The base/stand also has a Find/Page feature, which lets you quickly fi nd the remote if you’ve misplaced it. You simply press the Page key on the base and the remote Istruzioni per l‘uso ..............13 sounds with a tone, making it easy to locate.
Try other remote control keys to fi nd out the range of already on Standby may turn on). the full code list by sending an IR signal to the set to be are properly aligned. Carry out the alignment functions you can control. If you think that not all of the controlled remotely.
Si la programmation est nécessaire, suivez une chosen mode for Volume and Mute control. des méthodes A, B, C, D ou E détaillées dans ce manuel. Mais avant tout, installer 2 piles AAA 1,5V (vendues séparément) dans chacun des 2 équipements: télécommande et base..
Toutes les touches copiées pour un mode sont de fois que nécessaire (vous pouvez réavancer chacun des codes à 4 chiffres. effacées si un code à 4 chiffres est entré sous ce en appuyant sur G , P+ ou B (DVD/VCR Fonction d’apprentissage (learning) mode (et aussi pour l’entrée directe d’un code, la...
Page 6
Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen, bevor Sie versuchen, sie neu zu program- 4. Appuyez deux fois sur la touche LEARN. Le mieren. Legen Sie zunächst in die Fernbedienung und in den Ständer je zwei Batterien des Typs voyant s’éteint puis se rallume.
Page 7
Anzeigelampe blinkt und anschließend anschließend auf B drücken. das Gerät fernbedienen soll (z.B. TV). diesem Fall die Taste nicht los und warten Sie, bis ununterbrochen leuchtet. (Sie leuchtet einige - DVD-Spieler: eine DVD einlegen und anschließend 5. Drücken Sie ein einziges Mal die Taste PROG+, das Blinken aufhört.
DVB-T (Digital Video Broadcast - Terrestrial), decoder ADSL ecc. anschließend wieder auf. soll. Il ROC5209 viene fornito con un pratico supporto in cui si può riporre il telecomando quando non 4. Einmal die Taste LEARN drücken. 5. Einmal die Taste VOL- drücken.
Page 9
• Copiare dapprima 2 o 3 tasti del telecomando tempo verso destra e quindi verso sinistra. 4. Se è necessario un secondo codice, ripetere le fasi 2 e 3. 7. Non appena l’apparecchio da comandare si è di origine al fi ne di verifi care la compatibilità dei Non appena i 2 telecomandi sono allineati spento, premete su OK per memorizzare il codice.
Modo lampeggia tre secondi e resta però cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, res ADSL, etc. El ROC5209 se entrega con un práctico soporte en el que puede dejar el mando in modalità apprendimento. Provate nuovamente è possibile riportare le funzioni alle impostazioni a distancia cuando no lo vaya a utilizar.
1. Compruebe que el equipo esté encendido. En caso 1. Encienda el aparato que desea controlar. • Cuando la memoria de su ROC5209 está llena, - Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en B. contrario, enciéndalo manualmente. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta la tecla de modos parpadea durante 3 segundos.
Inténtelo de nuevo o funciones al ajuste de fábrica: als u hem kwijt bent. Daarvoor drukt u gewoon op de toets PAGE op de standaard. De afstands- cambie a otra tecla. 1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta bediening laat dan een signaaltoon horen waardoor u hem makkelijker vindt.
Page 13
6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, 1,5 tot 5 cm. op OK te drukken om de code op te slaan en het herhaalt u stap 2. Tik vervolgens de volgende 4 4. Begin opnieuw met de procedure van voor af scrollen van de lijst te stoppen.
Este telecomando universal ROC5209 (5 em 1) é compatível com a maioria dos televisores, lei- VCR,...). De indicatie gaat uit en begint vervolgens gaat uit. tores de DVD e gravadores de vídeo, assim como com caixas digitais, tais como receptores de sa- weer te branden. 7. De geselecteerde modustoets zal nu de eigen télite e de cabo, receptores DVB-T (Digital Video Broadcast - Terrestrial), descodifi...
Page 15
• Ao copiar uma tecla, pode ser que a tecla de modo Experimente outras teclas do telecomando para seguintes. Pouco antes de decorrido o tempo, pisca seguintes.
2. Retire as pilhas usadas. modos do telecomando, desde que o controlo do 2. Verifi que os pólos +/– nas baterias e no interior do volume sonoro esteja disponível no aparelho compartimento. correspondente (ex.: controlo do som da TV em modo 3.
Dodatkowo pilot ROC5209 posiada w zestawie praktyczny stojak, na który można odłożyć pilot, gdy nie jest używany. Dodatkowo stojak posiada funkcję wyszukiwania Paging, za pomocą której można szybko znaleźć pilota. W tym celu wystarczy przycisnąć klawisz PAGE na stojaku. Pilot będzie wówcz- as wydawał dźwięki, dzięki czemu będzie go łatwiej odnaleźć.
Page 21
DVBT lub ADSL, AUX: inne lub zmniejszając w zakresie od 1,5 do 5 cm. zanotować. 5. Naciśnij przycisk P+ lub G lub B (tylko w urządzenia. 4. Ponownie rozpocznij procedurę. Po wymianie baterii należy kod wpisać na nowo.
Do stojanu a dálkového ovládání vložte skopiowane przyciski zostaną skasowane. po 2 bateriích typu AAA. Dobře uložte tento návod k obsluze se seznamem kódů (dodáván zvlášť) pro případ, že budete chtít Inne funkcje programovat dálkové ovládání pro použití s jinými zařízeními.
Page 23
II s kódy. 1. Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté. Pokud ne, neuvolňujte, dokud blikání nepřestane. - Pro přehrávač DVD: vložte DVD a stiskněte B . zapněte jej ručně. 1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat. 2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se 2.
A távvezérlő működéséhez 2 db AAA (LR03) típ. szárazelemet kell behelyezni az elemfészekbe. Kérjük, olvassa el fi gyelmesen az itt következő használati útmutatót, hogy az első alkalommal is megfelelően Další funkce üzembe helyezhesse a távvezérlőt.
Page 25
(például TV). műholdvevő, kábel, DVBT, ADSL, AUX: egyéb Ha megtalálta készüléke kódját, jegyezze fel 5. Nyomja le a P+, a készenlét G vagy a B (csak készülék. 1. megjegyzés: ha úgy látja, hogy a tanítási azonnal, hogy szükség esetén azonnal használni DVD/videófelvevő...
Page 26
Az univerzális Hangerő/Elnémítás funkciók innan du försöker programmera den första gången. Börja med att lägga in två batterier av typen 7. A többi gomb esetén ismételje az eljárást az 5. visszaállítása AAA i fjärrkontrollen och i stativet.
Page 27
5209 under vilken du önskar kopiera en av • Försäkra dig om att det rum du befi nner dig i inte 6. Upprepa steg 4 för att hitta de andra siffrorna i den ursprungliga fjärrkontrollens knappar.
Stativet har også en paging-søkefunksjon, slik at du raskt fi nner fjernkontrollen hvis du har Paging-sökfunktion lagt den bort. For å gjøre dette trykker du bare på tasten PAGE på stativet. Fjernkontrollen gir da ROC5209 levereras med ett praktiskt stativ där du kan Radering av alla knappar som kopierats fra seg et signal, som gjør at den er lett å...
Page 29
4 sifre. Skriv det ned. en avstand på 15 til 50 mm. 3. Trykk en gang på modustasten (TV, DVD, 6. Gjenta trinn 4, slik at du fi nner ut de andre sifrene VCR,...). Visningslampen slukner og lyser deretter til koden.
3. Trykk en gang på modustasten (TV, DVD, fabrikkinnstilling. gen, hvis du ikke kan huske, hvor du har lagt den. Du skal blot trykke på tasten PAGE på stativet. VCR,...). Visningslampen slukner og lyser deretter 1. Hold tasten SETUP trykket, helt til den røde Når du gør det, afgiver fjernbetjeningen et lydsignal, så...
Page 31
Dem at observere apparatets 5. Alle kopierede taster slettes. lyse igen. 4. Gentag trin 2 og 3, hvis der skal bruges endnu en kode. reaktion. 5. Tryk en gang på tasten LEARN. 7. Så snart det apparatet, der skal betjenes, slukker, 6.
Prog+/Prog-: Näillä näppäimillä voit vaihtaa Menetelmä D (automaattinen koodihaku) helpottaa indikatorlampe slukkes og lyser derefter igen. af op til 6 m, hvis du ikke kan huske, hvor du har lagt seuraavalle tai edelliselle kanavalle. tätä tehtävää. Voit antaa minkä tahansa koodilistasta 5.
Page 33
G. joka 3. sekunti). Heti kun laite vaihtaa kanavaa, avulla ei voi kopioida näppäimiä. 6. Jos laite ei sammu, toista vaihe 3. Näppää sitten paina välittömästi OK, jolloin koodi tallentuu ja • Kaikki tietyssä tilassa tallennetut näppäimet luettelon kulku pysähtyy.
2. Päästä SETUP-näppäin. 3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo vilkahtaa kerran. 4. Paina näppäintä H , ja päästä näppäin vapaaksi. Punainen merkkivalo sammuu kokonaan. Äänenvoimakkuus- ja vaimennustoimintojen tehdasasetukset on nyt palautettu. 00131867bda.indd Abs1:64-Abs1:65 00131867bda.indd Abs1:64-Abs1:65...