Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
01 / 2008 · Ident.-No.: PDS260012008 - 5
Lijadora trianGuLar
SmeriGLiatrice
trianGoLare
PDS 260
lijadora triangular
Smerigliatrice triangolare
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
delta Sander
dreiecKScHleiFer
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina 13
Page
21
Seite
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDS 260 - MANUAL 3

  • Page 1 Lijadora trianGuLar SmeriGLiatrice Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con trianGoLare todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3: Table Of Contents

    Aspiración del polvo ....................Página 10 Adaptador para aspiración externa (con pieza reductora) ........Página 10 Colocar / retirar la lija ....................Página 11 Girar la placa de lijar en pasos de 60° ..............Página 11 Indicaciones de trabajo ....................Página 11 Mantenimiento y limpieza .................Página 11...
  • Page 4: Introducción

    Introducción En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos: Herramienta eléctrica de clase de ¡Lea las instrucciones de uso! protección II; aislamiento doble ¡Siga las indicaciones de prevención y Use gafas de protección, protección audi- seguridad! tiva, mascarilla y guantes de protección.
  • Page 5: Datos Técnicos

    71,4 dB (A). Tolerancia K=3 dB. El provocar descargas eléctricas, incendios y / o nivel de ruido al trabajar puede superar los 85 dB (A). lesiones graves. GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E ¡Debe llevarse protección auditiva!
  • Page 6: Seguridad Eléctrica

    Existe un riesgo muy elevado de des- zantes, casco de seguridad o protección auditiva, carga eléctrica si su cuerpo deriva a tierra. en función del tipo y la utilización de la herra- Mantenga el aparato protegido mienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
  • Page 7: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Cuide el aparato. Compruebe que las lud de quien maneja el aparato o de las perso- piezas móviles funcionen correcta- nas que estén cerca. mente y no se atasquen, y que no ¡Lleve gafas de protección y máscara...
  • Page 8: Entendido

    ¿Entendido? Bajo condiciones adversas, como por ejemplo en caso de chispas, o al pulir el metal o los restos de Una vez que se haya familiarizado con las metal en madera puede encenderse el polvo de...
  • Page 9: Colocar / Retirar La Lija

    Mantenga las aberturas para la ventilación Gire la placa para lijar de la lijadora trian- siempre libres. gular en pasos de 60° hasta que se encaje en la posición deseada (véase fig. C). Eliminación remoción y superficie: La forma de la lijadora triangular le permite lijar El embalaje se compone de materiales incluso zonas de difícil acceso, esquinas y cantos...
  • Page 10: Informaciones

    Declaración de conformidad / ¡no tire las herramientas eléc- Fabricante tricas en la basura doméstica! Según la Directiva europea 2002 / 96 / CE sobre Nosotros, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en 44867 Bochum (Alemania), declaramos...
  • Page 11 Sicurezza dell’area di lavoro ..................Pagina 15 Sicurezza elettrica ......................Pagina 16 Sicurezza delle persone ....................Pagina 16 Utilizzo attento di dispositivi elettrici ................Pagina 17 Indicazioni di sicurezza specifiche per questo apparecchio ........Pagina 17 Capito tutto? .........................Pagina 18 Messa in esercizio Aspirazione di polvere ....................Pagina 18 Adattatore per l’aspirazione esterna (con riduttore) ..........Pagina 19...
  • Page 12: Introduzione

    Introduzione nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli: Attrezzo elettrico della classe di Leggere il manuale di istruzioni protezione II, isolamento doppio di per l’uso! protezione Indossare occhiali protettivi, protezioni Rispettare le avvertenze e le indicazioni per l’udito, mascherina antipolvere e...
  • Page 13: Contenuto Della Confezione

    1 Fascicolo “Garanzia e Assistenza” do di lavorazione devono essere considerati anche i tempi in cui l’apparecchio è disinserito o è funzio- nante, senza però essere utilizzato. Ciò può ridurre Dati tecnici in misura notevole l’affaticamento da vibrazioni lun- go il periodo di lavorazione complessivo.
  • Page 14: Sicurezza Elettrica

    In caso di distrazione potreste perdere il con- trollo dell’apparecchio. a) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo 2. Sicurezza elettrica cosciente. non utilizzare l’apparec- chio quando si è...
  • Page 15: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Fare assolutamente attenzione a che nessu- persone che non lo conoscano o del na persona sia in pericolo e che non si trovino quale non abbiano letto le istruzioni materiali infiammabili nelle vicinanze dell’area d’uso.
  • Page 16: Capito Tutto

    (o nel sacchetto del filtro dell’aspirapolvere). Ciò...
  • Page 17: Adattatore Per L'aspirazione Esterna (Con Riduttore)

