Bench belt sander
operation and safety notes (50 pages)
Summary of Contents for Parkside PWP 90 A1 POLISHING MACHINE
Page 1
Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi POLÍROZÓGÉP POLIRNI STROJ Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo LEŠTIČKA LEŠTIČKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Page 2
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice for car polisher ..................Page 9 Original ancillaries / accessories .................Page 9 Understood everything? ....................Page 9 Operation Placing the bonnet on the buffing plate ...............Page 9...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Voltage Observe caution and safety notes! Safety class II Wear hearing protection, dust Caution – electric shock! protection mask, protective glasses Danger to life! and protective gloves.
Unmodified switched off or is running but is not actually in use. plugs and matching sockets reduce the risk of This can result in a much lower vibration load over electric shock.
Electrical power tools are dan- Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with gerous when they are used by inexperienced the device switched on.
Wait until the polishing disc is flat on the surface surface of the terry bonnet to be polished before switching on the waxer / Spread the wax / polish so that it forms a thin, polisher. even, complete coating over the terry bonnet ½...
DANGER OF INJURY! Switch WARNING! product (cleaner + wax). the device off and pull the plug out of the mains socket before carrying out any work on the device. 1. Place the car polisher on the surface to be pol- CAUTION! Ensure that no fluids can permeate into...
Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative The warranty is void in the case of abusive and im- documents and EU directives: proper handling, use of force and internal tamper- ing not carried out by our authorized service branch.
Page 13
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 15 2. Bezpieczeństwo elektryczne ................... Strona 15 3. Bezpieczeństwo osób ..................... Strona 16 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych....... Strona 17 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla polerek ..........Strona 17 Oryginalne akcesoria / dodatkowy sprzęt ..............Strona 17 Wszystko jasne? ......................
Wprowadzenie W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Volt (Napięcie przemienne) Przestrzegaj wskazówek Klasa bezpieczeństwa II ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Zakładać okulary ochronne, ochronniki Ostrzeżenie przed porażeniem prądem słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice elektrycznym! Zagrożenie dla życia! ochronne.
Zaniedbania w przestrzeganiu Klasa ochrony: wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora- żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie Informacje dotyczące hałasu i wibracji: obrażenia ciała. Wartość pomiarowa hałasu wyznaczona zgodnie z EN 60745. Poziom hałasu elektronarzędzia wg oceny A wynosi typowo: Przechowuj na przyszłość...
Jeżeli zostaną zamontowane urzą- dzenia do odsysania i wychwytywania pyłu, to upewnij się, że są one podłą- 3. Bezpieczeństwo osób czone i że będą prawidłowo używane. Używanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie wywoływane pyłem.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które ciała i zagrożenia pożarowego, a także nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć, zagrożeń zdrowotnych: ½ jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia c) Zanim przeprowadzisz nastawy urzą-...
Producent należy dowiadywać się we właściwych zarządach gminnych i miejskich. My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna za dokumentację: pan Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, niniejszym oświadczamy, iż produkt ten spełnia wymagania następujących norm, dokumentów normatywnych i dyrektyw WE: Dyrektywa maszynowa (2006 / 42 / EC) Dyrektywa niskonapięciowa WE...
Page 21
1. A munkahely biztonsága..................Oldal 23 2. Elektromos biztonsága .....................Oldal 23 3. Személyek biztonsága .....................Oldal 24 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ...Oldal 24 A polírozó gépekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ..........Oldal 25 Originál tartozékok / -kiegészítő készülékek ...............Oldal 25 Mindent megértett? .......................Oldal 25...
Bevezető Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Olvassa el a kezelési útmutatót! Volt (váltófeszültség) Vegye figyelembe a figyelmeztető és Védelmi osztály II a biztonsági utasításokat! Vigyázat, elektromos áramütés Viseljen védőszemüveget, hallásvédőt, veszélye! Életveszély! porvédő álarcot és védőkesztyűt.
A készülék csatlakozó dugójának azokat az időket is figyelembe kell venni, amelyek találni kell a dugaljzatba. A dugót alatt a készülék ki van kapcsolva, vagy habár jár, semmilyen módon sem szabad valójában nem használják. Ez a teljes munkaidőszak megváltoztatni. Ne alkalmazzon alatti rezgésterhelést jelentősen lecsökkentheti.
Egy elektromos szerszám, amelyet nem lehet vagy hallásvédőnek az elektromos szerszám be- és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell ja- alkalmazásának a módja és alkalmazása sze- víttatni. rinti viselése, csökkenti a sérülések veszélyét.
A szintetikus-polírsapkával törté- 2. Kenje fel a viasz- / polírpasztát közvetlenül a nő polírozás ill. viasz eltávolítás frottír-polírsapka munkafelületére. Ossza el a viasz- / polírpasztát úgy, hogy az a frottír-polírsapkán folyamatosan egyenletes Utalás: Optimális polírozási eljárás elvégzéséhez vékony réteget hozzon létre.
Page 29
Smo vse razumeli? ......................Stran 33 Uporaba Namestitev blazinice na polirno ploščo ..............Stran 33 Nanos voska / polirne paste z blazinico iz frotirja .............Stran 33 Vklop in nanašanje laka / poliranje ................Stran 33 Poliranje oz. odstranjevanje s polirno blazinico iz sintetike ........Stran 34 Vzdrževanje in čiščenje...
Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Volti (Izmenična napetost) Upoštevajte opozorila in varnostne Razred zaščite II napotke! Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Pozor, nevarnost električnega udara! protiprašno zaščitno masko in zaščitne Smrtna nevarnost! rokavice.
Vtiča v nobenem primeru ne upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To stroji ne uporabljajte dodatnih nastav- lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- kov vtiča.
Trenutek nepozornosti med uporabo orodja b) Ne uporabljajte električnega orodja, lahko povzroči resne poškodbe. čigar stikalo je defektno. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno Vedno uporabljajte osebno in ga je treba dati v popravilo. zaščitno opremo in vedno zaščitna očala.
NEVARNOST POŠKODB! OPOZORILO! Pred vsemi deli na napravi napravo izklopite in uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša potegnite električni vtič iz vtičnice. pooblaščena servisna poslovalnica, garancija pre- POZOR! Pazite na to, da v notranjost naprave ne neha veljati.
Električnega orodja ne mečite IEC 60745-1:2006 med hišne odpadke! IEC 60745-2-4:2002+A1 V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EC o EN 60745-1:2009 starih električnih napravah in njenim izvajanjem v EN 60745-2-4:2009 narodnem pravu je treba električno orodje zbirati EN 61000-3-2:2006 ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelavo.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo navedenih pogojih odpravili morebitne pomanj- biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj kljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne izdelavi oz.
Page 37
Nasazování krytu na lešticí talíř ...................Strana 41 Voskovací / lešticí pastu naneste poklopem z froté ............Strana 41 Zapnutí a navoskování / leštění laku ................Strana 41 Leštění, popř. odstranění vosku lešticím nástavcem ze syntetického materiálu ..Strana 42 Údržba a čištění ....................Strana 42 Servis ..........................Strana 42...
Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Voltů (Střídavé napětí) Dodržujte bezpečnostní pokyny a Třída ochrany II řiďte se upozorněními! Pozor na zranění elektrickým Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, proudem! Nebezpečí smrtelného ochrannou masku proti prachu a úrazu!
Zástrčka se nesmí žád- během určité pracovní časové oblasti by se měly ným způsobem změnit. Nepoužívejte vzít na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, zástrčky s adaptérem společně a se nebo je-li zařízení v chodu, avšak není skutečně po- zařízeními s ochranným uzemněním.
Zařízení nepřetěžujte. Pro práci pou- a) Buďte neustále pozorní, dbejte na žijte k tomu určených elektrických nástrojů. S vhodným elektrickým nástrojem to, co činíte a dejte se s rozumem do pracujete lépe a bezpečněji v udaném výkon- práce s elektrickým nástrojem. Nikdy nostním rozsahu.
Přístroj je bezúdržbový. pro náhradní díly a opravené součásti. Případné Pouzdro očistěte mírně navlhčenou tkaninou a škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit případně jemným čisticím prostředkem. ihned po vybalení, nejpozději však do dvou dnů 42 CZ...
Elektrické nástroje neodhazujte (2004 / 108 / EC) do domácího smetí! Použité sladěné normy Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC o elek- EN 55014-1:2006 trických a elektronických vysloužilých přístrojích a EN 55014-2:1997+A1+A2 realizace národního práva se musí opotřebované...
Page 45
Všetko pochopené? ......................Strana 49 Používanie Nasaďte návlek na leštiaci kotúč .................Strana 49 Nanesenie voskovacej / leštiacej pasty pomocou froté návleku .......Strana 49 Zapnutie a voskovanie / leštenie laku ................Strana 49 Leštenie, príp. odstránenie vosku pomocou syntetického leštiaceho návleku ...Strana 50 Údržba a čistenie...
Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Volt (Striedavé napätie) Dbajte na výstražné a bezpečnostné Trieda ochrany (Krytie) II pokyny! Noste ochranné okuliare, ochranu Pozor na úraz elektrickým prúdom! sluchu, masku proti prachu a ochranné...
Sieťová zástrčka prístroja musí byť namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý sa nesmie nijako upravovať. Nepouží- resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti vajte adaptéry spolu s prístrojmi vy-...
Ak máte pri prenose prístroja prst pečné, ak ich používajú neskúsené osoby. na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý, e) O prístroj sa dôkladne starajte. Kon- môže to viesť k nehodám.
Pred čistením alebo údržbou prístroja vždy pasty pomocou froté návleku vytiahnite zástrčku. ½ Dajte pozor na to, aby bol použitý návlek dob- re upevnený na leštiacom kotúči. 1. Na voskovanie používajte výlučne kvalitné ½ Nedotýkajte sa žiadnych točiacich sa častí! a vysokohodnotné...
Používanie / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota laku dostanete adekvátne výrobky. Silno zoxidované POZOR! Dajte pozor na to, aby sa žiadna tekutina laky vyžadujú použitie špeciálnych čistiacich nedostala dovnútra prístroja. Mohlo by to zničiť prípravkov. Použite preto kombinačný výrobok výrobok.
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Volt (Wechselspannung) Warn- und Sicherheitshinweise Schutzklasse II beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Vorsicht vor elektrischem Schlag! Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- Lebensgefahr! brille und Schutzhandschuhe. Explosionsgefahr! Kinder vom Elektrogerät fernhalten!
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet über das Gerät verlieren. ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 2. Elektrische Sicherheit gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte gen oder Nässe fern. Das Eindringen von Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko ei- dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- nes elektrischen Schlages. tet ist, bevor Sie es an die Stromver- Zweckentfremden Sie das sorgung anschließen, es aufnehmen...
Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Vermeiden Sie Brand und Verletzungs- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten gefahr: ½ lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Ziehen Sie vor Reinigung oder Wartung des c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Gerätes immer den Netzstecker.
Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung VORSICHT! Achten Sie darauf, dass keine Flüssig- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- keiten in das Geräteinnere gelangen, dies führt zur lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Zerstörung des Produkts. von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Hersteller wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Stadtverwaltung. Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:...
Page 61
IAN 58811 Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2010 · Ident.-No.: PWP90A1112010-4...
Need help?
Do you have a question about the PWP 90 A1 POLISHING MACHINE and is the answer not in the manual?
Questions and answers