, se obrnite na servis, da ga zamenjajo. Pomembno: luč v hladilniku se prižge, ko so vrata hladilnika odprta. Če so vrata odprta več kot 8 minute, bo luč samodejno ugasnila.
  • Page 241: Pripomoček Za Preprosto Odstranjevanje Ledu

    Navodila za uporabo in vzdrževanje Pripomoček za preprosto odstranjevanje ledu* Pribor za preprečevanje nabiranja ledu STOP FROST je zasnovan za zbiranje ledu, ki nastane v zamrzovalniku. Tako je led lažje odstraniti in počistiti, s čimer se čas odmrzovanja zamrzovalnika občutno skrajša. Postopek čiščenja pripomočka za preprosto odstranjevanje ledu –...
  • Page 242: Uporaba Aparata

    Navodila za uporabo in vzdrževanje Uporaba aparata Prva uporaba Po namestitvi počakajte vsaj dve uri, preden aparat priključite na električno omrežje. Ko ga priključite, začne delovati samodejno. Optimalne nastavitve temperature so tovarniško nastavljene. Po vklopu aparata počakajte 4–6 ur, da aparat doseže temperaturo, primerno za shranjevanje živil.
  • Page 243: Zamrznjena Hrana: Nasveti Za Nakupovanje

    Navodila za uporabo in vzdrževanje Zamrznjena hrana: nasveti za nakupovanje Ko kupujete zamrznjene izdelke: • embalaža ali zavoj nista poškodovana, saj se sicer lahko živilo pokvari. Če je embalaža napeta ali na nekaterih mestih vlažna, to pomeni, da živilo ni bilo shranjeno v optimalnih razmerah in da se je morda deloma odtajalo. •...
  • Page 244: Priporočila Za Ravnanje V Primeru Neuporabe Aparata

    Navodila za uporabo in vzdrževanje Glasnost nekaterih zvokov delovanja je mogoče zmanjšati: • Aparat uravnajte in namestite na ravno podlago. • Aparat in pohištvo morata biti ločena in se ne smeta dotikati. • Preverite, ali so notranje komponente pravilno nameščene. •...
  • Page 245: Čiščenje In Vzdrževanje

    Navodila za uporabo in vzdrževanje Čiščenje in vzdrževanje Pred kakršnim koli vzdrževalnim posegom ali čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice oziroma odklopite aparat iz električnega omrežja. Nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev. Delov hladilnika ne čistite z vnetljivimi tekočinami. Ne uporabljajte parnih čistilnikov. Tipk in zaslona upravljalne plošče ne čistite z alkoholom ali alkoholnimi snovmi, temveč...
  • Page 246: Menjava Tesnila

    Navodila za uporabo in vzdrževanje Menjava tesnila...
  • Page 247: Servisna Služba

    Navodila za uporabo in vzdrževanje Servisna služba PREDEN POKLIČETE SERVISNO SLUŽBO Preverite, ali lahko težavo odpravite sami glede na predloge v poglavju NAVODILA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV. Preverite, če je napaka še vedno prisotna, tako da aparat izklopite in ponovno vklopite. ČE VAM TUDI PO ZGORAJ NAVEDENIH UKREPIH NE USPE ODPRAVITI NAPAKE, POKLIČITE NAJBLIŽJO SERVISNO SLUŽBO Če potrebujete pomoč, pokličite telefonsko številko, ki je navedena v garancijski knjižici.
  • Page 248 Bruksanvisning...
  • Page 249 BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning och skötsel ........... 2 Allmän information .
  • Page 250: Användning Och Skötsel

    Användning och skötsel Allmän information LED-belysning Om belysningssystemet inte fungerar ska du kontakta service för att byta ut det. Viktigt: Den invändiga belysningen tänds när kylskåpsdörren öppnas. Om dörren lämnas öppen i mer än 8 minuter släcks belysningen automatiskt. Ljussystem (beroende på modell) Den här produkten innehåller en ljuskälla med energieffektivitet i klass F...
  • Page 251: Antifrosttillbehör

    Användning och skötsel Antifrosttillbehör** Antifrosttillbehöret är utformat för att samla upp frost som bildas i frysdelen. Det är enkelt att ta ur och rengöra och minskar tiden som krävs för att avfrosta frysdelen. Procedur för att rengöra avfrostningstillbehöret - Öppna frysdörren och ta ut den övre lådan (bild 2). - Ta loss antifrosttillbehöret (bild 3) och ta ut det (bild 4).
  • Page 252: Hur Man Använder Apparaten

    Användning och skötsel Hur man använder apparaten Första användningen Efter installation ska du vänta minst två timmar innan du ansluter kylen till elnätet. När den har anslutits startar den automatiskt. De perfekta temperaturinställningarna är förinställda från fabriken. När du har slagit på apparaten, vänta 4-6 timmar tills den har nått rätt lagringstemperatur av livsmedel.
  • Page 253: Fryst Mat: Tips När Du Handlar

    Användning och skötsel Fryst mat: tips när du handlar Att tänka på när du köper fryst mat: • Försäkra dig om att förpackningen eller omslaget är intakt eftersom kvaliteten på livsmedlet annars kan ha försämrats. Om förpackningen är skrovlig eller har fuktfläckar har livsmedlet inte förvarats på optimalt sätt och det kan ha börjat tina. •...
  • Page 254: Råd Att Följa Om Apparaten Inte Används

    Användning och skötsel Vissa av funktionsljuden som hörs ändå Ett väsande ljud när du sätter på apparaten första gången eller efter ett långt uppehåll. Ett gurglande ljud när kylvätska rinner in i ledningarna. Ett BRRR-ljud kommer från kompressorn när den är igång. Ett surrande ljud när vattenventilen eller fläkten börjar arbeta.
  • Page 255: Rengöring Och Underhåll

    Användning och skötsel Rengöring och underhåll Dra alltid ut stickkontakten från eluttaget eller koppla bort apparaten från elnätet på annat sätt innan någon typ av rengöring och underhåll utförs. Använd aldrig slipande rengöringsprodukter. Rengör aldrig kylskåpets delar med lättantändliga vätskor. Använd inte ångtvätt.
  • Page 256: Byte Av Packning

    Användning och skötsel Byte av packning...
  • Page 257: Kundtjänst

    Användning och skötsel Kundtjänst LUCKAN ÄR LÅST, MED ELLER UTAN Försök att lösa problemet på egen hand med hjälp av anvisningarna i FELSÖKNING. Stäng av apparaten och slå på den igen för att se om felet kvarstår. OM PROBLEMET KVARSTÅR EFTER OVAN NÄMNDA KONTROLLER, KONTAKTA NÄRMASTE KUNDTJÄNST Ring numret på...
  • Page 258 Інструкція з експлуатації...
  • Page 259 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПОКАЖЧИК Посібник з експлуатації та монтажу ......... 2 Основна...
  • Page 260: Посібник З Експлуатації Та Монтажу

    Посібник з експлуатації та монтажу Основна інформація Світлодіодний індикатор Якщо система світлодіодного освітлення не працює, зверніться до центру обслуговування клієнтів, щоб вам її замінили. Важливо: Внутрішнє освітлення холодильного відділення вмикається під час відкривання дверцят. Якщо дверцята залишатимуться відчиненими протягом понад 8 хвилин, світло вимкнеться автоматично. Система...
  • Page 261: Приладдя Для Накопичення Інею

    Посібник з експлуатації та монтажу Приладдя для накопичення інею* Аксесуар для накопичення інею розроблено для накопичення інею, який утворюється в морозильному відділенні. Його можна легко витягнути й очистити, тому час, необхідний для розморожування морозильного відділення, значно скоротиться. Очищення приладдя для накопичення інею - Відкрийте...
  • Page 262: Використання Приладу

    Посібник з експлуатації та монтажу Використання приладу Перед початком експлуатації Перш ніж підключити прилад до електромережі, зачекайте принаймні дві години після установлення. Після підключення він почне працювати автоматично. Із заводу задаються оптимальні температурні параметри. Після увімкнення приладу, зачекайте 4-6 годин для того щоб він досяг правильної температури зберігання продуктів. Холодильне...
  • Page 263: Поради Щодо Заморожування Та Зберігання Свіжих Продуктів

    Посібник з експлуатації та монтажу Поради щодо заморожування та зберігання свіжих продуктів • Рекомендуємо додавати до заморожених продуктів клаптики паперу з назвою цих продуктів і вказаною датою початку заморожування. Таким чином, ви зможете швидко знайти потрібний продукт і визначити продукти, термін придатності...
  • Page 264: Звуки Приладу Під Час Роботи

    Посібник з експлуатації та монтажу НЕ МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА Продукт Тривалість зберігання 0- Тривалість зберігання (3- Тривалість зберігання 6- 3°C 6°C) 8°C Консерви, напої, яйця, 3-4 тижні 3-4 тижні 3-4 тижні соуси, соління, вершкове масло, варення Тропічні фрукти Не рекомендовано 2-4 тижні 3-4 тижні...
  • Page 265: Рекомендації На Випадок Невикористання Приладу

    Посібник з експлуатації та монтажу Рекомендації на випадок невикористання приладу Якщо прилад не використовується Відключіть прилад від електромережі, витягніть із нього всі продукти, за потреби розморозьте та очистіть його. Тримайте дверцята трохи відчиненими, щоб забезпечити циркуляцію повітря у відділеннях. Таким чином ви уникнете виникнення...
  • Page 266: Чищення Та Обслуговування

    Посібник з експлуатації та монтажу Чищення та обслуговування Перш ніж виконувати чищення або технічне обслуговування, від’єднайте прилад від електромережі або витягніть вилку з розетки. Ніколи не використовуйте абразивних мийних засобів. Ніколи не використовуйте займистих рідин для миття холодильника. Забороняється застосовувати пароочисники. Кнопки...
  • Page 267: Заміна Ущільнювальної Прокладки

    Посібник з експлуатації та монтажу Заміна ущільнювальної прокладки...
  • Page 268: Післяпродажне Обслуговування

    Посібник з експлуатації та монтажу Післяпродажне обслуговування ПЕРШ НІЖ ТЕЛЕФОНУВАТИ У ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Перевірте, чи можна вирішити проблему самостійно за допомогою порад, наведених у розділі ПОСІБНИК ІЗ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ. Вимкніть прилад і знову увімкніть його, щоб перевірити, чи несправність залишається. ЯКЩО...
  • Page 269 İstifadçinin tlimat kitabçası...
  • Page 270 İSTİFADÇİNİN TLİMAT KİTABÇASI GÖSTRİCİ İstismar və qulluq üzrə & rəhbərlik ..........Ümumi məlumat .
  • Page 271: Ümumi Məlumat

    Ümumi mlumat LED işığı gr LED işıqlanma sistemi işlmirs, onu dyişmk üçün Servis xidmtin müracit edin. Diqqt: Soyuducu bölmsinin işıqlanması soyuducunun qapısı açıldıqda qoşulur. gr qapı 8 dqiqdn çox açıq qalırsa, işıq avtomatik şkild sönck. İşıqlanma sistemlri (modeldn asılı olaraq) Bu mhsulun işıqlanma sistemi F enerji effektivliyi sinfin aiddir Bu mhsulun trkibind G enerji...
  • Page 272: Stop Frost Aksessuarı

    Stop frost aksessuarı* STOP FROST aksessuarı dondurucuda yaranan buzun bir hisssini öz üzrin götürür, buzu tmizlmk, xaric etmk v bununla da onun rim vaxtını dondurucu bölmnin daxilind azaltmaq çox asan olur. Stop Frost aksessuarının tmizlnm proseduru Dondurma bölmsinin qapısını açıb üst siyirtmni çıxardın (şkil 2). STOP FROST aksessuarını...
  • Page 273: Dondurucu Bölməsi Və Qidanın Saxlanması

    Cihazdan nec istifad etmk İlk df istifad etdikd Soyuducunu quraşdırdıqdan sonra onu elektrik şbksin qoşmazdan vvl n azı iki saat gözlyin. Qoşduqdan sonra soyuducu avtomatik şkild işlmy başlayacaq. Mükmml temperatur göstricilri istehsalçı zavodda ilkin nizamlanıbdır. Soyuducunu elektrik şbksin qoşduqdan sonra düzgün qida saxlanma temperaturunu yığmaq üçün n azı 4-6 saat gözlyin. Soyuducu bölmsi v qida mhsullarının saxlanması...
  • Page 274 Donmuş qida: satın-alma üzr mslhtlr Donmuş qida mhsullarını alan zaman: • Qablaşmanın zdli olmamasına min olun (zdli qablaşmada donmuş qida korlana bilr). gr qablaşma şişib v ya sızırsa, onu optimal şraitd saxlamayıblar, onun donu artıq açılmağa başlayıb. • Alış-veriş edn zaman donmuş mhsulları sonda alın, onları termik izolyasiyalı çantalarda daşıyın. •...
  • Page 275: Cihazdan Istifadə Edilmədiyi Hallarda Tövsiyələr

    Eşid bildiyiniz bzi funksional ss siqnalları Soyuducunu uzun müddtdn sonra ilk df qoşanda fit ssi glir. Soyuducu maye borulara daxil olarkn quruldayan ss eşidilir. Kompressor işlyn zaman BRRR ssi verir. Su klapanı v ya ventilyator işlmy başladığı zaman uğultu ssi glir. Kompressor iş...
  • Page 276 Tmizlm v texniki xidmt Tmizlm v ya texniki xidmt işlrini başlamazdan vvl soyuducunu elektrik şbksindn v ya elektrik enerjisi mnbyindn ayırın. Abraziv maddlrdn istifad etmk qti qadağandır. Soyuducu hisslrini alovlanan mayelr il tmizlmk qti qadğandır. Buxar tmizlyicilrdn istifad etmyin. Düymlri v idaretm panelinin displeyini spirt v ya spirt trkibli maddlr il tmizlmyin, bel hallarda quru parçadan istifad edin.
  • Page 277 Çontanın vz edilmsi...
  • Page 278: Satışdan Sonra Servis

    Satışdan sonra servis SATIŞDAN SONRA SERVİS ZNG ETMZDN QABAQ gr bu mümkündürsa NASAZLIQLARIN AŞKARLANMASIfslind veriln tkliflrin kömyi il problemlri özünüz hll edin.. Qüsurun daima olmasını yoxlamaq üçün soyuducunu söndürüb yenidn qoşun. GR YUXARIDA QEYD OLUNAN NASAZLIQLARDAN SONRA QÜSUR YEN D MÜŞAHİD OLUNURSA, N YAXIN SATIŞDAN SONRA SERVİSİ...
  • Page 279 მომხმარებლის სახელმძღვანელო...
  • Page 280 მომხმარებლის სახელმძღვანელო ინდექსი ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო ........ზოგადი...
  • Page 281: ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო

    ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო ზოგადი ინფორმაცია LED ნათურა თუ შუქდიოდის განათება არ მუშაობს, მის შესაცვლელად დაუკავშირდით მომსახურების ცენტრს. მნიშვნელოვანია: მაცივრის კამერის განათება ირთვება, როდესაც მაცივრის კარი იღება. თუ კარს ღიას დატოვებთ 8 წუთზე მეტხანს სინათლე ავტომატურად გამოირთობა. განათების სისტემები (დამოკიდებულია მოდელზე) ეს...
  • Page 282: გაყინვის შეჩერების აქსესუარები

    ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო გაყინვის შეჩერების აქსესუარები* გაყინვის შეჩერების აქსესუარი შემუშავებულია ჭირხლის შესაგროვებლად, რომელიც წარმოიქმნება საყინულის განყოფილებაში, მარტივად მოსაცილებლად და გასასუფთავებლად, ამიტომ ამცირებს საყინულის განყოფილების გალღვობისთვის საჭირო დროს. გაყინვის შეჩერების აქსესუარის გაწმენდის პროცედურა - გახსენით საყინულის განყოფილების კარი და ამოიღეთ ზედა უჯრა...
  • Page 283: როგორ ვისარგებლოთ მოწყობილობით

    ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო როგორ ვისარგებლოთ მოწყობილობით პირველი გამოყენება მოწყობილობის დამონტაჟების შემდეგ, დაელოდეთ მინიმუმ ორი საათი, სანამ ჩართავთ მას ელექტროენერგიის ქსელში. ჩართვის შემდეგ იგი იწყებს მუშაობას ავტომატურად. ტემპერატურის იდეალური პარამეტრები დაყენებულია ქარხნულად. მოწყობილობის ჩართვის შემდეგ, დაელოდეთ 4-6 საათი, სანამ არ მიაღწევს საკვების...
  • Page 284: საყინულის ყუთის მოხსნა

    ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო საყინულის ყუთის მოხსნა • საყინულეს კარი გამოხსენით. • მოქაჩეთ ზედა კონტეინერი ზევით მარჯვენა და მარცხენა კუთხიდან(1). • მოხსენით ყუთი (2). • ჩადგით ზედა კონტეინერი უკუ-მიმართულებით. ახალი პროდუქტის გაყინვის და შენახვის რეკომენდაციები • გირჩევთ ყველა პროდუქტის მარკირებას და დათარიღებას. ეტიკეტის დამატება დაგეხმარებათ პროდუქტის...
  • Page 285: ფუნქციონალური ხმები

    ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო საყინულე კამერა პროდუქტი შენახვის პერიოდი(- რეკომენდირებული შენახვის პერიოდი (- 12°C) შენახვის პერიოდი (- 24°C) 18°C) ხორცი-შებოლილი ხორცი- 1 თვე 2 თვე 12 თვე ძეხვი 8-12 თვე შემწვარ-მოხრაკული 4 თვე (ძროხის ხორცი-ღორის ხორცი-ცხვრის ხორცი) სტეიკები ან დაბეგვილი (ძროხის...
  • Page 286: რეკომენდაცია მოწყობილობის გამოუყენლობის შემთხვევაში

    ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო ზოგიერთი ფუნქციონალური ხმები რომელიც შესაძლოა მოისმინოთ 1. შტვენის ხმა მოწყობილობის პირველი ჩართვისას ან ხანგრძლივი პაუზის შემდეგ. 2. ბუყბუყი გამაგრილებელი სითხის მილებში მოხვედრისას. 3. ბრრრ ხმაურს გამოსცემს კოპრესორის ჩართვა. 4. ზუზუნი წყლის სარქველის ან ვენტილატორის მუშაობისას. 5. ბზარუნი კომპრესორის ჩართვისას. 6.
  • Page 287: გაწმენდა და მოვლა

    ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო გაწმენდა და მოვლა გაწმენდის და ტექნიკური მომსახურების ნებისმიერი ოპერაციის წინ, გამორთეთ მოწყობილობა ქსელიდან ან გამორთეთ ელექტროკვება. არასოდეს გამოიყენოთ აბრაზიული მასალები. არასოდეს გაწმინდოთ მაცივრის ნაწილები აალებადი სითხეებით. არ გამოიყენოთ ორთქლის საწმენდები. ღილაკები და საკონტროლო დისპლეი არ უნდა გაიწმინდოს სპირტით ან სპირტის შემცველი ნივთიერებებით, გასაწმენდად...
  • Page 288: შუასადების ჩანაცვლება

    ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო შუასადების ჩანაცვლება...
  • Page 289: სერვის ცენტრი

    ექსპლუატაციის & მოვლის სახელმძღვანელო სერვის ცენტრი მომსახურების ცენტრის გამოძახების წინ 1. ნახეთ შეგიძლიათ, თუ არა პრობლემის დამოუკიდებლად აღმოფხვრა გაუმართაობების აღმოფხვრა განყოფილებაში მოყვანილი განმარტებებით. 2. გამორთეთ მოწყობილობა და ისევ ჩართეთ, რათა შეამოწმოთ გაუმართაობა რჩება, თუ არა. თუ ზემოაღნიშნული შემოწმების შემდეგ გაუმართაობა წარმოიქმნება, დაუკავშირდით...
  • Page 290 ‫م ا‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ا ﻞ‬ ‫ﯿ ﻟ د‬...
  • Page 291 ‫م‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ا ﻞ‬ ‫ﯿ ﻟ د‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻬ ﻓ‬ ‫ﺔ ﯾ‬ ‫ﺎ ﻨ ﻌ‬ ‫ﻟ ا و‬ ‫م ا‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ا ﻞ‬ ‫ﯿ ﻟ د‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻋ‬ ‫ﺕ...
  • Page 292: Led

    ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻋ‬ ‫ت ﺎ‬ ‫ﻣ ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ ﻣ‬ ‫ة ء ﺎ‬ ‫ﺿ إ‬ ‫. ﺎ ﻬ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺪ‬ ‫ﺒ ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻲ ﻨ‬ ‫ﻘ ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻢ ﻋ‬ ‫ﺪ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ...
  • Page 293 ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫* ﺞ‬ ‫ﻠ ﺜ ﻟ‬ ‫ا ن‬ ‫ﻮ ﻜ‬ ‫ﺗ ﻊ‬ ‫ﻨ ﻣ‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﯿ ﻟ‬ ‫ﺎ ﻤ ﻛ‬ ‫ﻞ ﺧ‬ ‫ﺍ ﺩ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﻠ ﺜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ ﻹ‬ ‫ﻡ ﺯ‬ ‫ﻼ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺖ‬...
  • Page 294 ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫ز‬ ‫ﺎ ﮭ‬ ‫ﺠ ﻟ ا‬ ‫م ا ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ ا‬ ‫ﺔ ﯿ‬ ‫ﻔ ﯿ ﻛ‬ ‫ة‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ل‬ ‫و ﻷ‬ ‫م ا‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ ا‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﺟ‬ ‫ﺭ ﺩ‬ ‫ﻂ...
  • Page 295 ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫ق‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﺼ ﻧ‬ ‫: ﺪ‬ ‫ﻤ ﺠ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫م ﺎ ﻌ‬ ‫ﻄ ﻟ ا‬ ‫: ﺓ ﺪ‬ ‫ﻤ ﺠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻤ‬ ‫ﻌ ﻃ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ء...
  • Page 296 ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫ﺎ ﮭ‬ ‫ﻌ ﻤ‬ ‫ﺴ ﺗ‬ ‫ن‬ ‫أ ﻦ‬ ‫ﻜ ﻤ ﯾ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﯿ ﻔ‬ ‫ﯿ ﻇ‬ ‫ﻮ ﻟ ا‬ ‫ت‬ ‫ا ﻮ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ا‬ ‫ﺾ‬ ‫ﻌ ﺑ‬ ‫ﺔ ﻠ ﻳ‬ ‫ﻮ ﻃ‬ ‫ﻒ‬...
  • Page 297 ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫ﺔ ﻧ ﺎ‬ ‫ﯿ ﺼ‬ ‫ﻟ ا و‬ ‫ﻒ‬ ‫ﯿ ﻈ‬ ‫ﻨ ﺘ ﻟ ا‬ ‫. ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﮭ‬ ‫ﻜ ﻟ ا‬ ‫ر ﺎ‬ ‫ﯿ ﺘ ﻟ ﺎ‬ ‫ﺑ د‬ ‫ا ﺪ ﻣ‬ ‫ﻹ ا‬ ‫ر...
  • Page 298 ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫ن‬ ‫ا ﻮ‬ ‫ﺠ ﻟ ا‬ ‫ﺮ ﯿ‬ ‫ﯿ ﻐ ﺗ‬...
  • Page 299 ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻴ ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ ﻌ ﺑ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺪ ﺧ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻴ ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ ﻌ ﺑ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺑ ﻝ‬ ‫ﺎ ﺼ‬ ‫ﺗ ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ ﺒ ﻗ‬ ‫.
  • Page 300 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Whirlpool, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Table of Contents