Page 1
CORDLESS RATCHET 12V / AKKU-RATSCHE 12 V CLÉ À CLIQUET SANS FIL 12 V PAR 12 B2 CORDLESS RATCHET 12V AKKU-RATSCHE 12 V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung CLÉ À CLIQUET SANS FIL 12 V ACCU-RATEL 12 V Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKU RÁČNOVÝ...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 4
Alle Parkside Geräte und die Ladegeräte PLGK 12 A1/A2/A3/B2/PDSLG 12 A1 der X12V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAPK 12 A1/A2/A3/B1/B3/C1/D1 kompatibel. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLGK 12 A1/A2/A3/B2/PDSLG 12 A1 de la série X12V Team sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A1/A2/A3/B1B3//C1/D1.
Before using the product, Technical specifications please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described Cordless ratchet 12V PAR 12 B2 and for the specified range of applications. Please Idle speed 0–250 rpm also pass these operating instructions on to any Max.
(RCD) protected supply. Use of an RCD fire and/or serious injury. re duces the risk of electric shock. Save all warnings and instructions for future reference. GB │ IE │ PAR 12 B2 3 ■...
Slippery a fraction of a second. handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. │ GB │ IE ■ 4 PAR 12 B2...
This charger can only charge the following charger 0 off for at least 15 minutes between rechargeable batteries: PAPK 12 A1/ successive charging processes. Also disconnect PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/ the power plug from the mains power socket. PAPK 12 B3/PAPK 12 C1/PAPK 12 D1. │ GB │ IE ■ 6 PAR 12 B2...
This provides illumination of the work area in poor lighting conditions. NOTE ► Pressing the ON/OFF switch 5 lightly yields a low speed/torque. Increasing the pressure increases the speed/tightening torque. GB │ IE │ PAR 12 B2 7 ■...
Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ IE ■ 8 PAR 12 B2...
This will ensure that the safety of the appliance is maintained. NOTE ► Replacement parts that are not listed (e.g. batteries, switches and grip bracket) can be ordered via our service hotline. GB │ IE │ PAR 12 B2 9 ■...
1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, The disposal is free of charge for the user. 80–98: composites. Protect the environment and dispose of this appliance properly. │ GB │ IE ■ 10 PAR 12 B2...
EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Type/appliance designation: Cordless ratchet 12V PAR 12 B2 Year of manufacture: 10–2023 Serial number: IAN 443873_2304 Bochum, 24/07/2023 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance (IAN 443873_2304) to hand in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ IE ■ 12 PAR 12 B2...
Page 17
Telefonische Bestellung ............. . .24 DE │ AT │ CH │ PAR 12 B2 13...
AKKU-RATSCHE 12 V Lieferumfang 1 Akku-Ratsche 12 V PAR 12 B2 1 Adapter 3/8" zu 1/2" Einleitung 1 Tragekoffer Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Akku-Pack Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Akku-Schnellladegerät Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts.
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Ver- wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PAR 12 B2 15 ■...
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- trowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden zungen. Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. │ DE │ AT │ CH ■ 16 PAR 12 B2...
Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! in unvorhergesehenen Situationen. Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. DE │ AT │ CH │ PAR 12 B2 17 ■...
Sie unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerk- PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/ zeuges. PAPK 12 C1/PAPK 12 D1. ■ ACHTUNG LEITUNGEN! GEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten. │ DE │ AT │ CH ■ 18 PAR 12 B2...
LED-Arbeitsleuchte 7 leuchtet bei leicht oder gängen für mindestens 15 Minuten ab. vollständig gedrücktem EIN-/AUS-Schalter 5. Ziehen Sie dazu den Netzstecker. Sie ermöglicht so das Ausleuchten des Arbeits- bereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen. DE │ AT │ CH │ PAR 12 B2 19 ■...
Auslieferung gewissen- Hotline bestellen. haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Der Garantieumfang erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausge- │ DE │ AT │ CH ■ 20 PAR 12 B2...
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel Tel.: 0800 56 44 33 auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- E-Mail: kompernass@lidl.ch gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. IAN 443873_2304 DE │ AT │ CH │ PAR 12 B2 21 ■...
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │ DE │ AT │ CH ■ 22 PAR 12 B2...
EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Ratsche 12 V PAR 12 B2 Herstellungsjahr: 10–2023 Seriennummer: IAN 443873_2304 Bochum, 24.07.2023 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 443873_2304) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 24 PAR 12 B2...
Page 29
Commande téléphonique .............38 FR │ BE │ PAR 12 B2 25...
Caractéristiques techniques Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertisse- Clé à cliquet sans fil 12 V PAR 12 B2 ments de sécurité. N'utilisez le produit que confor- Régime à vide 0–250 min mément aux descriptions et pour les domaines...
fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils élec- triques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. FR │ BE │ PAR 12 B2 27 ■...
été de sécurité antidérapantes, les casques ou les construit. protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. │ FR │ BE ■ 28 PAR 12 B2...
PRUDENCE ! RISQUE D'EXPLOSION ! impossibles la manipulation et le contrôle en Ne jamais recharger des piles non toute sécurité de l'outil dans les situations rechargeables. inattendues. FR │ BE │ PAR 12 B2 29 ■...
Retirez le bloc-batterie lorsque vous effectuez ATTENTION ! des travaux sur l'appareil. Vous évitez ainsi une remise en marche involontaire de l'outil ► Ce chargeur peut recharger uniquement électrique. les batteries suivantes : PAPK 12 A1/ PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/ PAPK 12 B3/PAPK 12 C1/PAPK 12 D1. │ FR │ BE ■ 30 PAR 12 B2...
6. La lampe de travail LED 7 s'allume secteur. lorsque l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5 est légèrement ou entièrement enfoncé. Elle permet ainsi d'éclairer la zone de travail si la luminosité n'est pas suffisante. FR │ BE │ PAR 12 B2 31 ■...
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. ► Les pièces détachées non listées (par ex. bat- terie, interrupteur) peuvent être commandées via la hotline de notre service après-vente. │ FR │ BE ■ 32 PAR 12 B2...
Page 37
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation 13 du Code de la consommation et aux articles du produit sont disponibles pendant la durée de la 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. garantie du produit. FR │ BE │ PAR 12 B2 33 ■...
Étendue de la garantie saisissant votre référence (IAN) 443873_2304. L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. │ FR │ BE ■ 34 PAR 12 B2...
Page 39
(en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. FR │ BE │ PAR 12 B2 35 ■...
Les matériaux d‘embal- lage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 36 PAR 12 B2...
EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Type/ désignation de l'appareil : Clé à cliquet sans fil 12 V PAR 12 B2 Année de construction : 10–2023 Numéro de série : IAN 443873_2304 Bochum, le 24/07/2023 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
(IAN 443873_2304) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. │ FR │ BE ■ 38 PAR 12 B2...
Page 43
Telefonisch bestellen ..............50 NL │ BE │ PAR 12 B2 39...
ACCU-RATEL 12 V PAR 12 B2 Inhoud van het pakket 1 accu-ratel 12 V Inleiding 1 adapter 3/8" naar 1/2" Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 koffer nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 1 accupack een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing 1 accu-snellader maakt deel uit van dit product.
De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik geen verloopstekker in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcon- tacten verminderen het risico op elektrische schokken. NL │ BE │ PAR 12 B2 41 ■...
Met het geschikte elektrische van het type en het gebruik van het elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger in het gereedschap, vermindert het risico op letsel. aangegeven vermogensbereik. │ NL │ BE ■ 42 PAR 12 B2...
Bij gladde hand- VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! grepen en greepvlakken is een veilige bediening Laad niet-oplaadbare accu's nooit op. en beheersing van het elektrische gereedschap in onvoorziene situaties niet mogelijk. NL │ BE │ PAR 12 B2 43 ■...
Zo voorkomt u dat het elektrische gereedschap PAPK 12 B3/PAPK 12 C1/PAPK 12 D1. onbedoeld wordt ingeschakeld. ■ LET OP: LEIDINGEN! GEVAAR! Controleer eerst de aanwezigheid van stroom-, gas- of waterleidingen, voordat u met het elektrische gereedschap begint te werken. │ NL │ BE ■ 44 PAR 12 B2...
Accupack uit het apparaat halen Adapter opzetten Druk op de beide ontgrendelingsknoppen 3 ♦ en haal het accupack 4 uit het apparaat. Zet de adapter e op de gereedschapshouder 8. ♦ NL │ BE │ PAR 12 B2 45 ■...
