Xiaomi Mi Electric Scooter Essential User Manual

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential User Manual

Hide thumbs Also See for Mi Electric Scooter Essential:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
EN
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions
may vary due to product enhancements.
DE
Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen
Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
FR
Les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre
indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
I T
Le illustrazioni del prodo o, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il
prodo o effe ivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodo o stesso.
ES
Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y
las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
RU
Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно
в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
AR
.
P L
Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako odniesienie.
Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.
KO
사용 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및
회로도가 약간 다를 수 있습니다. 실제 제품을 참조하십시오.
EN
For further information, please go to www.mi.com
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
DE
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter www.mi.com/global/service/userguide
FR
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide
I T
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Il manuale ele ronico de agliato è disponibile all'indirizzo www.mi.com/global/service/userguide
ES
Para obtener más información, visite www.mi.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide
RU
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com
Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide
AR
www.mi.com
www.mi.com/global/service/userguide
P L
Więcej informacji: www.mi.com
Szczegółową elektroniczną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie www.mi.com/global/service/userguide
KO
제품 관련 정보는 www.mi.com/kr/를 방문해 주시기 바랍니다.
자세한 전자 설명서는 www.mi.com/global/service/userguide에서 확인하십시오.
User Manual
Benutzerhandbuch
Mode d'emploi
Manuale utente
Manual de usuario
:
Pуководство Пользователя
.
Podrecznik uzytkownika
사용 설명서
DDHBC08NEB
Original instructions
CE.04.00.0388.06-C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mi Electric Scooter Essential and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi Mi Electric Scooter Essential

  • Page 1 User Manual Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Benutzerhandbuch Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
  • Page 2 Package Contents / Packungsinhalt / Contenu du paquet / Contenuto della confezione Contenido del paquete / Комплект поставки / Zawartość opakowania / 패키지 구성품 Screw Power Adapter Extension Nozzle Schrauben Netzteil Ventilaufsatzverlängerung Adaptateur secteur Embout prolonge Viti Alimentatore Ada atore per gomme Tornillo Adaptador de corriente Boquilla de extensión...
  • Page 3 Assembly and Set-Up / Montage und Einrichtung / Assemblage et configuratione Tighten the screws onto both sides of the stem with the Assemblaggio e configurazione / Montaje e instalación / Сборка и установка T-shaped Allen key. Montaż i konfiguracja / Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Vorbaus 조립...
  • Page 4 ≤30% ≈ 10 When the ba ery level is under 30% and the scooter is not powered on for about 10 consecutive days, the ba ery will enter into sleep mode. If this happens, your scooter cannot be powered on. Please charge it for three seconds to activate the ba ery. Wird der Roller etwa 10 aufeinander folgenden Tagen nicht eingeschaltet und liegt sein Akku-Ladestand unter 30 %, wechselt der Akku in den Energiesparmodus.
  • Page 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для этого устройства необходимо использовать только аккумулятор NE1002-H. Для этого устройства необходимо использовать только блок питания BCTA+71420-1701. Никогда не используйте неоригинальное зарядное устройство. Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home Основание самоката могут вскрывать лишь специалисты по ремонту и квалифицированные сотрудники сервисных центров.
  • Page 6 Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
  • Page 7 How To Ride / Fahren / Comment la conduire / Guida / Cómo conducir / Обучение езде Jazda na hulajnodze / 타는 방법 V≥5km/h The gas pedal initiates once the coasting speed Release the gas pedal and press the brake lever to brake. Warning: Wear a helmet, elbow pads and knee pads.
  • Page 8 Safety Reminder / Sicherheitshinweis Rappel de sécurité Promemoria di sicurezza Recordatorio de seguridad Помните о безопасности Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 안전 알림 Always steer clear of obstacles. Keep your speed between 5-10 km/h when you ride through speed bumps, elevator door stills, bumpy roads or other uneven surfaces. Halten Sie stets Abstand zu Hindernissen.
  • Page 9 Achten Sie auf Sicherheitsrisiken. / Faites a ention aux risques de sécurité. A enzione ai rischi per la sicurezza. / Tenga en cuenta los riesgos de seguridad. / Избегайте опасных ситуаций. Zwracać uwagę na zagrożenia bezpieczeństwa. / 안전 위험에 주의하십시오. Unless otherwise authorized by the local laws, it is Do not abruptly change the steering direction at high speed.
  • Page 10 Do not try dangerous actions. / Führen Sie keine gefährlichen Manöver durch. / N’essayez pas d’actions dangereuses. Non eseguire azioni pericolose. / No intente realizar maniobras peligrosas. / Избегайте опасного вождения. Nie próbuj niebezpiecznych działań. / 위험한 행동을 시도하지 마십시오. Do not hang bags or other heavy stuff...
  • Page 11 Do not try dangerous actions. / Führen Sie keine gefährlichen Manöver durch. / N’essayez pas d’actions dangereuses. Non eseguire azioni pericolose. / No intente realizar maniobras peligrosas. / Избегайте опасного вождения. Nie próbuj niebezpiecznych działań. / 위험한 행동을 시도하지 마십시오. Do not ride in the rain.
  • Page 12 Do not try dangerous actions. / Führen Sie keine gefährlichen Manöver durch. / N’essayez pas d’actions dangereuses. Unfold & Fold & Carry / Au lappen und Zusammenklappen und Tragen / Dépliage & Non eseguire azioni pericolose. / No intente realizar maniobras peligrosas. / Избегайте...
  • Page 13 Li the safety lock, and push down the quick release Push the quick release lever up to secure it. Li the safety lock and push down the quick release Align the bell and the lever. lever again, then fold the stem. buckle and hook them.
  • Page 14 Adjusting the Disc Brake / Halten Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen. Réglage du frein à disque / Regolazione del freno a disco / Ajustar el freno de disco Настройка тормозного диска Regulowanie hamulca tarczowego 디스크 브레이크 조정 Brake Cable Open / Apertura / Ouvrir / Apertura / Abrir / Открыть...
  • Page 15 Tire Valve Stem / Reifenventilscha / Potence de soupape des pneus / Valvola delle gomme Lock Your Scooter / Verriegeln Ihres Rollers / Verrouiller votre tro ine e Blocca il monopa ino / Bloqueo del patinete / Блокирование самоката / Válvula del neumático / Шток...
  • Page 16 여기를 누르십시오> "추가 설정"> "비밀번호 설정" Note: If no password is set, the scooter can be unlocked by the Mi Home/Xiaomi Home app from any of the phones. Make sure you set the password in the app as soon as possible once you get the scooter. In case you forget the password, please go to www.mi.com or contact the a er-sales department for help.
  • Page 17 Important Information • Wichtige Informationen • Informations importantes • Informazioni importanti • Información importante • Важная информация • • Ważne informacje • 주요 정보 • Belangrijke informatie • Original instructions www.mi.com CE.04.00.0400.19-B...
  • Page 18: Table Of Contents

