Parkside PDS 290 A1 Operation And Safety Notes
Parkside PDS 290 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PDS 290 A1 Operation And Safety Notes

Delta sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DELTA SANDER PDS 290 A1
DELTA SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
DREIECKSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 71601
ΤΡΙΒΕΙΟ ΔΕΛΤΑ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDS 290 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PDS 290 A1

  • Page 1 DELTA SANDER PDS 290 A1 DELTA SANDER ΤΡΙΒΕΙΟ ΔΕΛΤΑ Operation and Safety Notes Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας DREIECKSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 71601...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ..........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items ........................Page 6 Technical information ......................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ......................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4.
  • Page 6: Introduction

    If you pass the device on to anyone Included items else, please ensure that you also pass on all the documentation. 1 Delta sander PDS 290 A1 3 Sanding sheets Proper use 1 Adapter for external vacuum extraction 1 Reducer piece This device –...
  • Page 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Noise and vibration data: (by means of a mains lead) and electrical tools Measured values for noise are determined in accord- powered by rechargeable batteries (without a ance with EN 60745. The A-weighted noise level mains lead).
  • Page 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov- electrical power tool always use ex- ing parts. Loose clothing, jewellery or long tension cables that are also approved hair can become trapped in moving parts. for use outdoors.
  • Page 9: Service

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use cutting edges are less likely to jam and are W hen sanding wood and in particular when work- easier to control. ing on materials that give rise to dusts that are g) Use the electrical power tool, accesso- hazardous to health, the sander must be connect- ries, inserted tools etc.
  • Page 10: Vacuum Dust Extraction

    Preparing for use Adapter for external vacuum Switching on the device: Q extraction (with reducer piece) M ove the ON / OFF switch forwards into setting “I”. Connection: Switching off the device: P ush the adapter for external vacuum extrac- M ove the ON / OFF switch backwards into tion...
  • Page 11: Turn The Backing Plate In 60° Steps

    Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Turn the backing plate Q N ever any kind of sharp object or petrol, solvents in 60° steps or cleaning agents that might attack plastic. Do not allow any liquids to enter the inside of the Always pull the mains plug out device.
  • Page 12: Disposal

    EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2/A2:2009 IAN 71601 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Disposal Delta sander PDS 290 A1 Date of manufacture (DoM): 12–2011 The packaging is wholly composed of Serial number: IAN 71601 environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
  • Page 13 Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ................Σελίδα 14 Εξοπλισμός ........................Σελίδα 14 Περιεχόμενα παράδοσης ....................Σελίδα 14 Τεχνικά δεδομένα ......................Σελίδα 14 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ..................Σελίδα 15 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ....................Σελίδα 15 3. Ασφάλεια ατόμων ......................Σελίδα 16 4.
  • Page 14: Eισαγωγή

    όλα τα έγγραφα κατά τη μεταβίβαση της συσκευής σε τρίτο. Περιεχόμενα παράδοσης Χρήση σύμφωνα με τους Q 1 Τριβειο δελτα PDS 290 A1 κανονισμούς 3 Φύλλα λείανσης 1 Προσαρμογέας για αναρρόφηση Η συσκευή – ανάλογα με το λειαντικό χαρτί –...
  • Page 15: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Γενικές υποδείξεις Ονομαστικός αριθμός ασφάλειας για ηλεκτρικά στροφών: 12000–22000 σ.α.λ. εργαλεία Πλάκα λείανσης: περιστρεφόμενη κατά 360° Διαβάστε όλες τις Κλάση προστασίας: II / υποδείξεις ασφάλειας και οδηγίες! Οι Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων: παραβιάσεις...
  • Page 16: Ασφάλεια Ατόμων

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Απαγορεύεται η χρήση βύσματος κούραση ή ενώ βρίσκεστε υπό την προσαρμογέα μαζί με συσκευές με επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή προστατευτική γείωση. Το ανέπαφο φαρμάκων. Ακόμα και μόλις μία στιγμή βύσμα και η κατάλληλη πρίζα μειώνουν τον αφηρημάδας...
  • Page 17: Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Ασφαλής λειτουργία και χρήση αυτό τον ειδικό τύπο συσκευής. Λάβετε ηλεκτρονικών συσκευών υπόψη σας τις συνθήκες εργασίας και τις δραστηριότητες που πρέπει να α) Μ ην υπερφορτώνετε τη συσκευή. πραγματοποιηθούν. Η χρήση ηλεκτρονικών Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρονικό εργαλείων...
  • Page 18: Εγιναν Όλα Κατανοητά

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία / Θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία Φοράτε γυαλιά και μάσκα που προστατεύει από τη σκόνη! ΠΡΟΣΟΧΗ! Διασφαλίστε το γεγονός ότι η Σ υνδέστε τη συσκευή σε μία κατάλληλη εξωτερική διάταξη αναρρόφησης κατά τη μακροχρόνια συσκευή...
  • Page 19: Προσαρμογέας Για Αναρρόφηση (Με Συστολή)

    Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση: σης και συσκευής και εκκενώνετε πριν από τα δια- λείμματα εργασίας το κουτί συλλογής σκόνης ή το Μ πορείτε να τοποθετήσετε το φύλλο λείανσης σάκο σκόνης της συσκευής αναρρόφησης. με τάπα ασφάλισης στην πλάκα λείανσης Φοράτε μία μάσκα που Αφαίρεση: προστατεύει...
  • Page 20: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις / Εγγύηση Εγγύηση Q σκονται σε άψογη κατάσταση μπορείτε να πε- τύχετε καλή απόδοση λείανσης. Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύ- Κ αθαρίζετε συχνά το φύλλο λείανσης με τη ηση...
  • Page 21: Απόσυρση

    EN 61000-3-3:2008 Δυνατότητες απόσυρσης των χρησιμοποιημένων συσκευών θα πληροφορηθείτε από τη διαχείριση Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: κοινότητας ή πόλης σας. Τριβειο δελτα PDS 290 A1 Date of manufacture (DoM): 12–2011 Αριθμός σειράς: IAN 71601 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Διαχειριστής ποιότητας - Διατηρούμε...
  • Page 23 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 24 Ausstattung ........................Seite 24 Lieferumfang ........................Seite 24 Technische Daten ......................Seite 24 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 25 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 25 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 26 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 26 5.
  • Page 24: Einleitung

    Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes Lieferumfang an Dritte ebenfalls aus. 1 Dreieckschleifer PDS 290 A1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Schleifblätter 1 Adapter zur Fremdabsaugung Das Gerät ist – je nach Schleifpapier – zum trockenen 1 Reduzierstück...
  • Page 25: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Schleifplatte: 360° drehbar und Anweisungen für die Zukunft auf. Schutzklasse: II / Geräusch- und Vibrationsinformationen: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene EN 60745.
  • Page 26: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Zweckentfremden Sie das sorgung anschließen, es aufnehmen Kabel nicht, um das Elektro- oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des werkzeug zu tragen, aufzu- Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben hängen oder um den Stecker aus der oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Steckdose zu ziehen.
  • Page 27: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätespezifische c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Sicherheitshinweise dose, bevor Sie Geräteeinstellungen für Dreieckschleifer vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- maßnahme verhindert den unbeabsichtigten S ichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Start des Elektrowerkzeuges.
  • Page 28: Alles Verstanden

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme V erwenden Sie das Gerät nur mit angebrach- Einstellung 1 = niedrigste Schwingzahl / tem Schleifblatt. Einstellung max. = höchste Schwingzahl V erwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör. Staubabsaugung Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- anleitung empfohlener Teile oder anderen...
  • Page 29: Schleifblatt Anbringen / Abziehen

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Entnehmen: einsetzen und die Schwingzahl ebenfalls dem Z iehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich- Material anpassen. tung vom Adapter zur Fremdabsaugung Drehen Sie zum Entriegeln den Absaugstutzen Arbeitshinweise gegen den Uhrzeigersinn. Z iehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung ggf.
  • Page 30: Garantie

    Service / Garantie / Entsorgung schlussleitung immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Service Deutschland Kundendienst ausführen. Damit wird Tel.: 01805772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes Festnetz, Mobilfunk max. erhalten bleibt. 0,42 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de Garantie IAN 71601...
  • Page 31: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-2-4:2009 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Dreieckschleifer PDS 290 A1 Herstellungsjahr: 12–2011 Seriennummer: IAN 71601 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 32 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2011 Ident.-No.: PDS290A1122011-GB / IE / CY IAN 71601...

Table of Contents