Gebruiks- doeleinden en handelingen die in de gebruiks- aanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. │ NL │ BE ■ 46 PAR 12 B2...
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 443873_2304 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │ PAR 12 B2 47 ■...
Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging. │ NL │ BE ■ 48 PAR 12 B2...
EN IEC 63000:2018 EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Type/Apparaatbeschrijving: Accu-ratel 12 V PAR 12 B2 Productiejaar: 10–2023 Serienummer: IAN 443873_2304 Bochum, 24-07-2023 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Om een snelle verwerking van uw bestelling te verzekeren, gelieve het artikelnummer (IAN 443873_2304) van het toestel bij de hand te hebben voor alle inlichtingen. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. │ NL │ BE ■ 50 PAR 12 B2...
Před použitím výrobku se seznamte se Technické údaje všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výro- bek používejte pouze předepsaným způsobem a Aku ráčnový utahovák 12 V PAR 12 B2 pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku Domezovací volnoběžné třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
časy, kdy je sice zapnuté, ale ným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte běží bez zatížení). adaptérové zástrčky v kombinaci s uzem- něným elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. │ PAR 12 B2 53 ■...
Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. │ ■ 54 PAR 12 B2...
Hrozí nebezpečí výbuchu. a) Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkami doporučenými výrobcem. U nabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí nebezpečí vzniku požáru, je-li používána s jinými akumulátory. │ PAR 12 B2 55 ■...
Originální příslušenství/přídavná zařízení ■ Používejte výhradně příslušenství a přídavná zařízení, která jsou uvedena v návodu k po- užití. Používání jiných vložných nástrojů nebo jiného příslušenství, než je uvedeno v návodu k obsluze, pro vás může znamenat nebezpečí úrazu. │ ■ 56 PAR 12 B2...
♦ Pro kontrolu stavu akumulátoru stiskněte vypínač 5. Stav, resp. zbývající výkon se na indikaci stavu nabití akumulátoru 1 zobrazí takto: ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximální nabití/výkon ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = střední nabití/výkon ČERVENÁ = slabé nabití – akumulátor nabijte │ PAR 12 B2 57 ■...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. │ PAR 12 B2 59 ■...
či dujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání lepenka, 80–98: kompozitní materiály. s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvi- daci přístroje. │ ■ 60 PAR 12 B2...
EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Typ/označení přístroje: aku ráčnový utahovák 12 V PAR 12 B2 Rok výroby: 10–2023 Sériové číslo: IAN 443873_2304 Bochum, 24. 7. 2023 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny poptávky číslo výrobku (IAN 443873_2304) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ ■ 62 PAR 12 B2...
Page 67
Zamówienia telefoniczne .............75 │ PAR 12 B2 ...
1 instrukcja obsługi zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, Dane techniczne dołącz do niego również całą dokumentację. Akumulatorowa grzechotka 12 V PAR 12 B2 Użytkowanie zgodne Znamionowa prędkość obrotowa z przeznaczeniem na biegu jałowym 0–250 min Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do dokrę-...
Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład cza- sy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wy- łączone oraz takie, w których jest ono wpraw- dzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). │ PAR 12 B2 65 ■...
Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pyłu, podłącz i używaj w prawi- dłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyło- wego może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem. │ ■ 66 PAR 12 B2...
Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były fikowane akumulatory mogą zachowywać się ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające nieprzewidywalnie i doprowadzić do pożaru, z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- eksplozji lub obrażeń. lają się lepiej prowadzić. │ PAR 12 B2 67 ■...
40°C. W przypadku dłuższego prze- chowywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan na- ładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a 80%. Miejsce prze- chowywania powinno być suche i chłodne, z temperaturą otoczenia między 0°C a 50°C. │ PAR 12 B2 69 ■...
Wraz ze wzrostem siły nacisku na przycisk prędkość obrotowa/moment dokręcania wzrasta. Wyłączanie ♦ Zwolnij włącznik/wyłącznik 5. UWAGA! ♦ Faktycznie uzyskany moment dokręcenia należy zawsze sprawdzić kluczem dynamo- metrycznym! Zakładanie adaptera Załóż adapter e na uchwyt narzędziowy 8. ♦ │ ■ 70 PAR 12 B2...
Dotyczy to również wymienio- ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ PAR 12 B2 71 ■...