    Thank you for choosing our Mi Electric Scooter Series Products. The product is a recreational device. Xiaomi Inc. hopes that you enjoy a safe riding experience. Contents 1. Safety Instructions 2. Product Overview 3. Daily Care and Maintenance 4. Personal Information Statement 5.
  • Page 19: Safety Instructions

    100–240 • Closely follow the safety instructions in the manual especially in China and countries that lack relevant laws and regulations regarding electric scooters. Xiaomi Communication Co., Ltd. shall not be liable for any financial losses, physical injuries, Charging Adapter Max.
  • Page 20: Product Overview

    Locking Reminder: Lock the scooter via the Mi Home/Xiaomi Home app. Error Notification: When the wrench icon displays red, it indicates that the scooter needs repair. When the wrench icon blinks red, it indicates that the scooter has an error.
  • Page 21: Daily Care And Maintenance

    For any question, please contact Xiaomi's – If the product is no longer under guaranteed you can contact any specialized repairer of your choice.
  • Page 22: Personal Information Statement

    4. Among the quick-release clamp, quick release lever, and safety lock when folding or unfolding. You agree that we may collect the following personal information when you register in the Mi Home / Xiaomi Home App 5. Between the mudguards and the wheels.
  • Page 23: Copyright Statement

    5. Do not place the ba ery in an environment where the ambient temperature is higher than 50°C (122°F) or lower than (8) For details about collection, storage and use of user data, see the privacy policy of Xiaomi Inc. at www.miui.com/res/doc/privacy/cn.html.
  • Page 24 14. Ensure that the tire pressure is within the range specified in the parameter table. Overly high pressure will raise the risk riding on your dedicated path. of loss of control, collisions, and falls. Too low pressure will damage the tire. 33.
  • Page 25: Certifications

    8. Certifications sub-zero temperatures, move it to and place it in a place with room temperature for at least half an hour before charging it. 54. Do not modify the scooter. 55. Know and comply with the law in the place you ride the scooter. European Union Compliance Statement 56.
  • Page 26 Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic Equipment equipment ( “RoHS recast” or “RoHS 2” ). Product: Mi Electric Scooter Essential Model: DDHBC08NEB Radio Equipment Directive SKU No.: FBC4022GL / FBC4028FR ID No.: 25702(for Global version)/ 27268(for French version)
  • Page 27: Safety Warning

    Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer...
  • Page 28 Spezifikationen Vielen Dank, dass Sie sich für unser Mi Elektroroller Serienprodukt entschieden haben. Dieses Produkt ist ein Gerät zur Freizeitbeschä igung. Xiaomi Inc. wünscht Ihnen, dass Sie ein sicheres Fahrgefühl genießen können. Name Mi Elektroroller Essential Produkt Modell DDHBC08NEB Fahrzeug: L × B × H (cm) 108 ×...
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    • Wenn Sie nachts fahren, müssen Sie den Scheinwerfer einschalten und Ihre Geschwindigkeit anpassen. Sicherheitshinweise in diesem Handbuch. Xiaomi Communication Co., Ltd. ist nicht ha bar für finanzielle Verluste, Bi e vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass der Klappmechanismus Ihres Rollers korrekt funktioniert.
  • Page 30: Produktübersicht

    – Falls das Produkt nicht länger der Herstellergarantie unterliegt, können Sie sich an eine beliebige spezialisierte Reparaturwerksta Bedienfeld & Startknopf wenden. – Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden. Tachometer: Geschwindigkeits- und Fehlercodeanzeige 1. Verwenden Sie keine Ba erie-Packs anderer Modelle oder Marken, denn das stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
  • Page 31 Informationen finden Sie in der Mi Home-/Xiaomi Home-App. Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ausgetauscht werden; falls das Kabel beschädigt wird, muss der Transformator entsorgt und durch einen neuen ersetzt werden. Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden.
  • Page 32: Erklärung Zu Persönlichen Daten

    Nutzer der zuvor genannten Daten und ihre Server können sich innerhalb oder außerhalb Chinas befinden. Wenn Sie sich für die Mi Home/Xiaomi Home App (die App) registrieren, stimmen Sie der Erfassung folgender (5) Wir gewährleisten den Schutz Ihrer persönlichen Daten Wir werden Sicherheitstechnologien anwenden und persönlicher Daten zu: Name, Geschlecht, Alter, Geburtsdatum, Identifikations-Nummer, Adresse, Kontaktinforma-...
  • Page 33: Produkthinweis

    7. Produkthinweis beginnen. Wenn Ihr Roller aktualisiert wurde, fangen Sie wieder mit den Grundlagen an. 12. Prüfen Sie den Roller jedes Mal, bevor Sie ihn in Gebrauch nehmen. Stellen Sie sicher, dass keine Teile lose oder beschädigt sind. Sobald Sie mit dem Roller vertrauter sind, wird das Fahren einfacher. Bi e beachten Sie also folgende Hinweise: 13.
  • Page 34: Zertifikationen

    Bedenken Sie, dass Sie eventuell auf folgende Gefahrenquellen reagieren müssen: abbremsende oder abbiegende 53. Bewahren Sie das Fahrzeug im Winter an einem sicheren Ort bei einer Temperatur über -20 °C (-4 °F) auf. Falls das Fahrzeuge vor oder hinter Ihnen, sich öffnende Fahrzeugtüren, Personen, die die Fahrbahn überqueren, Kinder und Tiere Fahrzeug bei Minustemperaturen au ewahrt wurde, bringen Sie ihn an einen Ort mit Raumtemperatur und lassen Sie in der Nähe der Fahrbahn und Ablenkungen wie Schlaglöcher, Schachtabdeckungen, Schienen, Baustellen, Geröll usw.
  • Page 35 Ba erie nicht entsorgt, sondern gemäß dieser Richtlinie wiederverwertet werden muss. Übersetzung des Originals EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ba erien und Akkumulatoren sind gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG mit einer Kennzeichnung versehen, die sie nach Ablauf Ihrer Nutzungsdauer für die getrennte Sammlung und Wiederverwertung vorsehen. Das Kennzeichen auf der Ba erie kann auch ein chemisches Zeichen für das in der Ba erie enthaltene Metall (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und Gerät Cd für Cadmium) aufweisen.
  • Page 36: Sicherheitswarnung

    Garantie. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkau hat. Bei Fragen Sie sich bi e an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
  • Page 37 Caractéristiques Merci d’avoir choisi notre produit de la série Mi Electric Scooter. Ce e tro ine e électrique est un appareil de loisirs. Xiaomi Inc. espère que vous profiterez d’une expérience de conduite sûre. Tro ine e électrique Essentiel Mi...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Il est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles sont trop pays qui n’ont ni lois ni réglementations pertinentes concernant les tro ine es électriques. Xiaomi Communication Co., Ltd. dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur aspect glissant.
  • Page 39: Présentation Du Produit

    – Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Béquille – Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle de Xiaomi via le lien suivant: www.mi.com. Port de charge...
  • Page 40: Soins Et Entretien Quotidiens

    Mode d'emploi de votre chargeur 3. Soins et entretien quotidiens Ne oyage et rangement Chargement de votre tro ine e Si vous voyez des salissures sur la tro ine e, essuyez-les avec un chiffon humide. Si vous n�arrivez pas à les enlever, appliquez la tro ine e est pleinement chargée lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (recharge lente) .
  • Page 41 Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, jetez le transformateur et remplacez-le par un neuf. En cas de questions, contactez le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant: www.mi.com.
  • Page 42 ATTENTION : Faites a ention aux risques que posent les points d’écrasement et de pincement de doigt dans les positions Pliage et transport suivantes pendant l’utilisation. Entre le guidon et la potence pendant l’installation du guidon. Les ouvertures sur les roues. Entre le garde-boue avant et le pont.
  • Page 43: Déclaration Concernant Les Informations

