Summary of Contents for Parkside PHS 160 A1 - MANUAL 5
Page 1
LIJADORA DE MANO / SMERIGLIATRICE PHS 160 A1 LIJADORA DE MANO SMERIGLIATRICE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADORA DETAIL SANDER Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3. Seguridad de las personas ..................Página 4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ........Página Indicaciones de seguridad específicas para este aparato ........Página Puesta en funcionamiento Aspiración del polvo ....................Página 10 Caja colectora de polvo para aspiración propia ............Página 10...
Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Tenga cuidado con las descargas ¡Lea las instrucciones de uso! eléctricas! ¡Peligro de vida! ¡Peligro de muerte por descarga Vatio (Potencia efectiva) eléctrica si el cable o el enchufe de red están dañados!
¡Guardar todas las advertencias e indica- Información sobre ruido y vibración: ciones de seguridad por si las necesita en El valor de medición de ruido se ha calculado según un futuro! EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de la herramienta eléctrica corresponde a:...
Si es inevitable usar esta herramienta móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar- go pueden engancharse en las piezas móviles. eléctrica en un entorno húmedo, utilice g) Si los dispositivos de aspiración y re-...
½ No humedezca los materiales ni las superficies etc. de acuerdo con estas indicaciones en las que va a trabajar con líquidos que con- y del modo que se describe para este tengan disolvente. tipo de aparato en concreto. Tenga en ½...
Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon- Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no sable de la documentación: Señor Felix Becker, implica la prolongación del período de válidez de Burgstr.
Page 12
2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 15 3. Sicurezza delle persone..................Pagina 16 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici..............Pagina 16 Indicazioni di sicurezza specifiche per questo apparecchio ........Pagina 17 Messa in esercizio Aspirazione di polvere ....................Pagina 18 Box polvere per aspirazione polvere integrata ............Pagina 18 Riduttore ........................
Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni Attenzione, rischio di scossa elettrica! per l’uso! Pericolo di morte! Pericolo di morte a causa di scossa Watt (Potenza attiva) elettrica in presenza di un cavo di ali- mentazione o di una spina difettosi! Portare cuffie di protezione, una...
Informazioni per il rumore e le vibrazioni: I valori di misurazione sono stati accertati in appli- all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at- cazione delle norme EN 60745. Il livello di pressi- trezzi elettrici che funzionano mediante batterie one acustica stimato A ammonta tipicamente a: (senza cavo di rete).
Un utensile o una o per estrarre la spina dalla presa elet- chiave che si trovi in una parte di apparecchio trica. Tenere il cavo lontano da calore, in rotazione può...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici elettrico che non si può più accendere e spe- e alla superficie di lavorazione, dal momento gnere rappresenta un pericolo, e deve essere che in caso di scivolamento sussiste il pericolo riparato. di lesione.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in esercizio ti diversi rispetto a quelli suggeriti nelle istruzioni Indossare sempre una d’uso o di accessori differenti può rappresentare mascherina antipolvere! per l’utilizzatore un pericolo di lesione. ½ Sempre spegnere e far terminare la corsa dell’apparecchio prima di riporlo.
Page 20
1. Segurança no local de trabalho ................Página 23 2. Segurança eléctrica ....................Página 23 3. Segurança pessoal ....................Página 24 4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas ......Página 24 Indicações de segurança específicas do aparelho ..........Página 25 Colocação em funcionamento Aspiração do pó...
Introdução Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Perigo de choque eléctrico! Ler manual de instruções! Perigo de morte! Perigo de morte por choque eléctrico Watt (Potência efectiva) em caso de danos no cabo ou ficha...
EN 60745 e pode ser utilizado Não deixe que crianças ou para fins comparativos de aparelhos. quaisquer outras pessoas se O nível de ruído altera de acordo com a aplicação aproximem quando utilizar da ferramenta eléctrica, excedendo, em alguns a ferramenta eléctrica. Se se distrair casos, o valor indicado.
Afaste a ferramenta de ajuste ou a cha- tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleos, arestas afiadas ou peças ve de porcas, antes de ligar o aparelho.
½ b) Não utilize ferramentas eléctricas, Nunca apoie as mãos perto ou à frente do cujo interruptor esteja avariado. Uma aparelho e da superfície a ser trabalhada, pois, ferramenta eléctrica que não possa mais ser em caso de um deslize, existe perigo de ferimento.
AVISO! balhar com aparelhos electrónicos, que disponham de um colector de pó ou que possam ser ligados a Retirar: um aspirador através de um dispositivo de aspiração Retire o tubo flexível do dispositivo de aspiração do pó, existe perigo de incêndio! Sob condições...
(2004 / 108 / EC) mente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacota- Normas harmonizadas aplicadas mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a EN60745-1:2003+A1, EN60745-2-4:2003, data de aquisição. As reparações realizadas após EN55014-1:2000+A1+A2, EN55014-2:1997+A1, o final do período de garantia comportam custos.
Page 28
1. Workplace safety .....................Page 31 2. Electrical safety ......................Page 31 3. Personal safety ......................Page 32 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 32 Safety advice relating specifically to this device ............Page 33 Preparing for use Vacuum dust extraction ....................Page 34 Dust box for internal vacuum extraction ..............Page 34...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Caution – electric shock! Read instruction manual! Danger to life! Risk of loss of life by electric shock from Watts (Effective power) damaged mains lead or mains plug!
The mains plug on the device must match switched off or is running but is not actually in use. the mains socket. The plug must not This can result in a much lower vibration load over be modified in any way.
There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on. c) Keep the device away from rain or moisture.
General safety advice for electrical power tools / Preparing for use ½ and advice. Electrical power tools are dan- WARNING! DUST HAZ- gerous when they are used by inexperienced ARD! When sanding wood and in people. particular when working on materials e) Look after the device carefully.
Preparing for … / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Clean the sanding sheet from time to time with and meticulously examined before deliv- a vacuum cleaner. ery. Please retain your receipt as proof Sand difficult to reach places with the front or of purchase.
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 (covering waste electrical and electronic equipment) Bochum, Germany, hereby declare that this product...
Page 36
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 40 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handschleifer ..........Seite 41 Inbetriebnahme Staubabsaugung ......................Seite 42 Staubbox zur Eigenabsaugung..................Seite 42 Reduzierstück.........................Seite 42...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Vorsicht vor elektrischem Schlag! Bedienungsanleitung lesen! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Watt (Wirkleistung) Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker! Tragen Sie einen Gehörschutz, Volt (Wechselspannung) eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz zeuges muss in die Steckdose passen. ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den Der Stecker darf in keiner Weise verän-...
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- eines elektrischen Schlages. tet ist, bevor Sie es an die Stromver- Zweckentfremden Sie das sorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des...
Ihrer Hand. ½ b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verletzungs-...
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht Recyclingstellen entsorgen können. für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Werfen Sie Elektrowerkzeuge Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-...
Page 45
IAN 54355 Burgstraße 21 D-44867 Bochum Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2010 · Ident.-No.: PHS 160 A1072010-5...
Need help?
Do you have a question about the PHS 160 A1 - MANUAL 5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers