Page 2
Etichettatura Ambientale degli Imballaggi Cartone d'imballaggio Parti di protezione Cartone d'imballaggio (Pannello di fibra ondulato) (Pannello di fibra ondulato) (Pannello di fibra non ondulato) PAP 20 PAP 20 PAP 21 Collezione di carta Collezione di carta Collezione di carta Sacchetto di plastica per Parti di protezione Sacchetto di plastica per (Pannello di fibra non ondulato)
Page 3
Thank you for choosing our refrigerator. We appreciate your trust and suppo . We will do our best to se e you. We hope you enjoy your new purchase! his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, senso or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they are given supe ision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their...
Page 4
Warning arning: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. arning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. arning: Do not damage the refrigerating circuit. arning: Do not use electrical appliances inside the food storage compa ments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 5
arning: Risk of fire / flammable materials. arning: Do not locate multiple po able socket-outlets or po able power supplies at the rear of the appliance. Caution aution: The power supply shall be consistent with the information on the nameplate, and the standard independent 3-hole socket shall be used (above 10A, and reliably grounded).
Page 6
aution: E e escent drinks should not be stored in food freezer compa ments or cabinets or in low-temperature compa ments or cabinets, and food like water ices should not be consumed too cold. aution: Do not exceed the storage time(s) recommended by the food manufacturers for any kind of food.
Page 8
--Adjust the front part and adjusting leg of the refrigerator to level it. A unlevel refrigerator...
Page 9
This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance >L1+100 >W1+200 >L1+500 >W1+500...
Page 10
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight. Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance forces the compressor to run longer.
Page 14
Disassembly and assembly method of accessory --Glass shelf in the refrigerating chamber: the height of the shelf is adjustable, which facilitates the storage of articles with different volumes. Pull the shelf outwardly and upwardly in a slight way to take out. --Fruit and vegetable box: for storing vegetables and fruits.
Page 15
-- Water dispenser: The users can take the drinking water through the equipment at any time according to the own needs. - Water taking: When the users want to drink water, they need to press (extrude) the water-taking handle or use the rigid container to press (extrude) the water-taking handle until the water outlet flows the water and after meeting the needs.
Page 16
The following items shall be inspected before occurring failures which require maintenance: Failures:Refrigerator does not work,The refrigeration effect is poor Causes:1. Check the connection of power supply. 2. Check whether the refrigerator is exposed to direct sunlight or whether there is heat source nearby. 3. Check whether there is heat dissipation space around refrigerator.
Page 18
Safe recovery instructions Disposal Old appliances still have some surplus value. An environmentally friendly approach will ensure that valuable raw materials are recycled. The refrigerants used in your equipment and insulation materials require special handling procedures. Make sure there is no pipe damage on the back of the equipment before handling. Up-to-date information on the options for disposing of old equipment and packaging from old equipment can be obtained from the local council.
Page 21
Sommaire erci d’avoir acheté un réfrigérateur TCL. Nous exprimons par la présente nos remerciements. N ’hésitez pas à utiliser notre réfrigérateur TCL. Nous ferons de notre mieux pour vous fournir un service de qualité. Directive sur le recyclage sûr Description du type de climat et appareil n’est pas destiné...
Consignes de sécurité . Avertissement A vertissement : Aucune barrière ne doit être installée autour de l’appareil ou dans la structure afin d’assurer une bonne ventilation. Avertissement : Il est interdit d’accélérer le processus de dégivrage avec un équipement mécanique ou une autre méthode autre que la méthode recommandé par le fabricant.
Page 23
Consignes de sécurité Avertiss e ment : Risque d’incendie/matériel inflammable Avertiss ement : lorsque vous placez l’appareil, assurez vous que le cordon d’alimentation n’est pas bloqué ou endommagé. Avertissement : Ne placez pas de multi-prises ou de blocs d’alimentation portable à l’arrière de l’appareil.
Page 24
Consignes de sécurité Attention : Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé sous la pluie ou sous la lumière du soleil. Attention : Il est interdit de placer un récipient contenant du liquide sur le réfrigérateur car le bris ou le renversement du récipient pourrait affecter l’isolation électrique du réfrigérateur et provoquer un incendie ou une électrocution.
Les images sont à titre indicatif uniquement. Veuillez vous référer à l’objet Caractéristiques -- Contrôle intelligent de la température par ordinateur; refroidissement à l’air et sans givre. -- Réfrigérant respectueux de l’environnement, il est composé de matériaux sans CFC, le R600a est un gaz respectueux de l’environnement. 80% des matériaux principaux peuvent être recyclés;...
Page 26
Manipulation et placement Un certain espace doit être Durant la manipulation, le Le réfrigérateur doit être placé laissé vide autour du côté porte du réfrigérateur ne dans un environnement sec, réfrigérateur comme montré doit pas être en contact avec avoir une bonne ventilation, sur le dessin.
Page 27
Manipulation et placement Ce réfrigérateur ne peut pas être utilisé comme appareil encastrable. es dimensions générales du produit et de l’espace requis pour l’utilisation du produit sont illustrés sur les images suivantes : Dimensions Espace requis par Espace total requis par générales du l’utilisation du produit l’utilisation du produit...
Page 28
L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et à l'abri de la lumière directe du soleil. Laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
Page 32
Touches d’opération Méthode de montage et démontage des accessoires -- Tablette en verre dans le réfrigérateur: sa hauteur est ajustable, facilitant ainsi le stockage d’articles de différents volumes. Tirez légèrement la tablette vers l’extérieur et vers le haut pour la retirer. -- Bac à...
Touches d’opération -- Distributeur d’eau: les utilisateurs peuvent se servir de l’eau grâce au réservoir à n’importe quel moment selon leurs propres besoins. -- Se servir de l’eau: lorsque les utilisateurs veulent se servir de l’eau, ils doivent presser (extruder) le bouton poussoir ou utiliser leur récipient rigide pour presser (extruder) le bouton poussoir jusqu’à...
Page 34
Échec de l’analyse es éléments suivants doivent être inspectés avant qu’une panne nécessitant une maintenance ne se produise: Panne: Le réfrigérateur ne fonctionne pas, l’efficacité de la réfrigération est faible Causes: 1. Vérifiez la connexion avec la source d’alimentation. 2. Vérifiez si le réfrigérateur est directement exposé...
Page 35
Référence RP466CXF0 RP466CXF0CY RP466CXF0UK SN/N/ST/T SN/N/ST/T SN/N/ST/T Type de climat Résistance aux chocs électriques Signalétique en étoile Volume total de stockage 466L 466L 466L Volume du réfrigérateur 297L 297L 297L Volume de stockage du congélateur 169L 169L 169L 220-240V〜/50Hz 220-240V〜/50Hz 220-240V〜/50Hz...
Directive sur le recyclage sûr Disposition Les vieux appareils ont encore une plus-value. Une approche respectueuse de l'environnement garantira le recyclage des matières premières précieuses. Les fluides frigorigènes utilisés dans votre réfrigérateur et les matériaux isolants nécessitent des procédures de manipulation spéciales. Assurez-vous qu'aucun tuyau n'est endommagé à l'arrière du réfrigérateur avant de le manipuler.
Page 39
Bis zum nächsten angehörigen. Klima bestimmen 10.Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F.Für Lichtquellen-ERP wird es mit (ohne) Lichtabdeckung getestet.
Page 45
Dieser Kühlschrank kann nicht als Einbaugerät verwendet werden. >L1+100 >W1+200 >L1+500 >W1+500...
Page 46
Das Gerät sollte sich im kühlsten Bereich des Raums befinden, fern von wärmeerzeugenden Geräten oder Heizungskanälen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt. Lassen Sie heiße Speisen auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Durch Überlastung des Geräts wird der Kompressor länger laufen. Lebensmittel, die zu langsam gefrieren, können an Qualität verlieren oder verderben.
Page 51
Das Licht ändern Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen ist vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer zugehörigen technischen Person durchzuführen.
Page 54
Bis zum nächsten angehörigen. Verfügung: Alte Geräte haben noch einen gewissen Mehrwert. Ein umweltfreundlicher Ansatz gewährleistet das Recycling wertvoller Rohstoffe. Die in Ihrem Kühlschrank verwendeten Kältemittel und Isoliermaterialien erfordern spezielle Handhabungsverfahren. Stellen Sie vor der Handhabung sicher, dass sich auf der Rückseite des Kühlschranks keine Rohrschäden befinden.
Page 57
Directiva sobre recuperación segura Descripción del tipo de clima 10.Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética F. Para ERP de fuente de luz, prueba con (sin) cubierta de luz.
Page 63
Este frigorífico no se puede utilizar como electrodoméstico integrado. >L1+100 >W1+200 >L1+500 >W1+500...
Page 64
El aparato debe estar ubicado en el área más fresca de la habitación, lejos de aparatos que produzcan calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa. Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato.
Page 69
Cambiando la Luz Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante o su agente de servicio o la persona técnica relacionada.
Page 71
Modelo RP466CXF0 RP466CXF0CY RP466CXF0UK Tipo climática SN/N/ST/T SN/N/ST/T SN/N/ST/T Resistencia a descargas eléctricas Símbolo de estrella 466L 466L 466L Volumen total de almacenamiento Volumen de la nevera 297L 297L 297L Volumen de almacenamiento 169L 169L 169L del congelador Tipo energético 220-240V〜/50Hz...
Directiva sobre recuperación segura Disposición: Los electrodomésticos viejos todavía tienen alguna plusvalía. Un enfoque respetuoso con el medio ambiente garantizará el reciclaje de valiosas materias primas. Los refrigerantes utilizados en su refrigerador y los materiales de aislamiento requieren procedimientos de manipulación especiales. Asegúrese de que no haya daños en la tubería en la parte posterior del refrigerador antes de manipularlo.
Page 75
Directiva relativa à recolha segura Descrição do tipo de clima 10.Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética F. Para fonte de luz ERP, é testado com (sem) cobertura de luz.
Page 81
Este refrigerador não pode ser usado como um eletrodoméstico embutido. >L1+100 >W1+200 >L1+500 >W1+500...
Page 82
O aparelho deve ser colocado na área mais fresca da sala, longe de aparelhos produtores de calor ou dutos de aquecimento e fora da luz solar direta. Deixe os alimentos quentes esfriarem à temperatura ambiente antes de colocá-los no aparelho. Sobrecarregar o aparelho força o compressor a funcionar por mais tempo.
Page 87
Mudando a Luz Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED deve ser feita pelo fabricante ou seu agente de serviço ou técnico relacionado.
Page 89
RP466CXF0 RP466CXF0CY RP466CXF0UK Modelo SN/N/ST/T SN/N/ST/T SN/N/ST/T Tipo de climatização Resistência a choque elétrico Sinal de estrela 466L 466L Volume total de armazenamento 466L 297L 297L 297L Volume da geladeira Volume de Armazenamento 169L 169L 169L do Congelador 220-240V〜/50Hz Tipo de corrente 220-240V〜/50Hz...
Directiva relativa à recolha segura Disposição: Os aparelhos antigos ainda têm alguma mais-valia. Uma abordagem amiga do ambiente irá garantir a valiosa reciclagem de matérias-primas. Os refrigerantes usados em sua geladeira e materiais de isolamento requerem procedimentos especiais de manuseio. Certifique-se de que não haja danos na tubulação na parte traseira do refrigerador antes de manuseá-lo.
Page 93
Direttiva sul riciclaggio sicuro Descrizione del tipo di clima 10.Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica F.Per la sorgente luminosa ERP, prova con (senza) copertura della luce.
Page 97
Le immagini sono puramente indicative. Si prega di fare riferimento all’oggetto...
Page 99
Questo frigorifero non può essere utilizzato come apparecchio da incasso. >L1+100 >W1+200 >L1+500 >W1+500...
Page 100
L'apparecchio deve essere posizionato nella zona più fresca della stanza, lontano da apparecchi che producono calore o condotti di riscaldamento e lontano dalla luce solare diretta. Lasciare raffreddare i cibi caldi a temperatura ambiente prima di inserirli nell'apparecchio. Il sovraccarico dell'apparecchio costringe il compressore a funzionare più a lungo. Gli alimenti che si congelano troppo lentamente possono perdere qualità...
Page 105
Cambiare la luce Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade a LED deve essere effettuata dal produttore o dal suo agente di servizio o dal personale tecnico correlato.
Page 107
RP466CXF0 RP466CXF0CY RP466CXF0UK Modello SN/N/ST/T SN/N/ST/T SN/N/ST/T Classe climatica Resistenza elettrica Segno stella 466L 466L 466L Volume di Stoccaggio Totale Volume del frigorifero 297L 297L 297L 169L 169L 169L Volume Stoccaggio del Freezer Tipo di alimentazione 220-240V〜/50Hz 220-240V〜/50Hz 220-240V〜/50Hz 1.25A 1.25A...
Direttiva sul riciclaggio sicuro Disposizione: I vecchi elettrodomestici hanno ancora qualche plusvalore. Un approccio rispettoso dell'ambiente garantirà il riciclaggio delle preziose materie prime. I refrigeranti utilizzati nel frigorifero e i materiali isolanti richiedono procedure di manipolazione speciali. Assicurarsi che non vi siano danni ai tubi sul retro del frigorifero prima di maneggiarlo. Informazioni aggiornate sulle opzioni per lo smaltimento del vecchio frigorifero e dell'imballaggio di vecchie apparecchiature possono essere ottenute dall'ufficio municipale locale Corretto smaltimento di questo prodotto:...
Page 111
Ασφαλείς οδηγίες ανακύκλωσης. Περιγραφή του κλιματικού τύπου. 10.Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή ενεργειακής απόδοσης κατηγορίας F. Για ERP πηγής φωτός, δοκιμάζεται με (χωρίς) κάλυμμα φωτός.
Page 117
Αυτό το ψυγείο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ενσωματωμένη συσκευή. >L1+100 >W1+200 >L1+500 >W1+500...
Page 118
Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται στην πιο δροσερή περιοχή του δωματίου, μακριά από συσκευές παραγωγής θερμότητας ή αγωγούς θέρμανσης και έξω από το άμεσο ηλιακό φως. Αφήστε τα ζεστά τρόφιμα να κρυώσουν σε θερμοκρασία δωματίου πριν τα τοποθετήσετε στη συσκευή. Η υπερφόρτωση της συσκευής αναγκάζει τον συμπιεστή να λειτουργεί περισσότερο. Τα...
Page 123
Αλλαγή του Φωτός Οποιαδήποτε αντικατάσταση ή συντήρηση των λαμπτήρων LED προορίζεται να γίνει από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από σχετικό τεχνικό πρόσωπο.
Page 126
Ασφαλείς οδηγίες ανακύκλωσης. Διάθεση: Οι παλιές συσκευές εξακολουθούν να έχουν κάποια πλεονάζουσα αξία. Μια φιλική προς το περιβάλλον προσέγγιση θα διασφαλίσει την ανακύκλωση των πολύτιμων πρώτων υλών. Τα ψυκτικά που χρησιμοποιούνται στο ψυγείο σας και τα μονωτικά υλικά απαιτούν ειδικές διαδικασίες...
Page 127
Před zapnutím si, prosím, pozorně přečtěte provozní pokyny a řádně je uschovejte. ■ Výrobky mohou podléhat změnám bez upozornění. Lednice pro domácnost s chlazením vzduchem & frost-free Návod k obsluze RP466CXF0 RP466CXF0CY RP466CXF0UK TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Adresa: No. 10 Yunhu Road, Economic Development Zone, Hefei City, Anhui Province,China...
Page 129
Obsah Děkujeme vám za zakoupení ledničky TCL. Tímto vyjadřujeme své poděkování. Vítejte v používání ledničky TCL. Budeme se snažit poskytnout vám kvalitní služby. Pokyny pro bezpečnou recyklaci. Popis klimatického typu. ento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
Bezpečnostní pokyny 1. Varování Varování : Kolem spotřebiče nebo jeho zabudované konstrukce není dovolena žádná překážka, aby bylo zajištěno volné větrání. Varování : Je zakázáno urychlovat proces odmrazování jakýmkoli mechanickým zařízením nebo jiným způsobem, s výjimkou metody doporučené výrobcem. Varování : Nikdy nepoškozujte chladicí...
Page 131
Bezpečnostní pokyny Varování : Nebezpečí požáru / hořlavé materiály Varování : Při umisťování spotřebiče zajistěte, aby napájecí kabel nebyl zachycen nebo poškozen. Varování : V blízkosti spotřebiče neumisťujte více přenosných zásuvek nebo přenosných napájecích zdrojů. Děti ve věku od 3 do 8 let mohou chladicí spotřebiče naplňovat i vykládat. Dlouhodobé...
Page 132
Bezpečnostní pokyny Upozornění : Chladnička nesmí být používána na dešti ani na slunci. Upozornění : Je zakázáno umisťovat nádobu s tekutinou na ledničku, protože její rozbití nebo převrhnutí může mít vliv na elektrickou izolaci chladničky a způsobit tak úraz elektrickým proudem nebo požár. Upozornění...
Představení výrobku Reverzní závěs Přihrádka Postranní svítidlo v lednici Dveře chladničky Multi Airflow (ventilátor) Zásobník vody Police v lednici Zadní panel Airflow (ventilátor) Víko zóny Crisp Zóna Crisp Dveře mrazničky Police mrazničky Obrázky jsou pouze informativní. Podívejte se prosím na objekt Charakte ristiky -- Počítačem řízená...
Page 134
Zacházení a umístění Kolem ledničky musí být Během manipulace se strana Lednička musí být umístěna v ponechán určitý prostor, jak dveří chladničky nesmí suchém prostředí, s dobrým je znázorněno na obrázku. dotýkat manipulačních větráním, daleko od přímého prostředků. slunečního záření a zdroje tepla.
Page 135
Zacházení a umístění Tuto chladničku nelze použít jako vestavěné zařízení. V nější rozměr výrobku a prostor potřebný pro použití produktu jsou uvedeny na následujících obrázcích: Vnější rozměr Prostor potřebný pro Celkový prostor potřebný pro výrobku použití výrobku použití výrobku Prostor potřebný pro volné větrání Jednotka: mm Celkový...
Přípravy před použitím 1. Odstraňte všechny kompletační prvky zabalení, jako je například páska pro upevnění dóz atd., zejména pak pěnový základ. 2. Interiér i exteriér ledničky vyčistěte vlhkým hadříkem (do teplé vody lze přidat neutrální čistící prostředek). 3. Po vyrovnání a vyčištění ledničky ji před zapojením napájecí zástrčky asi na 2 hodiny odstavte a před uložením potravin chladničku chlaďte 2 až...
Page 137
Ovládací tlačítka První zapnutí Po prvním zapnutí by lednička měla pracovat s chladničkou nastavenou na 5 ° C a mrazničkou nastavenou na -18 ° C. Funkce manuálního nastavení teploty Regulace teploty chladničky (2 °C ~ 8 °C) Ve stavu odemykání držte stisknuté tlačítko „ “...
Page 138
Ovládací tlačítka Inteligentní funkce Ve stavu odemknutí opakovaně stiskněte tlačítko „ “, dokud nezačne blikat ikona „ “. Přestaňte tlačítko ovládat a počkejte 5 sekund, než vstoupíte do inteligentní funkce. Ukončete manuálně inteligentní funkci pomocí stejného postupu. Když je zapnuta funkce „...
Page 139
Ovládací tlačítka Funkce ochrany zobrazovacího panelu (displeje) Pokud do 30s nebude stisknuto žádné tlačítko, lednička aktivuje funkci ochrany zobrazovacího panelu (displeje) a klávesnice se automaticky zamkne. V režimu funkce ochrany zobrazovacího panelu (displeje) můžete stisknutím libovolného tlačítka funkci ochrany zobrazovacího panelu ukončit.
Page 140
Ovládací tlačítka Způsob demontáže a montáže příslušenství -- Skleněná police v chladicí komoře: výška police je nastavitelná, což usnadňuje skladování předmětů různých objemů. Lehce vytáhněte polici směrem ven a nahoru a vyjměte ji. -- Box na ovoce a zeleninu: pro skladování zeleniny a ovoce.
Ovládací tlačítka -- Zásobník vody: Uživatelé mohou pitnou vodu ze zařízení odebírat kdykoliv podle svých vlastních potřeb, - Odběr vody: Když chtějí uživatelé pít vodu, musí stisknout (vytlačit) páčku pro odběr vody nebo použít pevné nádoby ke stisknutí (vytlačení) páčky pro odběr vody, dokud vodovodní ventil nenapustí...
Page 142
Analýza selhání Před výskytem poruch, které vyžadují údržbu, je třeba zkontrolovat tyto položky: Poruchy: Lednička nefunguje, chladicí účinek je špatný Příčiny: 1. Zkontrolujte připojení do napájení. 2. Zkontrolujte, zda je lednička není vystavena přímému slunečnímu světlu nebo zda není v v její blízkosti zdroj tepla. 3. Zkontrolujte, zda je kolem chladničky prostor pro odvod tepla.
Technické parametry RP466CXF0 RP466CXF0CY RP466CXF0UK Model SN/N/ST/T SN/N/ST/T SN/N/ST/T Klimatická třída Ochrana proti úrazu elektrickým proudem Štítek s hvězdami 466L 466L 466L Celkový objem úložného prostoru Objem lednice 297L 297L 297L 169L 169L 169L Úložný objem mrazničky Typ napájení 220-240V〜/50Hz 220-240V〜/50Hz...
Page 144
Pokyny pro bezpečnou recyklaci. Likvidace: Staré spotřebiče mají stále určitou nadhodnotu. Ekologický přístup zajistí recyklaci cenných surovin. Chladiva použitá ve vaší chladničce a izolační materiály vyžadují speciální postupy zacházení. Před manipulací se ujistěte, že na zadní straně chladničky není žádné poškození potrubí. Aktuální...
Page 145
■ Produkty mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Chłodzona powietrzem i bezszronowa lodówka do użytku domowego Instrukcja obsługi RP466CXF0 RP466CXF0CY RP466CXF0UK Sprzęt AGD TCL (Hefei) Sp. z o.o. Adres: Nr 10 Yunhu Road, Economic Development Zone, Hefei City, prowincja Anhui, Chiny...
Page 147
Zawartość Dziękujemy za zakup lodówki TCL. Chcielibyśmy przekazać nasze podziękowania. Zapraszamy do korzystania z lodówki TCL. Dołożymy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu wysokiej jakości usługi. Instrukcje bezpiecznego recyklingu. Opis typu klimatu iniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia...
Instrukcje bezpieczeństwa 1. Ostrzeżenie Ostrzeżenie : Nie należy umieszczać żadnej bariery wokół urządzenia lub wbudowanej konstrukcji w celu zapewnienia swobodnej wentylacji. Ostrzeżenie : Zabrania się przyspieszania procesu odszraniania dowolnym sprzętem mechanicznym lub inną metodą, z wyjątkiem metody zalecanej przez producenta. Ostrzeżenie : Nigdy nie należy uszkadzać...
Page 149
Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie : ryzyko pożaru / materiały łatwopalne Ostrzeżenie : Ustawiając urządzenie należy upewnić się, że przewód zasilający nie jest uwięziony ani uszkodzony. Ostrzeżenie : Nie należy umieszczać wielu przenośnych gniazdek lub zasilaczy z tyłu urządzenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą zapełniać i opróżniać urządzenia chłodnicze Otwieranie drzwi na długi czas może spowodować...
Page 150
Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie : Lodówki nie wolno używać w deszczu ani na słońcu. Ostrzeżenie : Zabrania się umieszczania pojemnika z płynem na lodówce, ponieważ pęknięcie lub wywrócenie się pojemnika może wpłynąć na izolację elektryczną lodówki i spowodować porażenie prądem lub pożar. Ostrzeżenie : Lodówki nie wolno demontować...
Page 151
Omówienie produktu Zawias zwrotny Balkonik Lampka boczna lodówki Drzwi lodówki Wiele przepływów powietrza Pojemnik do Półka na lodówkę przechowywania wody Płyta tylna przepływu powietrza Zamknięcie szuflady na żywność Szuflada na żywność Drzwi zamrażarki Szuflada zamrażarki Obrazki pełnią role poglądową. Proszę spojrzeć na przedmiot Cechy -- Komputerowa inteligentna kontrola temperatury;...
Page 152
Obsługa i umieszczanie Wokół lodówki należy Podczas obsługi drzwi lodówki Lodówkę należy ustawić w suchym pozostawić miejsce, jak nie powinny stykać się z otoczeniu, z dobrą wentylacją, z pokazano na rysunku. narzędziami manipulacyjnymi dala od bezpośredniego nasłonecznienia i źródła ciepła. >30cm >10cm >10cm...
Page 153
Obsługa i umieszczanie Ta lodówka nie może być używana jako urządzenie do zabudowy. Z arys wymiarowy produktu i przestrzeń potrzebna do użycia produktu pokazano na poniższych zdjęciach: Zarys wymiaru Przestrzeń potrzebna do Całkowita przestrzeń produktu użycia produktu potrzebna do użycia produktu Przestrzeń...
Page 154
Przygotowania przed użyciem 1. Należy usunąć wszystkie zabezpieczenia, takie jak taśma do mocowania itp., zwłaszcza piankową podstawę. 2. Do czyszczenia wewnętrznej i zewnętrznej części lodówki należy używać ciepłej mokrej ściereczki (neutralny detergent można dodać do ciepłej wody). 3. Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu lodówki należy zostawić ją na około 2 godziny przed jej podłączeniem i schłodzić...
Page 155
Przyciski operacyjne Pierwsze włączenie Po pierwszym włączeniu lodówka będzie działać z komorą chłodniczą ustawioną na 5°C i komorą zamrażania ustawioną na -18°C. Funkcja ręcznego ustawiania temperatury Regulacja temperatury zimnej komory (2°C~ 8°C) W stanie odblokowania naciśnij i przytrzymaj przycisk „ ”...
Page 156
Przyciski operacyjne Inteligentna funkcja W stanie odblokowania naciskaj przycisk „ ”, aż ikona „ ” zacznie migać. Zatrzymaj przycisk i odczekaj 5 sekund, aby przejść do funkcji inteligentnej. Ręcznie wyjdź z inteligentnej funkcji, wykonując tą samą operację. Gdy funkcja „ ”...
Przyciski operacyjne Funkcja ochrony panelu wyświetlacza Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, lodówka aktywuje funkcję ochronną panelu wyświetlacza, a klawiatura zostanie automatycznie zablokowana. W trybie ochrony panelu wyświetlacza naciśnięcie dowolnego przycisku może spowodować wyjście z funkcji ochrony panelu wyświetlacza. Przechowywanie żywności Komora chłodząca (2°C~8°C) -- Komora chłodząca służy głównie do przechowywania żywności, która ma krótką...
Page 158
Przyciski operacyjne Metoda demontażu i montażu akcesoriów -- Szklana półka w komorze chłodniczej: wysokość półki można regulować, co ułatwia przechowywanie artykułów o różnych objętościach. Lekko pociągnij półkę na zewnątrz i do góry, aby ją wyjąć. -- Pudełko na owoce i warzywa: do przechowywania warzyw i owoców.
Page 159
Przyciski operacyjne -- Dystrybutor wody: Użytkownicy mogą w dowolnym momencie przepuszczać wodę pitną przez sprzęt zgodnie z własnymi potrzebami, - Pobór wody: aby napić się wody, należy nacisnąć (wyciągnąć) uchwyt do pobierania wody lub użyć sztywnego pojemnika, aby nacisnąć uchwyt do pobierania wody, do momentu aż woda wypłynie z pojemnika.
Page 160
Analiza awarii Przed wystąpieniem awarii wymagających konserwacji należy sprawdzić następujące elementy: Awarie: lodówka nie działa, efekt chłodzenia jest słaby Przyczyny: 1. Sprawdź zasilanie. 2. Sprawdź, czy lodówka nie jest narażona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub czy w pobliżu nie znajduje się źródło ciepła. 3. Sprawdź, czy wokół...
Page 161
Parametr techniczny RP466CXF0 RP466CXF0CY RP466CXF0UK Model SN/N/ST/T SN/N/ST/T SN/N/ST/T Rodzaj klimatu Odporność na porażenie prądem elektrycznym Znak gwiazdki 466L 466L 466L Całkowita pojemność magazynowa Objętość lodówki 297L 297L 297L Pojemność magazynowa zamrażarki 169L 169L 169L Rodzaj zasilania 220-240V〜/50Hz 220-240V〜/50Hz 220-240V〜/50Hz Prąd znamionowy...
Page 162
Instrukcje bezpiecznego recyklingu. Sprzedaż: Stare urządzenia nadal mają wartość dodatkową. Podejście przyjazne dla środowiska zapewni recykling cennych surowców. Czynniki chłodnicze stosowane w lodówce i materiały izolacyjne wymagają specjalnych procedur obsługi. Przed przystąpieniem do obsługi upewnij się, że z tyłu lodówki nie ma uszkodzeń...