    à nos sociétés affiliées pour leur usage; divulgation de notre part ainsi que de la part de La marque commerciale est Xiaomi Inc. Tous droits réservés. Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) nos sociétés affiliées lorsqu’elles relèvent du cadre normal de leurs activités respectives à leurs cessionnaires ou Technology Co., Ltd., toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires...
  • Page 44: Déclaration Relative Au Produit

    7. Déclaration relative au produit 13. Assurez-vous que la pression des pneus se trouve dans la plage indiquée dans le tableau des paramètres. Une pression excessivement élevée augmente le risque de perte de contrôle, de collisions et de chutes. Une pression trop faible endommagera le pneu.
  • Page 45: Certifications

    tro ine e. Cédez la priorité aux voitures même lorsque vous conduisez dans la voie dédiée. 53. Évitez les remplacements avec des composants non standards, même s’ils sont approuvés par certaines entités officielles, car nous ne pouvons pas garantir qu’ils ne présentent aucun danger. Contactez notre service après-vente si 31.
  • Page 46 également comprendre un symbole chimique pour le métal concerné dans la fabrication de la ba erie (Pb pour le Traduction de l'original plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de ba eries et d’accumulateurs ne doivent pas DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ...
  • Page 47: Avertissement De Sécurité

    11. Avis de non-responsabilité Ce manuel d’utilisation est publié par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se réserve le droit d’améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel d’utilisation en raison d’erreurs typographiques, d’informations actuelles imprécises ou d’améliorations des programmes et/ou des équipements.
  • Page 48 Specifiche tecniche Grazie per avere scelto i nostri prodo i della serie Mi Electric Scooter. Il prodo o è proge ato per il tempo libero. Xiaomi Inc. augura a tu i una piacevole esperienza di guida. Nome Monopa ino ele rico Mi Essential...
  • Page 49 • In tu i i casi, prestare a enzione a se stessi e agli altri. leggi e normative che regolano l'uso di monopa ini ele rici. Xiaomi Communication Co., Ltd. declina qualsiasi responsabilità per perdite finanziarie, lesioni fisiche, incidenti, controversie legali e altri confli i di interesse derivanti da azioni che •...
  • Page 50 Vano ba eria Porta di ricarica – In caso di domande, conta are il servizio clienti di Xiaomi, disponibile all'indirizzo www.mi.com. Pannello di comando e pulsante di accensione 1. Non utilizzare ba erie di altri modelli o marchi, in quanto può comportare rischi per la sicurezza.
  • Page 51 Il cavo flessibile esterno di questo trasformatore non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, il trasformatore deve b. Barre a file ata esagonale essere smaltito e sostituito con uno nuovo. In caso di domande, conta are il servizio clienti di Xiaomi, disponibile a. Dado esagonale all'indirizzo www.mi.com.
  • Page 52 finanziari, fornitori esterni e agenti e da questi utilizzate. è il marchio commerciale di Xiaomi Inc. Tu i i diri i riservati. Ninebot è un marchio registrato di Ninebot (Tianjin) (2) Noi e le nostre consociate possiamo inviare all'utente informazioni su prodo i, servizi e a ività. L'utente acce a di Technology Co., Ltd., tu i gli altri marchi e denominazioni commerciali sono di proprietà...
  • Page 53 7. Note sul prodo o 12. Esaminare il monopa ino ogni volta prima di iniziare a guidarlo. Accertarsi che non siano presenti componenti allentati o danneggiati. 13. Guardarsi intorno prima e durante la guida e la frenata per evitare lesioni a sé stessi o ad altre persone o danni La familiarità...
  • Page 54 30. In ogni caso, regolare la propria traie oria e velocità nel rispe o del Codice della strada, delle norme per la circolazione non consentire ai propri figli di età inferiore di guidare il monopa ino. sui marciapiedi e delle persone più esposte. Essere pronti a reagire davanti a uno di questi pericoli: veicoli che 50.
  • Page 55 8. Certificazioni Dire iva sulla restrizione dell�uso di sostanze pericolose (RoHS) Questo prodo o di Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. e le parti incluse (cavi, fili e così via) sono conformi ai requisiti della dire iva 2011/65/UE sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature ele riche Dichiarazione di conformità...
