Download Print this page
TCL RP470CSE1 Operating Instructions Manual

TCL RP470CSE1 Operating Instructions Manual

Air-cooled & frost-free household refrigerator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

■Please carefully read the operation instructions before power on, and keep it properly.
■The products may subject to changes without notice.
Air-cooled & Frost-free Household Refrigerator
Operating Instructions
RP470CSE1
TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd.
Address: No. 10 Yunhu Road, Economic Development Zone,
Hefei City, Anhui Province,China

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RP470CSE1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TCL RP470CSE1

  • Page 1 ■Please carefully read the operation instructions before power on, and keep it properly. ■The products may subject to changes without notice. Air-cooled & Frost-free Household Refrigerator Operating Instructions RP470CSE1 TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Address: No. 10 Yunhu Road, Economic Development Zone, Hefei City, Anhui Province,China...
  • Page 2 Contents Thank you for buying TCL refrigerator. We hereby express our thanks. Welcome to use TCL refrigerator. We will do our best to provide you with quality service. Safety instructions Product introduction Handling and placement Preparations prior to use Operation keys...
  • Page 3 Safety instructions 1.Warning Warning : No barrier is allowed around the appliance or in the embedded structure in order to ensure the free ventilation. Warning : It is forbidden to speed up the defrosting process with any mechanical equipment or by other method except for the method recommended by the manufacturer. Warning : Never damage the refrigerating circuit.
  • Page 4 Safety instructions Warning Risk of fire / flammable materials Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. Warning: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Page 5 Safety instructions Cautions: The refrigerator must not be used in the rain or under the sunshine. Cautions: It is forbidden to place the container with fluid on the refrigerator because the breakage or turnover of the container may affect the electrical insulation of refrigerator and result in electric shock or fire.
  • Page 6 Product introduction Top lamp of refrigerating chamber Bottle holder Movable beam Side lamp of Door of refrigerating chamber refrigerating chamber Shelves of refrigerating chamber Back plate of air duct Cover plate of fruits & vegetables Drawer of fruits & vegetables Door of freezing chamber Drawers of...
  • Page 7 Handling and placement Certain space shall be left During handling, the door The refrigerator shall be around the refrigerator, side of the refrigerator shall placed in an environment shown in the figure. not contact with the which is dry, has good handling tools ventilation, far from direct sunshine and heat source.
  • Page 8 Handling and placement This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance The outline dimension of the product and the space needed by the use of product are shown in the following. pictures: Outline dimension of Space needed by the use of Total space needed by the use of product...
  • Page 9 The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight. Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance forces the compressor to run longer.
  • Page 10 Operation keys Powered on for the first time When it is powered on for the first time, the refrigerator will start the intelligent mode and run at 5 °C for the refrigerator chamber and -18 °C for the freezer chamber. Child lock function Turn on: when there is no key operation on the display screen, after 30 seconds, the keyboard is automatically locked and the child lock function is turned on;...
  • Page 11 Operation keys (Under "Power Freeze" state, when setting other functions, you may automatically quit the power freezing function) Holiday function In the unlocked state, press the "Function" key repeatedly until the "Holiday" icon flashes, stop the key operation and wait for 3 seconds to enter the holiday function. In holiday mode, the position of refrigerator refrigerating chamber shows "O F", and the refrigerating chamber enters the closed state.(In the "Holiday"...
  • Page 12 Operation keys Protection function of display panel If no button is operated within 30s, the refrigerator will activate the protection function of display panel, and the keyboard will be locked automatically. Under the protection mode of display panel, pressing any button can quit the protection function of display panel. Food storage Cold chamber (2℃~8℃) –The cold chamber is mainly used to store the food to be stored for a short period, such as...
  • Page 13 Operation keys Disassembly and assembly method of accessory --Glass shelf in the refrigerating chamber: the height of the shelf is adjustable, which facilitates the storage of articles with different volumes. Pull the shelf outwardly and upwardly in a slight way to take out.
  • Page 14 Failure analysis The following items shall be inspected before occurring failures which require maintenance: Failures:Refrigerator does not work,The refrigeration effect is poor Causes:1. Check the connection of power supply. 2. Check whether the refrigerator is exposed to direct sunlight or whether there is heat source nearby. 3. Check whether there is heat dissipation space around refrigerator.
  • Page 15 RP470CSE1 Total Volume 470L Fresh food compartment 301L Volume of Freezer 169L 1.5A 10Kg/24h 86kg 833x678x1860mm 40dB(A) 0.480 kWh/24h 1.100 kWh/24h Annual energy consumption AE 294 kWh/a 5.432 kWh/a Packing list RP470CSE1 Ice-making box...
  • Page 17 RP470CSE1...
  • Page 18 Sommaire erci d’avoir acheté un réfrigérateur TCL. Nous exprimons par la présente nos remerciements. N ’hésitez pas à utiliser notre réfrigérateur TCL. Nous ferons de notre mieux pour vous fournir un service de qualité. Directive sur le recyclage sûr Description du type de climat et appareil n’est pas destiné...
  • Page 19 Consignes de sécurité . Avertissement A vertissement : Aucune barrière ne doit être installée autour de l’appareil ou dans la structure afin d’assurer une bonne ventilation. Avertissement : Il est interdit d’accélérer le processus de dégivrage avec un équipement mécanique ou une autre méthode autre que la méthode recommandé par le fabricant.
  • Page 20 Consignes de sécurité Avertiss e ment : Risque d’incendie/matériel inflammable Avertiss ement : lorsque vous placez l’appareil, assurez vous que le cordon d’alimentation n’est pas bloqué ou endommagé. Avertissement : Ne placez pas de multi-prises ou de blocs d’alimentation portable à l’arrière de l’appareil.
  • Page 21 Consignes de sécurité Attention : Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé sous la pluie ou sous la lumière du soleil. Attention : Il est interdit de placer un récipient contenant du liquide sur le réfrigérateur car le bris ou le renversement du récipient pourrait affecter l’isolation électrique du réfrigérateur et provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 22 Les images sont à titre indicatif uniquement. Veuillez vous référer à l’objet Caractéristiques -- Contrôle intelligent de la température par ordinateur; refroidissement à l’air et sans givre. -- Réfrigérant respectueux de l’environnement, il est composé de matériaux sans CFC, le R600a est un gaz respectueux de l’environnement. 80% des matériaux principaux peuvent être recyclés;...
  • Page 23 Manipulation et placement Un certain espace doit être Durant la manipulation, le Le réfrigérateur doit être placé laissé vide autour du côté porte du réfrigérateur ne dans un environnement sec, réfrigérateur comme montré doit pas être en contact avec avoir une bonne ventilation, sur le dessin.
  • Page 24 Manipulation et placement Ce réfrigérateur ne peut pas être utilisé comme appareil encastrable. es dimensions générales du produit et de l’espace requis pour l’utilisation du produit sont illustrés sur les images suivantes : Dimensions Espace requis par Espace total requis par générales du l’utilisation du produit l’utilisation du produit...
  • Page 25 Réfrigérateur Congélateur Puissance refroidie Gel de l'alimentation Vacances Verrouiller Zone Régulation Fonction Déverrouillage 3 secondes...
  • Page 26 Notes de fonctionnement Mise sous tension pour la première fois Lorsqu'il est mis sous tension pour la première fois, le réfrigérateur démarre le mode intelligent et fonctionne à 5 °C pour la chambre de réfrigération et à -18 °C pour la chambre de congélation. Fonction de verrouillage des enfants Activer : si aucune touche n'est actionnée sur l'écran d'a chage, le clavier est automatiquement verrouillé...
  • Page 27 Notes de fonctionnement (En état de « gel de l'alimentation », lorsque vous réglez d'autres fonctions, vous pouvez quitter automatiquement la fonction de gel de l'alimentation). Fonction vacances En mode déverrouillé, appuyez sur la touche « Fonction » jusqu'à ce que l'icône « Vacances » clignote, arrêtez l'actionnement de la touche et attendez 3 secondes pour entrer dans la fonction vacances.
  • Page 29 Touches d’opération M éthode de montage et démontage des accessoires - - Tablette en verre dans le réfrigérateur: sa hauteur est ajustable, facilitant ainsi le stockage d’articles de différents volumes. Tirez légèrement la tablette vers l’extérieur et vers le haut pour la retirer. -- Bac à...
  • Page 30 Échec de l’analyse es éléments suivants doivent être inspectés avant qu’une panne nécessitant une maintenance ne se produise: Panne: Le réfrigérateur ne fonctionne pas, l’efficacité de la réfrigération est faible Causes: 1. Vérifiez la connexion avec la source d’alimentation. 2. Vérifiez si le réfrigérateur est directement exposé...
  • Page 31 RP470CSE1 Référence Type de climat Résistance aux chocs électriques Signalétique en étoile Volume total de stockage 470L Volume du réfrigérateur 301L Volume de stockage du congélateur 169L Type d’alimentation Courant nominal 1.5A Consommation d'énergie annuelle 10Kg/24h Puissance de la lampe...
  • Page 32 Directive sur le recyclage sûr Disposition Les vieux appareils ont encore une plus-value. Une approche respectueuse de l'environnement garantira le recyclage des matières premières précieuses. Les fluides frigorigènes utilisés dans votre réfrigérateur et les matériaux isolants nécessitent des procédures de manipulation spéciales. Assurez-vous qu'aucun tuyau n'est endommagé à l'arrière du réfrigérateur avant de le manipuler.
  • Page 33 RP470CSE1...
  • Page 34 Bis zum nächsten angehörigen. Klima bestimmen 10.Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F.Für Lichtquellen-ERP wird es mit (ohne) Lichtabdeckung getestet.
  • Page 39 >5cm >5cm >5cm...
  • Page 40 Dieser Kühlschrank kann nicht als Einbaugerät verwendet werden. >L1+100 >W1+200 >L1+450 >W1+450 Vorbereitungen vor der Verwendung 1 . Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien wie Kistenbefestigungsband usw., insbesondere den Schaumstoffboden. 2. Verwenden Sie ein warmes, feuchtes Tuch, um sowohl das Innere als auch das Äußere des Kühlschranks zu reinigen (neutrales Reinigungsmittel zu warmen Wasser hinzugefügt werden).
  • Page 41 Das Gerät sollte sich im kühlsten Bereich des Raums befinden, fern von wärmeerzeugenden Geräten oder Heizungskanälen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt. Lassen Sie heiße Speisen auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Durch Überlastung des Geräts wird der Kompressor länger laufen. Lebensmittel, die zu langsam gefrieren, können an Qualität verlieren oder verderben.
  • Page 42 Hinweise zum Betrieb Zum ersten Mal eingeschaltet Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, sta et der Kühlschrank den intelligenten Modus und läuft bei 5 °C für den Kühlraum und -18 °C für den Gefrierraum. Kindersicherungsfunktion Einschalten: Wenn keine Tastenbetätigung auf dem Display e olgt, wird nach 30 Sekunden die Tastatur automatisch verriegelt und die Kindersicherungsfunktion eingeschaltet;...
  • Page 43 Hinweise zum Betrieb (Im Status „Super-Einfrieren“ können Sie bei der Einstellung anderer Funktionen die Super-Einfrier- Funktion automatisch beenden) Urlaubsfunktion Drücken Sie im entriegelten Status wiederholt die Taste „Funktion“, bis das Symbol „Urlaub“ blinkt, stoppen Sie die Tastenbetätigung und wa en Sie 3 Sekunden, um die Urlaubsfunktion aufzurufen. Im Urlaubsmodus zeigt die Position des Kühlraums des Kühlschranks „OF“...
  • Page 45 Bedienungstasten Demontage- und Montageverfahren des Zubehörs -- Glasregal in der Kühlkammer: Das Regal ist höhenverstellbar, was die Lagerung von Artikeln in verschiedenen Volumen erleichtert. Ziehen Sie das Regal leicht nach außen und oben, um es herauszunehmen. -- Obst- und Gemüsekiste: für die Lagerung von Gemüse und Früchten bestimmt.
  • Page 47 RP470CSE1 Modell Klima-Typ Widerstand gegen elektrischen Schlag Sternzeichen Gesamtes Speichervolumen 470L Volumen des Kühlschranks 301L Speichervolumen des Gefrierschranks 169L Leistungstyp Nennstrom 1.5A Jährlicher Energieverbrauch 10Kg/24h 86kg Lampenleistung Gewicht 833x678x1860mm Abmessungen Kältemittel und Füllmenge 40dB(A) Geräuschlautstärke 0.480 kWh/24h Energieverbrauch 16°C 1.100 kWh/24h Energieverbrauch 32°C...
  • Page 48 Bis zum nächsten angehörigen. Verfügung: Alte Geräte haben noch einen gewissen Mehrwert. Ein umweltfreundlicher Ansatz gewährleistet das Recycling wertvoller Rohstoffe. Die in Ihrem Kühlschrank verwendeten Kältemittel und Isoliermaterialien erfordern spezielle Handhabungsverfahren. Stellen Sie vor der Handhabung sicher, dass sich auf der Rückseite des Kühlschranks keine Rohrschäden befinden.
  • Page 49 RP470CSE1...
  • Page 50 Directiva sobre recuperación segura Descripción del tipo de clima 10.Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética F. Para ERP de fuente de luz, prueba con (sin) cubierta de luz.
  • Page 55 >5cm >5cm >5cm...
  • Page 56 Este frigorífico no se puede utilizar como electrodoméstico integrado. >L1+100 >W1+200 >L1+450 >W1+450 Preparaciones previas al uso del refrigerador 1 . Retire todos los accesorios del ensamblaje, como la cinta de fijación de la caja, etc. Especialmente la base de espuma. 2.
  • Page 57 El aparato debe estar ubicado en el área más fresca de la habitación, lejos de aparatos que produzcan calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa. Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato.
  • Page 58 Notas de uso Encendido por primera vez Al encenderlo por primera vez, el refrigerador activará el modo inteligente y funcionará a 5 °C en la cámara del refrigerador y a -18 °C en la cámara del congelador. Función de bloqueo infantil Encendido: si no se usa una tecla de en la pantalla luego de 30 segundos, el teclado se bloqueará...
  • Page 59 Notas de uso (Con la “Súper congelación” activada, al con gurar otras funciones, podrá salir de la función de Súper congelación de manera automática) Función de vacaciones Cuando esté desbloqueado, presione la tecla de “Función” varias veces hasta parpadee el ícono de “Vacaciones”, deje de usar teclas y espere 3 segundos para ingresar a la función de vacaciones.
  • Page 61 Botones de operación Montaje y desmontaje de los accesorios -- Estante de vidrio del compartimento de refrigeración: la altura del estante es ajustable, lo cual facilita el almacenamiento de productos con diferentes volúmenes. Tire del estante hacia afuera y hacia arriba ligeramente para sacarlo.
  • Page 63 Modelo RP470CSE1 Tipo climática Resistencia a descargas eléctricas Símbolo de estrella Volumen total de almacenamiento 470L Volumen de la nevera 301L Volumen de almacenamiento del congelador 169L Tipo energético Corriente nominal 1.5A Consumo energético anual 10Kg/24h 86kg Potencia de la lámpara...
  • Page 64 Directiva sobre recuperación segura Disposición: Los electrodomésticos viejos todavía tienen alguna plusvalía. Un enfoque respetuoso con el medio ambiente garantizará el reciclaje de valiosas materias primas. Los refrigerantes utilizados en su refrigerador y los materiales de aislamiento requieren procedimientos de manipulación especiales. Asegúrese de que no haya daños en la tubería en la parte posterior del refrigerador antes de manipularlo.
  • Page 65 RP470CSE1...
  • Page 66 Directiva relativa à recolha segura Descrição do tipo de clima 10.Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética F. Para fonte de luz ERP, é testado com (sem) cobertura de luz.
  • Page 71 >5cm >5cm >5cm...
  • Page 72 Este refrigerador não pode ser usado como um eletrodoméstico embutido. >L1+100 >W1+200 >L1+450 >W1+450 Preparações prévias à utilização . Remova todos os conjuntos de embalagem, como a fita de fixação de caixa, etc., especialmente a base de espuma. 2. Utilize um pano húmido e quente para limpar o interior e o exterior do frigorífico (é possível adicionar detergente neutro em água morna).
  • Page 73 O aparelho deve ser colocado na área mais fresca da sala, longe de aparelhos produtores de calor ou dutos de aquecimento e fora da luz solar direta. Deixe os alimentos quentes esfriarem à temperatura ambiente antes de colocá-los no aparelho. Sobrecarregar o aparelho força o compressor a funcionar por mais tempo.
  • Page 74 Notas de operação Ativado pela primeira vez Quando ativado pela primeira vez, o refrigerador iniciará o modo inteligente e será executado a 5 °C para a câmara de refrigeração e -18 °C para a câmara do congelador. Função trava de criança Ligar: quando não houver operação de teclas na tela de exibição, o teclado é...
  • Page 75 Notas de operação (No estado de “Congelamento poderoso”, ao de nir outras funções, é possível interromper automaticamente a função de congelamento poderoso) Função Férias No estado desbloqueado, pressione a tecla “Função” repetidamente até que o ícone “Férias” pisque, interrompa a operação da tecla e aguarde 3 segundos para entrar na função Férias. No modo férias, a posição da câmara de refrigeração do refrigerador mostra “OF”...
  • Page 77 Teclas de operação Método de desmontagem e montagem do acessório -- Prateleira de vidro na câmara frigorífica: a altura da prateleira é ajustável, o que facilita o armazenamento de artigos com diferentes volumes. Puxe a prateleira para fora e para cima, de forma ligeira, para removê-la.
  • Page 79 Modelo RP470CSE1 Tipo de climatização Resistência a choque elétrico Sinal de estrela Volume total de armazenamento 470L Volume da geladeira 301L Volume de Armazenamento do Congelador 169L Tipo de corrente Corrente nominal 1.5A Consumo anual de energia 10Kg/24h 86kg Potência de iluminação...
  • Page 80 Directiva relativa à recolha segura Disposição: Os aparelhos antigos ainda têm alguma mais-valia. Uma abordagem amiga do ambiente irá garantir a valiosa reciclagem de matérias-primas. Os refrigerantes usados em sua geladeira e materiais de isolamento requerem procedimentos especiais de manuseio. Certifique-se de que não haja danos na tubulação na parte traseira do refrigerador antes de manuseá-lo.
  • Page 81 RP470CSE1...
  • Page 82 Direttiva sul riciclaggio sicuro Descrizione del tipo di clima 10.Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica F.Per la sorgente luminosa ERP, prova con (senza) copertura della luce.
  • Page 86 Lampadina superiore del vano frigorifero (opzionale) Portabottiglie Asta mobile Lampadina laterale del Porta del vano frigorifero vano frigorifero Ripiani del vano frigorifero Coperchio posteriore della presa d’aria Coperchio del cazzetto frutta & verdura Cassetto di frutta & verdura Porta del vano freezer Cassetti del vano freezer Le immagini sono puramente indicative.
  • Page 87 >5cm >5cm >5cm...
  • Page 88 Questo frigorifero non può essere utilizzato come apparecchio da incasso. >L1+100 >W1+200 >L1+450 >W1+450 Preparazione prima dell’uso . Rimuovere tutti gli imballaggi quali nastro isolante ecc., specialmente la base di polistirolo. 2. Usare un panno umido e caldo per pulire sia gli interni sia l’esterno del frigorifero, (è...
  • Page 89 L'apparecchio deve essere posizionato nella zona più fresca della stanza, lontano da apparecchi che producono calore o condotti di riscaldamento e lontano dalla luce solare diretta. Lasciare raffreddare i cibi caldi a temperatura ambiente prima di inserirli nell'apparecchio. Il sovraccarico dell'apparecchio costringe il compressore a funzionare più a lungo. Gli alimenti che si congelano troppo lentamente possono perdere qualità...
  • Page 90 Note operative Accensione per la prima volta Quando viene acceso per la prima volta, il frigorifero avvia la modalità intelligente e funziona a 5 °C per la sezione del frigorifero e a -18 °C per la sezione del congelatore. Funzione di blocco di sicurezza per bambini Accensione: Quando non viene premuto alcun tasto sul display, dopo 30 secondi la tastiera viene bloccata automaticamente e la funzione di blocco di sicurezza per bambini viene attivata;...
  • Page 91 Note operative (Nello stato "Power freeze", se si impostano altre funzioni, si uscirà automaticamente dalla funzione Power freeze) Funzione vacanza Nello stato sbloccato, premere ripetutamente il tasto "Funzione " nché l'icona "Vacanza" non lampeggia, interrompere il funzionamento del tasto e attendere 3 secondi per accedere alla funzione Vacanza. In modalità...
  • Page 93 Tasti funzione Metodo di smontaggio e montaggio degli accessori -- Ripiano in vetro del vano frigorifero: l’altezza del ripiano è regolabile, facilitando la conservazione di oggetti con volumi diversi. Tirare il ripiano leggermente verso l’esterno e verso l’alto per estrarlo. -- Contenitore frutta e verdura: pe conservare frutta e verdura.
  • Page 95 RP470CSE1 Modello Classe climatica Resistenza elettrica Segno stella Volume di Stoccaggio Totale 470L Volume del frigorifero 301L Volume Stoccaggio del Freezer 169L Tipo di alimentazione Corrente nominale 1.5A Consumo energetico annuo 10Kg/24h Potenza lampadina 86kg Peso 833x678x1860mm Dimensioni Quantità refrigerante e carica...
  • Page 96 Direttiva sul riciclaggio sicuro Disposizione: I vecchi elettrodomestici hanno ancora qualche plusvalore. Un approccio rispettoso dell'ambiente garantirà il riciclaggio delle preziose materie prime. I refrigeranti utilizzati nel frigorifero e i materiali isolanti richiedono procedure di manipolazione speciali. Assicurarsi che non vi siano danni ai tubi sul retro del frigorifero prima di maneggiarlo. Informazioni aggiornate sulle opzioni per lo smaltimento del vecchio frigorifero e dell'imballaggio di vecchie apparecchiature possono essere ottenute dall'ufficio municipale locale Corretto smaltimento di questo prodotto:...
  • Page 97 RP470CSE1...
  • Page 98 Ασφαλείς οδηγίες ανακύκλωσης. Περιγραφή του κλιματικού τύπου. 10.Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή ενεργειακής απόδοσης κατηγορίας F. Για ERP πηγής φωτός, δοκιμάζεται με (χωρίς) κάλυμμα φωτός.
  • Page 102 Άνω λάμπα του θαλάμου ψύξης (προαιρετική) Θήκη μπουκαλιών Μετακινούμενη δοκός Πλάγια λάμπα του Πόρτα του θαλάμου θαλάμου ψύξης ψύξης Ράφια του θαλάμου ψύξης Οπίσθια πλάκα του αεραγωγού Πλάκα κάλυψης των φρούτων & λαχανικών Συρτάρι φρούτων & λαχανικών Πόρτα του θαλάμου κατάψυξης...
  • Page 103 >5cm >5cm >5cm...
  • Page 104 Αυτό το ψυγείο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ενσωματωμένη συσκευή. >L1+100 >W1+200 >L1+450 >W1+450 Προετοιμασίες πριν τη χρήση . Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα συσκευασίας, όπως η ταινία σταθεροποίησης κλπ., και ειδικά τη βάση αφρού. 2. Χρησιμοποιήστε ζεστό υγρό πανί για να καθαρίσετε το εξωτερικό και το εξωτερικό του...
  • Page 105 Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται στην πιο δροσερή περιοχή του δωματίου, μακριά από συσκευές παραγωγής θερμότητας ή αγωγούς θέρμανσης και έξω από το άμεσο ηλιακό φως. Αφήστε τα ζεστά τρόφιμα να κρυώσουν σε θερμοκρασία δωματίου πριν τα τοποθετήσετε στη συσκευή. Η υπερφόρτωση της συσκευής αναγκάζει τον συμπιεστή να λειτουργεί περισσότερο. Τα...
  • Page 106 Σημειώσεις χειρισμού Ενεργοποιείται για πρώτη φορά Όταν ενεργοποιείται για πρώτη φορά, το ψυγείο θα αρχίσει την έξυπνη λειτουργία και θα λειτουργεί στους 5 °C για τον θάλαμο του ψυγείου και στους -18 °C για τον θάλαμο του καταψύκτη. Λειτουργία κλειδώματος για παιδιά Ενεργοποίηση: όταν...
  • Page 107 Σημειώσεις χειρισμού (Υπό κατάσταση «Δυνατή κατάψυξη», όταν ρυθμίζετε άλλες λειτουργίες, μπορείτε να βγείτε αυτόματα από τη λειτουργία δυνατής κατάψυξης) Λειτουργία Διακοπές Στην κατάσταση ξεκλειδώματος, πατήστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο «Λειτουργία» μέχρι να αναβοσβήσει το εικονίδιο «Διακοπές», διακόψτε τη λειτουργία πλήκτρου και περιμένετε για 3 δευτερόλεπτα για...
  • Page 109 Κουμπιά λειτουργίας Μέθοδος αποσυναρμολόγησης και συναρμολόγησης των αξεσουάρ -- Γυάλινο ράφι στην καμπίνα ψύξης: το ύψος του ραφιού είναι ρυθμιζόμενο, διευκολύνοντας έτσι την αποθήκευση αντικειμένων διαφορετικού όγκου. Τραβήξτε το ράφι προς τα έξω και ελαφρά προς τα πάνω για να το αφαιρέσετε. -- Κουτί...
  • Page 111 RP470CSE1 Μοντέλο Τύπος κλίματος Αντίσταση ηλεκτροπληξίας Ένδειξη αστεριών Συνολικός Όγκος Αποθήκευσης 470L Όγκος ψυγείου 301L Όγκος Αποθήκευσης του Καταψύκτη 169L Τύπος ρεύματος Ονομαστικό ρεύμα 1.5A Ετήσια κατανάλωση ενέργειας 10Kg/24h 86kg Ισχύς της λάμπας Βάρος 833x678x1860mm Διαστάσεις Ψυκτικό μέσο και ποσότητα πλήρωσης...
  • Page 112 Ασφαλείς οδηγίες ανακύκλωσης. Διάθεση: Οι παλιές συσκευές εξακολουθούν να έχουν κάποια πλεονάζουσα αξία. Μια φιλική προς το περιβάλλον προσέγγιση θα διασφαλίσει την ανακύκλωση των πολύτιμων πρώτων υλών. Τα ψυκτικά που χρησιμοποιούνται στο ψυγείο σας και τα μονωτικά υλικά απαιτούν ειδικές διαδικασίες...
  • Page 113 Před zapnutím si, prosím, pozorně přečtěte provozní pokyny a řádně je uschovejte. ■ Výrobky mohou podléhat změnám bez upozornění. Lednice pro domácnost s chlazením vzduchem & frost-free Návod k obsluze RP470CSE1 TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Adresa: No. 10 Yunhu Road, Economic Development Zone, Hefei City, Anhui Province,China...
  • Page 114 Obsah Děkujeme vám za zakoupení ledničky TCL. Tímto vyjadřujeme své poděkování. Vítejte v používání ledničky TCL. Budeme se snažit poskytnout vám kvalitní služby. Pokyny pro bezpečnou recyklaci. Popis klimatického typu. ento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 115 Bezpečnostní pokyny 1. Varování Varování : Kolem spotřebiče nebo jeho zabudované konstrukce není dovolena žádná překážka, aby bylo zajištěno volné větrání. Varování : Je zakázáno urychlovat proces odmrazování jakýmkoli mechanickým zařízením nebo jiným způsobem, s výjimkou metody doporučené výrobcem. Varování : Nikdy nepoškozujte chladicí...
  • Page 116 Bezpečnostní pokyny Varování : Nebezpečí požáru / hořlavé materiály Varování : Při umisťování spotřebiče zajistěte, aby napájecí kabel nebyl zachycen nebo poškozen. Varování : V blízkosti spotřebiče neumisťujte více přenosných zásuvek nebo přenosných napájecích zdrojů. Děti ve věku od 3 do 8 let mohou chladicí spotřebiče naplňovat i vykládat. Dlouhodobé...
  • Page 117 Bezpečnostní pokyny Upozornění : Chladnička nesmí být používána na dešti ani na slunci. Upozornění : Je zakázáno umisťovat nádobu s tekutinou na ledničku, protože její rozbití nebo převrhnutí může mít vliv na elektrickou izolaci chladničky a způsobit tak úraz elektrickým proudem nebo požár. Upozornění...
  • Page 118 Představení výrobku Horní svítidlo chladicí komory (volitelné) Držák na lahve Pohyblivý trámec Dveře chladicí komory Boční svítidlo chladicí komory Police chladicí komory Zadní deska vzduchového kanálku Víko pro ovoce a zeleninu Zásuvky na ovoce a zeleninu Dveře mrazicí komory Zásuvky mrazící komory Obrázky jsou pouze informativní.
  • Page 119 Zacházení a umístění Kolem ledničky musí být Během manipulace se strana Lednička musí být umístěna v ponechán určitý prostor, jak dveří chladničky nesmí suchém prostředí, s dobrým je znázorněno na obrázku. dotýkat manipulačních větráním, daleko od přímého prostředků. slunečního záření a zdroje tepla.
  • Page 120 Zacházení a umístění Tuto chladničku nelze použít jako vestavěné zařízení. V nější rozměr výrobku a prostor potřebný pro použití produktu jsou uvedeny na následujících obrázcích: Vnější rozměr Prostor potřebný pro Celkový prostor potřebný pro výrobku použití výrobku použití výrobku Prostor potřebný pro volné větrání Jednotka: mm Celkový...
  • Page 121 Přípravy před použitím Spotřebič by měl být umístěn v nejchladnějším prostoru místnosti, mimo dosah tepelných spotřebičů nebo topných kanálů a mimo přímé sluneční světlo. Před vložením do spotřebiče nechejte horká jídla vychladnout na pokojovou teplotu. Přetížení spotřebiče nutí kompresor běžet déle. Potraviny, které mrazí příliš pomalu, mohou ztratit kvalitu nebo se zkazit.
  • Page 122 Provozní poznámky Pop é zapnuto Když je chladnička pop é zapnutá, spustí inteligentní režim a běží při 5 °C pro chladicí komoru a -18 °C pro mrazicí komoru. Funkce dětského zámku Zapnout: pokud na obrazovce není žádná operace kláves, po 30 sekundách se klávesnice automaticky uzamkne a zapne se funkce dětského zámku;...
  • Page 123 Provozní poznámky (Ve stavu „Power mražení“ můžete při nastavování dalších funkcí automaticky ukončit funkci Power mražení) Funkce dovolená V odemčeném stavu opakovaně stiskněte klávesu „funkce“, dokud nezačne blikat ikona „Dovolená“, zastavte operaci klávesy a počkejte 3 sekundy, než vstoupíte do funkce dovolená. V dovolená režimu ukazuje Poloha chladicí...
  • Page 124 Ovládací tlačítka Funkce ochrany zobrazovacího panelu (displeje) Pokud do 30s nebude stisknuto žádné tlačítko, lednička aktivuje funkci ochrany zobrazovacího panelu (displeje) a klávesnice se automaticky zamkne. V režimu funkce ochrany zobrazovacího panelu (displeje) můžete stisknutím libovolného tlačítka funkci ochrany zobrazovacího panelu ukončit.
  • Page 125 Ovládací tlačítka Způsob demontáže a montáže příslušenství -- Skleněná police v chladicí komoře: výška police je nastavitelná, což usnadňuje skladování předmětů různých objemů. Lehce vytáhněte polici směrem ven a nahoru a vyjměte ji. -- Box na ovoce a zeleninu: pro skladování zeleniny a ovoce. Může být vyjmuta tahem směrem ven.
  • Page 126 Analýza selhání Před výskytem poruch, které vyžadují údržbu, je třeba zkontrolovat tyto položky: Poruchy: Lednička nefunguje, chladicí účinek je špatný Příčiny: 1. Zkontrolujte připojení do napájení. 2. Zkontrolujte, zda je lednička není vystavena přímému slunečnímu světlu nebo zda není v v její blízkosti zdroj tepla. 3. Zkontrolujte, zda je kolem chladničky prostor pro odvod tepla.
  • Page 127 Technické parametry RP470CSE1 Model Klimatická třída Ochrana proti úrazu elektrickým proudem Štítek s hvězdami Celkový objem úložného prostoru 470L Objem lednice 301L Úložný objem mrazničky 169L Typ napájení Jmenovitý proud 1.5A Roční spotřeba energie 10Kg/24h Kapacita zamražování 86kg Výkon lampy...
  • Page 128 Pokyny pro bezpečnou recyklaci. Likvidace: Staré spotřebiče mají stále určitou nadhodnotu. Ekologický přístup zajistí recyklaci cenných surovin. Chladiva použitá ve vaší chladničce a izolační materiály vyžadují speciální postupy zacházení. Před manipulací se ujistěte, že na zadní straně chladničky není žádné poškození potrubí. Aktuální...
  • Page 129 ■ Produkty mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Chłodzona powietrzem i bezszronowa lodówka do użytku domowego Instrukcja obsługi RP470CSE1 Sprzęt AGD TCL (Hefei) Sp. z o.o. Adres: Nr 10 Yunhu Road, Economic Development Zone, Hefei City, prowincja Anhui, Chiny...
  • Page 130 Zawartość Dziękujemy za zakup lodówki TCL. Chcielibyśmy przekazać nasze podziękowania. Zapraszamy do korzystania z lodówki TCL. Dołożymy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu wysokiej jakości usługi. Instrukcje bezpiecznego recyklingu. Opis typu klimatu iniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia...
  • Page 131 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Ostrzeżenie Ostrzeżenie : Nie należy umieszczać żadnej bariery wokół urządzenia lub wbudowanej konstrukcji w celu zapewnienia swobodnej wentylacji. Ostrzeżenie : Zabrania się przyspieszania procesu odszraniania dowolnym sprzętem mechanicznym lub inną metodą, z wyjątkiem metody zalecanej przez producenta. Ostrzeżenie : Nigdy nie należy uszkadzać...
  • Page 132 Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie : ryzyko pożaru / materiały łatwopalne Ostrzeżenie : Ustawiając urządzenie należy upewnić się, że przewód zasilający nie jest uwięziony ani uszkodzony. Ostrzeżenie : Nie należy umieszczać wielu przenośnych gniazdek lub zasilaczy z tyłu urządzenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą zapełniać i opróżniać urządzenia chłodnicze Otwieranie drzwi na długi czas może spowodować...
  • Page 133 Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie : Lodówki nie wolno używać w deszczu ani na słońcu. Ostrzeżenie : Zabrania się umieszczania pojemnika z płynem na lodówce, ponieważ pęknięcie lub wywrócenie się pojemnika może wpłynąć na izolację elektryczną lodówki i spowodować porażenie prądem lub pożar. Ostrzeżenie : Lodówki nie wolno demontować...
  • Page 134 Omówienie produktu Górna lampa komory chłodzącej (opcjonalnie) Uchwyt na butelkę Ruchoma belka L ampa boczna komory chłodzącej Półki komory chłodzącej Tylna płyta kanału powietrznego Nakrywka na owoce i warzywa Szuflada na owoce i warzywa Szuflady komory zamrażania Obrazki pełnią role poglądową. Proszę spojrzeć na przedmiot Cechy -- Komputerowa inteligentna kontrola temperatury;...
  • Page 135 Obsługa i umieszczanie Wokół lodówki należy Podczas obsługi drzwi lodówki Lodówkę należy ustawić w suchym pozostawić miejsce, jak nie powinny stykać się z otoczeniu, z dobrą wentylacją, z pokazano na rysunku. narzędziami manipulacyjnymi dala od bezpośredniego nasłonecznienia i źródła ciepła. >5cm >5cm >5cm...
  • Page 136 Obsługa i umieszczanie Ta lodówka nie może być używana jako urządzenie do zabudowy. Z arys wymiarowy produktu i przestrzeń potrzebna do użycia produktu pokazano na poniższych zdjęciach: Zarys wymiaru Przestrzeń potrzebna do Całkowita przestrzeń produktu użycia produktu potrzebna do użycia produktu Przestrzeń...
  • Page 137 Przygotowania przed użyciem Urządzenie powinno być umieszczone w najchłodniejszym miejscu pomieszczenia, z dala od urządzeń wytwarzających ciepło lub kanałów grzewczych oraz z dala od bezpośredniego światła słonecznego. Przed włożeniem do urządzenia gorące potrawy ostudzić do temperatury pokojowej. Przeciążenie urządzenia wymusza dłuższą pracę sprężarki. Żywność, która zamraża się zbyt wolno, może stracić...
  • Page 138 Wskazówki dotyczące działania Pierwsze włączenie zasilania Podczas pierwszego włączenia lodówka uruchomi t b inteligentny i będzie pracować w temperaturze 5 °C dla komo chłodziarki i -18 °C dla komo zamrażarki. Funkcja blokady przed dziećmi Włączenie: przy braku obsługi klawiszy na ekranie wyświetlacza, po 30 sekundach klawiatura zostanie automatycznie zablokowana i włączona zostanie funkcja blokady przed dziećmi;...
  • Page 139 Wskazówki dotyczące działania (W stanie „Intensywne Zamrażanie”, podczas ustawiania innych funkcji, użytkownik może automatycznie zrezygnować z funkcji intensywnego zamrażania) Funkcja wakacyjna W stanie odblokowanym, naciśnij wielokrotnie przycisk „Function”, do momentu pojawienia się ikony „Wakacje”, zatrzymaj działanie przycisku i odczekaj 3 sekundy, aby wejść w funkcję wakacyjną. W t bie wakacyjnym, pozycja komo chłodniczej lodówki pokazuje „WYŁ”, a komora chłodnicza przechodzi w stan zamknięty.(W stanie „Wakacje”, gdy inne funkcje są...
  • Page 140 Przyciski operacyjne Funkcja ochrony panelu wyświetlacza Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, lodówka aktywuje funkcję ochronną panelu wyświetlacza, a klawiatura zostanie automatycznie zablokowana. W trybie ochrony panelu wyświetlacza naciśnięcie dowolnego przycisku może spowodować wyjście z funkcji ochrony panelu wyświetlacza. Przechowywanie żywności Komora chłodząca (2°C~8°C) -- Komora chłodząca służy głównie do przechowywania żywności, która ma krótką...
  • Page 141 Przyciski operacyjne Metoda demontażu i montażu akcesoriów -- Szklana półka w komorze chłodniczej: wysokość półki można regulować, co ułatwia przechowywanie artykułów o różnych objętościach. Lekko pociągnij półkę na zewnątrz i do góry, aby ją wyjąć. -- Pudełko na owoce i warzywa: do przechowywania warzyw i owoców. Można je wyjąć, pociągając za nie.
  • Page 142 Analiza awarii Przed wystąpieniem awarii wymagających konserwacji należy sprawdzić następujące elementy: Awarie: lodówka nie działa, efekt chłodzenia jest słaby Przyczyny: 1. Sprawdź zasilanie. 2. Sprawdź, czy lodówka nie jest narażona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub czy w pobliżu nie znajduje się źródło ciepła. 3. Sprawdź, czy wokół...
  • Page 143 Parametr techniczny RP470CSE1 Model Rodzaj klimatu Odporność na porażenie prądem elektrycznym Znak gwiazdki Całkowita pojemność magazynowa 470L Objętość lodówki 301L Pojemność magazynowa zamrażarki 169L Rodzaj zasilania Prąd znamionowy 1.5A Roczne zużycie energii 10Kg/24h Zdolność zamrażania 86kg Moc lampy Waga 833x678x1860mm Wymiar Czynnik chłodniczy i ilość...
  • Page 144 Instrukcje bezpiecznego recyklingu. Sprzedaż: Stare urządzenia nadal mają wartość dodatkową. Podejście przyjazne dla środowiska zapewni recykling cennych surowców. Czynniki chłodnicze stosowane w lodówce i materiały izolacyjne wymagają specjalnych procedur obsługi. Przed przystąpieniem do obsługi upewnij się, że z tyłu lodówki nie ma uszkodzeń...
  • Page 146 8B110-001020 202207-G.1...