Ingersoll-Rand 6L Series Product Information
Ingersoll-Rand 6L Series Product Information

Ingersoll-Rand 6L Series Product Information

Hide thumbs Also See for 6L Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Air Drill
6L Series
Product Information
Product Information
EN
Especificaciones del producto
ES
Spécifications du produit
FR
Specifiche prodotto
IT
Technische Produktdaten
DE
Productinformatie
NL
Produktspecifikationer
DA
Produktspecifikationer
SV
Produktspesifikasjoner
NO
Tuote-erittely
FI
Especificações do Produto
PT
Προδιαγραφές προϊόντος
EL
Specifikacije izdelka
SL
Špecifikácie produktu
SK
Save These Instructions
Specifikace výrobku
CS
Toote spetsifikatsioon
ET
A termék jellemzői
HU
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o produkcie
PL
Информация за продукта
BG
Informaţii privind produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
ZH
产品信息
JA
製品仕様
KO
제품 상세
Podaci o proizvodu
HR
03534666
Edition 12
December 2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6L Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 6L Series

  • Page 1 03534666 Edition 12 December 2021 Air Drill 6L Series Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Productinformatie Informacje o produkcie Produktspecifikationer Информация...
  • Page 2 PMAX 160h (Dwg. 16575649) Model IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # cm IR # cm IR # cm 6LHXXXX 6LJXXXX 6LJJXXXX C38331-800 C383C1-800 1/4 (6) 6LKXXXX 6LLXXXX 6LPXXXX C38331-800 C383C1-800 1/4 (6) 6LRXXXX 03534666_ed12...
  • Page 3: Product Safety Information

    Product Safety Information Intended Use: These Air Drills are designed for drilling, honing, reaming and hole sawing. For additional information, refer to Product Safety Information Manual Form 04580353. Manuals can be downloaded from ingersollrand.com Product Specifications Free Stall Sound Level dB(A) Vibration (m/s²) Female Speed...
  • Page 4 WARNING Sound and vibration values were measured in compliance with internationally recognized test standards. The exposure to the user in a specific tool application may vary from these results. Therefore, on site measurements should be used to determine the hazard level in that specific application.
  • Page 5 Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Indicado: Estos taladros neumáticos están diseñados para taladrar, escariar y rectificar orificios. Para más información, consulte el formulario 04580353 del Manual de información de seguridad del producto. Los manuales pueden descargarse en ingersollrand.com Especificaciones del Producto Vibración Velocidad...
  • Page 6 ADVERTENCIA Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para prue- bas reconocidos internacionalmente. Es posible que la exposición del usuario en una apli- cación específica de herramienta difiera de estos resultados. Por lo tanto, la mediciones in situ se deberían utilizar para determinar el nivel de riesgo en esa aplicación específica.
  • Page 7: Spécifications Du Produit

    Informations Relatives à la Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces perceuses pneumatiques sont conçues pour les opérations de perçage, d’alésage et de découpe circulaire. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580353 pour obtenir le manuel d’information de sécurité du produit Perceuse pneumatique. Les manuels peuvent être téléchargés à...
  • Page 8 AVERTISSEMENT Les valeurs sonores et vibratoires ont été mesurées dans le respect des normes de tests reconnues au niveau international. L’exposition de l’utilisateur lors d’une application d’outil spécifique peut différer de ces résultats. Par conséquent, il faut utiliser des mesures sur site afin de déterminer le niveau de risque de cette application spécifique.
  • Page 9: Specifiche Del Prodotto

    Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto Destinazione d’uso: Questi trapani pneumatici sono adatti per operazioni di perforazione, levigatura, alesatura e foratura con seghe. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580353 del Manuale informazioni sulla sicurezza prodotto relativo ai trapani pneumatici. I manuali possono essere scaricati da internet al sito ingersollrand.com Specifiche del Prodotto Velocità...
  • Page 10 AVVERTIMENTO I valori relativi a suoni e vibrazioni sono stati misurati in conformità agli standard di test riconosciuti a livello internazionale. L’esposizione all’utente nell’applicazione di uno specifico strumento può variare rispetto ai presenti risultati. Pertanto, sarebbe necessario utilizzare le misurazioni in loco per determinare il livello di pericolo della specifica ap- plicazione.
  • Page 11 Produktsicherheitsinformationen Vorgesehene Verwendung: Diese Druckluft-Bohrmaschinen wurden zum Bohren, Honen, Ausbohren und Lochsägen entwickelt. Für zusätzliche Informationen siehe das Formblatt 04580353 im Handbuch, Produktsicher- heitsinformationen Druckluft-Bohrmaschinen. Handbücher können von ingersollrand.com heruntergeladen werden. Technische Daten Schwingungs Freie Ausgehe- Schallpegel dB(A) (m/s²) Drehzahl drehmoment Innengewi- (ISO 15744) (ISO 28927)
  • Page 12 Schwingungs Freie Ausgehen- Kapazität Schallpegel dB(A) (m/s²) Drehzahl drehmoment Spannfutter (ISO 15744) Grifft- (ISO 28927) Modelle † Druck ‡ Stromzufuhr in-lb (Nm) ft-lb (Nm) Spegel 6LP3A43-EU Hebel 190 (21.7) 3/8" 78.0 6LR3A44-EU Hebel 320 (36.2) 1/2" 76.5 † K = 3dB Messunsicherheit * K = Messunsicherheit (Schwingungs) ‡...
  • Page 13 Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze pneumatische boormachines zijn bedoeld voor boren, honen, naboren en gaten zagen. Raadpleeg formulier 04580353 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische boormachines voor aanvullende informatie. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf ingersollrand.com Technische Gegevens Onbelast Vastloop- Geluidsniveau dB(A) Trillings (m/s²) As Met Toerental...
  • Page 14 WAARSCHUWING Geluids- en vibratiewaarden worden gemeten in overeenstemming met internationaal erkende testnormen. De blootstelling van een gebruiker bij een specifieke toepassing van gereedschap kan afwijken van deze resultaten. Daarom moeten er op locatie metingen worden genomen om het gevaarniveau in die specifieke toepassing te bepalen. Installatie en Smering Om de maximale bedrijfsdruk ( Pmax) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet de luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn.
  • Page 15 Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Trykluftsborene er udformet til boring, honing, fræsning og hulsavning. For yderligere oplysninger henvises der til formular 04580353 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation til trykluftsborene. Vejledningerne kan hentes ned fra ingersollrand.com Produktspecifikationer Lydniveaul dB(A) Vibrations (m/s²) Kipmoment Hun- Hastighed (ISO 15744) (ISO 28927) Type of Modeller...
  • Page 16: Reservedele Og Vedligeholdelse

    ADVARSEL Lyd- og vibrationsværdier blev målt i overensstemmelse med internationalt anerkendte teststandarder. Brugerens eksponering under en specifik værktøjsanvendelse kan adskille sig fra disse resultater. Derfor bør der anvendes stedspecifikke målinger til at bedømme fareniveauet for denne specifikke anvendelse. Installation og Smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen.
  • Page 17 Produktsäkerhetsinformation Avsedd Användning: Dessa luftdrivna borrmaskiner är utformade för borrning, honing, brotschning och hålsågnin. För mer information, se Luftdrivna borrmaskiners produktsäkerhetsinformation Form 04580353. Handböcker kan laddas ner från ingersollrand.com Produktspecifikationer Stoppmo- Ljudstyrkenivå dB(A) Vibrations (m/s²) Hastighet ment (ISO 15744) (ISO 28927) Typ av Hongängad Modeller...
  • Page 18 VARNING Värden för ljud och vibrationer har mätts upp i enlighet med etablerade internationella teststandarder. Användarens exponering vid en viss användning av ett verktyg kan skilja sig från dessa resultat. Därför bör mätningar göras på plats för att bedöma risken vid den specifika användningen.
  • Page 19 Sikkerhetsinformasjon for Produktet Tiltenkt Bruk: Trykkluftsbor er designet til boring, honing, opprømming og hullsaging. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluftsborets håndboksskjema 04580353. Håndbøker kan lastes ned fra ingersollrand.com Produktspesifikasjoner Kvelingsmo- Lydnivå dB(A) Vibrasjons (m/s²) Innvendig Hastighet ment (ISO 15744) (ISO 28927) Modeller Håndtakstype...
  • Page 20: Reservedeler Og Vedlikehold

    ADVARSEL Lyd- og vibrasjonsverdiene ble målt i samsvar med internasjonalt anerkjente teststand- arder. Eksponeringen for brukeren i et bestemt bruksområde for verktøyet kan variere fra disse resultatene. Derfor bør målingene på stedet benyttes for å avgjøre farenivået i det bestemte bruksområdet. Installasjon og Smøring Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk (PMAX) ved verktøysinntaket.
  • Page 21 Tietoja Tuoteturvallisuudesta Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset porat on suunniteltu poraamiseen, hoonaamiseen ja reikien sahaamiseen. Lisätietoja on Paineilmatoimisten porien tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04580353. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta ingersollrand.com Tuotteen Erittelyt Vapaa Jumiutumis- Melutaso dB(A) Värinä (m/s²) Kahvan momentti Kierteitetty Nopeus (ISO 15744) (ISO 28927) Mallit Tyyppi Väännin...
  • Page 22 VAROITUS Äänen ja tärähtelyn arvot mitattiin käyttäen kansainvälisesti tunnustettuja testinormeja. Käyttäjän altistus tietyssä työkalusovelluksessa voi erota näistä tuloksista. Siksi pitäisi käyttää paikan päällä suoritettuja mittauksia tietyn sovelluksen vaaratason määrittelyä varten. Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa.
  • Page 23: Informações De Segurança Do Produto

    Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estes berbequins pneumáticos foram concebidos para operações de perfuração, polimento, mandrilagem e abertura de orifícios. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do produto do berbequim pneumático com a referência 04580353. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrand.com Especificações do Produto Velocidade...
  • Page 24 AVISO Os valores de vibração e ruído foram medidos de acordo com normas de teste reconhe- cidas a nível internacional. A exposição relativamente ao utilizador numa aplicação de ferramenta específica pode divergir destes resultados. Por conseguinte, deve proceder-se a medições no local, a fim de determinar o nível de risco nessa aplicação específica. Instalação e Lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta.
  • Page 25 Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Τα Αεροτρύπανα είναι σχεδιασμένα για διάτρηση, υπερλείανση (χόνινγκ), φρεζάρισμα και διάνοιξη οπών. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Έντυπο 04580353 του Εγχειριδίου Πληροφοριών Ασφάλειας Προϊόντος για Αεροτρύπανα. Η λήψη των εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση ingersollrand.com Προδιαγραφές...
  • Page 26 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Οι τιμές ήχου και δονήσεων μετρήθηκαν σε συμμόρφωση με διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα δοκιμών. Η έκθεση για το χρήστη σε μια συγκεκριμένη εφαρμογή εργαλείων μπορεί να διαφέρει από αυτά τα αποτελέσματα. Συνεπώς, πρέπει να χρησιμοποιούνται επί τόπου μετρήσεις για τον καθορισμό του επιπέδου κινδύνου στην εν λόγω εφαρμογή. Εγκατάσταση...
  • Page 27 Informacije o Varnem Ravnanju z Izdelkom Namen: Pnevmatski vrtalni stroji so namenjeni vrtanju, brušenju, povrtavanju inžaganju lukenj. Čeželite več informacij, glejte obrazec 04580353 v priročniku za varno delo s pnevmatskimi vrtalnimi stroji. Priročnike lahko snamete s spletne strani ingersollrand.com Specifikacije Izdelka Hitrost V Navor Raven Hrupa dB(A)
  • Page 28 Vrednosti zvoka in tresljajev so bile izmerjene skladno z mednarodno priznanimi standardi preskušanja. Izpostavljenost uporabnika pri uporabi specifičnih orodij se lahko razlikuje od teh rezultatov. Zato se morajo uporabljati meritve na lokaciji za določanje ravni tveganja pri specifični uporabi. Namestitev in Mazanje Premer zračne dovodne cevi naj ustreza največjemu delovnemu pritisku (PMAX) na vstopnem priključku orodja.
  • Page 29 Bezpečnostné Informácie o Výrobku Účel Použitia: Tieto pneumatické vŕtačky slúžia na vŕtanie, honovanie, úpravu a vyrezávanie otvorov. Ďalšie informácie nájdete v príručke Bezpečnostné inštrukcie pre pneumatické vŕtačky 04580353. Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy ingersollrand.com Technické Údaje Týkajúce sa Výrobku Krouticí...
  • Page 30 Hodnoty hluku a vibrácií sú určené meraniami, ktoré sú v súlade s medzinárodne uznávanými testovacími normami. Skutočný vplyv na používateľa pri špecifickom použití nástroja sa môže líšiť od týchto výsledkov. Preto je potrebné vykonať merania na mieste použitia, aby sa určila úroveň rizika pri konkrétnom použití. Inštalácia a Mazanie Zabezpečte veľkost’...
  • Page 31: Specifikace Výrobku

    Bezpečnostní Informace o Produktu Účel Použití: Tyto pneumatické vrtačky slouží k vrtání, honování, vystružování a vyřezávání otvorů. Další informace najdete v příručce Bezpečnostní instrukce pro pneumatické vrtačky 04580353. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy ingersollrand.com Specifikace Výrobku Krouticí Moment K Hladina Hluku dB(A) Vibrací...
  • Page 32 Hodnoty hluku a vibrací byly změřeny v souladu s mezinárodně uznávanými zkušebními normami. Skutečný vliv na uživatele při konkrétním použití nástroje se může od těchto výsledků lišit. Proto je třeba pro určení úrovně nebezpečí při konkrétním použití provést měření na místě použití. Instalace a Mazání...
  • Page 33 Toote Ohutusteave Ettenähtud Kasutamine: Pneumaatilised trellid on konstrueeritud puurimiseks, hoonimiseks, hõõritsemiseks ja aukude puurimiseks. Lisateavet leiate juhendist “Air Drills Product Safety Information Manual Form 04580353” (pneumaatiliste trellide ohutusteabe juhend). Teatmikke saab alla laadida aadressilt ingersollrand.com Toote Tehnilised Andmed Tühikäigu Seiskumis- Müratase dB(A) Vibratsioon (m/s²) moment Sisekeer-...
  • Page 34 HOIATUS Heli ja vibratsiooni väärtusi mõõdeti kooskõlas rahvusvaheliselt tunnustatud standard- itega. Kasutaja kokkupuude konkreetse tööriistaga võib erineda nendest tulemustest. Seetõttu on vaja teha kohapealseid mõõtmisi, et välja selgitada ohutase kindla kasutu- solukorra puhul. Paigaldamine ja Määrimine Maksimaalse töösurve (PMAX) tagamiseks tööriista sisendis valige õige läbimõõduga õhutoiteliin.
  • Page 35 A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Felhasználási Terület: Ezeket a sűrített levegős fúrókat fúrásra, hónolásra, furatbővítésre és furatvágásra tervezték. További információt a sűrített levegős fúró 04580353 jelű, biztonsági információkat tartalmazó kézikönyvében talál. A kézikönyvek letöltési címe: ingersollrand.com A Termék Jellemzői Nyomaték Vibrációs Lehetséges Zajszint dB(A)
  • Page 36: Alkatrészek És Karbantartás

    A hang- és rezgésértékek mérése nemzetközileg elfogadott vizsgálati szabványoknak megfelelően történt. Az eszköz bizonyos felhasználási területein a felhasználót érő hatá- sok ezektől az értékektől eltérhetnek. Ezért az adott alkalmazásra vonatkozó veszélyes- ségi szintet helyszíni méréssel kell meghatározni. Felszerelés és Kenés A levegőellátó...
  • Page 37 Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai grąžtai yra skirti gręžti, šlifuoti, paplatinti ir skylėms išpjaustyti. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių grąžtų gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04580353. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainės ingersollrand.com internete. Gaminio Techniniai Duomenys Laisvsios Greičio Garso Lygis dB(A) Vibracijos (m/s²) Eigos Mažėjimo...
  • Page 38 Garso ir vibracijos reikšmės buvo išmatuotos laikantis tarptautinių pripažintų testavimo standartų. Poveikis naudotojui naudojant konkretų įrankį gali skirtis nuo šių rezultatų. Todėl turi būti atlikti matavimai naudojimo vietoje, siekiant nustatyti pavojingumo lygį konkretaus naudojimo sąlygomis. Prijungimas ir Tepimas Oro padavimo linijos dydis turi būti toks, kad užtikrintų didžiausią slėgį įrankio įleidimo antgalyje (PMAX).
  • Page 39 Produkta Drošības Informācija Paredzētais Lietojums: Šīs pneimatiskās urbjmašīnas paredzētas urbšanai, trīšanai, slīpēšanai un caurumu zāģēšanai. Papildu informāciju meklējiet Pneimatisko urbjmašīnu drošības informācijas rokas- grāmatā 04580353. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no ingersollrand.com Izstrādājuma Specifikācijas Apstādināšanas Skaņas Līmenis Brīvgaitas Vibrāciju (m/s²) Vārpsta Griezes dB(A) Ātrums (ISO 28927)
  • Page 40 Skaņas un vibrāciju vērtības tika noteiktas atbilstoši starptautiski atzītiem pārbaužu standartiem. Konkrētas rīka lietošanas izraisīta iedarbība uz lietotāju var atšķirties no šiem rezultātiem. Šī iemesla dēļ, lai noteiktu bīstamības līmeni konkrētajā lietošanas gadījumā, mērījumi jāveic uz vietas. Uzstādīšana un Eļļošana Izvēlieties tādu gaisa pieplūdes vada izmēru, lai nodrošinātu maksimālo darba spiedienu (PMAX) pie instrumenta ieejas.
  • Page 41: Specyfikacje Produktu

    Informacja Dotycząca Bezpieczeństwa Produktu Przeznaczenie: Te wiertarki pneumatyczne są przeznaczone do wiercenia, gładzenia, rozwiercania i wycinania otworów. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych wiertarek 04580353. Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej ingersollrand.com Specyfikacje Produktu Moment Prędkość...
  • Page 42 Moment Poziom Głośności Wibracji Prędkość Wielkość Przecią- dB(A) (m/s²) Swobodna Uchwytu Modele żeniowe (ISO 15744) (ISO 28927) Uchwytu obr./min. in-lb (Nm) ft-lb (Nm) † Ciśnienie (L )‡ Moc (L ) Poziom *K 6LP3A43-EU Dźwignia 190 (21.7) 3/8" 78.0 6LR3A44-EU Dźwignia 320 (36.2) 1/2"...
  • Page 43 Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези пневматични пробивни машини са предназначени за пробиване, хонинговане, райбероване и изрязване на отвори. За допълнителна информация, направете справка с Ръководството с информация за безопасност за пневматични пробивни машини 04580353. Ръководствата могат да бъдат изтеглени от ingersollrand.com Спецификации...
  • Page 44 Въртящ Максимален Ниво на Звук Вибрация Допустима Момент Диаметър dВ(A) (m/s²) Скорост при на Тип (ISO 15744) (ISO 28927) Модели Спиране Свредлото Дръжка † Налягане ‡ Мощност in-lb (Nm) ft-lb (Nm) Ниво *K 6LR3A44-EU лост 320 (36.2) 1/2" 76.5 † K = 3dB несигурност...
  • Page 45 Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste maşini de găurit pneumatice sunt proiectate pentru găurire, honuire, alezare şi tăierea orificiilor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Manualul cu informaţii de siguranţă despre maşina de găurit pneumatică, formular 04580353. Manualele pot fi descărcate de pe internet, la adresa ingersollrand.com Specificaţii Tehnice Viteză...
  • Page 46 AVERTIZARE Valorile sunetului şi ale vibraţiilor au fost măsurate în conformitate cu standardele de test recunoscute la nivel internaţional. Expunerea utilizatorului în aplicaţii specifice poate varia faţă de aceste rezultate. Prin urmare, este nevoie de măsurători în locaţie pentru a stabili nivelul de risc pentru respectiva aplicaţie.
  • Page 47 Информация по Технике Безопасности Для Изделия Предполагаемое Использование: Эти пневматические дрели предназначены для сверления, хонингования, развертывания и пиления отверстий. Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности пневматической дрели, форма 04580353. Руководства можно загрузить с вэб-страницы ingersollrand.com Технические Характеристики Изделия Скорость...
  • Page 48 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Значения уровня шума и вибрации были вычислены в соответствии с общепризнанными международными стандартами на проведение испытаний. Воздействие на пользователя в конкретной сфере применения инструмента может отличаться от полученных результатов. Поэтому для определения степени опасности в этой конкретной сфере применения следует использовать показатели, полученные на...
  • Page 49 产品安全信息 用途: 这些气钻用于钻孔、镗孔、铰孔和锯孔。 更多信息,请参考《气钻产品安全信息手册表04580353》。 手册可从 ingersollrand.com 网站下载。 产品规格 震动 (m/s²) 噪音等级dB(A) 空载转速 卡死扭矩 (ISO 15744) (ISO 28927) 型号 手柄类型 母螺纹轴 in-lb (Nm) † 压力 (L ) ‡ 强力 (L ) 液位 6LH1A1 杆 6,000 23 (2.6) 1/4" -28 6LH1A1-EU 杆 6,000 23 (2.6) 1/4"...
  • Page 50 遵照国际认可的检测标准测量声音和振动值。 对于特定工具应用的接触情况,结果可能有 所不同。 因此,应进行现场测量来确定特定应用的危险程度。 安装和润滑 选择合适的供气管以确保在工具入口获得最大的工具操作压力(PMAX)。每天从管道、空气过 滤器和压缩机罐 的低位置点排空冷凝水。如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流位 置安装一尺寸合适的空气保险装置, 并在软管内部不关断情况下,通过任何软管连接使用 稳固装置来防止软管的摆动。请参阅图16575649 和第二 页上的表格。维护频率以圆形箭头 表示为实际使用的h=小时,d=天数,m=月数。项目定义如下: 1. 空气过滤器 联结 2. 调整器 空气保险装置 3. 加油器 机油 4. 紧急关闭阀 10. 油脂- 装配时使用 5. 软管直径 11. 润滑脂—— 通过配件,用于7L1A1角头附件 6. 螺纹尺寸 12. 润滑脂——通过配件,用于7L2A4角头附件 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 初始说明采用英文。 其他语言版本是初始说明的翻译版。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。...
  • Page 51 製品に関する安全性 製品の用途 : これらのエアードリルはドリル作業、 ホーニング仕上げ、 リーミング、 ホールソー作業に使用す るための製品です。 製品に関する詳細については、 エアードリルの 「製品に関する安全性」 ( 書式04580353) をご参 照く ださい。 説明書は、 ingersollrand.com からダウンロードすることができます。 製品仕様 作動音レベル dB(A) 振動 (m/s²) 自由速度 停動トルク 雌ネジの付 ハンドル (ISO 15744) (ISO 28927) モデル いたスピン 種類 ドル in-lb (Nm) † 圧力 (L ) ‡...
  • Page 52 音響および振動の値は、 国際的に認められている試験基準に従って測定されました。 特殊ツー ルに応用するユーザーに使用される場合は、 これらの結果と異なる可能性があります。 したが って、 現場での測定値は、 そのような特殊な応用における危険レベルを判断するために使用す べきです。 取り付けと潤滑 工具の最大動作圧 (PMAX) が工具エアインレッ トで得られるようエア供給ラインを設定してく ださい。 毎日、 配管下部のバルブ、 エアフィルター、 コンプレッサータンクから溜まった液を排液 してください。 エアホースの上流側に適切なサイズの安全エアヒューズを取り付け、 内部遮断 機構のないエアホース継ぎ手にはアンチホイップ装置を使用してください。 こうすることで、 万 一エアホースに不具合が生じたり継ぎ手が外れたり した場合にエアホースが跳ねるのを防ぐ ことができます。 2ページの図16575649と表を参照してください。 保守頻度は円形矢印で示さ れ、 実際の工具の使用に関する、 h=時間、 d=日数およびm=月数として明示されます。 各部の数 字は以下を表わします。 1. エアーフィルター 結合器 2.
  • Page 53 제품 안전 정보 사용 용도: 에어 드릴(Air Drill)은 드릴 작업, 혼 작업, 리밍 및 구멍 절단(hole sawing)을 위해 고안되 었습니다. 추가적인 정보는 에어 드릴 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580353을 참조하십시오. 안내서는 ingersollrand.com 에서 다운로드 받을 수 있습니다. 제품 상세 자유(무...
  • Page 54 소음 및 진동 값은 국제 시험 표준에 따라 측정되었습니다. 특정 공구를 사용할 때 사용자 에게 노출되는 정도는 이러한 결과값과 다를 수 있습니다. 따라서 현장 측정을 통해 그러 한 특정 상황의 위험 정도를 확인해야 합니다. 설치 및 윤활 공구 입구의 공구 최대 작동압(PMAX)에 맞게 에어 공급 라인을 조절합니다. 배관 낮은 지 점의...
  • Page 55 Opće informacije o sigurnosti proizvoda Predviđena svrha: Ove zračne bušilice dizajnirane su za bušenje, brušenje, provrtavanje i izrezivanje otvora. Za dodatne informacije pročitajte Informativni priručnik za sigurnost proizvoda 04580353. Priručnici se mogu preuzeti na ingersollrand.com Tehnički podaci proizvoda Okretni Slobodna moment Razina buke dB(A) Vibracije (m/s²)
  • Page 56 UPOZORENJE Vrijednosti buke i vibracija mjerene su u skladu s međunarodno priznatim standardima za testiranje. Izloženost korisnika pri određenoj primjeni alata može odstupati od ovih rezultata. Stoga bi se trebala koristiti mjerenja u radnom prostoru da bi se odredila razina rizika za određenu primjenu.
  • Page 57: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Table 1. Declaration of Conformity Requirement 1 Date of Issue December 2021 Manufacturer Name and Ingersoll Rand Industrial Ireland Ltd. / Lakeview Dr, Swords, IE Address Air Drill (model) 6LH1A1, 6LH1A1-EU, 6LJ1A1, 6LJ1A1-EU, 6LJJ1A1, 6LJJ1A1-EU, 6LK1A1, 6LK1A1-EU, 6LL1A1, 6LL1A1-EU, 3 Object of Declaration 6LK2A41, 6LL2A42, 6LP3A43, and 6LR3A44 Serial Number Range: A21M010001 -->...
  • Page 58 ET - Käesolev deklaratsioon on väljastatud sel kuupäeval [1] tootja ainuvastutusel [2]. Deklaratsiooni objekt [3 Mudel/ Seerianumbrite vahemik] vastab direktiivi(de)le [4] , nagu näitab vastavus ühtlustatud standardi(te)le [5]. Ülaltoodud aadressil [2] kättesaadava tehnilise dokumentatsiooni on koostanud [6] ja käesoleva deklaratsiooni on kinnitanud [7]. FI - Tämä...
  • Page 59: Year Of Manufacture

    Year of Manufacture Figure 1. Year of Manufacture Code Table 2. Year of Manufacture by Language Month: A=January B=February C=March Mese: A=Gennaio B=Febbraio C=Marzo Year Anno D=April E=May F=June G=July H=August J=Sep- D=Aprile E=Maggio F=Giugno G=Luglio (20_ _ ) tember K=October L=November M=December (20_ _ ) H=Agosto J=Settembre K=Ottobre L=Novembre M=Dicembre...
  • Page 60 Declaration of Conformity Table 1. Declaration of Conformity Requirement 1 Date of Issue December 2021 Manufacturer Name and Ingersoll Rand Services Ltd. / Horwich, Bolton, BL6 6PQ Address Air Drill (model) 6LH1A1, 6LH1A1-EU, 6LJ1A1, 6LJ1A1-EU, 6LJJ1A1, 6LJJ1A1-EU, 6LK1A1, 6LK1A1-EU, 6LL1A1, 6LL1A1-EU, 3 Object of Declaration 6LK2A41, 6LL2A42, 6LP3A43, and 6LR3A44 Serial Number Range: A21M010001 -->...
  • Page 61 Notes:...
  • Page 62 Notes:...
  • Page 63 Notes:...
  • Page 64 ingersollrand.com © 2021 Ingersoll Rand...

Table of Contents