Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Tronic 1000 T | Tronic 2000 T
TR1000/2000T 30/50/80/100/120...
hr Električna akumulacijska
Upute za instalaciju i
grijalica vode
rukovanje
sl Hranilnik za toplo vodo Priročnik za montažo in
obratovanje
sr,
Rezervoar za toplu vodu Uputstvo za instalaciju i
cnr
upotrebu
el Δεξαμενή ζεστού νερού Οδηγίες εγκατάστασης
και χρήσης
ro Rezervor de apă caldă
Instrucțiuni de instalare
menajeră
și de utilizare
bg Бойлер за топла вода Ръководство за
монтаж и
експлоатация
hu Melegvíz-tároló
. . . . . . 2
en DHW tank
. . . . . 24
sq Depozitë uji të ngrohtë
. . . . . 45
për banesa
pl Podgrzewacz
. . . . . 64
pojemnościowy c.w.u.
mk Резервоар за топла
. . . . . 88
вода за домаќинства
. . . .110
Szerelési és kezelési
. . . . 134
útmutató
Installation and
. . . . 156
Operating Instructions
Udhëzimet e instalimit
. . . . 177
dhe të përdorimit
Instrukcja montażu/
. . . . 195
obsługi
Упатство за
. . . . 221
инсталација и
користење

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tronic 1000 T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Tronic 1000 T

  • Page 1 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T TR1000/2000T 30/50/80/100/120... hu Melegvíz-tároló Szerelési és kezelési ..134 hr Električna akumulacijska Upute za instalaciju i ..2 útmutató grijalica vode rukovanje en DHW tank Installation and .
  • Page 2: Table Of Contents

    6.1 Priključiti mrežni kabel ..... 14 6.2 Zamjena električnog priključnog kabela ..14 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 3: Objašnjenje Simbola I Upute Za Siguran Rad

    Korak radnje H Instalacija  Upućivanje na neko drugo mjesto u dokumentu • Popis/stavka na popisu ▶ Instalaciju smije provoditi isključivo – Popis/stavka na popisu (2. razina) ovlašteni stručnjak. tab. 1 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 4 ▶ Osigurajte da je uređaj bez napona. H Inspekcija i održavanje ▶ Pripazite i na priključne planove Redovita provjera i održavanje sljedećih dijelova instalacije. preduvjeti su za siguran i ekološki neškodljiv rad sustava. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 5 ▶ Ukažite na nužnost inspekcije i održavanja za siguran i ekološki neškodljiv rad. ▶ Predajte korisniku na čuvanje upute za instalaciju i uporabu. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 6: Norme, Propisi I Smjernice

    Izrađen je tako da izdrži visoki tlak. • Vanjski materijal: čelični lim i plastika. • Jednostavno rukovanje. • Poliuretanski izolacijski materijal bez CFC-a. • Magnezijeva galvanska anoda. 1) dostupni u nekim modelima (ovisno o tržištu) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 7: Dimenzije I Minimalni Razmaci

    Dimenzije i minimalni razmaci 3.5.1 Vertikalna instalacija Sl.2 Dimenzije u mm (pričvršćivanje na zid, okomita instalacija) Uređaj ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 tab. 2 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 8: Horizontalna Instalacija

    [2] Poliuretanski izolacijski sloj bez CFC-a može oštetiti grijaći element. [3] Grijaći element [4] Kontrolni i sigurnosni termostat [5] Ulaz hladne vode½ muški [6] Ispust tople vode ½ muški [7] Galvanski izolator [8] Magnezijeva anoda Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 9: Uključivanje/Isključivanje Uređaja

    ▶ Temperatura ispuštanja vode tvornički je postavljena, vidjeti tab. 9. 4.4.2 Vrste proizvoda s regulatorom temperature ▶ Temperatura ispuštanja vode može se podesiti na do 68 °C putem regulatora temperature. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 10: Pražnjenje Uređaja

    ▶ Kad god je to primjenjivo, instalacija uređaja i/ili električnog pribora mora ispunjavati normu IEC 60364-7-701. ▶ Otvorite slavinu za vruću vodu. ▶ Otvorite sigurnosni ventil. ▶ Pričekajte dok se uređaj potpuno ne isprazni. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 11: Odabir Mjesta Instalacije

    ▶ Ako se uređaj instalira na lokaciji na kojoj sobna temperatura premašuje 35 °C, pobrinite se da je prisutno prikladno prozračivanje. ▶ Instalirajte uređaj blizu najčešće korištene slavine za toplu vodu kako biste smanjili gubitak topline i vrijeme čekanja. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 12: Priključivanje Vode

    ▶ Uvjerite se da su cijevi za hladnu i toplu vodu pravilno ...80... označene kako ne bi došlo do zabune..100... tab. 7 Prilikom horizontalne montaže: ▶ uvjerite se da su hidraulični priključci okomiti i smješteni na donjem dijelu uređaja. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 13: Sigurnosni Ventil

    30 mA i zaštitnim vodičem. U područjima čestih udara munja treba dodatno Ako postoji opasnost od smrzavanja: Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 14: Priključiti Mrežni Kabel

    ▶ Otvorite sve slavine za toplu vodu i u potpunosti odzračite linije vode. ▶ Provjerite nepropusnost svih priključaka i napunite spremnik. ▶ Priključite spremnik tople vode na opskrbu naponom. ▶ Uputite klijenta u funkcioniranje i rad ovog spremnika tople vode. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 15: Održavanje (Samo Za Ovlaštene Servisere)

    ▶ Prije započinjanja bilo kojih radova, uvjerite se da uređaj nije priključen na struju. Opasnost od ozljede ili materijalne štete! ▶ Potpuno ispraznite uređaj ( poglavlje 4.6). Prije započinjanja bilo kakvog održavanja: Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 16: Toplinska Dezinfekcija

    ▶ Zatvorite slavine za toplu vodu i postavite termostat na uobičajenu radnu temperaturu. Sigurnosni termostat Uređaj je opremljen automatskom sigurnosnom opremom. Ako iz bilo kojeg razloga temperature vode u uređaju premaši Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 17: Unutrašnjost Spremnika

    ▶ Provjerite magnezijevu anodu. ▶ Zamijenite brtvenu nazuvicu prirubnice. Prethodno spomenute radnje nisu pokrivene jamstvom uređaja. Ponovno pokretanje nakon održavanja ▶ Pritegnite sve vodene priključke i provjerite njihovu nepropusnost. ▶ Uključite uređaj. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 18: Greške

    ▶ Provjerite tlak vode u sustavu. ▶ Po potrebi instalirajte graničnik tlaka (sl. 13). ▶ Potvrdite potrebu za ekspnzijskom posudom (predpunjenje 0,5 bara ispod Pmax). X Kapacitet sustava vode ▶ Provjerite cjevovod. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 19: Tehnički Podaci

    IP24 IP24 IP24 Temperatura vode Područje temperatura °C 68 °C 66 °C 64 °C 68 °C 62 °C 68 °C 67 °C 62 °C 65 °C tab. 9 Tehničke karakteristike Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 20: Podaci O Potrošnji Energije Proizvoda

    (ako je primjenjivo) Pametno upravljanje Dnevna potrošnja električne 6,645 12,742 2,750 6,631 6,674 6,605 6,520 12,643 12,720 elec energije (prosječni klimatski uvjeti) Dnevna potrošnja goriva fuel Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 21 1424 1412 1398 2726 2740 energije Godišnja potrošnja goriva Drugi profil opterećenja  Stupanj učinkovitosti zagrijavanja vode (drugi profil opterećenja) Godišnja potrošnja električne energije (drugi profil opterećenja, prosječni klimatski uvjeti) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 22 Tjedna potrošnja električne elec, energije s onemogućenim week pametnim upravljanjem Korisni obujam Miješana voda 40 °C 47,6 66,8 85,9 74,8 158,5 tab. 11 Podaci o potrošnji energije proizvoda Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 23: Shema Spajanja

    Budući da elektronički uređaji mogu sadržavati opasne tvari, moraju se reciklirati savjesno kako bi se smanjile moguće ekološke štete i opasnosti za ljudsko zdravlje. Osim toga recikliranje elektroničkog otpada pridonosi očuvanju prirodnih resursa. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 24 6.1 Priključitev omrežnega kabla....36 6.2 Zamenjava električnega napajalnega kabla ..36 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 25: Razlaga Simbolov In Varnostna Opozorila

    Korak opravila  Navzkrižno sklicevanje na drugo mesto v H Montaža dokumentu ▶ Montažo sme izvesti samo • Točka/vnos v seznam pooblaščeni strokovnjak. – Točka/vnos v seznam (2. nivo) Tab. 1 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 26 ▶ Upoštevajte tudi priključne sheme H Servisni pregledi in vzdrževanje drugih delov sistema. Redni pregledi in vzdrževanje sta pogoja za varno in okolju prijazno obratovanje sistema. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 27 ▶ Opozorite ga tudi o potrebnih pregledih in vzdrževanju za varno in okolju prijazno obratovanje. ▶ Uporabniku predajte navodila za namestitev in uporabo, da jih shrani. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 28: Standardi, Predpisi In Direktive

    Izdelan, da vzdrži visoke tlake. • Zunanji material: jeklena pločevina in plastika. • Preprosto obratovanje. • Izolacijski material iz poliuretana brez CFC. • Magnezijeva anoda. 1) na voljo pri nekaterih modelih (odvisno od trga) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 29: Dimenzije In Minimalni Odmiki

    Dimenzije in minimalni odmiki 3.5.1 Navpična montaža Sl.2 Dimenzije v mm (pritrditev na steno, navpična montaža) Naprava ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 Tab. 2 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 30: Vodoravna Montaža

    ▶ Nato priključite napravo v električno vtičnico in se [6] Iztok vroče vode ½ moški prepričajte, da je ustrezno ozemljena. [7] Galvanski izolator [8] Magnezijeva anoda Izklop ▶ Izklopite napravo iz električne vtičnice. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 31: Nastavitev Temperature Vode

    ▶ Preden odprete tlačni varnostni ventil, odprite pipo za toplo vodo in preverite temperaturo vode v napravi. ▶ Počakajte, da je temepratura zadostno nizka, da preprečite oparine in druge poškodbe. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 32: Praznjenje Naprave

    ▶ Najprej priključite vodo in napolnite napravo. ▶ Nato priključite napravo v električno vtičnico in se ▶ Odklopite napravo z elektrike. prepričajte, da je ustrezno ozemljena. ▶ Napravo v celoti izpraznite. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 33: Izbira Mesta Za Montažo

    ▶ Napravo montirajte na mestu, ki omogoča odstranitev magnezijeve anode, da se lahko izvedejo zahtevana vzdrževalna dela. Cona zaščite 1 ▶ Ne montirajte v coni zaščite 1. ▶ Napravo montirajte izven cone zaščite. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 34: Vodni Priključek

    Sl.11 Vodoravna montaža (pritrditev na steno, popolno zamašitev. TR1000...H) Naprava ...80..100... Tab. 7 Za vodoravno pritrditev: ▶ prepričajte se, da so hidravlični priključki pravokotni na spodnji del naprave. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 35: Tlačni Varnostni Ventil

    [8] Mešalni ventil napravo, so tovarniško priključene in pripravljene za delovanje. Da bi se izognili težavam zaradi nenadnih sprememb tlaka v oskrbovalnem sistemu, je priporočljivo pred napravo namestiti tlačni regulirni ventil. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 36: Priključitev Omrežnega Kabla

    ▶ Preverite tesnost vseh priključkov in napolnite hranilnik. ▶ Priključite hranilnik za toplo vodo na električno napajanje. ▶ Stranko podučite o funkciji in delovanju tega hranilnika za toplo vodo. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 37: Redna Vzdrževalna Dela

    ▶ Odprite vse pipe za toplo vodo, začnite s pipo, ki je najbližje anode. hranilniku tople vode, in pustite, da topla voda teče vsaj 3 Brez te zaščite proizvajalčeva garancija za napravo ni veljavna. minute. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 38: Varnostni Termostat

    ▶ Zamenjajte tesnilno manšeto prirobnice. Garancija naprave ne krije zgornjih posegov. Sl.15 Varnostni termostat (Tronic 1000T) Ponovni zagon po vzdrževanju ▶ Pritegnite vse priključkke za vodo in preverite njihovo tesnost. ▶ Vklopite napravo. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 39: Napake

    ▶ Preverite vodni tlak sistema. ▶ Po potrebi namestite reducirni ventil (sl. 13). ▶ Preverite potrebo po raztezni posodi (prednapolnite 0,5 bar pod Pmax). X Zmogljivost vodnega sistema ▶ Preverite cevno napeljavo. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 40: Tehnični Podatki

    IP24 IP24 IP24 Temperatura vode Razpon temperatur °C 68 °C 66 °C 64 °C 68 °C 62 °C 68 °C 67 °C 62 °C 65 °C Tab. 9 Tehnične značilnosti Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 41: Podatki O Energijski Porabi Izdelka

    Pametna krmilna naprava Dnevna poraba električne 6,645 12,74 2,750 6,631 6,674 6,605 6,520 12,64 12,72 elec energije (povprečne podnebne razmere) Dnevna poraba goriva fuel Emisije dušikovih oksidov (le za plin ali olje) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 42 Letna poraba goriva Drugi profili rabe  Energijska učinkovitost pri ogrevanju vode (drugi profili rabe) Letna poraba električne energije (drugi profili rabe, povprečne podnebne razmere) Letna poraba goriva (drugi profili rabe) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 43: Vezalna Shema

    Prostornina za shranjevanje Mešana voda pri 40 °C 47,6 66,8 85,9 74,8 158,5 Tab. 11 Podatki o energijski porabi izdelka 10.3 Vezalna shema Sl.17 Priključna shema Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 44: Varovanje Okolja In Odstranjevanje

    Tehnike, Kidričeva cesta 81, 4220 Škofja Loka, Slovenija obdelujemo produktne informacije, podatke o namestitvi in tehnične podatke, podatke o povezavah in komunikaciji, podatke o registraciji izdelka ter zgodovino strank, in sicer z Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 45 6.1 Povezivanje mrežnog kabla ....57 6.2 Zamena električnog mrežnog kabla ...57 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 46: Tumačenje Simbola I Sigurnosna Uputstva

    Korak u postupku rukovanja H Instalacija  Unakrsna referenca na druga mesta u dokumentu ▶ Instalaciju sme da obavi samo • Spisak/stavke spiska specijalizovani servis. – Spisak/stavke spiska (2. nivo) tab. 1 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 47 Redovna provera i održavanje su ▶ Proveriti da li je sistem bez napona. preduslovi za bezbednost i ekološki rad ▶ Takođe voditi računa o priključnim sistema. šemama drugih delova sistema. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 48 ▶ Uputiti ga na neophodnost kontrola i održavanja radi bezbednog i ekološkog rada. ▶ Korisniku predati uputstva za instalaciju i rukovanje koja treba da čuva. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 49: Standardi, Propisi I Smernice

    • Spoljašnji materijal: čelični lim i plastika. • Jednostavno rukovanje. • Izolacioni materijal - poliuretan, bez CFC-a. • Magnezijumska galvanska anoda. 1) dostupni u nekim modelima (u zavisnosti od tržišta) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 50: Dimenzije I Minimalna Rastojanja

    Dimenzije i minimalna rastojanja 3.5.1 Vertikalna instalacija sl. 2 Dimenzije u mm (zidna montaža, vertikalna instalacija) Uređaj ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 tab. 2 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 51: Horizontalna Instalacija

    [5] Priključak za dovod hladne vode, ½, muški [6] Izlazni priključak za toplu vodu, ½, muški Uključivanje [7] Galvanski izolator ▶ Zatim priključite uređaj na električnu utičnicu vodeći [8] Magnezijumska anoda računa da bude pravilno uzemljena. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 52: Podešavanje Temperature Vode

    ▶ Pre nego što otvorite sigurnosni ventil, otvorite slavinu za toplu vodu i proverite temperaturu vode uređaja. ▶ Sačekajte da se temperatura tople vode dovoljno smanji da bi se sprečile opekotine i druga oštećenja. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 53: Pražnjenje Uređaja

    IEC 60364-7- 701. Voda unutar uređaja treba da se zameni u slučaju da se uređaj ne koristi duže vreme (duže od 3 meseca). ▶ Isključite uređaj iz struje. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 54: Izbor Mesta Instalacije

    ▶ Ako se uređaj instalira na mestu gde je sobna temperatura iznad 35 °C, obezbedite da postoji adekvatna ventilacija. ▶ Instalirajte uređaj u blizini najčešće korišćene slavine za toplu vodu da bi se smanjio gubitak toplote i vreme čekanja. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 55: Priključak Za Vodu

    ...80..100... tab. 7 Ako se montira horizontalno: ▶ obezbedite da hidraulični priključci budu pod pravim uglom i da se nalaze na donjem delu uređaja. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 56: Sigurnosni Ventil

    Da bi se izbegli problemi do kojih dolazi usled naglih promena pritiska u dovodnoj instalaciji, preporučuje se da se ispred uređaja instalira kontrolni ventil. Ako postoji opasnost od zamrzavanja: ▶ Isključite uređaj iz struje. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 57: Povezivanje Mrežnog Kabla