  • Page 56 La persona di conta o per il servizio post-vendita può essere qualsiasi adde o della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un adde o dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 TÜV Rheinland...
  • Page 57 Especificaciones Gracias por elegir nuestro producto de la serie Mi Electric Scooter. Este producto es un dispositivo de entretenimiento. Xiaomi Inc. espera que disfrute de una experiencia de conducción segura. Nombre Patinete eléctrico Mi Essential Producto Modelo DDHBC08NEB Vehículo: L × An × Al (cm) 108 ×...
  • Page 58 • Encienda la luz delantera y reduzca la velocidad cuando conduzca de noche. reglamentos específicos para patinetes eléctricos. Xiaomi Communication Co., Ltd. no se hace responsable de ninguna Antes de utilizar el patinete, asegúrese de que el mecanismo de plegado funciona correctamente.
  • Page 59 Recordatorio de bloqueo: Bloquee el patinete a través de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Notificación de error: Si aparece el icono rojo de la llave inglesa, esto indica que hay que reparar el patinete. Cuanto el icono de la llave inglesa parpadee en color rojo, querrá...
  • Page 60 5. Sacuda el eje del manillar para comprobar si se ha resuelto el problema. tanto, póngase en contacto con un técnico autorizado o especializado o con el servicio de atención al cliente de Xiaomi. Si no se ha resulto, repita los pasos 2 y 3.
  • Page 61 China. Usted acepta que, al registrarse en la aplicación Mi Home / Xiaomi Home (la Aplicación), recopilamos la siguiente información personal: nombre, género, edad, fecha de nacimiento, número de identificación, dirección, información de (5) Protegeremos la seguridad de su información personal.
  • Page 62 7. Declaración del producto vehículo con precisión en espacios reducidos o sobre diferentes superficies, puede empezar a conducir en carreteras. Si su el patinete se ha actualizado, vuelva a empezar con los fundamentos básicos. 12. Examine el el patinete cada vez que vaya a conducirlo. Asegúrese de que no haya piezas sueltas o dañadas. Familiarizarse con el el patinete facilita la conducción.
  • Page 63 27. No conduzca en autovías. Obedezca las normas de tráfico, deje pasar a los peatones y nunca se salte semáforos en rojo. patinete cuando esté enfermo o bajo la influencia de alcohol o drogas. 28. Respete los derechos de los conductores de motocicletas, ciclistas, peatones y otras personas. 48.
  • Page 64 8. Certificaciones Directiva sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) El producto de Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. y las piezas incluidas (cables, conectores, etc.), cumplen los requisitos de la Directiva 2011/65/UE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y Declaración de cumplimiento de la Unión Europea electrónicos («RoHS modificada»...
  • Page 65 Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a EN 301 489-17 V3.2.4 TÜV Rheinland Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley EN IEC 61000-6-1:2019 TÜV Rheinland aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió...
  • Page 66 Технические характеристики Благодарим вас за выбор серии Электросамокатов Mi. Это изделие предназначено для отдыха. В общественных Компания Xiaomi Inc. желает вам приятной и безопасной езды. Наименование Электросамокат Mi Essential Изделие Модель DDHBC08NEB Транспортное средство: Д × Ш × В (см) 108 ×...
  • Page 67 • Внимательно следуйте инструкциям по технике безопасности в этом руководстве, особенно в Китае и странах, где нет • Включайте переднюю фару и снижайте скорость, когда едете ночью. правил, регулирующих движение электрических самокатов. Xiaomi Communication Co., Ltd. не несет ответственность за финансовые потери, телесные повреждения, несчастные случаи, юридические споры и другие конфликты...
  • Page 68 — Пешеходный режим (режим ходьбы*): максимальная скорость самоката составляет 6 км/ч, задняя фара мигает в этом режиме (включены и задняя, и передняя фары*). D — стандартный режим; S — спортивный режим. – Если у вас есть вопросы, вы можете связаться со службой поддержки Xiaomi, доступной на www.mi.com. Bluetooth.
  • Page 69 Примечание. Эти инструменты должны быть подготовлены пользователем. авторизованных специалистов по ремонту в службе поддержки клиентов, доступной по адресу www.mi.com. любой вопрос, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки Xiaomi, доступной на www.mi.com. Шаги: Были сделаны попытки упростить формулировку в руководстве пользователя для пользователей. Если действие кажется...
  • Page 70 1. Объем персональных данных - в случае раскрытия вашему контактному лицу для использования им в экстренной ситуации. Регистрируясь в приложении Mi Home / Xiaomi Home (далее — "Приложение"), вы соглашаетесь на сбор следующих персональных данных: имени, фамилии, пола, возраста, даты рождения, номера удостоверения...
  • Page 71 7. Заявление об изделии ограниченном пространстве, а затем разворачиваться и останавливаться. Научившись точно управлять транспортным средством в ограниченном пространстве и на различных поверхностях, можно начинать ездить по дорогам. Если вы обновили свой самокат, снова начните с азов. Ездить на самокат будет проще, если предварительно с ним ознакомиться. Обратите внимание на следующее: 12.
  • Page 72 28. Уважайте права мотоциклистов, велосипедистов, пешеходов и других людей. 48. Не пользуйтесь телефоном и не выполняйте другие действия во время поездки, потому что вам нужно постоянно следить за тем, что происходит вокруг. 29. Будьте осторожны во время вождения, не забывайте о собственной безопасности, а также безопасности других участников движения...
  • Page 73 8. Сертификаты находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти". Заявление о соответствии требованиям Европейского союза Директива по радиооборудованию Информация для Европейского союза о переработке батареек Данное изделие компании Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. с прилагаемыми к нему деталями (кабелями, шнурами...
  • Page 74 ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Это руководство пользователя опубликовано компанией Xiaomi или ее локальной аффилированной компанией. Изменения или исправления могут быть внесены компанией Xiaomi в это руководство пользователя в связи с Опасность! Перед эксплуатацией Острые края. Не прикасайтесь типографическими ошибками, неточностями текущих сведений или улучшениями программ и оборудования в любой...
  • Page 75 Xiaomi Inc. DDHBC08NEB 114 42 108 49 42 108 100–25 50–16 200–120 40–10- 45–20- IP54 (VDC) (VDC) 40–0 250 0.25 500 0.5 71 0.071 240–100 (VAC) (VDC) 1.7 41 VDC) BCTA+71420-1701 2.0 * 2 / 8-1 : A / V 2.0 * 2 / 8-1 : 2.4835–2.4000...
  • Page 76 • www.mi.com/global/- .service/userguide • • • • • .(A) • • / 1.5 : / 2.5 • • • • • • • • • • • • • • • Xiaomi Communication Co., Ltd •...
  • Page 77 Elektrokleinstfahrzeuge-Verordnung (eKFV) .www.mi.com .www.mi.com & .www.mi.com .www.mi.com Xiaomi .Mi Home/Xiaomi Home...
  • Page 78 .Mi Home / Xiaomi Home App 180-120 .www.mi.com .www.mi.com Xiaomi .Xiaomi " .Xiaomi 10-8 ) "c" ) "b" ) "b" ) "a" .3 2 ) "c"...
  • Page 79 ( Mi Home / Xiaomi Home .Xiaomi Inc .www.miui.com/res/doc/privacy/cn.html .Ninebot(Tianjin) Technology Co., Ltd Ninebot . .Xiaomi Inc .Xiaomi Communications Co., Ltd : .Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd : .16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist :...
  • Page 80 60-50/ 240-200) -4 ( 122) 32.8 32.8...
  • Page 81 50 16 133)
  • Page 82 (RoHS) EU/2011/65 .Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd .(”RoHS 2“ ”RoHS “) .Experts B.V EC/2006/66 Amerlandseweg 7, 3621 ZC ,[DDHBC05NEB] ,[DDHBC11NEB] : [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. ] EC/2006/66 .EU/2014/53 [DDHBC07NEB] ,[DDHBC08NEB] ,[DDHBC06NEB] http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html : (EEE) (WEEE) (EU/2012/19 WEEE) " ."...
  • Page 83 Xiaomi Xiaomi .(www.mi.com/global/service/userguide XIAOMI ./https://www.mi.com/en/service/warranty Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi .Xiaomi / Xiaomi Xiaomi Xiaomi...
  • Page 84 Dane techniczne Dziękujemy za wybranie naszej hulajnogi elektrycznej Mi. Ten produkt jest urządzeniem rekreacyjnym. Firma Xiaomi Inc. ma nadzieję, że jazda na hulajnodze będzie zawsze przyjemna i bezpieczna. imię Hulajnoga elektryczna Mi Essential Produkt Model DDHBC08NEB Dł. × szer. × wys.
  • Page 85 • We wszystkich przypadkach należy dbaj o siebie i innych. krajach, w których nie ma odpowiednich przepisów i regulacji prawnych dotyczących hulajnóg elektrycznych. Firma Xiaomi Communication Co., Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za straty finansowe, obrażenia fizyczne, wypadki, spory prawne i inne •...
  • Page 86 Bluetooth: ikona wskazuje, że skuter został pomyślnie podłączony do urządzenia mobilnego. – W razie dalszych pytań można skontaktować się z działem obsługi klienta Xiaomi dostępnym na stronie www.mi.com. Przypomnienie o zablokowaniu: Hulajnogę należy zablokować za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Blokowanie hulajnogi”...
