Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1
TECHNICAL NOTICE PUR LINE
R0014400F (270324)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PUR LINE R0014400F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Petzl PUR LINE R0014400F

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400F (270324)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400F (270324)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400F (270324)
  • Page 4 Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et The flat overhand bend with stopper knot is the only joining knot approved by Petzl for A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D.
  • Page 5 Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen - Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung in einem eigenen Ordner auf, damit Sie sie Il nodo semplice con nodo di arresto è l’unico nodo di giunzione approvato da Petzl per Kontrolle einer kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen.
  • Page 6 (por ejemplo, tipo e intensidad de utilización, entorno de O nó simples com nó de travamento é o único nó de junção aprovado pela Petzl para Responsabilidad utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas...
  • Page 7 Et enkelt knob med stopknob er det eneste sammenføjningskob, som er godkendt af raadplegen wanneer u ze van uw materiaal verwijderd hebt. gevaarlijk. Petzl for at sammenbinde PUR LINE med et andet reb eller for at lave en løkke. U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid. Afschrijven Når du binder et knob skal du sørge for at stramme de fire ender efter hinanden.
  • Page 8 - Smältpunkten för hög-molekylär polyeten (140 °C) är lägre än den hos nylon och -narun liittämiseen köyteen tai sillä nauhalenkin tekoon. av utrustningen, men det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för polyester. Molempia solmuja tehdessäsi kiristä huolellisesti erikseen kukin neljästä solmusta ulos uppdateringar och ytterligare information.
  • Page 9 Den flate overhåndsknuten med stoppknute er den eneste skjøteknuten som er - Jeśli jest przestarzały (na przykład rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność do śmierci. godkjent av Petzl for skjøting av PUR LINE med et annet tau, eller for å lage slynger. z innym wyposażeniem). Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo Når du knytter knutene, vær nøye med å...
  • Page 10 ードには、 必ず取扱説明書のコピーを1部ずつ付けてください。 主な素材: 高弾性ポリエチレン (HMPE) 10.補足情報 3.点検のポイン ト 本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合してい 器具の状態は、 ユーザーの安全に大きく関係します。 ます。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。 ペツルは、 少なく とも 12 ヶ月ごとに詳細点検を行うことをお勧めし - 高弾性ポリエチレンの融点 (140℃) は、 ナイロンやポリエステル ます。 警告: 使用頻度によっては、 より頻繁に個人保護用具 (PPE) を と比較して低いという特徴があります 点検する必要があります。 Petzl.com で説明されている方法に従っ - 取扱説明書は、 製品と一緒にユーザーの手に届かなければなり...
  • Page 11 - Teplota tavení vysoce pevnostního polyetylenu (140° C) je nižší než u polyamidu, či Bičev vozel z varovalnim vozlom je edini povezovalni vozel, ki ga je Petzl odobril za Varovné symboly vás upozorňují na nejčastější nebezpečí spojená s nesprávným polyesteru.
  • Page 12 Данное снаряжение отвечает требованиям регламента (ЕС) 2016/425 СИЗ. Декларация о соответствии требованиям ЕС находится на сайте Petzl.com. A Petzl elvégezte a szükséges teszteket, és meggyőződött arról, hogy ezek a termékek 1. Область применения - Температура плавления полиэтилена высокой плотности (140° C) – ниже, чем у...
  • Page 13 销毁这些产品以防将来误用。 凡涉及使用此装备的活动都具有一定危险性。 图标: 您应对个人的行动、决定和安全负责。 A.寿命:10年 - B.标识 - C.使用温度范围 - D.使用注意。避免 在使用此装备前,您必须: 接触化学试剂,特别是酸性物质,其会损伤纤维 - E.清理/消毒 - 阅读、理解、遵守并执行全部使用说明; - F.干燥 - G.存放/运输(谨防过度弯曲和紫外线照射)- H.维 - 针对该设备的使用,进行特定训练; 护 - I.改装/修理(不能在Petzl以外的地方修理,除了更换零 - 熟悉您的装备,了解其性能及使用限制; 件)- J.问题/联络 - 理解并接受所涉及的风险。 3年质保 一旦忽视这些使用说明,或其中任何一条警告,将有可能造成严 针对材料或生产上的缺陷。例外:正常的磨损、氧化、自行改装 重伤害甚至死亡。 或改良、不正确存放、欠佳的保养、使用疏忽或用于非该产品设 您应对个人的行动、决定和安全负责并承担后果。如果您无法承 计之用途。...
  • Page 14 피한다 - E. 세척/살균 - F. 건조 - G. 보관/운반 (자외선 노출이나 TRAXION + BASIC 또는 ASCENSION = Petzl에서 검증된 호환성. 제품을 과하게 구부리는 행동 주의) - H. 관리 - I. 변형/수리 (Petzl - PUR LINE + 그 밖의 등강기 = 잠재적 위험.
  • Page 15 използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате - PUR LINE + MICRO TRAXION, TIBLOC, NANO TRAXION veya PRO TRAXION + Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните предпазни...
  • Page 16 - เก็ บ ข้ อ แนะนำ า การใช้ ง านไว้ อ ย่ า งถาวรเพื ่ อ ใช้ อ ้ า งอิ ง หลั ง จากแกะออกจากตั ว อุ ป กรณ์ Petzl ได้ ท ำ า การทดสอบที ่ จ ำ า เป็ น เพื ่ อ ช่ ว ยให้ ม ั ่ น ใจว่ า เชื อ กอุ ป กรณ์ น ี ้ ส ามารถใช้ ง านเข้ า...

This manual is also suitable for:

Pur line r010aa00Pur line r010aa01