    ▶ Uputite korisnika u rad rezervoara za toplu vodu i objasnite OPREZ mu kako da rukuje njime. Opasnost od telesnih povreda ili materijalne štete! Pre početka bilo kakvih radova na održavanju: Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 58: Funkcionalna Provera

    ▶ Zatvorite slavine za toplu vodu i podesite termostat na ▶ Isključite RCD sklopku uređaja. normalnu radnu temperaturu. ▶ Pre početka bilo kakvih radova, uverite se da uređaj nije uključen u struju. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 59: Sigurnosni Termostat

    Sigurnosni termostat (Tronic 1000T) Gore navedene intervencije nisu pokrivene garancijom uređaja. Ponovno pokretanje nakon održavanja ▶ Zategnite sve priključke za vodu i proverite da li su hermetični. ▶ Uključite uređaj. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 60: Smetnje

    ▶ Proverite pritisak vode u instalaciji. ▶ Ako je potrebno, instalirajte reduktor pritiska (sl. 13). ▶ Potvrdite potrebu za ekspanzionom posudom (predpunjenje 0,5 bara ispod Pmax). X Kapacitet vodovodne instalacije ▶ Proverite cevovod. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 61: Tehnički Podaci

    Opseg temperatura °C do 66 ° do 64 ° do 62 ° do 67 ° do 62 ° do 65 ° 68 °C 68 °C 68 °C tab. 9 Tehničke karakteristike Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 62: Šema Ožičenja

    Tehnički podaci 10.2 Šema ožičenja sl. 17 Šema povezivanja Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 63: Zaštita Životne Okoline I Odlaganje Otpada

    čije usluge koristite ili trgovcu od kog ste kupili proizvod. Dodatne informacije možete da pronaete ovde: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 64 6.1 Σύνδεση ηλεκτρικού καλωδίου....76 6.2 Αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας ..76 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 65: Επεξήγηση Συμβόλων Και Υποδείξεις Ασφαλείας

    Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται  Παραπομπή σε ένα άλλο σημείο του εγγράφου ακατάλληλη. Ζημιές που ενδέχεται να • Παράθεση/καταχώριση στη λίστα προκύψουν λόγω ακατάλληλης χρήσης – Παράθεση/καταχώριση στη λίστα (2o επίπεδο) Πίν. 1 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 66 και να παραμένει ανοικτή η έξοδός του τη συσκευή από την παροχή στην ατμόσφαιρα. ηλεκτρικού ρεύματος. ▶ Κατά τη θέρμανση ενδέχεται να εξέλθει νερό από τον σωλήνα απορροής της βαλβίδας εκτόνωσης πίεσης. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 67 ▶ Αποκαταστήστε αμέσως όλες τις Για την αποφυγή κινδύνων από εντοπισμένες βλάβες. ηλεκτρικές συσκευές ισχύουν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60335-1 οι παρακάτω Οποιαδήποτε κατάσταση δεν αντιστοιχεί προδιαγραφές: στις συνθήκες που περιγράφονται στις Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 68: Πρότυπα, Προδιαγραφές Και Οδηγίες

    Με τη σήμανση CE δηλώνεται η συμμόρφωση του προϊόντος με όλη την εφαρμόσιμη νομοθεσία ΕΕ, η 1) Διαθεσιμότητα για ορισμένα μοντέλα (ανάλογα με την οποία προβλέπει την εφαρμογή αυτής της σήμανσης. αγορά) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 69: Διαστάσεις Και Ελάχιστες Αποστάσεις

    Διαστάσεις και ελάχιστες αποστάσεις 3.5.1 Κάθετη εγκατάσταση Σχ. 2 Διαστάσεις σε mm (επιτοίχια, κάθετη εγκατάσταση) Συσκευή ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 Πίν. 2 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 70: Οριζόντια Εγκατάσταση

    Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής [6] Εκροή ζεστού νερού ½ αρσενική [7] Γαλβανικός μονωτής Ενεργοποίηση [8] Ανόδιο μαγνησίου ▶ Στη συνέχεια, συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα, αφού βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κατάλληλη γείωση. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 71: Ρύθμιση Της Θερμοκρασίας Νερού

    πρέπει να είναι κλειστή. ▶ Οδηγήστε την απορροή της βαλβίδας εκτόνωσης πίεσης στην 4.4.1 Τύποι προϊόντος χωρίς θερμοστάτη αποχέτευση. ▶ Η θερμοκρασία απορροής νερού είναι ρυθμισμένη εργοστασιακά, βλ. Πίν. 9. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 72: Εκκένωση Της Συσκευής

    συλλέξετε όλο το νερό που εξέρχεται από τη συσκευή. Για να διασφαλίσετε τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία της ▶ Εκκενώστε τη συσκευή. συσκευής τηρείτε όλους τους κανονισμούς, τις τεχνικές οδηγίες καθώς και τις ισχύουσες εθνικές και τοπικές διατάξεις. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 73: Επιλογή Του Σημείου Εγκατάστασης

    ηλεκτρικού ρεύματος (ηλεκτρικός πίνακας διανομής) pH, ελάχ. - μέγ. 6,5 - 9,5 χρησιμοποιώντας ηλεκτρικό καλώδιο με σύρμα γείωσης. Ηλεκτρική αγωγιμότητα, μS/cm 130 - 1500 ελάχ. - μέγ. Πίν. 5 Απαιτήσεις για το πόσιμο νερό Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 74: Τοποθέτηση Της Δεξαμενής Ζεστού Νερού

    Με τον τρόπο αυτό αποφεύγονται τα ηλεκτρικά (γαλβανικά) ρεύματα ανάμεσα στα μέταλλα των υδραυλικών συνδέσεων και, συνεπώς, η πιθανή διάβρωσή τους. Σχ. 10 Κάθετη εγκατάσταση (επιτοίχια) Συσκευή Τύπος προϊόντος με κανονική διάμετρο Τύπος προϊόντος με μικρή διάμετρο Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 75 περιορισμό της ροής, μέχρι και πλήρη απόφραξη. Σχ. 13 [1] Γαλβανική μόνωση [2] Βαλβίδα απορροής [3] Βαλβίδα αντεπιστροφής [4] Βαλβίδα μείωσης πίεσης [5] Βαλβίδα απομόνωσης [6] Σύνδεση αποστράγγισης [7] Δοχείο διαστολής [8] Βάνα μείξης Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 76: Βαλβίδα Εκτόνωσης Πίεσης

    ▶ Λασκάρετε τις βίδες του καλύμματος. ▶ Αποσυνδέστε όλους τους ακροδέκτες του καλωδίου τροφοδοσίας. ▶ Αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και αντικαταστήστε το με καινούριο. ▶ Επανασυνδέστε όλες τις συνδέσεις. ▶ Σφίξτε τις συνδέσεις του καλύμματος. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 77: Πρώτη Θέση Της Συσκευής Σε Λειτουργία

    Για την προστασία της συσκευής από διάβρωση υπάρχει τον σωλήνα αερισμού της βαλβίδας εκτόνωσης πίεσης. εγκατεστημένο στο εσωτερικό της δεξαμενής ένα ανόδιο ▶ Μην φράσσετε ποτέ τον σωλήνα αερισμού της βαλβίδας μαγνησίου. εκτόνωσης πίεσης. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 78: Θερμική Απολύμανση

    στην κανονική θερμοκρασία λειτουργίας. Θερμοστάτης ασφαλείας Η συσκευή διαθέτει αυτόματο εξοπλισμό ασφαλείας. Αν για οποιονδήποτε λόγο η θερμοκρασία του νερού στο εσωτερικό της συσκευής υπερβεί το όριο ασφαλείας, αυτός ο εξοπλισμός Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 79: Εσωτερικό Θερμοσίφωνα

    ▶ Καθαρίστε τον ηλεκτρικό θερμαντήρα (απασβέστωση ή αντικατάσταση). ▶ Εξετάστε το ανόδιο μαγνησίου. ▶ Αντικαταστήστε το στεγανωτικό κολάρο της φλάντζας. Σχ. 15 Θερμοστάτης ασφαλείας (Tronic 1000T) Οι παραπάνω επεμβάσεις δεν καλύπτονται από την εγγύηση της συσκευής. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 80: Επανεκκίνηση Μετά Από Εργασίες Συντήρησης

    ▶ Εξετάστε την εγκατάσταση και κρίνετε αν απαιτείται συντήρηση (για παράδειγμα, απασβέστωση του ηλεκτρικού θερμαντήρα, αφαίρεση ρύπων). Πρόβλημα στο στοιχείο θέρμανσης. ▶ Αντικαταστήστε το θερμαντικό στοιχείο. Λανθασμένη λειτουργία του θερμοστάτη. ▶ Αντικαταστήστε ή επανατοποθετήστε τον θερμοστάτη. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 81 ▶ Προσδιορίστε τον απαραίτητο χρόνο υπερβολική κατανάλωση από τις βάνες νερού ή αναθέρμανσης (Πιν. 9). διαρροή στο σύστημα ζεστού νερού. ▶ Προχωρήστε σε αντικατάσταση, λαμβάνοντας υπόψη την κατανάλωση. Πίν. 8 Βλάβες Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 82: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    έως έως έως έως έως έως έως έως 68 °C 66 °C 64 °C 68 °C 62 °C 68 °C 67 °C 62 °C 65 °C Πίν. 9 Τεχνικά χαρακτηριστικά Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 83: Δεδομένα Προϊόντος Για Κατανάλωση Ενέργειας

