Coleman 9901 Series Manual

Coleman 9901 Series Manual

Rt table grill gen2

Advertisement

Available languages

Available languages

9901 Series
RT Table Grill GEN2
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
CONSUMER/USER: This instruction manual
contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions
before assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using
the appliance. Keep this manual for future
reference.
If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of
these grills, please call Coleman in the United States at 1-800-835-3278 or
TDD: 1-316-832-8707 and in Canada call 1-800-387-6161.
Note:
Propane tank is not included.
Remarque :
La bouteille de propane n'est pas incluse.
Nota:
El tanque de propano no está incluido.
© 2023 The Coleman Company, Inc
IMPORTANT
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9901 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Coleman 9901 Series

  • Page 1 Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these grills, please call Coleman in the United States at 1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707 and in Canada call 1-800-387-6161. Note: Propane tank is not included.
  • Page 2 DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Open lid. 4. If odor continues, keepaway from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage, personal...
  • Page 3: Carbon Monoxide Hazard

    Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 115 °F (45 °C) or less. 5. If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire department. Do not attempt to extinguish an oil or grease fire with water.
  • Page 4 If you need assistance or outdoor grill throughout these instructions. Particular information such as an instruction attention should be paid to information manual or labels, contact The accompanied by the safety alert symbol Coleman Company, Inc. “ DANGER”, “ WARNING”, “ CAUTION”.
  • Page 5 DANGER WARNING We cannot foresee every use which may be made of our products. Check with your local fire safety authority if you have questions EXPLOSION - FIRE HAZARD about use. Other standards govern • Never store propane near high heat, the use of fuel gases and heat open flames, pilot lights, direct producing products for specific...
  • Page 6: Technical Characteristics

    Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs. • Use as a cooking appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved by Coleman.
  • Page 7: Burner And Orifice

    ■ Open the lid. ■ Remove (Fig. 2) protective cap from top of propane cylinder. Save cap for use in storing. (Fig. 6) Fig. 2 Fig. 6 ■ Screw propane bottle into regulator hand tight. (Fig. 7) ■ Install the cooking grate. (Fig. 3) Fig.
  • Page 8: Leak Check

    • This appliance will be hot during does not leak. and after use. Use insulated oven mitts or gloves for protection NOTE: Use Coleman 16.4 oz. ® from hot surfaces or splatter from disposable propane cylinders. The cooking liquids.
  • Page 9: To Turn Off

    INSTASTART™ Good Good Electronic Ignition Grills Blue Blue Yellow Yellow Blue Blue Yellow Yellow Holes in Burner Holes in Burner Fig. 18 NOTE: If the burner flame is Center burner Outside burner accidentally extinguished, turn off the valve and wait 5 minutes before ■...
  • Page 10: Things You Should Know

    3. For repair service call one of the numbers listed on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If product must be mailed to Service Center, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and a description of problem.
  • Page 11: Replacement Parts List

    Replacement Parts List Description Lid Assembly Water pan Regulator Assembly Additional Accessories Grate Griddle Pan/Pot Support Please visit www.Coleman.com for a complete list of Replacement Parts and Accessories. English - 11...
  • Page 12: Warranty

    Coleman, at its option, will repair or replace, free of charge, this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component at no cost to the consumer.
  • Page 13 IMPORTANT CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Cette notice contient les détails importants requis pour assembler et utiliser correctement l’appareil. Lisez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’employer l’appareil. Observez les avertissements et les instructions lors de l’utilisation. Gardez la notice pour la consulter au besoin.
  • Page 14 DANGER 1. Ne faites jamais fonctionner cet appareil sans surveillance. 2. Ne faites jamais fonctionner cet appareil à moins de 10 pieds (3,0 m) d’une autre bouteille de propane. 3. Ne faites jamais fonctionner cet appareil à moins de 25 pieds (7,5 m) de matières liquides inflammables.
  • Page 15: Monoxyde De Carbone

    – notice d’emploi ou • L’appareil doit fonctionner sur une étiquettes, par exemple – contactez surface d’aplomb et stable, éloignée The Coleman Company, Inc. de tous corps combustibles. Une surface bitumée (revêtement noir) peut se révéler inacceptable. • Surveillez assidûment l’appareil.
  • Page 16 Ce manuel contient des DANGER renseignements importants quant à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil à propane destiné au plein air. De nombreux renseignements de sécurité sont fournis RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE tout au début du manuel puis un peu •...
  • Page 17 • N’est destiné qu’à l’air libre. Coleman pour le dépannage ou la Détachez la bouteille pour ranger le réparation. gril à l’intérieur. • N’employez le gril que pour cuisiner.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    ■ Fermez tous Caractéristiques robinets. (Fig. 4) techniques Puissance d’entrée: 7,000 BTU/heure pour le brûleur extérieur, 4,000 BTU/ Fig. 4 heure pour le brûleur central. Catégorie: Propane à pression régularisée Alimentation: Utilisez les bouteilles de ■ Adaptez fermement le détendeur. propane jetables de 465 g/16,4 oz. (Fig.
  • Page 19: Brûleur Et Orifice

    Ne le faites pas fonctionner sous une construction combustible Remarque: Utilisez les bouteilles jetables non protégée. Éloignez l’essence de propane Coleman de 465 g / 16,4 ® ainsi que les liquides et vapeurs oz. Les bouteilles de GLP doivent être inflammables du gril.
  • Page 20 Allumage Support du Bac Support du Bac AVERTISSEMENT Fig. 13 RISQUE DE BRÛLURES • L’appareil devient très chaud durant Gril INSTASTART™ le fonctionnement et le reste pendant à allumage électronique un certain temps après. Portez des gants de cuisinier ou isothermes afin que surfaces chaudes ou éclabous- sures de liquide chaud ne vous brûlent pas.
  • Page 21: Entretien

    Entretien ■ Assurez-vous que le gril soit froid. ■ Éloignez le gril des flammes (y compris des veilleuses) et autres sources d’inflammation. ■ Détachez la Fig. 17 bouteille de propane du détendeur; ■ Une flamme convenable doit être rebouchez la bleue et sa pointe légèrement jaune.
  • Page 22 3. En cas de panne, appelez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer le produit, fixez-y une étiquette portant vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et la description de la défectuosité.
  • Page 23 Nomenclature Désignation Ensemble couvercle Bac d’eau Ensemble du détendeur Accessoires supplémentaires Gril Plaque chauffante Support de chaudron Veuillez visiter le site www.colemancanada.ca pour une liste complète de pièces de rechange et accessoires. Français - 11...
  • Page 24: Garantie

    Garantie Garantie limitée de trois ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman, à...
  • Page 25 Conserve este manual para referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, servicio de mantenimiento o reparaciones de estas parrillas, favor de llamar a Coleman en los Estados Unidos al 1-800-835-3278 o a TDD: 1-316-832-8707 y en Canadá...
  • Page 26 2. No haga funcionar nunca este aparato dentro de 10 pies (3.0 m.) de distancia de cualquier otro cilindro de gas. 3. No haga funcionar nunca este aparato dentro de 25 pies (7.5 m.) de dis tancia de ningún liqui do infla mable. 4.
  • Page 27 • Mientras cocine, el aparato debe en contacto con The Coleman estar en una superficie nivelada y Company, Inc. estable en un área libre de material combustible. Una superficie de...
  • Page 28 Este manual contiene información PELIGRO muy importante acerca del ensamblaje, operación y mantenimiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de seguridad presentada en está página al igual que EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO a través de estas instrucciones. Preste •...
  • Page 29 • Para uso solamente al aire libre. Si ADVERTENCIA la va a guardar a dentro, quite el cilindro afuera. Nosotros no podemos preveer • Nunca la use dentro del hogar, cada uso que pueda hacerse con caravana, tienda de campaña, nuestros productos.
  • Page 30: Características Técnicas

    Realice otra prueba de fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y póngase en contacto con Coleman para servicio de mantenimiento o reparaciones. Fig. 3 • Úsela solamente como un aparato para cocinar.
  • Page 31: Quemador Y Orificio

    Nota: Use cilindros de propano propano. Guarde desechables Coleman de 16.4 oz. (465 ® la tapa para grms.) El cilindro suministrador de gas- LP volverla a usar que debe usarse tiene que haber sido Fig.
  • Page 32: Para Encender

    PELIGRO Nivel máximo Nivel máximo EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los Fig. 10 lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente. Coloque una rejilla de cocción, una •...
  • Page 33 ■ Nota: Si el encendedor falla el encendido de la parrilla, use un fósforo NOTA: Si la llama del quemador se para encender el quemador. Vea las apaga accidentalmente, apague la instrucciones de cómo encender con válvula y espere 5 minutos antes de fósforos en la página 9.
  • Page 34 PELIGRO ubicación de su Centro de Servicio Coleman más cercano. Si el producto debe ser enviado por correo al Centro de Servicio, adjunte al producto una etiqueta que tenga su nombre, EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO dirección, número de teléfono durante...
  • Page 35: Lista De Piezas

    Lista de Piezas Descripción Montaje de la tapa Recipiente de agua Ensamblaje del Regulador Accesorios adicionales Rejilla Plancha Soporte para sartenes y ollas Visite www.coleman.com para obtener una lista completa de piezas de repuesto y accesorios. Español - 11...
  • Page 36 Garantia Garantía Limitada de Tres Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su elección, reparará o reemplazará, sin cargo alguno, este producto o cualquier componente del mismo que resulte estar defectuoso durante el periodo de garantía.
  • Page 37 NOTES:...
  • Page 38 NOTES:...
  • Page 39 NOTES:...
  • Page 40 Lea todas estas instrucciones y manténgalas en un lugar seguro como referencia. The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 TDD: 1-316-832-8707 Newell Brands Canada ULC • 20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1 1-800-387-6161 www.coleman.com...

Table of Contents