Parkside PAWP 18 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PAWP 18 A1 Operation And Safety Notes

Cordless polishing machine
Hide thumbs Also See for PAWP 18 A1:
Table of Contents
  • Polski

    • Wprowadzenie

      • Przeznaczenie
      • Elementy Obsługi
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Używanie I Obchodzenie Się Z Narzędziem Akumulatorowym
      • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Polerek
      • Oryginalne Akcesoria / Dodatkowy Sprzęt
      • Wszystko Jasne
    • Obsługa

      • Ładowanie Akumulatora
      • Zakładanie / Zdejmowanie Akumulatora Z Urządzenia
      • Zakładanie Krążka Na Talerz Polerski
      • Nanoszenie Pasty Woskowej / Polerskiej Kołpakiem Frotowym
      • Włączenie I Woskowanie / Polerowanie Lakieru
      • Polerowanie Względnie Odwoskowywanie Syntetycznym Kołpakiem Polerskim
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Gwarancja

    • Utylizacja

    • Serwis

    • Deklaracja ZgodnośCI / Producent

  • Magyar

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Kezelő Elemek
      • A Szállítmány Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonsága
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
      • Az Akkus SzerszáM Alkalmazása És Kezelése
      • A Polírozó Gépekre Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
      • Originál Tartozékok / -Kiegészítő Készülékek
      • Mindent Megértett
    • Kezelés

      • Az Akku-Csomag Feltöltése
      • Az Akku-Csomagnak a Készülékbe Való Behelyezése / Abból Való Kivétele
      • A Polírsapkának a Polírtányérra Való Felhelyezése
      • Viasznak / Polírpasztának a Frottír-Sapkával Történő Felhordása
      • Bekapcsolás És a Lakkozott Felület Viaszolása / Polírozása
      • A Szintetikus-Polírsapkával Történő Polírozás Ill. Viasz Eltávolítás
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Mentesítés

    • Szerviz

    • Garancia

    • Konformitásnyilatkozat / Gyártó

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Upravljalni Elementi
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Uporaba Akumulatorskega Orodja in Ravnanje Z Njim
      • Varnostna Navodila Za Polirne Stroje
    • Uporaba

      • Originalni Pribor / Dodatne Naprave
      • Smo Vse Razumeli
      • Polnjenje Akumulatorskega Paketa
      • Vstavitev Akumulatorskega Paketa V Napravo / Njegova Odstranitev
      • Namestitev Blazinice Na Polirno Ploščo
      • Nanos Voska / Polirne Paste Z Blazinico Iz Frotirja
      • Vklop in Nanašanje Laka / Poliranje
      • Poliranje Oz. Odstranjevanje S Polirno Blazinico Iz Sintetike
    • Servis

    • Garancija

    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Odstranjevanje

    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Úvod

      • Účel Použití
      • Obslužné Prvky
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Použití Nástroje S Akumulátorem a Zacházení S NíM
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Leštička
      • Originální Příslušenství / Přídavná Zařízení
      • Rozuměli Jste Všemu
    • Obsluha

      • Nabíjení Akumulátorového Modulu
      • Vložení Akumulátorového Modulu Do Zařízení / Odejmutí Ze Zařízení
      • Nasazování Krytu Na Lešticí Talíř
      • Nanesení Voskové / Lešticí Pasty Poklopem Froté
      • Zapnutí a Navoskování / Leštění Laku
      • Leštění, Popř. Odstranění Vosku LešticíM Nástavcem Ze Syntetického Materiálu
    • Servis

    • Údržba a ČIštění

    • Záruka

    • Zlikvidování

    • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie Zodpovedajúce Účelu
      • Obslužné Prvky
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Použitie a Údržba Akumulátorového Nástroja
      • Bezpečnostné Pokyny Pre Leštičky
      • Originálne Príslušenstvo a Prídavné Zariadenia
      • Všetko Pochopené
    • Používanie

      • Nabitie Akumulátorov
      • Vloženie / Vybratie Akumulátora Z Prístroja
      • Nasaďte Návlek Na Leštiaci Kotúč
      • Nanesenie Pasty Na Voskovanie / Leštenie S Froté
      • Zapnutie a Voskovanie / Leštenie Laku
      • Leštenie, Príp. Odstránenie Vosku Pomocou Syntetického Leštiaceho Návleku
    • Údržba a Čistenie

    • Servis

    • Likvidácia

    • Záruśná Lehota

    • Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Bedienelemente
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
      • Sicherheitshinweise für Poliermaschinen
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
      • Alles Verstanden
    • Bedienung

      • Akku-Pack Laden
      • Akku-Pack ins Gerät Einsetzen / Entnehmen
      • Haube auf den Polierteller Aufsetzen
      • Wachs- / Polierpaste mit der Frotteehaube Auftragen
      • Einschalten und Lack Einwachsen / Polieren
      • Polieren Bzw. Entwachsen mit der Synthetik-Polierhaube
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CORDLESS POLISHING MACHINE PAWP 18 A1
CORDLESS POLISHING MACHINE
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AKKUS POLÍROZÓGÉP
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
AKUMULÁTOROVÁ LEŠTIČKA NA AUTO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
AKUMULATOROWA POLERKA SAMOCHODOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULATORSKI POLIRNI STROJ ZA AVTOMOBILE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKUMULÁTOROVÁ LEŠTIČKA NA AUTO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAWP 18 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PAWP 18 A1

  • Page 1 CORDLESS POLISHING MACHINE PAWP 18 A1 CORDLESS POLISHING MACHINE AKUMULATOROWA POLERKA SAMOCHODOWA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKKUS POLÍROZÓGÉP AKUMULATORSKI POLIRNI STROJ ZA AVTOMOBILE Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása...
  • Page 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 5: Table Of Contents

    Understood everything? ....................Page 10 Operation Charging the battery pack ...................Page 10 Inserting / removing the battery pack into / from the appliance ........Page 10 Placing the bonnet on the buffing plate ...............Page 10 Applying wax / polish with the terry bonnet ...............Page 10 Switching on the device and waxing / polishing the paintwork.........Page 11...
  • Page 6: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock!
  • Page 7: Technical Data

    Idle speed: = 3000 min switched off or is running but is not actually in use. Sound pressure level: 60 dB (A) This can result in a much lower vibration load over Buffing plate:...
  • Page 8: Electrical Safety

    There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on. c) Keep the device away from rain or moisture.
  • Page 9: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools tool that can no longer be switched on and off battery unit. There is the danger of fire if other is dangerous and must be repaired. types of rechargeable battery units are used.
  • Page 10: Original Ancillaries / Accessories

    Note: A new battery pack, or one that has not been in use for an extended period, must be charged up before the first / renewed usage. 1. Turn the waxer / polisher over so that the poli- The battery pack attains its full capacity after ca. shing disc is pointing upwards.
  • Page 11: Switching On The Device And Waxing / Polishing The Paintwork

    © Polishing or removing wax with Spread the wax / polish so that it forms a thin, the synthetic polishing bonnet even, complete coating over the terry bonnet Note: Too much wax does not necessarily achieve a better finish and you will have to...
  • Page 12: Warranty

    Directive 2006 / 66 / EC. Return the appliance with integrated rechargeable The warranty is void in the case of abusive and im- battery via the available collection facilities. proper handling, use of force and internal tamper- ing not carried out by our authorized service branch.
  • Page 13: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Declaration of Conformity / Manufacturer © Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:...
  • Page 15 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 18 3. Bezpieczeństwo osób ....................Strona 18 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych......Strona 19 5. Używanie i obchodzenie się z narzędziem akumulatorowym ......Strona 19 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla polerek ..........Strona 20 Oryginalne akcesoria / dodatkowy sprzęt ..............Strona 20 Wszystko jasne? ......................Strona 20...
  • Page 16: Wprowadzenie

    Wprowadzenie W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II Zakładać okulary ochronne, ochronniki Przestrzegaj wskazówek słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice ostrzegawczych i bezpieczeństwa! ochronne. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Trzymać dzieci z daleka od urządze- elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
  • Page 17: Zakres Dostawy

    OSTRZEŻENIE! 1 Ładowarka cjach poziom drgań wyznaczony został za pomocą 2 Krążki frote metody pomiarowej określonej w normie EN 60745 i 2 Syntetyczne krążki polerskie może zostać użyty do porównania urządzeń. 1 Instrukcja obsługi Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od zastosowania elektronarzędzia i w niektórych...
  • Page 18: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Wtyk sieciowy urządzenia musi a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę pasować do wtykowego gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie wol- na to co robisz i postępuj rozsądnie w no zmieniać wtyku sieciowego urzą- trakcie pracy z narzędziem elektrycz- dzenia. Nie używaj żadnych wtyków nym.
  • Page 19: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Jeżeli zostaną zamontowane urzą- ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną- dzenia do odsysania i wychwytywania cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej pyłu, to upewnij się, że są one podłą- prowadzić. czone i że będą prawidłowo używane.
  • Page 20: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Polerek

    / ponownym użyciem talerz polerski nie jest zablokowany i może musi być naładowany. bezpiecznie się obracać. Akumulator uzyskuje pełną pojemność po 3 do 5 ½ Zawsze sprawdzaj, czy używane krążki oraz cyklach ładowania. talerz polerski nie są uszkodzone. Jak najszybciej wymień...
  • Page 21: Zakładanie / Zdejmowanie Akumulatora Z Urządzenia

    Między kolejnymi ładowaniami wyłącz zawsze razie potrzeby użyć środka do czyszczenia lakieru. ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym Zależnie od stanu i narażenia lakieru można znaleźć celu wyciągać wtyczkę z gniazdka. odpowiednie produkty. Lakiery silnie utlenione wy- magają użycia specjalnego środka czyszczącego.
  • Page 22: Konserwacja I Czyszczenie

    Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja © Gwarancja Do operacji polerowania względnie odwosko- wywania wykorzystać syntetyczny kołpak polerski Urządzenie objęte jest dwuletnią gwaran- Przy obróbce kierować się wskazówkami cją, licząc od daty zakupu. Urządzenie dotyczącymi używania środka polerskiego / zostało starannie wyprodukowane i...
  • Page 23: Deklaracja Zgodności / Producent

    Producent wyrzucać do domowych kubłów na śmieci! My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC za dokumentację: pan Felix Becker, Burgstr. 21, o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro- D-44867 Bochum, Niemcy, niniejszym oświadczamy, nicznych oraz dostosowanego prawa krajowego iż...
  • Page 25 2. Elektromos biztonsága .....................Oldal 28 3. Személyek biztonsága .....................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ...Oldal 29 5. Az akkus szerszám alkalmazása és kezelése ............Oldal 29 A polírozó gépekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ..........Oldal 29 Originál tartozékok / -kiegészítő...
  • Page 26: Bevezető

    Bevezető Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Olvassa el a kezelési útmutatót! Védelmi osztály II Vegye figyelembe a figyelmeztető és Viseljen védőszemüveget, hallásvédőt, a biztonsági utasításokat! porvédő álarcot és védőkesztyűt. Vigyázat, elektromos áramütés Tartsa a gyerekeket az elektromos veszélye! Életveszély!
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Hangnyomásszint: 60 dB (A) azokat az időket is figyelembe kell venni, amelyek Polírtányér: ø 20 cm alatt a készülék ki van kapcsolva, vagy habár jár, valójában nem használják. Ez a teljes munkaidőszak alatti rezgésterhelést jelentősen lecsökkentheti. Akku-csomag: Névleges feszültség: 18 V Kapazitás:...
  • Page 28: Elektromos Biztonsága

    Víznek a készülékbe való csatlkoztatja, felemeli vagy hordozza. behatolása megnöveli az áramütés kockázatát. Ha a készülék hordozása közben az ujját a BE- / KI-kapcsolón tartja, vagy a készülék be Ne használja a készülék ká- van kapcsolva, az balesetekhez vezethet.
  • Page 29: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    és az elvégzendő tevékenységet. gondos használata Az elektromos szerszámoknak az előírt alkal- mazásoktól eltérő használata veszélyes hely- a) A készüléket ne terhelje túl. A munká- zetekhez vezethet. jához használja az arra a célra való elektromos szerszámot. A találó elektro- 5.
  • Page 30: Originál Tartozékok / -Kiegészítő Készülékek

