Page 2
Illustration of Different Types of Bormann Electric Demolition Hammers Απεικόνιση των διάφορων τύπων ηλεκτρικών κατεδαφιστικών της Bormann WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
Pictograms - Warning Labels Wear eye protection Double insulation Important information equipment Wear hearing Warning! protection equipment In order to reduce the risk of injury please read the Wear a dust mask following instructions. General Safety Rules WARNING! Read all instructions, failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and / or serious injury.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn activate or deactivate it. Any power tool that cannot be controlled with the switch is extremely dangerous and must be repaired. c) Disconnect the main plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before changing accessories, making any adjustments, or storing power tools.
Operating Instructions Always observe the safety instructions and any applicable regulations. Observe and be sure of the correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine/power tool. Switching ΟN and ΟFF Before plugging in, make sure that the network’s voltage and frequency correspond to those indicated on the tool’s ratings plate;...
Pictogrammes - Étiquettes d'avertissement Porter un équipement Double isolation Informations importantes de protection des yeux Porter un équipement de Attention ! protection auditive Afin de réduire les risques de blessures, veuillez Porter un masque lire les instructions suivantes. anti-poussière Règles générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les instructions, le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Utilisation et entretien des outils électriques a) Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez le bon outil électrique pour chaque application. Le bon outil électrique sera toujours fait le travail mieux et de manière plus sûre lorsqu'il est utilisé à la cadence pour laquelle il a été conçu. b) N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'activer ou de le désactiver.
Mode d'emploi Respectez toujours les consignes de sécurité et les réglementations applicables. Respectez et assurez-vous que la tension du réseau est correcte ! La tension de la source d'alimentation doit correspondre à la tension spécifiée sur la plaque signalétique de la machine ou de l'outil électrique.
Pittogrammi - Etichette di avvertenza Indossare dispositivi di Doppio isolamento Informazioni importanti protezione degli occhi Indossare dispositivi di Attenzione! protezione dell'udito Indossare una Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le seguenti maschera istruzioni. antipolvere Norme generali di sicurezza ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni; la mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
b) Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non lo attiva o lo disattiva. Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è estremamente pericoloso e deve essere riparato. c) Scollegare la spina principale dalla fonte di alimentazione e/o la batteria dall'elettroutensile prima di cambiare gli accessori, di effettuare qualsiasi regolazione o di riporre l'elettroutensile.
2. non sono inclusi nella fornitura standard. Interruttore ON/OFF (acceso/spento) Mandrino Maniglia imbullonata Finestrino d'ispezione / Bocchettone di riempimento dell'olio Maniglia supplementare Maniglia principale Dati tecnici Modello BDH3600 BPH2200 Tensione nominale/ 230V~50Hz 230V~50Hz Frequenza: Potenza in 1700w 2100w ingresso:...
Istruzioni per l'uso Osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le norme vigenti. Osservare e accertarsi della corretta tensione di rete! La tensione della fonte di alimentazione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta della macchina/ utensile. Accensione e spegnimento Prima di collegare la spina, accertarsi che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targhetta dell'utensile e che il pulsante ON/OFF non sia rimasto bloccato.
Page 15
Εικονογράμματα Κινδύνου Φοράτε γυαλιά ή Διπλή μόνωση Σημαντική πληροφορία! μάσκα ασφαλείας Για να μειώσετε τον κίνδυνο Προσοχή Φοράτε ακουστικά τραυματισμού, διαβάστε τις Κίνδυνος! προστασίας ή ωτοασπίδες παρακάτω οδηγίες. Φοράτε μάσκα προστασίας από την σκόνη Οδηγίες Ασφαλούς Χρήσης Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί...
Page 16
γ) Προστατευθείτε από την ακούσια εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει απενεργοποιηθεί πριν το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία του όπως επίσης και πριν το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο ακουμπώντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη...
Ηλεκτρική Ασφάλεια Ο ηλεκτροκινητήρας έχει σχεδιαστεί μόνο για μια συγκεκριμένη τάση. Ελέγχετε πάντα εάν η τροφοδοσία ρεύματος αντιστοιχεί έχει την ανάλογη τάση όπως αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του εργαλείου. Οδηγίες Συναρμολόγησης - Βασικές Ρυθμίσεις Διαβάστε τις οδηγίες του εγχειριδίου προτού χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Βοηθητική...
Page 19
Συντήρηση Λίπανση Έλεγχος της στάθμης λαδιού (βίδα με δείκτη στάθμης λαδιού) * Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Τοποθετήστε το μηχάνημα στο δάπεδο με το τσόκ του εργαλείου στραμμένο προς τα κάτω. Η στάθμη του λαδιού θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 3mm πάνω από το κάτω άκρο του γυαλιού...
Пиктограми - предупредителни етикети Носете оборудване Двойна изолация Важна информация за защита на очите Носете оборудване за Предупреждение! защита на слуха За да намалите риска от нараняване, моля, Носете маска за прах прочетете следните инструкции. Общи правила за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички инструкции, неспазването на всички инструкции, изброени по-долу, може да...
Page 21
b) Не използвайте електроинструмента, ако превключвателят не го активира или деактивира. Всеки електроинструмент, който не може да се управлява с превключвателя, е изключително опасен и трябва да се ремонтира. c) Изключете главния щепсел от източника на захранване и/или акумулатора от електроинструмента, преди да сменяте...
стандартната доставка. Превключвател ON/OFF (включено/изключено) Патронник Дръжка за закрепване с болт Прозорец за проверка / Отвор за пълнене с масло Допълнителна дръжка Основна дръжка Технически данни Модел BDH3600 BPH2200 Номинално 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz напрежение/ Честота: Входяща 1700w 2100w мощност:...
Page 23
Инструкции за експлоатация Винаги спазвайте инструкциите за безопасност и всички приложими разпоредби. Спазвайте и се уверете в правилното мрежово напрежение! Напрежението на източника на захранване трябва да съвпада с напрежението, посочено на табелката на машината/инструмента. Включване и изключване Преди да се включите, се уверете, че напрежението и честотата на мрежата съответстват на тези, посочени на табелката...
Piktogrami - opozorilne oznake Nosite opremo za Dvojna izolacija Pomembne informacije zaščito oči Nosite opremo za zaščito Opozorilo! sluha Nosite masko proti Da bi zmanjšali nevarnost poškodb, preberite naslednja navodila. prahu Splošna varnostna pravila OPOZORILO! Preberite vsa navodila, neupoštevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
b) Električnega orodja ne uporabljajte, če stikalo ne aktivira ali deaktivira. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče upravljati s stikalom, je zelo nevarno in ga je treba popraviti. c) Pred menjavo pribora, nastavitvami ali shranjevanjem električnega orodja izključite glavni vtič iz vira napajanja in/ali akumulator iz električnega orodja.
Navodila za uporabo Vedno upoštevajte varnostna navodila in vse veljavne predpise. Upoštevajte in se prepričajte o pravilni omrežni napetosti! Napetost vira napajanja se mora ujemati z napetostjo, ki je navedena na tipski ploščici stroja/električnega orodja. Vklop in izklop Pred priključitvijo se prepričajte, da omrežna napetost in frekvenca ustrezata tistim, ki so navedeni na tablici z nazivnimi vrednostmi orodja, in da gumb za vklop/izklop ni ostal blokiran.
Page 28
Pictograme - Etichete de avertizare Purtați echipament Izolație dublă Informații importante de protecție a ochilor Purtați echipament de Atenție! protecție auditivă Pentru a reduce riscul de rănire, vă rugăm să citiți următoarele Purtați o mască de instrucțiuni. praf Reguli generale de siguranță AVERTISMENT! Citiți toate instrucțiunile, nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la șocuri electrice, incendii și/sau răniri grave.
b) Nu utilizați scula electrică dacă întrerupătorul nu o activează sau dezactivează. Orice unealtă electrică care nu poate fi controlată cu ajutorul comutatorului este extrem de periculoasă și trebuie reparată. c) Deconectați ștecherul principal de la sursa de alimentare și/sau bateria de la scula electrică înainte de a schimba accesoriile, de a face orice reglaje sau de a depozita sculele electrice.
în livrarea standard. Comutator ON/OFF (pornit/oprit) Mandrina Mâner fixat cu șuruburi Fereastra de inspecție / Orificiul de umplere a uleiului Mâner suplimentar Mâner principal Date tehnice Model BDH3600 BPH2200 Tensiune 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz nominală / Frecvența: Putere de 1700w...
Instrucțiuni de utilizare Respectați întotdeauna instrucțiunile de siguranță și toate reglementările aplicabile. Respectați și asigurați-vă de tensiunea de rețea corectă! Tensiunea sursei de alimentare trebuie să fie în concordanță cu tensiunea specificată pe plăcuța de identificare a mașinii/unealtă electrică. Pornirea și oprirea Înainte de conectare, asigurați-vă...
Page 32
Piktogrami - Oznake upozorenja Oprema za zaštitu Dvostruka izolacija Važne informacije očiju Nositi opremu za zaštitu Upozorenje! sluha Nositi masku za Kako biste smanjili rizik od ozljede, pročitajte zaštitu od prašine sljedeće upute. Opća sigurnosna pravila UPOZORENJE! Pročitajte sve upute, nepridržavanje svih dolje navedenih uputa može rezultirati elektrošokom, požarom i/ili ozbiljnom ozljedom.
Page 33
b) Nemojte koristiti električni alat ako ga prekidač ne aktivira ili deaktivira. Svaki električni alat koji se ne može kontrolirati prekidačem iznimno je opasan i mora se popraviti. c) Isključiti glavni utikač iz izvora napajanja i/ili baterijskog paketa iz električnog alata prije izmjene dodataka, prilagođavanje ili pohranjivanje električnih alata.
Upute za rukovanje Uvijek se pridržavajte sigurnosnih uputa i svih primjenjivih propisa. Promatrajte i budite sigurni u ispravan mrežni napon! Napon izvora napajanja mora odgovarati naponu navedenom na natpisnoj pločici stroja/električnog alata. Uključivanje/isključivanje Prije uključenja provjerite odgovaraju li napon i frekvencija mreže onima navedenima na ocjenjivačkoj pločici alata te je li gumb ON/OFF (uključivanje/isključivanje) ostao blokiran.
Page 36
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
Page 37
GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
Page 38
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 39
GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 40
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the BDH3600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers