Parkside PWP 90 A1 Operation And Safety Notes
Parkside PWP 90 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PWP 90 A1 Operation And Safety Notes

Polishing machine
Hide thumbs Also See for PWP 90 A1:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Uso Conforme a lo Previsto
      • Elementos de Mando
      • Volumen de Suministro
      • Características Técnicas
    • Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas

      • Seguridad en el Lugar de Trabajo
      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad de las Personas
      • Manejo y Uso Cuidadoso de las Herramientas Eléctricas
      • Indicaciones de Seguridad de la Pulidora Enceradora
      • Accesorios Originales / -Complementos
      • Ha Comprendido todo
    • Manejo

      • Colocar las Fundas en el Disco de Pulido
      • Aplicar la Pasta de Encerado / Pulido con la de Tejido de Rizo
      • Conexión y Encerado / Pulido de Pintura
      • Pulido O Desencerrado con la Capa de Pulido de Tejido Sintético
    • Mantenimiento y Limpieza

    • Asistencia

    • Garantía

    • Eliminación

    • Declaración de Conformidad / Fabricante

  • Italiano

    • Introduzione

      • Uso Conforme
      • Elementi DI Comando
      • Volume Della Fornitura
      • Dati Tecnici
    • Istruzioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

      • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Delle Persone
      • Utilizzo Attento DI Dispositivi Elettrici
      • Indicazioni DI Sicurezza Relative a Lucidatrici
      • Accessori Originali / Apparecchi Aggiuntivi
      • Tutto Chiaro
    • Manutenzione E Pulizia

    • Uso

      • Applicazione Della Calotta Sul Tampone
      • Applicazione Della Pasta DI Cera / Lucidatura con la Cuffia in Spugna
      • Accensione E Lucidare / Cerare la Vernice
      • Lucidatura E / O Togliere la Cera con la Cuffia Sintetica
    • Assistenza

    • Garanzia

    • Smaltimento

    • Dichiarazione DI Conformità / Fabbricante

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Correcta
      • Elementos de Comando
      • Volume de Fornecimento
      • Dados Técnicos
    • Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas

      • Segurança no Local de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Segurança Pessoal
      • Manuseamento E Utilização Cuidada de Ferramentas Eléctricas
      • Indicações de Segurança para Máquinas de Polir
      • Aparelhos Adicionais E Acessórios de Origem
      • Entendeu Tudo
    • Operação

      • Colocar a Cobertura no Disco Polidor
      • Aplicar a Pasta de Encerar / de Polir Com a Capa Em Tecido Turco
      • Ligar E Encerar / Polir Tintas
      • Polir Ou Desencerar Com a Capa de Polimento Em Tecido Sintético
    • Manutenção E Limpeza

    • Assistência

    • Garantia

    • Eliminação

    • Declaração de Conformidade / Fabricante

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Bedienelemente
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Sicherheitshinweise für Poliermaschinen
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
      • Alles Verstanden
    • Bedienung

      • Haube auf den Polierteller Aufsetzen
      • Wachs- / Polierpaste auf Frotteehaube Auftragen
      • Einschalten und Lack Einwachsen / Polieren
      • Polieren Bzw. Entwachsen mit der Synthetik-Polierhaube
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
IAN 58811
KompernaSS GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
© by orFGen marketing
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update · Stand der
Informationen: 11 / 2010 · Ident.-No.: PWP90A1112010-5
5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWP 90 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PWP 90 A1

  • Page 1 IAN 58811 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2010 · Ident.-No.: PWP90A1112010-5...
  • Page 2 Pulidora enceradora / lucidatrice PWP 90 a1 pulidora enceradora lucidatrice Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali máquina de polir polishing machine Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original...
  • Page 3 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 7: Table Of Contents

    Índice Introducción Uso conforme a lo previsto ..................Página Elementos de mando ....................Página Volumen de suministro ....................Página Características técnicas ....................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3.
  • Page 8: Introducción

    Para ello, lea las siguientes instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el disposi- 1 Pulidora enceradora PWP 90 A1 tivo a terceros entrégueles toda la documentación. 2 Fundas de felpa 2 Fundas de pulido sintéticas...
  • Page 9: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Información sobre ruido y vibración: El concepto utilizado en las instrucciones de segu- El valor de medición de ruido se ha calculado según ridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de eléctricos operados desde la red (con cable de red) la herramienta eléctrica corresponde a: y a herramientas eléctricas operadas con batería...
  • Page 10: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas no utilice el cable para otros de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN o si ha conec- fines, como para transportar tado el aparato, podrían producirse accidentes. o colgar el aparato o para d) Extraiga las herramientas de ajuste tirar de la clavija de red al desenchu­...
  • Page 11: Indicaciones De Seguridad De La Pulidora Enceradora

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / Manejo ños. no permita utilizar el aparato a estado. Cambie enseguida los discos de pulido / personas que no estén familiarizadas fundas rotas o defectuosas. con él o que no hayan leído estas Conecte la pulidora enceradora sólo cuando indicaciones.
  • Page 12: Conexión Y Encerado / Pulido De Pintura

    Manejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia Tenga en cuenta las indicaciones de tratamiento No deben trabajarse a mano esquinas no ac- presentes en el embalaje. cesibles y orificios. Utilice para ello la capa de 2. Aplique la pasta de encerado / pulido directa- tejido rizo retirada de la pulidora enceradora mente sobre la superficie de trabajo de la capa de tejido de rizo...
  • Page 13: Garantía

    Asistencia / Garantía / Eliminación Eliminación ¡ADVErtEnCIA! Si es necesario cambiar el enchufe o el cable de ali­ mentación, encargue este trabajo al El embalaje se compone de materiales fabricante del aparato o a su servicio reciclables que puede desechar en los de atención al cliente.
  • Page 14: Declaración De Conformidad / Fabricante

    IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 tipo / Designación de la máquina: Pulidora enceradora PWP 90 A1 Date of manufacture (DOM): 11 ­ 2010 número de serie: IAn 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modifica- ciones técnicas para el perfeccionamiento del...
  • Page 15 Indice Introduzione Uso conforme ........................Pagina 14 Elementi di comando ....................Pagina 14 Volume della fornitura ....................Pagina 14 Dati tecnici ........................Pagina 15 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 15 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 16 4.
  • Page 16: Introduzione

    Calotta lucidatrice in tessuto sintetico mentazione. Volume della fornitura Uso conforme 1 lucidatrice PWP 90 A1 Questo apparecchio è destinato unicamente alla 2 calotte in spugna ceratura e lucidatura / deceratura di vernici per 2 calotte lucidatrici in tessuto sintetico autoveicoli, su auto, barche o roulotte / camper.
  • Page 17: Dati Tecnici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza ge­ Dati tecnici nerali per utensili elettrici Lucidatrice PWP 90 A1 Tensione nominale: 230 V ~ , 50 Hz AVVISO! Leggere tutte le indicazioni Potenza nominale: 90 W...
  • Page 18: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici b) Evitare il contatto del corpo con superfici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- messe a terra, quali ad esempio quelle chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. di tubi, caloriferi, cucine economiche c) Evitare qualsiasi avvio involontario e frigoriferi.
  • Page 19: Indicazioni Di Sicurezza Relative A Lucidatrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Indicazioni di sicurezza elettrico che non si può più accendere e spe- relative a lucidatrici gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettrica Per evitare rischi di lesione e di incendio prima di eseguire regolazioni nonché...
  • Page 20: Uso

    Uso / Manutenzione e pulizia la distribuzione della cera / pasta lucidante in ec- cesso sulla calotta o sulla superficie da lucidare. Applicazione della 2. Afferrare saldamente con entrambe le mani le calotta sul tampone due maniglie dell‘apparecchio e accendere l‘apparecchio azionando l‘interruttore oN / 1.
  • Page 21: Assistenza

    Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento Per la pulizia dell‘alloggiamento non utilizzare Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso assolutamente benzina, solventi o detergenti. di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le Pulire le cuffie, lavandole a mano con sapone. componenti sostituite e riparate.
  • Page 22: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 tipo / Denominazione dell’apparecchio: Lucidatrice PWP 90 A1 Date of manufacture (DOM): 11 ­ 2010 numero di serie: IAn 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Amministratore - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.
  • Page 23 Índice Introdução Utilização correcta......................Página 22 Elementos de comando ....................Página 22 Volume de fornecimento ....................Página 22 Dados técnicos ......................Página 22 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 23 2. Segurança eléctrica ....................Página 23 3. Segurança pessoal ....................Página 24 4.
  • Page 24: Introdução

    Para isso, leia as seguintes instruções de utilização. Guarde estas instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue 1 Máquina de polir PWP 90 A1 também todos os documentos. 2 Capas em tecido felpudo 2 Capas sintéticas para polir 1 Manual de instruções...
  • Page 25: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Informações sobre ruído e vibração: O conceito “ferramenta eléctrica”, utilizado nas in- Valor de medição para o ruído determinado em dicações de segurança, refere-se a ferramentas conformidade com EN 60745. o nível de ruído eléctricas alimentadas a electricidade (com cabo da ferramenta eléctrica avaliado com A importa de rede) e a ferramentas eléctricas alimentadas...
  • Page 26: Segurança Pessoal

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas o pendurar ou para puxar a ficha da d) Afaste a ferramenta de ajuste ou a cha­ tomada. Mantenha o cabo afastado do ve de porcas, antes de ligar o aparelho. calor, óleos, arestas afiadas ou peças Uma ferramenta ou chave que esteja coloca- móveis do aparelho.
  • Page 27: Indicações De Segurança Para Máquinas De Polir

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / operação que pessoas que não estejam familia­ Substitua imediatamente o disco polidor ou as rizadas com o aparelho, ou que não coberturas partidas ou danificadas. tenham lido estas instruções, o utilizem. Ligue a máquina de polir apenas quando o As ferramentas eléctricas são perigosas, quan- disco de polir estiver bem apoiado na superfí- do manuseadas por pessoas inexperientes.
  • Page 28: Aplicar A Pasta De Encerar / De Polir Com A Capa Em Tecido Turco

    operação / Manutenção e limpeza Aplicar a pasta de encerar / de ciente como pressão de compressão durante o polir com a capa em tecido turco processo de trabalho. 4. Desligue o aparelho, antes de o retirar da 1. Para encerar utilize apenas produtos de grande superfície a polir.
  • Page 29: Assistência

    Assistência / Garantia / Eliminação Assistência substituídas e reparadas. Danos e falhas eventual- mente já existentes na altura da compra devem ser AVISO! Os seus aparelhos devem comunicados imediatamente após o desempacota- ser reparados apenas pelo serviço de mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a assistência técnica ou por pessoal téc­...
  • Page 30: Declaração De Conformidade / Fabricante

    IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Designação do tipo / Máquina: Máquina de polir PWP 90 A1 Date of manufacture (DOM): 11 ­ 2010 número de série: IAn 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
  • Page 31 Table of contents Introduction Intended Utilisation .......................Page 30 operating elements ......................Page 30 Items supplied ........................Page 30 Technical Data ......................Page 30 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 31 2. Electrical safety ......................Page 31 3. Personal safety ......................Page 32 4.
  • Page 32: Introduction

    Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please Items supplied ensure that you also pass on all the documentation. 1 Polishing machine PWP 90 A1 Intended Utilisation 2 Terrycloth bonnets 2 Synthetic polishing bonnets...
  • Page 33: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Polishing disc: ø 250 mm The term “electrical tool” used in the safety advice Protection class: refers to electrical tools powered by mains electrici- ty (by means of a mains lead) and electrical tools noise and vibration data: powered by rechargeable batteries (without a Measured values for noise are determined in ac-...
  • Page 34: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools device. Damaged or tangled mains leads f) Wear suitable clothing. Do not wear increase the risk of electric shock. loose clothing or jewellery. Keep your e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov­ electrical power tool always use ex­...
  • Page 35: Safety Advice For Car Polisher

    General safety advice for electrical power tools / operation Understood everything? f) Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are When you have become familiar with these easier to control.
  • Page 36: Polishing Or Removing Wax With The Synthetic Polishing Bonnet

    operation / Cleaning and Maintenance / Service centre / Warranty Cleaning and Maintenance priate for the demands on and condition of your paintwork. Heavily oxidised paintwork will require the use of a special cleaner. For this use a combined DAnGEr OF InJUrY! Switch WArnInG! product (cleaner + wax).
  • Page 37: Disposal

    EN 61000-3-3:2008 Disposal type / Device description: The packaging is wholly composed of Polishing machine PWP 90 A1 environmentally-friendly materials that can Date of manufacture (DOM): 11 ­ 2010 be disposed of at a local recycling centre. Serial number: IAn 58811...
  • Page 39 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 38 Bedienelemente ......................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 38 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 40 Sicherheitshinweise für Poliermaschinen ..............Seite 41 originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 41 Alles verstanden? ......................Seite 41...
  • Page 40: Einleitung

    Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen Synthetik-Polierhauben bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Poliermaschine PWP 90 A1 2 Frotteehauben Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einwachsen und 2 Synthetik-Polierhauben Polieren / Entwachsen von Fahrzeug lacken an Autos, 1 Bedienungsanleitung Booten oder Wohnwagen / -mobilen bestimmt.
  • Page 41: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Leerlaufdrehzahl: = 3300 min Sicherheitshinweise Polierteller: ø 250 mm für Elektrowerkzeuge Schutzklasse: WArnUnG! Geräusch und Vibrationsinformationen: Lesen Sie alle Sicherheits­ Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend hinweise und Anweisungen. Versäumnisse EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand...
  • Page 42: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge­ licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, erdeten Oberflächen, wie von rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 43: Sicherheitshinweise Für Poliermaschinen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser für Poliermaschinen und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Vermeiden Sie Brand und Verletzungs­ zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten gefahr: lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Page 44: Bedienung

    Bedienung / Wartung und Reinigung Bedienung an unterschied lichen Stellen der zu polierenden Fläche auf. So erreichen Sie, dass überschüssige Haube auf den Wachs- / Polierpaste sich nochmals in der Frottee- Polierteller aufsetzen haube bzw. auf der Fläche verteilt. 2. Nehmen Sie den Handgriff des Gerätes 1.
  • Page 45: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung VOrSICHt! Achten Sie darauf, dass keine Flüssig- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- keiten in das Geräteinnere gelangen, dies führt zur lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Zerstörung des Produkts. von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
  • Page 46: Konformitätserklärung / Hersteller

    IEC 60745-1:2006 IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 typ / Gerätebezeichnung: Poliermaschine PWP 90 A1 Herstellungsjahr: 11 ­ 2010 Seriennummer: IAn 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.

Table of Contents