  • Page 87 Więcej informacji można uzyskać w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. Zewnętrzny przewód tego transformatora nie może być wymieniony. Jeśli przewód zostanie uszkodzony, należy wymienić transformator na nowy. W razie dalszych pytań można skontaktować się z działem obsługi klienta Xiaomi dostępnym na stronie www.mi.com.
  • Page 88 (2) Możemy (wraz ze spółkami zależnymi) wysyłać Klientowi informacje o naszych produktach, usługach i działaniach. Klient zgadza się na otrzymywanie takich informacji. jest znakiem towarowym firmy Xiaomi Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ninebot jest zastrzeżonym znakiem (3) Możemy ujawniać dane osobowe Klienta podmiotom zewnętrznym innym niż wymienione powyżej w następujących towarowym firmy Ninebot Technology Co., Ltd.
  • Page 89 7. Produkt 13. Przed ruszeniem, podczas jazdy i przed hamowaniem dobrze się rozejrzyj. Pomoże Ci to uniknąć obrażeń ciała, uszkodzenia pobliskich obiektów lub zranienia innych osób. 14. Sprawdź, czy ciśnienie w oponach mieści się w zakresie określonym w tabeli parametrów. Zbyt wysokie ciśnienie zwiększa ryzyko utraty kontroli, kolizji i upadków.
  • Page 90 32. Gdy zobaczysz znak „stop” lub czerwone światło, zatrzymaj się. Powoli zejdź z hulajnogi i obserwuj sytuację na drodze. Pamiętaj, że przechowywany w temperaturze poniżej zera, przed przystąpieniem do ładowania przenieś go do miejsca o tempera- podczas jazdy na hulajnodze elektrycznej istnieje ryzyko kolizji z innymi pojazdami. Ustępuj pierwszeństwa samochodom — nawet turze pokojowej na co najmniej pół...
  • Page 91 8. Certyfikaty Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych (RoHS) Niniejszy produkt firmy Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. wraz z załączonymi częściami (kable, przewody itp.) spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie Deklaracja zgodności UE elektrycznym i elektronicznym („przekształcona dyrektywa RoHS”...
  • Page 92 Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. EN 301 489-17 V3.2.4 TÜV Rheinland Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy EN IEC 61000-6-1:2019 TÜV Rheinland Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem EN IEC 61000-6-3:2021 TÜV Rheinland...
  • Page 93 사양 Mi 전동킥보드 시리즈 제품을 선택해 주셔서 감사합니다. 이 제품은 레저용 기기입니다. Xiaomi Inc.는 사용자가 안전한 주행을 즐기기를 바랍니다. 이름 Mi 전동킥보드 청춘판 제품 모델 DDHBC08NEB 킥보드: L × W × H(cm) 108 × 42 × 114 크기 접은 후: L × W × H(cm) 108 ×...
  • Page 94 내리십시오. 또는 미끄러짐으로 인해 장애물이 위험해지는 경우 킥보드에서 내려야 합니다. • 중국 등 전동킥보드와 관련된 법률과 규정이 부족한 국가에서는 이 설명서의 안전 지침을 충실히따르십시오. Xiaomi • 튜브, 슬리브, 스템, 접힘 장치, 후면 브레이크를 스티어링하는 등 킥보드를 개조하거나 변형시키지 마십시오. Communication Co., Ltd.는 사용자 지침을 위반하는 행동으로 인해 초래되는금전 손실, 신체 상해, 사고, 법률 분쟁 및...
  • Page 95 2. 제품을 임의로 분해하거나, 누르거나, 구멍을 내지 마십시오. 배터리의 전기 접촉부를 만지지 마십시오.외부 케이스를 잠금 알림: Mi Home/Xiaomi Home 앱으로 전동킥보드를 잠글 수 있습니다. 더 자세한 정보는 사용 설명서에서 킥보드 잠금 분해하거나 찌르지 마십시오. 제품을 물속이나 불 속에 넣지 말고 50℃ 이상의 온도에노출시키지 마십시오(스토브, 섹션을...
  • Page 96 3. 공구 II를 사용하여 "a" 를 시계 방향으로 돌리며 적절한 위치로 조정하고 공구 I을 사용하여 "b"를 시계 반대 방향으로 갑자기 고장날 수 있어 사용자가 부상을 입을 위험을 유발합니다. 압력이 높은 부위의 균열, 흠집 및 변색은 해당 부품의 사용 기한이 지났음을 의미합니다. 승인된 또는 전문적인 수리를 받으시거나, Xiaomi의 고객 서비스로 문의하여 주십시오. 조입니다.
  • Page 97 동의합니다.당사(지사 포함)에서 사용하거나, 당사가 제휴사가 사용하도록 제휴사에 공개하거나, 당사나 제휴사가 는 Xiaomi Inc.의 상표입니다. 모든 권리를 보유합니다. Ninebot은 Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd.의 등록 각각의 통상적인비즈니스 범위 내에서 각 양수인 또는 후임자, 법률 및 재정 고문, 외부 공급업체 및 대리인에게...
  • Page 98 7. 제품 확인문 14. 타이어 압력이 매개변수 표에 지정된 범위 안에 있는지 확인하십시오. 과도하게 높은 압력은 컨트롤을 잃고, 충돌,낙상의 위험을 초래합니다. 너무 낮은 압력은 타이어를 손상시킵니다. 15. 불안정, 사고, 타이어 손상을 방지하기 위해 한 달에 두 번 또는 장거리 주행할 때마다 타이어 압력을 확인하십시오. 전동킥보드에...
  • Page 99 다른차량과 충돌할 위험이 있다는 점을 명심하십시오. 전용 길에서 타고 있더라도 자동차가 먼저 지나가도록 하십시오. 56. 특정 공무 부서에서 승인한 경우에도 비표준 구성품으로 교체하지 마십시오. 당사가 안전을 보장할 수 없습니다.의심되는 경우 AS 지원 부서로 연락해 주십시오. 33. 다른 차량을 붙잡고 매달려 가는 행위를 하지 마십시오. 34.
  • Page 100 8. 인증 무선 장비 지침 유럽 연합 규정 준수 확인문 유럽 연합 배터리 재활용 정보 네덜란드 전문가 인증 Amerlandseweg 7, 3621 ZC 브뢰컬런, 네덜란드 본 기기는 건강 보호 조치로 일반 대중에 대한 전자기장 노출 제한을 명시하는 EU 요구 사항을 준수합니다. [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.]은...
  • Page 101 이 사용 설명서는 Xiaomi 또는 해당 지역 계열사에서 발행되었습니다. 오타, 현재 정보와의 불일치, 프로그램 및/또는 장비 8. Certificeringen 개선으로 인해 사용 설명서를 수정해야 하는 경우, Xiaomi는 사전 고지 없이 언제든 이를 진행할 수 있습니다. 이러한 변경은 9. Veiligheidswaarschuwing 신규 사용 설명서 온라인 버전에 통합됩니다(www.mi.com/global.service/userguide에서 자세히 확인하십시오). 모든...
  • Page 102: Veiligheidsinstructies

    • Volg de veiligheidsinstructies in de handleiding nauwgezet op, met name in China en landen waar geen toepasselijke wet- en regelgeving geldt voor elektrische steppen. Xiaomi Communication Co., Ltd. is niet aansprakelijk voor enig financieel verlies, Zorg ervoor dat het vouwmechanisme van je step correct werkt voordat je gaat rijden.
  • Page 103: Productoverzicht

    Voetgangermodus (loopmodus*): De maximum snelheid van de step is 6 km/u en het achterlicht knippert in deze modus (de koplamp – Neem voor vragen contact op met de klantenservice van Xiaomi via www.mi.com. en het achterlicht branden beide*). D voor de standaardstand en S voor de sportstand.
  • Page 104 Wanneer de temperatuur stijgt, wordt het rijbereik groter. Raadpleeg de Mi Home-/Xiaomi Home-app voor meer informatie. De externe flexibele kabel van deze transformator kan niet worden vervangen; als het snoer is beschadigd, moet de transformator worden weggegooid en worden vervangen door een nieuw exemplaar.
  • Page 105: Verklaring Inzake Persoonlijke Gegevens

    financiële adviseurs, externe leveranciers en agenten. (2) Wij en onze gelieerde bedrijven kunnen u informatie sturen over producten, diensten en activiteiten. U stemt in met is het handelsmerk van Xiaomi Inc. Alle rechten voorbehouden. Andere hierin genoemde handelsmerken zijn de ontvangst van bovengenoemde informatie.
  • Page 106: Verklaring Inzake Product

    7. Verklaring inzake product 12. Controleer de step elke keer voordat u erop gaat rijden. Zorg ervoor dat er geen losse of beschadigde onderdelen zijn. 13. Kijk tijdens het rijden en remmen goed om u heen om letsel en schade aan de omgeving of anderen te voorkomen. Hoe bekender u bent met de werking van de step, hoe makkelijker u rijdt.
  • Page 107 30. Anticipeer in ieder geval uw traject en uw snelheid met inachtneming van de code van de weg, de stoep en de meest 49. Houd er rekening mee dat de step is bedoeld voor gebruikers tussen de 16 en 50 jaar. Ouders wordt geadviseerd om kwetsbare deelnemers aan het verkeer.
  • Page 108: Certificeringen

    8. Certificeringen Richtlijn voor de beperking van schadelijke stoffen (RoHS) Dit product van Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., met de meegeleverde onderdelen (kabels, snoeren, enzovoort) voldoet aan de eisen van richtlijn 2011/65/EU betreffende de beperking van bepaalde schadelijke stoffen in elektrische Conformiteitsverklaring voor de Europese Unie en elektronische apparatuur ('RoHS herschikking' of 'RoHS 2').
  • Page 109: Veiligheidswaarschuwing

    Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Uitgezonderd zoals bij wetgeving verboden of anderszins beloofd door Xiaomi is de klantenservice na verkoop beperkt tot het land of de regio waar de oorspronkelijke aankoop hee plaatsgevonden. Onder de consumentengarantie, voor zover maximaal we elijk is toegestaan, biedt Xiaomi naar eigen inzicht reparatie, vervanging of terugbetaling van uw product.
  • Page 110 Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Fabriquée pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine.

This manual is also suitable for:

Ddhbc08neb

Table of Contents