    Ruotare la piastra di molatura della smerigliatri- ce triangolare in passi da 60°, fino a quando essa ha raggiunto la posizione desiderata (vedi fig. C). Adattatore per l’aspirazione esterna (con riduttore) Asportazione e superficie:...
  • Page 18: Smaltimento

    44867 Bochum, Germania, dichiara la conformità del presente prodotto alle seguenti direttive UE: In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EG Direttiva macchine (98 / 37 / Eg) sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche...
  • Page 19 Workplace safety ......................Page 23 Electrical safety ......................Page 24 Personal safety ......................Page 24 Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 24 Safety advice relating specifically to this device ............Page 25 Have you understood everything? ................Page 26 Preparing for use Vacuum dust extraction ....................Page 26...
  • Page 20: Introduction

    To help you do this please read the accom- Mains lead panying operating instructions. Keep these instructions Dust extraction spout in a safe place. If you pass the device on to anyone Ventilation openings else, please ensure that you also pass on all the Backing plate (360° rotatable) documentation.
  • Page 21: Technical Information

    Distractions can cause you to lose control of This can result in a much lower vibration load over the device.
  • Page 22: Electrical Safety

    Keep proper footing and bal- the mains plug out of the mains socket. ance at all times. By doing this you will be in a Keep the mains lead away from heat, better position to control the device in unfore- oil, sharp edges or moving parts of the seen circumstances.
  • Page 23: Safety Advice Relating Specifically To This Device

    Securely support the workpiece. Use clamps or Switch the device off and allow it to come to a a vice to grip the workpiece firmly. This is much standstill before you put it down.
  • Page 24: Have You Understood Everything

    General Safety advice / Preparing for use Have you understood wood dust in the dust extraction bag (or in the vac- everything? uum‘s dust bag) may ignite, e.g. as a result of flying sparks generated when abrading metals or metal Once you have made yourself familiar with the objects left in wood.
  • Page 25: Attaching / Detaching Sanding Sheets

    Clean the sanding sheet from time to time with a vacuum cleaner. WArnIng! Always pull the mains plug is out of the socket before doing any work on the device. Maintenance and cleaning Attaching: WArnIng! Sanding sheets are attached to the backing plate Always pull the mains plug out by means of the hook and pile fastening.
  • Page 26: Information

    This will ensure that your device remains safe to use. Delta sander PDS 260 Bochum, 31.01.2008 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development. GB/MT...
  • Page 27 Technische Daten ......................Seite 31 Allgemeine Sicherheitshinweise Arbeitsplatz - Sicherheit ....................Seite 31 Elektrische Sicherheit ....................Seite 32 Sicherheit von Personen ....................Seite 32 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges ..........Seite 33 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer ........Seite 33 Alles verstanden? ......................Seite 34 Inbetriebnahme Staubabsaugung ......................Seite 34 Adapter zur Fremdabsaugung (mit Reduzierstück) ...........Seite 34...
  • Page 28: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine beachten! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Halten Sie Kinder und andere Gefährliche elektrische Spannung –...
  • Page 29: Technische Daten

    Halten Sie Kinder und andere sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet Personen während der Benut- ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz zung des Elektrowerkzeugs ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
  • Page 30: Elektrische Sicherheit

    Wasser in ein Elektrogerät erhöht aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim das Risiko eines elektrischen Schlages. Tragen des Gerätes den Finger am EIN- / AUS- zweckentfremden Sie das Kabel Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet nicht, um das gerät zu tragen, ist, kann dies zu Unfällen führen.
  • Page 31: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Leistungsbereich. gehalten, als mit Ihrer Hand. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verletzungs-...
  • Page 32: Alles Verstanden

    Einstellung 1 = niedrigste Schwingzahl / Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Einstellung max. = höchste Schwingzahl Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen. Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei Staubabsaugung von Öl oder Schmierfetten sein. BrAnDgEFAHr! Beim Ar-...
  • Page 33: Schleifblatt Anbringen / Abziehen

    Pinsel. Drehen Sie die Schleifplatte des Dreieck- Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, schleifers in 60° Schritten, bis sie in der ge- Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- wünschten Position einrastet (siehe Abb. C). stoff angreifen. Vermeiden Sie, dass Flüssig- keiten in das Innere des Gerätes gelangen.
  • Page 34: Entsorgung

    Werfen Sie Elektrowerkzeuge Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: nicht in den Hausmüll! Maschinenrichtlinie (98 / 37 / Eg) Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umset- Eg-niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / Eg) zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elek- trowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- Elektromagnetische Verträglichkeit...

Table of Contents