    Όχι Όχι Όχι Όχι Όχι Όχι Όχι Όχι Όχι Ημερήσια κατανάλωση ηλεκτρικής 6,645 12,74 2,750 6,631 6,674 6,605 6,520 12,64 12,72 elec ενέργειας (μέσες κλιματικές συνθήκες) Ημερήσια κατανάλωση καυσίμου fuel Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 84 36,2 36,4 36,7 37,5 37,4 νερού Ετήσια κατανάλωση ηλεκτρικής 1416 1424 1412 1398 2726 2740 ενέργειας Ετήσια κατανάλωση καυσίμου Άλλο προφίλ φορτίου  Ενεργειακή απόδοση θέρμανσης νερού (άλλο προφίλ φορτίου) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 85 ρύθμισης απενεργοποιημένη Εβδομαδιαία κατανάλωση elec, ηλεκτρικής ενέργειας με week λειτουργία έξυπνης ρύθμισης απενεργοποιημένη Χωρητικότητα αποθήκευσης Ανάμικτο νερό 40 °C 47,6 66,8 85,9 74,8 158,5 Πίν. 11 Δεδομένα προϊόντος για κατανάλωση ενέργειας Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 86: Ηλεκτρολογικό Σχέδιο

    άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά, π.χ. "Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ EΚ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ)". Οι προδιαγραφές αυτές ορίζουν τους όρους-πλαίσιο που ισχύουν για την επιστροφή και ανακύκλωση Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 87: Ειδοποίηση Σχετικά Με Την Προστασία Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα

    αφορούν την ειδική κατάστασή σας ή εφόσον τα προσωπικά σας δεδομένα υποβάλλονται σε επεξεργασία για άμεσους εμπορικούς σκοπούς. Για την άσκηση των δικαιωμάτων σας επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση DPO@bosch.com. Για περισσότερες πληροφορίες ακολουθήσετε τον κωδικό QR. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 88 ........100 6.1 Conectarea conductorului de reţea ..100 6.2 Înlocuirea cablului de conexiune electrică ..100 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 89: Explicarea Simbolurilor Şi Instrucţiuni De

    Referinţă încrucişată la alte fragmente în document care ar putea apărea în urma utilizării • Enumerare/listă de intrări necorespunzătoare nu îi pot fi atribuite – Enumerare/listă de intrări (al 2-lea. nivel) producătorului. Tab. 1 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 90 ▶ În timpul instalării, vă rugăm să conductei de evacuare a supapei de decuplați aparatul de la sistemul de preaplin. alimentare cu energie electrică. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 91 ▶ Lucrările se vor efectua numai de Pentru a evita punerea în pericol prin către o firmă de specialitate aparate electrice se impun următoarele autorizată. indicaţii conforme cu EN 60335-1: ▶ Remediați imediat toate defecțiunile constatate. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 92: Norme, Prescripții Și Directive

    UE aplicabile, prevăzute la nivelul marcajului. Textul complet al declarației de conformitate este disponibil pe Internet: www.bosch-climate.ro. 1) disponibile pentru anumite modele (în funcție de piață) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 93: Dimensiuni Și Distanțe Minime

    Dimensiuni și distanțe minime 3.5.1 Instalare verticală Fig. 2 Dimensiuni în mm (montare pe perete, instalare verticală) Aparat ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 Tab. 2 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 94: Instalare Orizontală

    Acest lucru ar putea deteriora elementul de încălzire. [4] Termostat de control și siguranță [5] Intrare apă rece ½ tată [6] Ieșire apă caldă ½ tată [7] Izolator galvanic [8] Anod de magneziu Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 95: Cuplarea/Decuplarea Aparatului

    Rezervorul de apă caldă pornește din nou procesul de încălzire atunci când temperatura scade sub temperatura dorită (lumina de prezență a activității se aprinde), până când se atinge temperatura setată. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 96: Golirea Aparatului

    Nu folosiți agenți de curățare corozivi și/sau abrazivi. ▶ Verificați dacă supapa de preaplin funcționează în mod corespunzător. ▶ Deschideți armătura de închidere a apei. ▶ Racordați aparatul la sistemul de alimentare cu energie electrică. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 97: Instalarea (Numai Pentru Specialiști Autorizați)

    ▶ Conectați aparatul la sistemul principal de alimentare cu la nivelul circuitului hidraulic, parametrii apei potabile trebuie energie electrică (tabloul de distribuție electrică) utilizând să se încadreze în următoarele limite. un cablu electric cu conductor de împământare. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 98: Montarea Rezervorului De Apă Caldă

    (galvanici) între metalele branșamentelor hidraulice și, prin urmare, posibila apariție a coroziunii la nivelul acestora. Fig. 10 Instalare verticală (montare pe perete) Aparat Tip cu diametru standard Tip cu diametru redus Tab. 6 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 99: Supapă De Preaplin

    ▶ Selectați cea mai joasă temperatură a apei. Supapă de preaplin ▶ Instalați o supapă de preaplin la intrarea apei de la nivelul aparatului. Fig. 12 [1] Intrare apă rece (dreapta) [2] Evacuare apă caldă (stânga) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 100: Racordul Electric

    împotriva curenților vagabonzi de 30 mA și a conductorului de protecție. În zonele în care fulgerele sunt des întâlnite, este prevăzută suplimentar o instalație de protecție împotriva fulgerului. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 101: Întreținerea

    ▶ Clientul are responsabilitatea de a asigura efectuarea dacă este necesar, înlocuiți-l. regulată a lucrărilor de întreținere și de verificare de către service-ul pentru clienți sau de către o firmă de specialitate autorizată. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 102: Dezinfectare Termică

    [1] Șuruburile de fixare ale flanșei [2] Flanşă [3] Anod de magneziu Dacă termostatul de siguranță este activat frecvent: ▶ asigurați curățarea în mod regulat a elementului electric de încălzire. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 103: Interiorul Rezervorului

    • funcționalitatea aparatului • durata de viață a aparatului Printre altele, consecințele menționate mai sus duc la un transfer termic redus între elementul de încălzire și apă, Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 104: Defecțiuni

    ▶ Dacă este necesar, instalați un reductor de presiune (Fig. 13). ▶ Confirmați necesitatea unui vas de expansiune (preîncărcare 0,5 bar sub Pmax). X Capacitatea sistemului de apă ▶ Verificați țevile. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 105: Date Tehnice

    68 °C 66 °C 64 °C 68 °C 62 °C 68 °C 67 °C 62 °C 65 °C Tab. 9 Caracteristici tehnice Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 106: Date Despre Produs Referitoare La Consumul De Energie

    în timpul montării, instalării sau lucrărilor de întreținere (dacă se aplică) Control inteligent Consum de curent zilnic (condiții 6,645 12,74 2,750 6,631 6,674 6,605 6,520 12,64 12,72 elec climatice medii) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 107 Randament energetic aferent 32,3 36,2 36,4 36,7 37,5 37,4 încălzirii apei Consum de curent pe parcursul 1416 1424 1412 1398 2726 2740 anului Consum de combustibil anual Alt profil de sarcină Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 108 Consum de curent săptămânal cu elec, funcția de control inteligent săptămână dezactivată Volum boiler Apă mixtă 40 °C 47,6 66,8 85,9 74,8 158,5 Tab. 11 Date despre produs referitoare la consumul de energie Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 109: Schemă Electrică

    DPO@bosch.com. Pentru mai multe informații, scanați codul echipamente electronice în țările individuale. Deoarece aparatele electronice pot conține substanțe nocive, acestea trebuie reciclate în mod responsabil, pentru a minimiza posibilele daune aduse mediului și posibilele pericole pentru Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 110 специалисти) ....... . 122 6.1 Присъединяване на мрежовия кабел ..122 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 111: Обяснение На Символите И Указания За

    Препратка към друго място в документа • Изброяване/запис в списък Всяка друга употреба се счита за – Изброяване/запис в списък (2. ниво) неприемлива. Не може да се търси Табл. 1 отговорност от производителя за Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 112 тръба на предпазния вентил. провери херметичността им. H Техническо обслужване ▶ По време на монтажа, моля, ▶ Техническото обслужване трябва изключете уреда от електрическото да се извършва само от захранване. упълномощена инсталатор. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 113 За предотвратяване на опасности от ▶ Всички установени дефекти трябва електрически уреди в съответствие с да се отстраняват незабавно. EN 60335-1 са валидни следните Всяка ситуация, която не съответства изисквания: на описаните в ръководството Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 114: Стандарти, Регламенти И Директиви

    изисквания на ЕС, които предвиждат поставянето на този знак. Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в 1) предлагат се за някои модели (в зависимост от пазара) интернет: www.bosch-thermotechnology.com/bg/bg/. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 115: Размери И Минимални Отстояния

    Размери и минимални отстояния 3.5.1 Вертикален монтаж Фиг. 2 Размери в mm (стенен монтаж, вертикален монтаж) Уред ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 Табл. 2 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 116: Хоризонтален Монтаж

    повреди нагревателния елемент. [3] Нагревателен елемент [4] Управляващ и защитен термостат [5] Вход за студена вода ½ мъжки [6] Изход за топла вода ½ мъжки [7] Галваничен изолатор [8] Магнезиев анод Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 117: Включване/Изключване На Уреда

    Нагревателят на бойлера за топла вода се включва отново веднага щом температурата на водата спадне под необходимата стойност (индикаторът за включено състояние светва) и работи до достигане на желаната температура. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 118: Източване На Уреда

    Отваряне на предпазния вентил Не използвайте причиняващи корозия и/или абразивни ▶ Проверете дали предпазният вентил функционира почистващи препарати. нормално. ▶ Отворете спирателния кран за водата. ▶ Свържете уреда към електрическото захранване. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 119: Инсталация

    В области, където водата е с голяма твърдост, се ▶ Монтирайте уреда извън защитената зона. препоръчва да се използва система за подготовка на водата. За свеждане до минимум на опасността от натрупване на котлен камък във водния контур, Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 120: Монтиране На Бойлера За Топла Вода

    Опасност от повреда поради корозия на връзките към уреда. ▶ Използвайте галванични изолатори на водните връзки. Това ще предотврати електрическите токове (галваничните) между металните хидравлични съединения, а оттук и тяхната корозия. Фиг. 10 Вертикален монтаж (стенен монтаж) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 121 намаляване на дебита, дори и до пълно запушване. Фиг. 13 [1] Галванична изолация [2] Вентил за оттичане [3] Възвратен клапан [4] Редуциращ клапан [5] Спирателен вентил [6] Дренажна връзка [7] Разширителен съд [8] Изпълнително звено Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 122: Предпазен Вентил

    ▶ Махнете захранващия кабел и го сменете с нов. ▶ Присъединете отново всички връзки. ▶ Затегнете връзките на покриващия капак. ▶ Свържете захранващия кабел към електрическия контакт. ▶ Проверете дали работата е нормална. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 123: Въвеждане В Експлоатация На Уреда

    ▶ Проверете дали изтича вода от тръбата за отвеждане на водата от предпазния вентил по време на нагряването. ▶ Никога не поставяйте препятствия пред тръбата за отвеждане на водата на предпазния вентил. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 124: Защитен Анод

    ▶ Отворете всички кранове за топла вода, които са най- близо до бойлера за топла вода, оставете топлата вода да тече най-малко 3 минути. ▶ Затворете крановете за топла вода и настройте термостата на нормалната работна температура. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 125: Защитен Термостат

    ▶ Почиствайте електрическия нагревател (почистване от котлен камък или смяна). ▶ Инспектирайте магнезиевия анод. ▶ Сменете уплътнителната маншета на фланеца. Фиг. 15 Защитен термостат (Tronic 1000T) Горепосочените операции не са покрити от гаранцията на уреда. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 126: Рестартиране След Работа По Техническото Обслужване

    ▶ Определете необходимостта от поддръжка (например почистване на електрическия нагревател от котлен камък, почистване на замърсявания). Повреден нагревателен елемент. ▶ Сменете нагревателния елемент. Неправилна работа на термостата. ▶ Сменете или инсталирайте отново термостата. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 127: Технически Данни

    24 часа Данни за водата Макс. допустимо работно налягане Водни съединения Резба G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 128 до до до до до до до до 68 °C 66 °C 64 °C 68 °C 62 °C 68 °C 67 °C 62 °C 65 °C Табл. 9 Технически характеристики Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 129: Информация За Потребяваната Енергия

    При сглобяването, монтажа или вижте документите, които съпровождат продукта техническото обслужване трябва да се вземат специални предпазни мерки (ако са приложими) Интелигентно управление Не Не Не Не Не Не Не Не Не Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 130 при загряване на водата  Енергийна ефективност при 32,3 36,2 36,4 36,7 37,5 37,4 загряване на водата Годишно потребление на 1416 1424 1412 1398 2726 2740 електроенергия Годишен разход на гориво Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 131 Седмична консумация на elec, електроенергия при активирано week, интелигентно управление smart Седмичен разход на гориво при fuel деактивирано интелигентно week управление Седмична консумация на elec, електроенергия при week деактивирано интелигентно управление Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 132: Електрическа Схема

    трябва да се подложат на рециклиране. Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат да се сортират и да се предадат за рециклиране или изхвърляне като отпадъци. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 133: Политика За Защита На Данните

    конкретна ситуация или свързани с целите на директния маркетинг. За да упражните Вашите права, моля, свържете се с нас чрез DPO@bosch.com. За да получите повече информация, моля, сканирайте QR кода. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 134 5.5 Biztonsági szelep ......145 6 Elektromos csatlakoztatás (csak engedéllyel rendelkező szakemberek számára)....145 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 135: Szimbólumok Magyarázata És Biztonsági

    A nem Szimbó Jelentés rendeltetésszerű használtból eredő lehetséges károkért a gyártó nem vállal ▶ Teendő  Kereszthivatkozás a dokumentum más helyére felelősséget. • Felsorolás/listabejegyzés – Felsorolás/listabejegyzés (2. szint) 1. tábl. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 136 ▶ Kizárólag eredeti pótalkatrészeket Elektromos szerelési munkák használjon. megkezdése előtti teendők: ▶ A hálózati feszültség minden pólusát megszakítva áramtalanítsa a berendezést, és biztosítsa visszakapcsolás ellen. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 137 és a veszélyek tudatában Átadáskor ismertesse a szabad kezelniük. A gyermekeknek nem szolárberendezés kezelését és üzemi szabad játszaniuk a készülékkel. feltételeit az üzemeltetővel. Gyermekeknek nem szabad végezniük tisztítást és felhasználói karbantartást.“ Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 138: Szabványok, Előírások És Irányelvek

    A tároló úgy van kialakítva, hogy ellenálljon a nagy nyomásnak. • Egyéb anyagok: acéllemez, műanyag. • Egyszerűen üzemeltethető. • CFC mentes poliuretán szigetelőanyag. 1) elérhető egyes modellekhez (a piactól függően) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 139: Méretek És Minimális Távolságok

    Méretek és minimális távolságok 3.5.1 Függőleges szerelés 2. ábra Méretek mm-ben (falra szerelés, függőleges szerelés) Készülék ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 2. tábl. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 140: Vízszintes Szerelés

    Bekapcsolás [6] Melegvíz kilépés, ½, külső menet ▶ Ezután csatlakoztassa a készüléket egy földelt elektromos [7] Galvanikus szigetelés csatlakozóaljzatra. [8] Magnézium anód ▶ Válassza le a készüléket az elektromos csatlakozóaljzatról. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 141: A Víz Hőmérsékletének Beállítása

    ▶ A víz kifolyási hőmérséklete gyárilag van beállítva, lásd a táblázatot. 9. 4.4.2 Hőmérséklet szabályozóval rendelkező típusok ▶ A víz kifolyási hőmérséklete a hőmérséklet szabályozóval max. 68 °C-ig állítható be. A hőmérséklet növelése ▶ Fordítsa a hőmérséklet szabályozót balra. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 142: A Készülék Leürítése

    ▶ Ürítse le a készüléket. Fagyveszély esetén végezze el az alábbiakat: ▶ Zárja el a vízelzáró szelepet ( 13. ábra, [5]). ▶ Nyissa meg a meleg vizes csapot. ▶ Nyissa ki a biztonságiszelepet. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 143: A Beszerelés Helyének Kiválasztása

    ▶ Olyan falat válasszon, amely a vízzel megtelt tárolójú készülék számára is kellő teherbírású. A készüléket a falhoz kell rögzíteni. A beszerelés helye ▶ Meg kell feleljen a vonatkozó szabványoknak. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 144: Vízbekötés

    ▶ Öblítse ki a rendszert a szerelés előtt, mivel a homokszemcsék jelenléte csökkentheti az áramlást, majd Készülék elérheti azt a határértéket, ami akár teljes dugulást is ...80... okozhat..100... 7. tábl. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 145: Biztonsági Szelep

