Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Titan MultiPlatform
H2502
USER MANUAL
EN
FR
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Titan MultiPlatform and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silk'n Titan MultiPlatform

  • Page 1 Titan MultiPlatform H2502 USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 2 Skin types / Types de peau / Tipos de piel Light, pale White fair Medium Olive Brown, dark Black, very white white to moderate brown dark brown olive brown Peau très Peau claire Peau claire à Peau brune, Peau brune, Peau très claire, pâle mate...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents 1. Warnings ................... 2 2. Contraindications ................3 3. Safety features .................. 4 4. Get to know your device ..............4 4.1 Device description ........................4 4.2 Intended use ..........................5 4.3 Package contents ......................... 5 4.4 Device parts ............................. 5 4.5 Device controls &...
  • Page 4: Warnings

    1. Warnings This device is powerful and should be used with special attention to safety. Before first use, please read this user manual in full, and keep it for future use. Be sure to read all warnings, contraindications and safety precautions, and follow them strictly.
  • Page 5: Contraindications

    This unit has been designed and tested to meet the requirements of electromagnetic, electrostatic, and radio frequency inter-ference standards. However, the possibility of electromagnetic or other in- terference may still exist. Relocating the device may help to elimi- nate interference. Do not dispose of the device or the battery with household waste! The law requires that you dispose of this electrical device (including all accessories and parts) at a designated recycling collection point...
  • Page 6: Safety Features

    had recent exposure to the sun without protection (wait 1 day); for tanned or sunburnt skin, wait 3 days. had any surgery within 3 months prior to treatment. tattoos. long or thick hair. Use of the device may result in light bruising. Consult your physician if you have: used steroids within 3 months prior to treatment.
  • Page 7: Intended Use

    The device is for self-treatment at home and is not suitable for commercial purposes. Do not use for any purpose other than as described in this user manual. 4.3 Package contents y Your Silk'n device y RF attachment y Silk'n Slider Gel...
  • Page 8: Charging The Battery

    Button Action Function / Mode Battery/ Orange - blinks Device charging attachment Green - constant Device charged indicator light Orange - blinks Low charge in battery (cordless) (#6) 4.6 Charging the battery Charge the device before first use. Place the wall adapter cable into the device, then connect the wall adapter to the mains supply.
  • Page 9: Treatments

    5. Treatments 5.1 Treatment areas Use the device on these areas of your face. Forehead (1a, 2a) Cheeks, nasolabial fold, chin(1b,2b) When treating larger areas, such as cheeks, we recommend using the RF attachment (#9) - see section 6.2 Treatment steps for use on larger areas. 5.2 Treatment plan Treat each area separately for 15 minutes.
  • Page 10: What To Expect

    For maximum effectiveness: Make sure you have enough gel on the treatment surface (#1) at all times during the treatment. Do not leave the device on one spot of skin. Keep moving the device covering the entire treatment area. This will prevent overheating of the treatment area, and reduce the possibility of any adverse effect.
  • Page 11: Treatment Steps For Use On Smaller Areas

    1 automatically, and 1 energy level indicator light (#5) will turn Check that the expiry date of the gel has not passed. Apply a thin layer of Silk'n Slider Gel over the treatment surface (#1). Slider Gel (or any other water-based clear gel) facilitates smooth movement of the treatment surface over the skin and enables conductivity.
  • Page 12: Treatment Steps For Use On Larger Areas

    6.2 Treatment steps for use on larger areas For larger areas, such as cheeks, we recommend you use the RF attachment (#9). RF attachment Place the RF attachment (#9) on the treatment surface (#1) and gently press it so that it locks into place.
  • Page 13: Troubleshooting

    If the device is damaged, defective, in need of repair or if you need our assistance, please contact your nearest Silk’n service center. This manual is also available as a PDF download from the websites. Service number: 1-800-250-5053 (toll-free) Email: customercarena@silkn.com 10. Consumables You can purchase Silk'n Slider Gel at www.silkn.com and www.silkn.ca.
  • Page 14: Warranty

    11. Warranty This product is covered by a 1-year warranty. The extent of the warranty on this product is limited to technical defects caused by faulty production processes. In the event you want to claim warranty please be sure to contact our customer service for instructions. They may be able to solve your problem without needing to return the product to the store or our service centre.
  • Page 15: Labeling

    13. Labeling The image is for illustration purposes only. Alon Ha-Tavor 15, Caesarea, 3079516, Israel Model: H2502 11-20-2023 Pour l’usage seulment avec adaptateur de puissance indiqué dans manuel d'utilisateur. For use only with power adaptor specified in the user manual. IP 32 IP 32 Li-ion...
  • Page 16: Specifications

    Degree of protection against electric shock: type BF applied part. Date of manufacture. Manufacturer. Product serial number. Product reference number. Medical device. Read the user manual. 15. Specifications Model no. Handpiece: H2502 RF Attachment: HA2502 Treatment area Handpiece: 426 mm RF Attachment: 1012 mm RF Attachment + RF Head: 1438 mm Technology...
  • Page 17: Output Power Curves

    Time from maximum storage 30 minutes temperature between uses to maximum operating temperature with ambient temperature of 20°C Transport & storage between uses and Temperature: minus 40 to 70°C storage condition Relative humidity: 10% - 90% Atmospheric pressure: 500 - 1060 hPa Operating conditions Temperature: 10 to 35°C Relative humidity: 30% - 75%...
  • Page 18 Handpiece Full Output Power Vs Load Handpiece and RF Attachment Half Output Power Vs Load Handpiece and RF Attachment Full Output Power Vs Load...
  • Page 19: Emc Technical Results

    17. EMC Technical results EMC requirements IEC 60601-1-2 Edition 4.0 (2014) Environment of intended uses: Home Healthcare Facility Environment Summary of Test Results Test Standard Class/ Severity level Test result Emission (IEC 60601-1-2 section 7) Radiated emission CISPR 11 Group 1 Class B Complies Freq.
  • Page 20: Legal Notice

    Silkn Beauty Ltd. Specifications are subject to change without notice. Silk'n and the Silk'n logo are registered trademarks of Silkn Beauty Ltd., Alon Ha-Tavor 15, Caesarea, 3079516, Israel, www.silkn.com, www.silkn.ca, info@silkn.com.
  • Page 21 Table des matières 1. Avertissements ................. 20 2. Contre-indications ................21 3. Dispositifs de sécurité ..............22 4. En savoir plus sur votre appareil ............. 23 4.1 Description de l’appareil ......................23 4.2 Usage prévu ............................ 23 4.3 Contenu de l’emballage ......................23 4.4 Composants de l’appareil ......................
  • Page 22: Avertissements

    1. Avertissements Cet appareil est puissant et doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Avant toute première utilisation, veuillez lire ce mode d’ e mploi en entier et le conserver pour référence ultérieure. Assurez- vous de lire tous les avertissements, contre-indications et précautions de sécurité, et suivez-les strictement.
  • Page 23: Contre-Indications

    Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ a ppareil. Le nettoyage et l’ e ntretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des en- fants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ e mballage. Ils pourraient se blesser avec le matériau d’...
  • Page 24: Dispositifs De Sécurité

    avez une pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l’éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc. souffrez d’épilepsie ; êtes enceinte ou allaitez. Ne pas utiliser sur les zones qui ont : un implant permanent tel que des plaques métalliques et des vis, des implants en silicone ou des zones avec des produits de comblements ou toxines injectés ;...
  • Page 25: En Savoir Plus Sur Votre Appareil

    4.3 Contenu de l’emballage y Votre appareil Silk'n y Accessoire RF y Un gel Silk'n Slider y Adaptateur mural CA/CC y Mode d'emploi 4.4 Composants de l’appareil Veuillez consulter le diagramme de la page (i) qui se trouve au début de ce mode d’emploi pour voir l’emplacement de chaque fonction.
  • Page 26: Paramètres Et Commandes De L'appareil

    4.5 Paramètres et commandes de l’appareil Bouton Action Fonction/Mode Bouton de Appui long x 1 Démarre l’appareil. commande Premier niveau d’énergie - 1 voyant allumé (#8) Appui court x 1 Second niveau d’énergie - 2 voyants allumés Appui court x 2 Troisième niveau d’énergie - 3 voyants allumés Appui court x 3 Quatrième niveau d’énergie - 4 voyants allumés...
  • Page 27: Séances De Traitement

    Charge initiale Charge régulière Utilisation sans fil Heures Heures Minutes Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est branché sur l’alimentation secteur. Notez que le voyant lumineux de la batterie (#6) s’éteint. 5. Séances de traitement 5.1 Zones de traitement Utilisez l’appareil sur ces zones du visage. Front (1a, 2a) Joues, pli naso-labial, menton (1b 2b)
  • Page 28: Quels Résultats Faut-Il Espérer

    Utilisez l’appareil à raison de deux séances par semaine pendant 10 semaines. Vous commencerez à observer des résultats visibles au bout de 5 semaines/10 traitements. 3 4 5 6 Après cela, réalisez un traitement une fois toutes les deux semaines pour maintenir les résultats.
  • Page 29: Lancez-Vous

    Vérifiez que la date de péremption du gel n’est pas dépassée. Appliquez une fine couche de gel Silk'n Slider sur la surface de traitement (#1). Le gel Slider (ou n’importe quel autre gel transparent à base d’eau) rend les mouvements de la surface de traitement plus lisses sur la peau et assure une bonne conductivité.
  • Page 30: Étapes De Traitement Sur De Grandes Zones

    Augmentez progressivement le niveau d’énergie. Les meilleurs résultats s’obtiennent en utilisant la puissance la plus élevée, mais il est important que vous choisissiez le niveau - 43 13-14 d’énergie confortable pour la zone à traiter. Vous ressentirez une augmentation de la température de la peau à mesure que vous augmenterez la puissance.
  • Page 31: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Si l’accessoire RF est correctement installé, le voyant lumineux de batterie/accessoire (#6) est allumé en vert de façon continue pendant l’utilisation. Les lumières LED (#3) et infrarouges (#4) restent également allumés. Si l’accessoire RF n’est pas installé correctement, le voyant lumineux de batterie/accessoire (#6) clignote en vert.
  • Page 32: Dépannage

    8. Dépannage N’essayez pas d’ouvrir ni de réparer votre appareil. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou vous blesser gravement. Cela annulera également votre garantie. Problème Contrôles • Alimentation secteur : Assurez-vous que l'adaptateur L’appareil ne démarre pas. mural est bien connecté...
  • Page 33: Garantie

    11. Garantie Ce produit est couvert par une garantie d’un an. La garantie de ce produit est limitée aux défauts techniques causés par des procédés de production défaillants. Si vous souhaitez faire valoir votre garantie, veuillez vous adresser à notre service à la clientèle pour obtenir des instructions. Le service sera peut-être en mesure de résoudre votre problème sans que vous ayez besoin de ramener votre produit au magasin ou à...
  • Page 34: Signes Et Symboles

    14. Signes et symboles Déclaration ou événement indiquant un problème, un danger potentiel ou imminent lors de l’utilisation de l’appareil. Informations importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. L’appareil est protégé contre la pénétration d’objets de plus de 2,5 mm de diamètre, IP32 des doigts par exemple, pour protéger contre les chocs électriques.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques Modèle Pièce à main : H2502 Accessoire RF : HA2502 Zone de traitement Pièce à main : 426 mm Accessoire RF : 1 012 mm Accessoire RF + tête RF : 1 438 mm Technologie Home Technology™ Voyant LED rouge Pièce à...
  • Page 36: Courbes De Puissance De Sortie

    écrit avec Silkn Beauty Ltd. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. Silk'n et le logo Silk'n sont des marques déposées de Silkn Beauty Ltd., Alon Ha-Tavor 15, Caesarea, 3079516, Israël, www.silkn.com, www.silkn.ca, info@silkn.com.
  • Page 37 Índice 1. Advertencias ..................36 2. Contraindicaciones ................37 3. Características de seguridad ............38 4. Conozca su dispositivo ..............38 4.1 Descripción del dispositivo ....................38 4.2 Uso previsto ............................ 39 4.3 Contenido del paquete ......................39 4.4 Partes del dispositivo ........................39 4.5 Controles y ajustes del dispositivo ..................
  • Page 38: Advertencias

    1. Advertencias Este dispositivo es potente y debe prestarse especial atención a la seguridad durante su uso. Antes de usar el dispositivo, lea este manual del usuario al completo y guárdelo para futuras referencias. Por favor, lea y siga estrictamente todas las advertencias y precauciones de seguridad. Le recomendamos que revise de nuevo las instrucciones antes de cada tratamiento.
  • Page 39: Contraindicaciones

    Este dispositivo contiene baterías que no son recambiables. Esta unidad se ha diseñado y probado para cumplir con los requisi- tos de los estándares sobre interferencias electromagnéticas, elec- troestáticas y de radiofrecuencia. Sin embargo, existe la posibilidad de que se produzcan interferencias electromagnéticas o de otro tipo.
  • Page 40: Características De Seguridad

    No utilizar en zonas donde: exista un implante permanente, como placas o tornillos metálicos, implantes de silicona o donde se hayan inyectado toxinas o rellenos. exista enfermedad activa en la zona a tratar, como úlceras, psoriasis, eccema, erupciones, cortes abiertos, abrasiones o lesiones. existan traumatismos o lesiones en la piel.
  • Page 41: Uso Previsto

    4.3 Contenido del paquete y Su dispositivo Silk´n y Accesorio de RF y Gel Silk'n Slider y Adaptador de pared CA/DC y Manual del usuario 4.4 Partes del dispositivo Consulte el diagrama en la página (i) al comienzo de este manual para ver la ubicación de cada elemento.
  • Page 42: Cargar La Batería

    Botón Acción Función/Modo Luces Muestra el nivel de energía Hay una luz para cada nivel de energía. El nivel 1 indicadoras seleccionado. es el nivel de energía más bajo y el nivel 4 es el del nivel de más alto. energía (#5) Naranja, parpadea...
  • Page 43: Tratamientos

    5. Tratamientos 5.1 Zonas de tratamiento Utilice el dispositivo en estas zonas de su rostro. Frente (1a, 2a) Mejillas, pliegues nasolabiales, barbilla (1b 2b) Cuando se traten zonas grandes, como las mejillas, recomendamos usar el accesorio de RF (#9); consulte la sección 6.2 Pasos de tratamiento para zonas más grandes. 5.2 Plan de tratamiento Trate cada zona por separado durante 15 minutos.
  • Page 44: Qué Debe Esperar

    Para una máxima efectividad: Asegúrese de que hay suficiente gel sobre la superficie de tratamiento (#1) en todo momento durante el tratamiento. No deje el dispositivo en un mismo punto de la piel. Mantenga el dispositivo en movimiento continuo, cubriendo toda la zona de tratamiento. De esta forma evitará sobrecalentar la zona de tratamiento y reducirá...
  • Page 45: Primeros Pasos

    1 (#5) se encenderá. Compruebe que la fecha de caducidad del gel no ha vencido. Aplique una pequeña cantidad del Silk'n Slider Gel en la superficie de tratamiento (#1). El gel Slider (o cualquier otro gel transparente de base acuosa) facilita el suave deslizamiento de la superficie de tratamiento sobre la piel y permite la conductividad.
  • Page 46: Pasos De Tratamiento Para Zonas Más Grandes

    Sentirá que la temperatura de la piel aumenta a medida que aumenta el nivel de energía. Normalmente, el dispositivo tarda entre 1 y 2 minutos en alcanzar la temperatura deseada. Durante el tratamiento, su piel se enrojecerá un poco. No se preocupe; esto es normal. Detenga de inmediato el dispositivo si nota alguna molestia.
  • Page 47: Resolución De Problemas

    Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar el dispositivo y la superficie de tratamiento (#1). Limpie y seque el accesorio de RF (#9) de la misma forma. Puede usar líquidos limpiadores con hasta un 70 % de alcohol, pero nunca utilice acetona ni otros líquidos abrasivos, porque dañarán el dispositivo.
  • Page 48: Atención Al Cliente

    Para obtener más información sobre los productos Silk’n, visite el sitio web regional de Silk’n: www.silkn.com o www.silkn.ca. Si el dispositivo está dañado, defectuoso, necesita reparación o si necesita nuestra ayuda, comuníquese con el centro de servicio Silk'n más cercano. Este manual también está disponible como descarga en PDF desde estos sitios web.
  • Page 49: Etiquetado

    13. Etiquetado Consulte la sección correspondiente en inglés. 14. Signos y símbolos Una declaración o evento que indica un peligro posible o inminente o un problema cuando se utiliza el dispositivo. Una declaración o evento que indica un peligro posible o inminente o un problema cuando se utiliza el dispositivo.
  • Page 50: Especificaciones

    15. Especificaciones N.º de modelo Pieza de mano: H2502 Accesorio de RF: HA2502 Zona de tratamiento Pieza de mano: 426 mm Accesorio de RF: 1012 mm Accesorio de RF + Cabezal RF: 1438 mm Tecnología Home Technology™ Luz LED roja Pieza de mano: 22±0,66 mW/cm (longitud de onda;...
  • Page 51: Curvas De Potencia De Salida

    Silkn Beauty Ltd. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Silk'n y el logotipo de Silk'n son marcas registradas de Silkn Beauty Ltd., Alon Ha-Tavor 15, Caesarea, 3079516, Israel, www.silkn.com, www.silkn.ca, info@silkn.com.
  • Page 52 Manufacturer: Silkn Beauty Ltd, Alon Ha-Tavor 15, Caesarea 3079516, Israel www.silkn.com www.silkn.ca info@silkn.com...

This manual is also suitable for:

H2502

Table of Contents