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem numer artykułu (IAN) 443873_2304. serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 72 PAR 12 B2...
EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Typ/Oznaczenie urządzenia: Akumulatorowa grzechotka 12 V PAR 12 B2 Rok produkcji: 10–2023 Numer seryjny: IAN 443873_2304 Bochum, dnia 24.07.2023 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
Zamówienia telefoniczne Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (IAN 443873_2304). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji. │ PAR 12 B2 75 ■...
Pred pou- Technické údaje žitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok Aku račňový uťahovák 12 V PAR 12 B2 používajte iba podľa opisu a v uvedených oblas- Otáčky pri chode tiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe naprázdno...
časy, keď je elektrické náradie vypnuté, a časy, né uzemnenie, nepoužívajte žiadne zásuvkové počas ktorých je náradie síce zapnuté, ale adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuv- beží bez zaťaženia). ky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. │ PAR 12 B2 79 ■...
Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a pou- spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá žitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení. zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. │ ■ 80 PAR 12 B2...
žiarením, ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí a) Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami, ktoré nebezpečenstvo výbuchu. odporúča výrobca. Pri nabíjačkách, ktoré sú vhodné pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi. │ PAR 12 B2 81 ■...
POZOR! ■ POZOR, VEDENIA! NEBEZPEČENSTVO! ► Táto nabíjačka môže nabíjať iba tieto Ubezpečte sa, že pri práci s elektrickým nára- akumulátory: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ dím nenarazíte na elektrické vedenia, vedenia PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/ plynu alebo vody. PAPK 12 C1/PAPK 12 D1. │ ■ 82 PAR 12 B2...
0 minimálne na Pracovné LED svetlo 7 sa rozsvieti pri jemne 15 minút. Urobíte to tak, že vytiahnete sieťovú alebo úplne stlačenom spínači ZAP/VYP 5. zástrčku. Umožňuje tak osvetlenie pracoviska pri nepriaz- nivých svetelných podmienkach. │ PAR 12 B2 83 ■...
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opot- rebovaniu, takže ich možno pokladať za rýchlo │ ■ 84 PAR 12 B2...
44867 BOCHUM potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný NEMECKO blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy www.kompernass.com k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená. │ PAR 12 B2 85 ■...
(a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: ných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, odpadov. 80–98: kompozitné materiály. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. │ ■ 86 PAR 12 B2...
EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Typ/označenie prístroja: Aku račňový uťahovák 12 V PAR 12 B2 Rok výroby: 10–2023 Sériové číslo: IAN 443873_2304 Bochum, 24. 07. 2023 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒...
Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo tovaru (IAN 443873_2304) pridelené prístroju. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. │ ■ 88 PAR 12 B2...
Page 93
Pedido por teléfono ............. . . 100 │ PAR 12 B2 ...
Antes de usar el producto, Características técnicas familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente Trinquete recargable 12 V PAR 12 B2 como se describe y para los ámbitos de aplicación Velocidad al ralentí 0–250 r. p. m.
Mantenga a los niños y a otras personas ale- jados durante el manejo de la herramienta eléctrica. Si se distrae, podría perder el control de la herramienta eléctrica. │ PAR 12 B2 91 ■...
El uso de herra- ratura permitido puede destruir la batería y mientas eléctricas para aplicaciones distintas a las aumentar el peligro de incendios. previstas puede provocar situaciones peligrosas. │ PAR 12 B2 93 ■...
¡ATENCIÓN! mente si la herramienta intercambiable queda bloqueada. Esté preparado para contrarrestar ► Este cargador solo puede cargar las siguien- pares de reacción altos que provoquen un tes baterías: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ retroceso. PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/ PAPK 12 C1/PAPK 12 D1. │ ■ 94 PAR 12 B2...
Para ello, desconecte el enchufe de la red gado 5. De esta manera, puede iluminarse la eléctrica. zona de trabajo en caso de que las condiciones de luminosidad sean desfavorables. │ PAR 12 B2 95 ■...
Cualquier reparación que ► Los recambios no especificados (p. ej., baterías se realice una vez finalizado el plazo de garantía o interruptores) pueden solicitarse a través de estará sujeta a costes. nuestro servicio de asistencia técnica. │ ■ 96 PAR 12 B2...