    A készülék valamennyi szabályozó-, vezérlő- és biztonsági Az ellátórendszerben fellépő hirtelen nyomásváltozás miatti berendezése gyárilag fel van szerelve és üzemkész állapotban problémák elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a készülék van. elé szereljen visszacsapó szelepet. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 146: A Hálózati Kábel Csatlakoztatása

    ▶ Ellenőrizze az összes csatlakozás tömörségét, majd töltse tesztelje a tárolót. fel a tárolót. ▶ Csatlakoztassa a melegvíz-tárolót az áramellátáshoz. ▶ Ismertesse a melegvíz-tároló működését és üzemi feltételeit az üzemeltetővel. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 147: Rendszeres Karbantartások

    Az anód elhanyagolása korai korróziós károsodáshoz vezethet. [2] Karima ▶ A helyi vízminőségtől függően évente vagy kétévente [3] Magnézium anód ellenőrizze az anódot (tábl. 5), és szükség esetén cserélje ki. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 148: Termikus Fertőtlenítés

    áramfogyasztás • készülék funkcionalitása ▶ gondoskodjon az elektromos fűtőelem rendszeresebb tisztításáról. • készülék élettartama A fent említett következmények egyebek mellett alacsonyabb hőátadást eredményeznek a fűtőelem és a víz között, amely Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 149: Újraindítás Karbantartási Munka Után

    ▶ Állítsa vissza a termosztátot ( 8.5. szakasz). ▶ Mérje fel a karbantartási igényeket (például az elektromos fűtőtelem vízkőtelenítése, szennyeződés eltávolítása). A fűtőelem meghibásodott. ▶ Cserélje ki a fűtőelemet. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 150: 10 Műszaki Adatok

    A vízzel kapcsolatos adatok Max. megengedett üzemi nyomás Vízcsatlakozók Pol. G ½” G ½” G ½” G ½” G ½” G ½” G ½” G ½” G ½” Elektromos adatok Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 151 68 °C 66 °C 64 °C 68 °C 62 °C 68 °C 67 °C 62 °C 65 °C 9. tábl. Műszaki jellemzők Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 152: A Termék Energiafogyasztási Adatai

    (ha alkalmazható) Intelligens szabályozó Napi villamosenergia-fogyasztás 6,645 12,74 2,750 6,631 6,674 6,605 6,520 12,64 12,72 elek (normál klimatikus viszonyok) Napi tüzelőanyag-fogyasztás tüz Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 153 36,7 37,5 37,4 energiahatékonysága Éves villamosenergia-fogyasztás 1416 1424 1412 1398 2726 2740 Éves tüzelőanyag-fogyasztás Egyéb terhelési profil  Vízfelmelegítés energiahatékonysága (egyéb terhelési profil) Éves villamosenergia-fogyasztás (egyéb terhelési profil/normál klimatikus viszonyok) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 154 Heti villamosenergia-fogyasztás, elek, heti ha az intelligens szabályozás le van tiltva Tárolási térfogat Kevert víz 40 °C 47,6 66,8 85,9 74,8 158,5 11. tábl. A termék energiafogyasztási adatai Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 155: Kapcsolási Rajz

    DPO@bosch.com címen. Mivel az elektronikus készülékek veszélyes anyagokat További információért kérjük, kövesse a QR-kódot. tartalmazhatnak, azokat a felelősség tudatában kell újrahasznosítani annak érdekében, hogy a lehetséges Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 156 6.1 Connecting the power cable ....168 6.2 Replacing the electric power cable ... 168 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 157: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    • a list entry ▶ The installation must only be carried – a list entry (second level) out by an authorised contractor. Table 1 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 158 ▶ Observe the wiring diagrams of other system components as well. H Inspection and maintenance Regular inspection and maintenance are prerequisites for safe and Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 159 ▶ Point out that conversion or repair may be carried out only by a licensed contractor. ▶ Also point out the need for inspection and preventative maintenance for safe and environmentally friendly operation. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 160: Standards, Regulations And Directives

    Built to withstand high pressures. • Outer material: sheet steel and plastic. • Easy operation. • CFC-free polyurethane insulation material. • Magnesium galvanic anode. 1) available in some models (depending on the market) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 161: Product Dimensions And Minimum Clearances

    Product dimensions and minimum clearances 3.5.1 Vertical installation Fig. 2 Dimensions in mm (wall mounting, vertical installation) Appliance A ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 Table 2 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 162: Horizontal Installation

    ▶ Never turn on the appliance if there's no water. This could [4] Control and safety thermostat damage the heating element. [5] Cold water inlet ½ male [6] Hot water outlet ½ male [7] Galvanic isolator [8] Magnesium anode Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 163: Switching The Appliance On / Off

    ▶ The water discharge temperature is factory-set, see Tab. 9. 4.4.2 Types with temperature controller ▶ The water discharge temperature can be adjusted to up to 68 °C by the temperature controller. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 164: Draining The Appliance

    ▶ Close the water shut-off valve ( Fig. 13, [5]). ▶ Open a hot water tap. ▶ Open the pressure relief valve. ▶ Wait until the appliance has drained fully. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 165: Choice Of Installation Site

    ▶ Choose a wall which is strong enough to support the It is obligatory to fix the appliance to the wall. appliance when the tank is full. Installation site ▶ Comply with the applicable standards. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 166: Water Connection

    ▶ Flush the system before the installation since the presence of sand particles can cause a reduction of the flow and Fig. 11 Horizontal installation (Wall mounting TR1000...H) consequently the limit, and total obstruction. Appliance ...80..100... Table 7 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 167: Pressure Relief Valve

    [6] Drainage connection contractors) [7] Expansion vessel General information [8] Mixing valve DANGER Risk of electric shocks! ▶ Disconnect the power supply before carrying out any work on the device. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 168: Connecting The Power Cable

    Before commencing any maintenance work: ▶ Connect the DHW tank to the power supply. ▶ Instruct the customer in the function and operation of this ▶ Switch off the electric supply. DHW tank. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 169: Functional Check

    ▶ Before starting any work, make sure that the appliance is normal operating temperature. not connected to the electricity. ▶ Completely empty the appliance ( chapter 4.6). ▶ Loosen the screws on the appliance cover and remove it. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 170: Safety Thermostat

    Safety thermostat (Tronic 1000T) The abovementioned interventions are not covered by the appliance warranty. Restarting after maintenance work ▶ Tighten all water connections and check them for tightness. ▶ Switch on the appliance. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 171: Faults

    ▶ If necessary, install a pressure reducer (Fig. 13). ▶ Confirm the need for an expansion vessel (pre- load 0.5 bar below Pmax). X Capacity of the water system ▶ Check pipework. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 172: Technical Information

    68 °C 66 °C 64 °C 68 °C 62 °C 68 °C 67 °C 62 °C 65 °C Table 9 Technical characteristics Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 173: Product Data For Energy Consumption

    2,750 6,631 6,674 6,605 6,520 12,64 12,72 elec (average climate conditions) Daily fuel consumption fuel Emissions of nitrogen oxides (only gas- or oil fired) Weekly fuel consumption with fuel, smart control enabled week, smart Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 174 Annual electricity consumption (other load profile, average climate conditions) Annual fuel consumption (other load profile) Thermostat temperature (factory °C setting) Sound power level, indoors Indication about ability working only during off-peak hours Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 175: Wiring Diagram

    We use the best possible technology and materials for The symbol is valid in countries where waste electrical and electronic equipment regulations apply, e.g. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 176: Data Protection Notice

    6 (1) sentence 1 (f) GDPR. To exercise your rights, please contact us via privacy.ttgb@bosch.com To find further information, please follow the QR-Code. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 177 ........188 6.1 Lidhja e kordonit elektrik ....188 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 178: Shpjegimi I Simboleve Dhe Udhëzimet E Sigurisë

    Referencë në një faqe tjetër në dokument mund të lindin nga përdorimi i • Numërimi/Shënimi në listë papërshtatshëm nuk mund t'i – Numërimi/Shënimi në listë (niveli i 2-të) atribuohen prodhuesit. tab. 1 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 179 Përpara fillimit të punimeve elektrike: ▶ Duhen përdorur vetëm pjesë këmbimi ▶ Stakoni energjinë elektrike në të gjitha origjinale. fazat dhe sigurojeni kundër rindezjes. ▶ Sigurohuni për mungesën e energjisë elektrike. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 180 ▶ Shpjegoni përdorimin - me theks të mënjanuar rreziqet.“ veçantë mbi të gjitha veprimet në lidhje me sigurinë. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 181: Standardet, Rregulloret Dhe Direktivat

    Materiali i jashtëm: fletë çeliku dhe plastikë. • Përdorim i lehtë. • Material izolimi poliuretani pa CFC. • Anodë galvanike magnezi. 1) ofrohen në disa modele (në varësi të tregut) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 182: Përmasat Dhe Distancat Minimale

    Përmasat dhe distancat minimale 3.5.1 Instalimi vertikal fig. 2 Përmasat në mm (montimi në mur, instalimi vertikal) Pajisja ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 tab. 2 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 183: Instalimi Horizontal

    [6] Dalja e ujit të ngrohtë ½ mashkull [7] Izoluesi galvanik Ndezja [8] Anoda e magnezit ▶ Në vijim futeni pajisjen në prizë, duke u siguruar që të ketë tokëzimin e duhur. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 184: Caktimi I Temperaturës Së Ujit

    ▶ Prisni derisa temperatura e ujit të ketë rënë mjaftueshëm Rreziku i përvëlimit! për të parandaluar përvëlimin dhe dëme të tjera. Temperaturë e lartë e ujit të nxehtë. ▶ Përpara se të hapni valvulën e çlirimit të presionit, hapni Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 185: Shkarkimi I Pajisjes

    (mbi 3 muaj) 60364-7-701. KUJDES Uji brenda pajisjes duhet zëvendësuar në rast mospërdorimi Rreziku i dëmtimit të pronës! për periudhë të gjatë (mbi 3 muaj). Rreziku i dëmtimit të elementeve ngrohëse. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 186: Zgjedhja E Pikës Së Instalimit

    ▶ Instalojeni pajisjen në një pikë që lejon heqjen e anodës së magnezit, që të mund të kryhen punimet e mirëmbajtjes. Zona e mbrojtjes 1 ▶ Mos e instaloni në zonën e mbrojtjes 1. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 187: Lidhja E Ujit

    Në montim horizontal: ▶ sigurohuni që lidhjet hidraulike të jenë pingule dhe në pikën më të ulët të pajisjes. Lidhja e ujit fig. 12 KËSHILLË [1] Hyrja e ujit të ftohtë (djathtas) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 188: Valvula E Çlirimit Të Presionit

    ▶ Mos e mbyllni kurrë shkarkimin e valvulës së çlirimit të ▶ Duhet të jetë e pranishme një linjë tokëzimi. presionit. ▶ Mos instaloni kurrë aksesorë mes valvulës së çlirimit të Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 189: Ndërrimi I Kordonit Elektrik

    Rreziku i dëmtimit të veshjes së emaluar. dhe qëndrueshmërinë e pajisjes. ▶ Mos e pastroni kurrë me detergjentë për heqjen e çmërsit pjesën e brendshme të emaluar të pajisjes. Nuk nevojiten Informacioni për përdoruesit Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 190: Anoda E Mbrojtjes

    Pajisja vjen me një pajisje sigurie automatike. Nëse për çfarëdo arsyeje temperatura e ujit në pajisjen kryesore ngrihet mbi nivelin e sigurisë, kjo pajisje sigurie ia ndërpret korrentin pajisjes kryesore, duke parandaluar ndonjë aksident të mundshëm. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 191: Brenda Depozitës

    ▶ Zëvendësoni qaforen izoluese të flanxhës. Ndërhyrjet e lartpërmendura nuk mbulohen nga garancia e pajisjes. Rindezja pas punimeve të mirëmbajtjes ▶ Shtrëngoni të gjitha lidhjet e ujit dhe kontrollojuni shtrëngimin. ▶ Ndizni pajisjen. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 192: Problemet

    X Çmërs i boilerit në pajisje dhe/ose grupin e sigurisë. ▶ Kryeni heqjen e çmërsit. ▶ Hapni nevojën për mirëmbajtje më të shpeshtë ose trajtim të ujit nëse shkaktohet nga rritja e fortësisë së ujit. ▶ Ndërroni grupin e sigurisë, nëse është nevoja. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 193: Informacioni Teknik

    57 min 16 min 45 min Tensioni i linjës Frekuenca 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Korrent njëfazor Kordoni elektrik HO5VV-F 3x1,0mm ose HO5VV-F 3x1,5mm Kategoria e mbrojtjes Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 194: Skema Elektrike

    Ky simbol do të thotë që produkti duhet hedhur së bashku me mbeturina të tjera, por duhet lënë në pikat e grumbullimit të mbeturinave për trajtim, grumbullim, riciklim dhe asgjësim. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 195 ....207 6.1 Podłączanie kabla sieciowego ... . . 207 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 196: Bezpieczeństwa

    Odsyłacz do innych fragmentów dokumentu Każde inne użytkowanie uznaje się za • Pozycja/wpis na liście niewłaściwe. Producent nie ponosi – Pozycja/wpis na liście (2. poziom) odpowiedzialności za żadne szkody Tab. 1 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 197 H Prace przy instalacji elektrycznej ▶ Przed wszelkimi czynnościami Prace przy instalacji elektrycznej mogą konserwacyjnymi należy odłączać być wykonywane wyłącznie przez urządzenie od sieci elektrycznej. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 198 8 roku życia oraz osoby o warunki eksploatacji, a także jest ograniczonych zdolnościach fizycznych, zgodny z normami i wymaganiami kraju sensorycznych lub umysłowych lub i użytkowania. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 199: Normy, Przepisy, Dyrektywy I Wytyczne

    CE na produkcie. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest w internecie: www.junkers.pl. Używać zgodnie z obowiązującymi przepisami Urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania i magazynowania wody użytkowej. Należy przestrzegać Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 200: Wymiary I Odległości Minimalne

    Wymiary i odległości minimalne 3.5.1 Montaż pionowy Rys. 2 Wymiary w mm (montaż ścienny, pionowy) Urządzenie A ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 Tab. 2 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 201: Montaż Poziomy

    [4] Regulator temperatury i element zabezpieczający Może to spowodować uszkodzenie grzałki elektrycznej. [5] Dopływ wody zimnej ½ gwint zewnętrzny [6] Wypływ ciepłej wody ½ gwint zewnętrzny [7] Izolator galwaniczny [8] Anoda magnezowa Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 202: Włączanie/Wyłączanie Urządzenia

    4.4.1 Typy urządzenia bez regulatora temperatury ▶ Wodę z wylotu zaworu bezpieczeństwa należy odprowadzić ▶ Temperatura wody na wylocie jest ustawiona fabrycznie, do instalacji kanalizacyjnej. patrz tab. 9. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 203: Opróżnianie Urządzenia

    ▶ Opróżnić urządzenie. i regionalnych rozporządzeń. W przypadku niebezpieczeństwa zamarznięcia wykonać następujące czynności: ▶ Zamknąć zawór odcinający wodę ( rys. 13, [5]). Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 204: Wybór Miejsca Montażu

    Wymagania dla wody użytkowej Wybór miejsca montażu OSTROŻNOŚĆ 0010031715-001 Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Rys. 9 Strefa ochronna Niebezpieczeństwo uszkodzenia wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia. ▶ Wybrać ścianę o nośności zapewniającej utrzymanie pełnego urządzenia. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 205: Montaż Podgrzewacza Pojemnościowego

    ▶ Jeżeli wykorzystywane są rury PEX, na rurze wylotowej urządzenia umieścić regulator termostatyczny. Musi być on dostosowany do parametrów używanego materiału. ▶ Używane rury muszą być dostosowane do ciśnienia 10 bar (1 MPa) i temperatury 100 °C. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 206: Zawór Bezpieczeństwa

    [1] Dopływ wody zimnej (strona prawa) ▶ Nie odłączać urządzenia od zasilania elektrycznego. [2] Wypływ ciepłej wody (strona lewa) ▶ Wybrać najniższą temperaturę wody. Zawór bezpieczeństwa ▶ Na wlocie wody do urządzenia zamontować zawór bezpieczeństwa. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 207: Podłączenie Elektryczne (Tylko Dla Autoryzowanych Instalatorów)

    ▶ Urządzenie musi mieć odrębne przyłącze w skrzynce rozdzielczej i być zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprądowym 30 mA oraz przewodem ochronnym. W obszarach o często występujących burzach z piorunami należy dodatkowo zamontować ochronę odgromową. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 208: Konserwacja

    ▶ Odpowiedzialność za przeprowadzanie regularnych urządzenia (Tab. 5), anodę należy sprawdzać co rok lub czynności konserwacyjnych i testowych przez serwis co dwa lata i w razie konieczności wymieniać. techniczny lub uprawnionego wykonawcę ponosi klient. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 209: Dezynfekcja Termiczna

    [1] Śruby mocujące kołnierza ▶ Sprawdzić połączenia elektryczne. [2] Kołnierz ▶ Nacisnąć przycisk na urządzeniu zabezpieczającym. [3] Anoda magnezowa Jeśli często dochodzi do włączenia termostatu: ▶ bardziej regularnie czyścić elektryczny element grzejny. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 210: Wnętrze Zbiornika

    • pogorszenie jakości wody • zwiększenie zużycia energii elektrycznej • niepoprawne działanie urządzenia • skrócenie okresu użytkowania Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 211: Usterki

    X Osadzanie kamienia kotłowego na urządzeniu i/lub ▶ Odkamienić. grupie bezpieczeństwa. ▶ Ocenić konieczność zwiększenia częstotliwości konserwacji lub uzdatniania wody, jeśli problemy wynikają z wyższej twardości wody. ▶ W razie konieczności wymienić grupę bezpieczeństwa. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 212: Dane Techniczne

    2 h 35 2 h 59 2 h 28 3 h 57 3 h 16 3 h 45 Napięcie sieciowe Częstotliwość 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Prąd jednofazowy Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 213 IP24 Temperatura c.w.u. Zakres temperatur °C do 62 °C do 65 °C 68 °C 66 °C 64 °C 68 °C 62 °C 68 °C 67 °C Tab. 9 Dane techniczne Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 214: Dane Dotyczące Zużycia Energii Przez Produkt

    Inteligentna regulacja Dzienne zużycie energii 6,645 12,742 2,750 6,631 6,674 6,605 6,520 12,643 12,720 elec elektrycznej (klimat umiarkowany) Dzienne zużycie paliwa fuel Emisja tlenków azotu (tylko urządzenia zasilane gazem lub olejem) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 215 Roczne zużycie paliwa Inny profil obciążeń  Efektywność energetyczna ogrzewania wody (inny profil obciążeń) Roczne zużycie energii elektrycznej (inny profil obciążeń, klimat umiarkowany) Roczne zużycie paliwa (inny profil obciążeń) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 216: Schemat Ideowy

    Pojemność magazynowa Woda zmieszana 40 °C 47,6 66,8 85,9 74,8 158,5 Tab. 11 Dane dotyczące zużycia energii przez produkt 10.3 Schemat ideowy Rys. 17 Schemat połączeń Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 217: Ochrona Środowiska I Utylizacja

    Więcej informacji na temat przyjaznej dla środowiska utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w odpowiednich urzędach lokalnych, w zakładzie utylizacji odpadów lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt. Więcej informacji można znaleźć tutaj: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 218: Karta Gwaranycjna

    ........pieczęć i podpis sprzedawcy Robert Bosch Sp. z o. o. z siedzibą w Warszawie przy ul. Jutrzenki 105, 02-231 Warszawa (dalej zwana „Gwarantem”) gwarantuje sprawne działanie urządzenia w okresie od daty zakupu: 60 miesięcy na emaliowany zasobnik (dot. urządzeń o pojemności zasobnika 30 litrów i więcej) 24 miesięcy na pozostałe elementy podgrzewacza...
  • Page 219 2. Kontakt z serwisem w celu umówienia wizyty technika serwisu. Zakres usług serwisu ▶ Naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne ▶ Podłączanie urządzeń elektrycznych ▶ Sprzedaż części zamiennych ▶ Doradztwo w zakresie prawidłowej konserwacji urządzeń ▶ Przeglądy techniczne urządzeń Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 220: Informacja O Ochronie Danych Osobowych

    6 § 1, ust. 1 f RODO w związku z Państwa szczególną sytuacją oraz względem przetwarzania danych bezpośrednio w celach marketingowych. Aby skorzystać z przysługującego prawa, prosimy napisać do nas na adres DPO@bosch.com. Dalsze informacje można uzyskać po zeskanowaniu kodu QR Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 221 5.4 Приклучок за вода ..... . 231 5.5 Сигурносен вентил за притисок... 232 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 222: Напомени

    Секоја друга употреба се смета за  упатување кон сличен дел во документот несоодветна. Сите можни штети што • запис во листа произлегуваат од несоодветна – запис во листа (второ ниво) Таб. 1 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 223 H Работа со електриката ▶ Секогаш исклучувајте го апаратот Работата со електриката смеат да ја од електрична енергија пред да вршат само овластени изведувачи за правите какво било одржување. електрична инсталација. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 224 што произлегуваат од употребата. услови за користење и кои се во Децата не смеат да си играат со согласност со стандардите и барањата уредот. Чистењето и одржувањето не на земјата и употребата. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 225: Стандарди, Регулативи И Директиви

    Секоја друга употреба не е во согласност со регулативите. Производителот не прифаќа одговорност за штети што произлегуваат од каква било несоодветна употреба 1) достапно кај некои модели (во зависност од пазарот) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 226: Димензии И Минимални Растојанија

    Димензии и минимални растојанија 3.5.1 Вертикална инсталација Сл. 2 Димензии во mm (монтажа на ѕид, вертикална инсталација) Апарат А ...030.S..050.S..050..080.S.. 1122 ...080..080...H.. 433 ...100... 1023 ...120... 1146 Таб. 2 Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 227: Хоризонтална Инсталација

    ▶ Никогаш не го вклучувајте апаратот ако нема вода. Ова [5] Доводен приклучок за ладна вода ½ машки може да го оштети грејниот елемент. [6] Одводен приклучок за топла вода ½ машки [7] Галвански изолатор [8] Магнезиумска анода Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 228: Вклучување/Исклучување На Апаратот

    сигурносниот вентил за притисок не смее да се затвора. ▶ Испуштајте го сигурносниот вентил за притисок во 4.4.1 Модели без регулатор на температура канализацијата. ▶ Температурата на загревање на водата е фабрички поставена, видете табела 9. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 229: Испуштање На Апаратот

    вода што истекува од апаратот. применливи национални и регионални директиви. ▶ Испуштете го апаратот. Во случај на замрзнување, направете го следново: ▶ Затворете го вентилот за исклучување на водата ( сл. 13, [5]). Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 230: Избор На Место За Инсталација

    Ризик од оштетување на апаратот! Сл. 9 Заштитна зона Ризик од оштетување на внатрешноста и надворешноста на апаратот. ▶ Изберете ѕид доволно силен безбедно да го држи апаратот кога резервоарот е полн. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 231: Монтирање На Резервоарот За Топла Вода

    Ризик од оштетување на приклучоците на апаратот заради Таб. 6 корозија. ▶ Користете галвански изолатори на приклучоците за вода. Ова ќе спречи електрични (галвански) струи помеѓу металите на хидрауличните приклучоци, а со тоа и нивна можна корозија. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 232: Сигурносен Вентил За Притисок

    Сигурносен вентил за притисок ▶ Инсталирајте сигурносен вентил за притисок на доводот за вода во апаратот. Сл. 12 [1] Доводен приклучок за ладна вода (десно) [2] Одводен приклучок за топла вода (лево) Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 233: Изведувачи)

    ▶ Отворете ги сите славини за топла вода и целосно испуштете ги водовите за вода. ▶ Проверете ја затегнатоста на сите приклучоци и наполнете го резервоарот. ▶ Поврзете го резервоарот за топла вода за домаќинства во напојувањето. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 234: Одржување (Само За Овластени Техничари)

    (Таб. 5), проверувајте ја анодата на секои една или две години и менувајте ја по потреба. 8.1.4 Одржување и поправка ▶ Клиентот одговара за редовно одржување и тестирање од страна на услугата за клиенти или овластен изведувач. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 235: Термичка Дезинфекција

    ▶ обезбедете поредовно чистење на електричниот грејач. [3] Магнезиумска анода Термичка дезинфекција ОПАСНОСТ Ризик од попарување! При редовно чистење, жешката вода може да предизвика сериозно попарување. ▶ Овие мерки правете ги вон вообичаеното време на работа. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 236: Внатрешност На Резервоарот

    помал термички пренос помеѓу грејачот и водата, предизвикувајќи почесто започнување/запирање на термостатот, поголема потрошувачка на електрична енергија и потенцијално активирање на безбедносниот прекинувач доколку се надминат граничните температури (ќе биде потребно рачно ресетирање на термостатот). Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 237: Дефекти

    ▶ Проценете ги потребите за одржување (на пример, отстранување бигор од електричниот грејач, отстранување нечистотија). Дефектен греен елемент. ▶ Менување на грејниот елемент. Неисправно работење на термостатот. ▶ Сменете или повторно инсталирајте го термостатот. Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 238: Технички Информации

    водата Максимално дозволен работен притисок Приклучоци за вода Столб. G ½” G ½” G ½” G ½” G ½” G ½” G ½” G ½” G ½” Детали за електриката Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 239: Дијаграм На Ожичување

    претпријатие или таму каде што сте го купиле производот. Сите употребени материјали за пакувањето се поволни во Повеќе информации ќе пронајдете овде: однос на животната средина и може да се рециклираат. www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Tronic 1000 T | Tronic 2000 T – 6721831855 (2021/06)
  • Page 240 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

This manual is also suitable for:

Tronic 2000 tTr1000tTr2000t

Table of Contents