    / újonnani haszná- jából. Cserélje ki azonnal a repedt vagy sérült lat előtt fel kell tölteni. polírtányért / polírsapkát. Az akku-csomag a teljes kapacitását kb. 3 - 5 töltési ½ Csak akkor kapcsolja be a polírozó gépet, ha ciklus után éri el.
  • Page 31: A Polírsapkának A Polírtányérra Való Felhelyezése

    Használja erre a célra a le- 2. Kenje fel a viasz- / polírpasztát közvetlenül a vett frottír-polírsapkát frottír-polírsapka munkafelületére. Ossza el a viasz- / polírpasztát úgy, hogy az a © A szintetikus-polírsapkával törté- frottír-polírsapkán folyamatosan egyenletes nő polírozás ill. viasz eltávolítás vékony réteget hozzon létre.
  • Page 32: Szerviz

    Ne dobja az elektromos szerszá- mokat a háztartási szemétbe! © Garancia A 2002 / 96 / EC Európai irányelv értelmében az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell ösz- A készülékre 3 év garanciát adunk a vá- szegyűjteni és egy környezetbarát módon történő...
  • Page 33: Konformitásnyilatkozat / Gyártó

    Konformitásnyilatkozat / Gyártó © Konformitásnyilatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, dokumentációkért felelős: Úr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Németország, ezúton nyilatkozzuk, hogy a termék a következő szabványoknak, szabványos okiratok- nak és EG-irányelveknek megfelel: Gépészeti irányelv (2006 / 42 / EC) EG-alacsonyfeszültség-irányelv...
  • Page 35 Vstavitev akumulatorskega paketa v napravo / njegova odstranitev ......Stran 40 Namestitev blazinice na polirno ploščo ..............Stran 40 Nanos voska / polirne paste z blazinico iz frotirja .............Stran 40 Vklop in nanašanje laka / poliranje ................Stran 41 Poliranje oz. odstranjevanje s polirno blazinico iz sintetike ........Stran 41 Vzdrževanje in čiščenje...
  • Page 36: Uvod

    Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Razred zaščite II Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Upoštevajte opozorila in varnostne protiprašno zaščitno masko in zaščitne napotke! rokavice. Pozor, nevarnost električnega udara! Otrok ne pustite v bližino električne...
  • Page 37: Tehnični Podatki

    = 3000 min upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena Raven zvočnega tlaka: 60 dB (A) in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To Polirna plošča: ø 20 cm lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- -nega obdobja občutno zmanjša.
  • Page 38: Električna Varnost

    Trenutek nepozornosti med uporabo orodja b) Ne uporabljajte električnega orodja, lahko povzroči resne poškodbe. čigar stikalo je defektno. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno Vedno uporabljajte osebno in ga je treba dati v popravilo. zaščitno opremo in vedno zaščitna očala.
  • Page 39: Uporaba Akumulatorskega Orodja In Ravnanje Z Njim

    Za polnilno napravo, ki je namenjena za razen v primeru, če jih nadzira oseba, odgo- določeno vrsto akumulatorjev, obstaja nevarnost vorna za njihovo varnost, ali pa so od te osebe požara, če se jo uporablja z drugimi akumulatorji. dobili navodila o tem, kako se napravo upora- b) V električnem orodju uporabljajte samo...
  • Page 40: Originalni Pribor / Dodatne Naprave

    Napotek: Nov ali dolgo časa neuporabljen akumulatorski paket je treba pred prvo / ponovno uporabo napolniti. 1. Polirni stroj obrnite, tako da je polirna plošča Svojo polno kapaciteto akumulatorski paket obrnjena navzgor. doseže po ca. 3–5 ciklih polnjenja.
  • Page 41: Vklop In Nanašanje Laka / Poliranje

    Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija Opozorilo: Preveč voska rezultata ne poboljša, poliranja. Drugače polirna blazinica še tekočo poli- temveč samo otežuje poznejše odstranjevanje turo razmaže. plasti. 3. Vosek enakomerno porazdelite do roba Sintetično polirno blazinico uporabite pri blazinice iz frotirja postopku poliranja oz.
  • Page 42: Odstranjevanje

    Pokvarjene ali dotrajane akumulatorje je treba reci- Garancija velja le za napake pri materialu ali izde- klirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Akumu- lavi, ne pa tudi za poškodbe pri transportu, potrošne lator in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih dele ali za poškodbe lomljivih delov, npr.
  • Page 43: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    Izjava o skladnosti / Izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, za dokumente od- govorna oseba: gospod Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta iz- delek skladen z naslednjimi normativi, normativnimi dokumenti in direktivami ES: Direktiva o strojih...
  • Page 44: Garancijski List

    6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanj- kljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali proizvajalčeve oz.
  • Page 45 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 48 3. Bezpečnost osob ......................Strana 48 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ........Strana 48 5. Použití nástroje s akumulátorem a zacházení s ním ..........Strana 49 Bezpečnostní pokyny pro leštička ................Strana 49 Originální příslušenství / přídavná zařízení ..............Strana 49 Rozuměli jste všemu? ....................Strana 50...
  • Page 46: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Třída ochrany II Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Dodržujte bezpečnostní pokyny a ochrannou masku proti prachu a řiďte se upozorněními! ochranné rukavice. Pozor na zranění elektrickým Chraňte elektrické...
  • Page 47: Technické Údaje

    = 3000 min během určité pracovní časové oblasti by se měly Hladina akustického tlaku: 60 dB (A) vzít na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, Lešticí talíř: ø 20 cm nebo je-li zařízení v chodu, avšak není skutečně po- užito.
  • Page 48: Elektrická Bezpečnost

    Existuje elektrického nástroje se ujistěte, že zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, je-li je vypnut. Máte-li při nošení zařízení prst na spínači ZAP / VYP nebo je zařízení zapnuto, vaše tělo uzemněno. může dojít k úrazům.
  • Page 49: Použití Nástroje S Akumulátorem A Zacházení S Ním

    Před čištěním nebo údržbou vždy vytáhněte f) Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. síťovou zástrčku. ½ Pečlivě ošetřované řezací nástroje s ostrými Dbejte na to, aby byl používaný kryt dobře řeznými hranami neuvíznou tak často a lze je nasazen na lešticím talíři. ½ snadněji vést.
  • Page 50: Rozuměli Jste Všemu

    Upozornění: Příliš mnoho vosku nezlepší vý- bíjejte bezprostředně po nabíjecím postupu. sledek, nýbrž ztíží jen pozdější odstranění vrstvy. Existuje nebezpečí, že se akumulátorový modul 3. Vosk rozdělte rovnoměrně k okraji na poklop z přebije a tím se sníží životnost akumulátoru a froté nabíječky akumulátorových článků.
  • Page 51: Zapnutí A Navoskování / Leštění Laku

    Obsluha / Údržba a čištění / Servis / Záruka © Zapnutí a navoskování / Při zpracování se řiďte pokyny ke zpracování leštění laku voskovacího / lešticího prostředku. Upozornění: Zpracovávaný lak se musí pečlivě © Údržba a čištění vyčistit a musí být úplně suchý. Použijte případně...
  • Page 52: Zlikvidování

    Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí také pro náhradní díly a opravené součásti. Případné škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit ihned po vybalení, nejpozději však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby se provedené...
  • Page 53: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    Prohlášení o shodnosti / Výrobce © Prohlášení o shodnosti / Výrobce My, Kompernaß GmbH, pracovník zodpovědný za dokumentaci: pan Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími normami, normativní- mi dokumenty a směrnicemi ES. Směrnice o strojích (2006 / 42 / EC) Směrnice ES o bezpečnosti elektrického...
  • Page 55 Vloženie / vybratie akumulátora z prístroja ..............Strana 60 Nasaďte návlek na leštiaci kotúč .................Strana 60 Nanesenie pasty na voskovanie / leštenie s froté ............Strana 61 Zapnutie a voskovanie / leštenie laku ................Strana 61 Leštenie, príp. odstránenie vosku pomocou syntetického leštiaceho návleku ...Strana 61 Údržba a čistenie...
  • Page 56: Úvod

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Trieda ochrany (Krytie) II Noste ochranné okuliare, ochranu Dbajte na výstražné a bezpečnostné sluchu, masku proti prachu a ochranné pokyny! rukavice. Pozor na úraz elektrickým prúdom! Zabráňte prístupu detí...
  • Page 57: Technické Údaje

    činnosti Akumulátorová leštička na auto Menovité napätie: 18 V by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý Otáčky pri chode naprázdno: n = 3000 min resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti Hladina akustického tlaku:...
  • Page 58: Elektrická Bezpečnosť

    Vniknutie vody do elektrického prenášať. Ak máte pri prenose prístroja prst prístroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý, prúdom. môže to viesť k nehodám. d) Skôr než prístroj zapnete, odstráňte Kábel nepoužívajte na nose-...
  • Page 59: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    Pred čistením alebo údržbou prístroja vždy vytiahnite zástrčku. vkladané nástroje, atď. používajte ½ Dajte pozor na to, aby bol použitý návlek dob- v súlade s týmito pokynmi a tak, ako re upevnený na leštiacom kotúči. je to predpísané pre tento špeciálny ½...
  • Page 60: Originálne Príslušenstvo A Prídavné Zariadenia

    ½ Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho nabíjacieho prístroja. používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schop- 1. Vložte akumulátor do prístroja pre nabíjanie...
  • Page 61: Nanesenie Pasty Na Voskovanie / Leštenie S Froté

    Poznámka: Pred čistením najprv vyberte akumu- laky vyžadujú použitie špeciálnych čistiacich látor z prístroja. prípravkov. Použite preto kombinačný výrobok POZOR! Dajte pozor na to, aby sa žiadna tekutina (čistič + vosk). nedostala dovnútra prístroja. Mohlo by to zničiť výrobok. 1. Priložte leštičku na plochu, ktorú chcete leštiť.
  • Page 62: Záruśná Lehota

    Elektrické prístroje neodhadzujte © Záruśná lehota do domového odpadu! Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o odpade Na tento prístroj máte trojročnú záruku od z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo tejto smernice v národnom práce sa musia použité...
  • Page 63: Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

    © Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi normami, nor- matívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojoch (2006 / 42 / EC) Smernica ES o nízkonapäťových strojoch...
  • Page 65 Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen ..............Seite 71 Haube auf den Polierteller aufsetzen ................Seite 71 Wachs- / Polierpaste mit der Frotteehaube auftragen ..........Seite 71 Einschalten und Lack einwachsen / polieren ...............Seite 71 Polieren bzw. Entwachsen mit der Synthetik-Polierhaube ...........Seite 71 Wartung und Reinigung ................Seite 72...
  • Page 66: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- beachten! brille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrogerät fernhalten!
  • Page 67: Technische Daten

    60 dB (A) Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- Polierteller: ø 20 cm sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den Akku-Pack: Nennspannung: 18 V gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
  • Page 68: Elektrische Sicherheit

    Der Anschlussstecker des Elektrowerk- a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie zeuges (bzw. Netzteils) muss in die darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Steckdose passen. Der Stecker darf Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- in keiner Weise verändert werden.
  • Page 69: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden.
  • Page 70: Sicherheitshinweise Für Poliermaschinen

    Polierteller immer auf Unversehrtheit. Tauschen Sie gerissene oder beschädigte Polierteller / Hauben sofort aus. Hinweis: Ein neuer oder lange Zeit nicht genutzter ½ Schalten Sie die Poliermaschine erst dann ein, Akku-Pack muss vor der ersten / erneuten Benutzung wenn der Polierteller auf der zu polierenden aufgeladen werden.
  • Page 71: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    © Wachs- / Polierpaste Arbeitsvorganges völlig aus. mit der Frotteehaube auftragen 4. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der zu polierenden Fläche nehmen. Lassen Sie 1. Verwenden Sie zum Wachsen ausschließlich hierfür den EIN- / AUS-Schalter wieder los.
  • Page 72: Wartung Und Reinigung

    WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Steckdose. Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Hinweis: Entfernen Sie vor einer Reinigung zuerst brechlichen Teilen, z.
  • Page 73: Entsorgung

    EN 55014-1:2006 Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß EN 55014-2:1997+A1+A2 Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange- EN 60335-2-29:2004 botenen Sammeleinrichtungen zurück. EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2006 Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente...
  • Page 74 IAN 61651 Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2011 · Ident.-No.: PAWP18A1012011-4...

Table of Contents