Page 101
■ Mantenga siempre a mano el compro- pueden solicitarse a través de nuestro bante de caja y el número de artículo servicio de asistencia técnica. (IAN) 443873_2304 como justificante de compra. │ PAR 12 B2 97 ■...
Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. │ ■ 98 PAR 12 B2...
EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Tipo/denominación del aparato: Trinquete recargable 12 V PAR 12 B2 Año de fabricación: 10–2023 Número de serie: IAN 443873_2304 Bochum, 24707/2023 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo IAN 443873_2304) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ ■ 100 PAR 12 B2...
Page 105
Telefonisk bestilling ..............112 │ PAR 12 B2 ...
Gør dig fortrolig med alle produktets Tekniske data betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de oplyste Batteridreven skralde 12 V PAR 12 B2 anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med Omdrejningstal produktet, hvis du giver det videre til andre.
Når du anvender det medføre elektrisk stød, brand og/eller en forlængerledning, der er beregnet til uden- alvorlige kvæstelser. dørs brug, reduceres risikoen for elektrisk stød. Opbevar sikkerhedsanvisningerne og -instruktionerne til senere brug. │ PAR 12 B2 103 ■...
Anvendelse af elværktøj til andet og opsamlingsanordninger, skal disse tilsluttes end den tilsigtede anvendelse kan føre til farlige og anvendes korrekt. Anvendelse af en støvop- situationer. sugning kan reducere farerne som følge af støv. │ ■ 104 PAR 12 B2...
Forkert opladning eller opladning uden for det tilladte temperaturinterval kan ødelægge batteriet og øge brandfaren. FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Oplad aldrig batterier, der ikke er beregnet til det. │ PAR 12 B2 105 ■...
Sæt den genopladelige batteripakke 4 ind ► Denne oplader kan kun oplade følgende i produktet. batterier: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ Sluk hurtigopladeren 0 i mindst 15 minutter ♦ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/ mellem opladninger, der foretages lige efter PAPK 12 C1/PAPK 12 D1. hinanden. Træk stikket ud. │ ■ 106 PAR 12 B2...
Når maskinen er startet op, kan du slippe batterier, kontakter), kan bestilles hos vores startspærren 6 igen. LED-arbejdslampen 7 service-hotline. lyser, når tænd-/sluk-knappen 5 trykkes lidt eller helt ind. Arbejdslampen gør det muligt at oplyse arbejdsområdet ved dårlige lysforhold. │ PAR 12 B2 107 ■...
Normalt forbrug af batteriets kapacitet ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer │ ■ 108 PAR 12 B2...
Lad altid produktets producent eller dennes kundeservice udskifte stikket eller strømled- ningen. Derved garanteres det, at produktets sikkerhed bevares. BEMÆRK ► Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks. batteri, kontakter eller holdebøjle), kan bestilles i vores call-center. │ PAR 12 B2 109 ■...
(a) og tallene (b) med følgende betydning: specielle indsamlingssteder, genbrugspladser eller 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, affaldsvirksomheder. 80–98: Kompositmaterialer. Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. │ ■ 110 PAR 12 B2...
EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Type/produktbetegnelse: Batteridreven skralde 12 V PAR 12 B2 Produktionsår: 10–2023 Serienummer: IAN 443873_2304 Bochum, 24.07.2023 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
Service Danmark Tel.: 32 710005 For at sikre en hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets varenummer (IAN 443873_2304) ved hånden ved alle forespørgsler. Varenummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejledning. │ ■ 112 PAR 12 B2...
Page 117
Ordinazione telefonica ............124 │ PAR 12 B2 ...
AVVITATORE RICARICABILE Materiale in dotazione 1 avvitatore ricaricabile a cricco 12 V A CRICCO 12 V PAR 12 B2 1 adattatore da 3/8" a 1/2" Introduzione 1 valigetta da trasporto Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- 1 pacco batteria recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
Occorre elettriche. tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico). │ PAR 12 B2 115 ■...
Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato. │ ■ 116 PAR 12 B2...
► Questo caricabatteria è indicato solamente Accertarsi di non intercettare linee di corrente e per la ricarica delle seguenti batterie: condutture di gas o acqua mentre si lavora con PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/ l'elettroutensile. PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/PAPK 12 C1/ PAPK 12 D1. │ ■ 118 PAR 12 B2...
LED 7 si accende quando l'interruttore spento il caricabatteria rapido 0 per almeno ON/OFF 5 è leggermente o completamente 15 minuti. Per farlo staccare la spina. premuto. Ciò consente di illuminare l'area di lavoro quando l'illuminazione dell'ambiente non è favorevole. │ PAR 12 B2 119 ■...
I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. pagamento. batterie, interruttori) possono essere ordinati tramite la nostra linea diretta di assistenza. Ambito della garanzia L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. │ ■ 120 PAR 12 B2...
Page 125
Il codice dell‘articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un‘incisione presenti sul pro- dotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. │ PAR 12 B2 121 ■...
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20– 22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ ■ 122 PAR 12 B2...
EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Avvitatore ricaricabile a cricco 12 V PAR 12 B2 Anno di produzione: 10–2023 Numero di serie: IAN 443873_2304 Bochum, 24/07/2023 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Per garantire una rapida evasione dell'ordine si prega di tenere a portata di mano, per ogni richiesta che si desidera presentare, il codice di articolo dell'apparecchio (IAN 443873_2304). Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. │ ■ 124 PAR 12 B2...
Page 129
Telefonos rendelés ..............136 │ PAR 12 B2 ...
és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék hasz- Műszaki adatok nálata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak Akkus racsni 12 V PAR 12 B2 szerint és a megadott célokra használja. A termék Üresjárati fordulatszám 0–250 min harmadik személynek történő...
A csatlakozódugót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. Ne használjon adap- tercsatlakozókat földelt elektromos kéziszer- számokkal. A nem módosított csatlakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat használata csökken- ti az áramütés veszélyét. │ PAR 12 B2 127 ■...
Használja a munkájának megfelelő elektro- egyéni védőeszköz, például pormaszk, csúszás- mos kéziszerszámot. A megfelelő elektromos mentes biztonsági cipő, védősisak vagy hallásvé- kéziszerszámmal jobban és biztonságosabban dő csökkenti a személyi sérülések veszélyét. tud dolgozni a megadott teljesítmény-tartomány- ban. │ ■ 128 PAR 12 B2...
és fogófelületeket. Védje az akkumulátort A csúszós markolatok és fogófelületek nem hőségtől, például tartós napsütéstől, tűztől, teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám víztől és nedvességtől. Robbanásveszély áll biztonságos használatát és irányítását váratlan fenn. helyzetekben. │ PAR 12 B2 129 ■...
Ezzel a töltővel csak az alábbi akkumuláto- megakadályozható az elektromos kéziszerszám rok tölthetők: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ véletlen bekapcsolódása. PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/ ■ FIGYELEM, VEZETÉKEK! VESZÉLY! Győződ- PAPK 12 C1/PAPK 12 D1. jön meg róla, hogy nem ér áram-, gáz- vagy vízvezetékekhez, ha az elektromos kéziszer- számmal dolgozik. │ ■ 130 PAR 12 B2...
15 percre. elengedheti a kapcsolózárt 6. A LED-munka- Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót. fény 7 világít kissé vagy teljesen lenyomott be-, kikapcsoló 5 esetén. Ez lehetővé teszi a munkaterület megvilágítását kedvezőtlen fényviszonyok esetén. │ PAR 12 B2 131 ■...
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonat- kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termé- kalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, ezért kopóalkatrésznek tekinthetők, mint pl. │ ■ 132 PAR 12 B2...
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz NÉMETORSZÁG címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve rövi- www.kompernass.com den írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. │ PAR 12 B2 133 ■...
újrahasznosító központokban vagy alábbi jelentéssel: 1–7: műanyag, 20–22: papír hulladékkezelő üzemben kell leadni. és karton, 80–98: kompozit anyagok. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjta- lan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanít- son szakszerűen. │ ■ 134 PAR 12 B2...
EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 60335-2-29:2021/A1:2021 EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62133:2017 Típus /Készülék megnevezése: Akkus racsni 12 V PAR 12 B2 Gyártási év: 2023.10. Sorozatszám: IAN 443873_2304 Bochum, 2023.07.24. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
Telefonos rendelés Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (IAN 443873_2304). A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található. │ ■ 136 PAR 12 B2...
Page 141
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása: 07 / 2023 ·...
Need help?
Do you have a question about the PAR 12 B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers