Table of Contents
  • Description des Touches
  • Programmation de la Télécommande
  • Essai de la Télécommande Sans L'avoir Programmée
  • Sonstige Funktionen
  • Programación del Mando
  • Como Recuperar un Código Programado
  • Comprobación de la Programación
  • Cambiar las Pilas
  • Otras Funciones
  • Batterijen Vervangen
  • Os Botões
  • Het Nakijken Van
  • De Programmering
  • Teste Do Telecomando Antes da Programação
  • Andere Functies
  • Substituir as Pilhas
  • Outras Funções
  • VýMěna Baterií
  • Další Funkce
  • Egyéb Funkciók
  • Övriga Funktioner
  • Programmere Fjernkontrollen
  • Andre Funksjoner
  • Andre Funktioner
  • Paristojen Vaihtaminen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Manufactured and commercialised
by HAMA under THOMSON
Hama GmbH & Co KG
Trademark license
86651 Monheim/Bayern GERMANY
00131874bda.indd 1-3
00131874bda.indd 1-3
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Télécommande universelle
Universal Fernbedienung
ROC6309
00131874
U N I V E R S A L
6
1
in
05.10.2009 8:20:10 Uhr
05.10.2009 8:20:10 Uhr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for THOMSON ROC6309

  • Page 1 ROC6309 00131874 Operating Instruction U N I V E R S A L Mode d'emploi Bedienungsanleitung UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Hama GmbH & Co KG Universal Fernbedienung Trademark license 86651 Monheim/Bayern GERMANY 00131874bda.indd 1-3...
  • Page 2: Programming

    Instrucciones de uso ............. 13 described in this user manual. However, fi rst of all, you must install 2 batteries (AAA) in the remote control.
  • Page 3: Other Functions

    Video recorder: load a tape and then press B. functions are now restored to their factory defaults. the full code list by sending an IR signal to the set to be DVD player: load a DVD and then press B.
  • Page 4: Description Des Touches

    DVD, magnétoscopes, les amplifi cateurs et les systèmes Hi-Fi et Home Cinéma avec des codes à 4 chiffres automatique d’un code ainsi que la plupart des boîtiers numériques tels que les récepteurs satellite ou câble, les Dans le cadre de cette méthode, la télécommande Avant de commencer la programmation, recherchez le récepteurs TNT, les décodeurs ADSL, etc…...
  • Page 5 Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden auszuprobie- Pour un magnétoscope: insérez une cassette puis que le voyant rouge reste allumé. ren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren. Zuerst müssen die zwei AAA Batterien in die appuyez sur B . 2. Relâchez la touche SETUP.
  • Page 6: Sonstige Funktionen

    Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet. aber zwei Codes, einen pro Gerät. Die entsprechenden Bedarfsfall sofort zur Hand haben. 4. Drücken Sie die Taste H , und lassen Sie sie wieder 3. Die Taste drücken, welche der zu steuernden Informationen entnehmen Sie der separaten Liste.
  • Page 7 Ma, prima di tutto, dovete inserire nel telecomando 2 pile (di tipo AAA). 1. Verifi cate che il vostro apparecchio sia in funzione. 1. Mettete in funzione l’apparecchio che desiderate Conservate questo libretto d’istruzioni e la lista dei codici fornita a parte per poter riprogrammare In caso contrario accendetelo manualmente. comandare.
  • Page 8: Programación Del Mando

    - Per un televisore o un ricevitore via satellite: è possibile riportare le funzioni alle impostazioni con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le aconsejamos accendete l’apparecchio e premete, per esempio, predefi nite di fabbrica: que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este...
  • Page 9: Como Recuperar Un Código Programado

    1. Compruebe que el equipo esté encendido. En caso 1. Encienda el aparato que desea controlar. que la lámpara indicadora roja parpadee y, - Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en B. contrario, enciéndalo manualmente. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta seguidamente, luzca constantemente.
  • Page 10 IR-signaal naar het op afstand te Neem de lijst, toegevoegd aan deze Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren door één van de gebruiksaanwijzing en de pagina II van de codes. bedienen apparaat. Voer daarvoor het volgende uit: methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen.
  • Page 11: Batterijen Vervangen

    Reset naar de universele Este telecomando universal (6 em 1) é compatível com a maioria dos televisores, Het nakijken van fabrieksinstellingen volume/mute videogravadores, leitores de DVD, receptores de satélite e receptores de televisão digital de programmering Indien u de universele volume- en mute-functies heeft terrestre (TDT) com comando infravermelho.
  • Page 12: Substituir As Pilhas

    Gravador de Vídeo, VCR, AUX, SAT: Receptor de (por exemplo, TV). indicadora vermelha apaga-se por completo. As 5. Prima uma só vez a tecla PROG+ ou de vigília G Satélite, Receptor de Cabo, Caixa ADSL, Receptor funções de volume e de modo silencioso estão Quando tiver defi...
  • Page 13 C D A B 00131874bda.indd Abs1:22-Abs1:23 00131874bda.indd Abs1:22-Abs1:23 05.10.2009 8:20:24 Uhr 05.10.2009 8:20:24 Uhr...
  • Page 14 DVD SAT AUX C D A B 00131874bda.indd Abs1:24-Abs1:25 00131874bda.indd Abs1:24-Abs1:25 05.10.2009 8:20:24 Uhr 05.10.2009 8:20:24 Uhr...
  • Page 15 00131874bda.indd Abs1:26-Abs1:27 00131874bda.indd Abs1:26-Abs1:27 05.10.2009 8:20:24 Uhr 05.10.2009 8:20:24 Uhr...
  • Page 16 Niniejszy pilot uniwersalny (6 w 1) jest zgodny z większością telewizorów, magnetowidów, odtwarz- Metoda B – programowanie Metoda D – automatyczne aczy z kodem 4-cyfrowym wyszukiwanie kodu DVD, odbiorników satelitarnych lub telewizji cyfrowej (DVBT) sterowanych za pośrednictwem W tej metodzie pilot przeszukuje całą listę kodów podczerwieni.
  • Page 17 Jeśli zmieniono uniwersalne ustawienia głośności i DVB-T řízených infračerveným světlem. wyciszania w sposób opisany w poprzednich dwóch Tento dálkový ovladač je výrobcem konfi gurován tak, aby mohl být okamžitě použit k dálkovému W przypadku telewizora lub odbiornika rozdziałach, można zawsze wrócić do ustawień...
  • Page 18: Výměna Baterií

    II s kódy. 1. Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté. Pokud ne, 2. Uvolněte tlačítko SETUP. - Pro přehrávač DVD: vložte DVD a stiskněte B . zapněte jej ručně. 1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat. 3. Stiskněte tlačítko H , dokud červená žárovka 2.
  • Page 19 Mindenek előtt helyezzen be 2 elemet a távvezérlőbe (AAA). 1. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva. Ha Őrizze meg ezt a leírást, valamint a külön mellékelt kódok listáját annak érdekében, hogy a 1. Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket.
  • Page 20: Egyéb Funkciók

    és elnémítás funkcióit használja. és nyomja le például a 2 gombot a csatornaváltás i denna anvisning. Men först av allt ska du sätta i 2 batterier (AAA) i fjärrkontrollen. érdekében. Az univerzális Hangerő/Elnémítás funkciók Spara bruksanvisningen och den separata kodlistan, för att i framtiden kunna programmera...
  • Page 21: Övriga Funktioner

    5. Tryck en gång på knapp VOL-. 6. Tryck en gång på knappen H . Den röda 5. Siffran som fi ck det valda läget att blinka är den indikeringslampan slocknar. första av de fyra siffrorna i din kod, se nedan.
  • Page 22: Programmere Fjernkontrollen

    ønsker å styre. liste over alle kodene ved å sende et infrarødt signal til ter. Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av det apparatet som skal styres. Slik går du frem: Se side II i oversikten over koder i listen som følger...
  • Page 23: Andre Funksjoner

    Fjernbetjeningen er fra fabrikken programmeret således, at den øjeblikkelig kan anvendes til stumkoplingsfunksjonene, som beskrevet i de to siste de fl este apparater af mærket Thomson. Vi råder Dem derfor til først at afprøve den, inden - Tv- eller satellittmottaker: Skru på apparatet og avsnittene, så...
  • Page 24: Andre Funktioner

    4. Gentag trin 2 og 3, hvis der skal bruges endnu en kode. og tænde efter hvert tryk (ca. 1 sekund). Dette gør lydstyrken for med tasterne VOL og H .
  • Page 25 TV-vastaanottimien (DVBT) kanssa. Tässä menetelmässä kauko-ohjain näyttää täydellisen Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson-kon- ohjelmoinnin aloittamista. koodilistan lähettäen samalla infrapunasignaalia sernin tuottamilla laitteilla. Ehdotamme siksi, että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista kauko-ohjattavaan laitteeseen.
  • Page 26: Paristojen Vaihtaminen

    3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo vilkahtaa kerran. Kokeile toisia kauko-ohjaimen painikkeita saadaksesi 4. Paina näppäintä H , ja päästä näppäin vapaaksi. selville, mitä eri toimintoja sillä voi ohjata. Jos luulet, Punainen merkkivalo sammuu kokonaan. että kaikki painikkeet eivät ole toiminnassa, yritä toista Äänenvoimakkuus- ja vaimennustoimintojen...

Table of Contents