Sony SU-WB1 Installation Information

Sony SU-WB1 Installation Information

Sound bar bracket
Hide thumbs Also See for SU-WB1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Sound Bar
Bracket
Installation Information
Informations d'installation
Información de instalación
Installationsinformationen
Installatie-informatie
Informazioni sull'installazione
Installationsinformation
Informacje dotyczące instalacji
Informações de instalação
Oplysninger om montering
Asennustiedot
Installasjonsveiledning
Πληροφορίες εγκατάστασης
Montaj Bilgileri
Szerelési információk
Instalační informace
Informácie týkajúce sa montáže
Informaţii de instalare
SU-WB1
Информация за монтаж
EN
Информация по установке
FR
Інформація про встановлення
ES
Paigaldusteave
DE
Uzstādīšanas informācija
NL
Montavimo informacija
IT
Navodila za uporabo
SE
Informacije za instalaciju
PL
Орнату ақпараты
PT
Informacije za montažu
DK
安装信息
FI
安裝資訊
NO
Thông tin Lắp đặt
GR
ข้้ อ มูู ล การติิ ด ติ้ � ง
TR
Informasi Pemasangan
HU
‫הוראות התקנה‬
CZ
‫معلومات الترکيب‬
SK
‫اطالعات نصب‬
RO
BG
RU
UA
EE
LV
LT
SI
HR
KZ
SR
CS
CT
VN
TH
ID
HE
AR
PR
J-065-100-11(1)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SU-WB1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sony SU-WB1

  • Page 1 Installasjonsveiledning 安裝資訊 Thông tin Lắp đặt Πληροφορίες εγκατάστασης Montaj Bilgileri ข้้ อ มูู ล การติิ ด ติ้ � ง Szerelési információk Informasi Pemasangan Instalační informace ‫הוראות התקנה‬ Informácie týkajúce sa montáže ‫معلومات الترکيب‬ ‫اطالعات نصب‬ Informaţii de instalare J-065-100-11(1) SU-WB1...
  • Page 2: Supported Models

    To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV or LCD Monitor with Sound Bar be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
  • Page 3 Monitor with Sound Bar may fall and Sound Bar Bracket.  The TV or LCD Monitor with Sound Bar may cause serious injury. Sony is not liable for fall and cause a serious injury such as a If you do so, the Sound Bar Bracket may any damage or injury caused by bruise or a fracture.
  • Page 4 WARNING the Sound Bar. The following instructions are for Sony dealers only. Be sure to read safety precautions described above and pay special attention to safety during the Be sure to assemble the...
  • Page 5: Before Getting Started

    For this reason, the illustrations may appear different from your actual TV or LCD Monitor with Sound Bar. Checking the Parts Supplied with SU-WB1  Verify that all the parts are included. (×1) (×2) (×1)
  • Page 6: Preparing For Installation

    Preparing for Installation  Have the Sound Bar Bracket Safety Information and Sound Bar Bracket Installation Guide at hand before installation.  Prepare the following tools: 1.5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (EN) −...
  • Page 7 Set the length of Installing the Sound Bar Attach the screws Bracket to the Wall-Mount according to the table. Bracket Attach using Set the length of  Refer to the table.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105...
  • Page 8 Note  Be sure to insert the end of into the slot of  Adjust the position required for your Sound Bar before fixing the screws. Attach to the Wall-Mount Bracket.       Note  Be sure to insert the end of into the slot of the Wall-Mount Bracket.
  • Page 9 Attach Installing the Sound Bar on (Depending on the Sound Bar the Wall model). Connect the cables from the TV HT-A5000 or LCD Monitor to the Sound Bar.   HT-A3000   *1 Only for limited region/country/model. − 9 (EN) −...
  • Page 10 Attach the Sound Bar to the Route the cables for the TV or Sound Bar Bracket. LCD Monitor and Sound Bar.   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (EN) −...
  • Page 11 Attach Secure the Sound Bar (HT-A5000 only). HT-A5000    − 11 (EN) −...
  • Page 12: Confirming The Completion Of The Installation

    Confirming the Completion of the Installation Check the following points.  The cord and the cable are not twisted or pinched. WARNING  Improper placement of the AC power cord (mains lead), etc. may cause fire or electric shock through a short circuit.
  • Page 13: Specifications

    Specifications Dimension: (Approx.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358.5 d : 309 e : 13 f : 18 Mass (base only): (Approx.) [kg] Design and specifications are subject to change without notice. − 13 (EN) −...
  • Page 14 65 pouces (163,9 cm) / 55 pouces (138,8 cm) À l’attention des clients Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur ou Moniteur LCD avec barre de son soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
  • Page 15 à l’installation en toute sécurité. Sony ne Gardez TOUJOURS les saurait être tenue responsable de tout Veillez à confier le dommage ou de toute blessure petits accessoires hors de découlant d’une mauvaise utilisation ou...
  • Page 16 AVERTISSEMENT les pièces de fixation Veillez à ce que le cordon Les instructions suivantes concernent les fournies conformément détaillants Sony uniquement. Lisez d’alimentation CA ou le attentivement les consignes de sécurité aux instructions du câble de raccordement ne ci-dessus et accordez une attention particulière à...
  • Page 17: Avant De Commencer

    Pour cette raison, les illustrations peuvent sembler différentes de votre téléviseur ou Moniteur LCD avec barre de son réel. Vérification des pièces Fournies avec le SU-WB1  Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces. (×1) (×2) (×1)
  • Page 18: Préparation De L'installation

    Préparation de l’installation  Gardez les Consignes de sécurité du support de barre de son et le Guide d’installation du support de barre de son à portée de main avant l’installation.  Préparez les outils suivants : 1,5 N·m {15 kgf·cm} −...
  • Page 19 Définissez la longueur de Installation du support de Fixez les vis selon le barre de son au support de tableau. fixation murale Fixez à à l’aide de  Définissez la longueur de Reportez-vous au tableau.  HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 ...
  • Page 20 Remarque  Veillez à insérer l’extrémité de dans la fente  Ajustez la position requise pour votre barre de son avant de fixer les vis. Fixez la au support de fixation murale.       Remarque  Veillez à insérer l’extrémité de dans la fente du support de fixation murale.
  • Page 21 Fixez Installation de la barre de son (En fonction du modèle de barre sur le mur de son). Connectez les câbles du HT-A5000 téléviseur ou Moniteur LCD à la  barre de son.  HT-A3000   *1 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
  • Page 22 Fixez la barre de son au support Acheminez les câbles pour le de barre de son. téléviseur ou Moniteur LCD et la barre de son. HT-A5000    HT-A3000     − 10 (FR) −...
  • Page 23 Fixez Fixez solidement la barre de son (HT-A5000 uniquement). HT-A5000    − 11 (FR) −...
  • Page 24: Informations Complémentaires

    Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants.  Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. AVERTISSEMENT  Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement.
  • Page 25: Spécifications

    Spécifications Dimensions : (Environ) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Poids (base seule) : (Environ) [kg] La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. −...
  • Page 26 Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor o Monitor LCD con Barra de sonido la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta.
  • Page 27 Sony no se SIEMPRE mantenga los responsabiliza de ningún daño o lesión Asegúrese de contratar el provocados por una manipulación o accesorios pequeños...
  • Page 28 Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a los De lo contrario, la barra de sonido podría distribuidores de Sony. Asegúrese de caerse y dañarse o provocar daños leer las precauciones de seguridad personales. descritas anteriormente y preste especial Procure que la barra de atención a la seguridad durante la...
  • Page 29 Una vez que haya instalado correctamente la barra de sonido, fije adecuadamente los cables. Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el peligro de sufrir heridas personales o de dañarse la barra de sonido. Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de conexión queden atrapados.
  • Page 30: Antes De Empezar

    Por este motivo, las ilustraciones pueden ser diferentes de su televisor o Monitor LCD con Barra de sonido real. Verificación de las piezas Suministrado con SU-WB1  Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. (×1) (×2) (×1)
  • Page 31: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación  Tenga a mano la Información de seguridad del Soporte para barra de sonido y la Guía de instalación del soporte de barra de sonido antes de la instalación.  Prepare las siguientes herramientas: 1,5 N·m {15 kgf·cm} −...
  • Page 32 Establezca la longitud de Instalación del Soporte para Coloque los tornillos según barra de sonido en el Soporte la tabla. de pared Coloque utilizando Establezca la longitud de  Consulte la tabla.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95...
  • Page 33 Nota  Asegúrese de insertar el extremo de en la ranura de  Ajuste la posición deseada de la Barra de sonido antes de fijar los tornillos. Coloque en el soporte de pared.       Nota ...
  • Page 34 Coloque Instalación de la Barra de (Según el modelo de la Barra de sonido en la pared sonido). Conecte los cables del televisor HT-A5000 o Monitor LCD en la Barra de  sonido.  HT-A3000   *1 Solo para algunas regiones/países/modelos. −...
  • Page 35 Coloque la Barra de sonido en el Tienda los cables del televisor o Soporte para barra de sonido. Monitor LCD y la Barra de sonido.   HT-A5000  HT-A3000     − 11 (ES) −...
  • Page 36 Coloque Asegure la Barra de sonido (solo HT-A5000). HT-A5000    − 12 (ES) −...
  • Page 37: Información Adicional

    Confirmación del final de la instalación Verifique los siguientes puntos.  Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. ADVERTENCIA  La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc., puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito. Por razones de seguridad, no olvide confirmar que haya finalizado la instalación.
  • Page 38: Especificaciones

    Especificaciones Dimensiones: (aprox.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Peso (solo base): (aprox.) [kg] El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. −...
  • Page 39 65 Zoll (163,9 cm) / 55 Zoll (138,8 cm) Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors mit Sound Bar von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren.
  • Page 40 Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Entfernen Sie keine außerhalb der Reichweite Schrauben usw., von Kindern auf, damit Produkte von Sony wurden im Hinblick auf die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte nachdem Sie das diese nicht aber falsch verwendet werden, kann dies zu Fernsehgerät oder den...
  • Page 41 Anweisungen in dieser  Lagern Sie die nicht verwendeten Teile Die folgenden Anweisungen gelten nur unbedingt zur künftigen Verwendung an für Sony-Händler. Lesen Sie sich Anleitung. Wenn Sie einem sicheren Ort. unbedingt die oben aufgeführten Halten Sie sie von Kindern fern.
  • Page 42 Achten Sie darauf, die Sound Bar während der Montage keinen Erschütterungen auszusetzen. Wenn die Sound Bar Erschütterungen ausgesetzt wird, kann sie herunterfallen oder brechen. Dies kann zu Verletzungen führen. Sichern Sie die Kabel nach der ordnungsgemäßen Montage der Sound Bar ordnungsgemäß.
  • Page 43: Bevor Sie Beginnen

    Sound Bar sind Beispiele, die zur anschaulichen Erläuterung der Bedienung dienen. Aus diesem Grund können die Abbildungen von Ihrem tatsächlichen Fernsehgerät oder LCD- Monitor mit Sound Bar abweichen. Überprüfen der Teile Mit der SU-WB1 geliefert  Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. (×1) (×2) (×1)
  • Page 44 Vorbereitung der Montage  Halten Sie die Sicherheitsinformationen für die Sound Bar-Halterung und die Installationsanleitung für die Sound Bar-Halterung vor der Montage bereit.  Legen Sie die folgenden Werkzeuge bereit: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (DE) −...
  • Page 45 Stellen Sie die Länge von Montieren der Sound Bar- ein. Halterung an der Bringen Sie die Schrauben Wandhalterung entsprechend der Tabelle an. Bringen Sie Stellen Sie die Länge von ein.  Siehe Tabelle.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95...
  • Page 46 Hinweis  Achten Sie darauf, das Ende von in den Schlitz von einzuführen.  Stellen Sie die erforderliche Position für Ihre Sound Bar ein, bevor Sie die Schrauben festziehen. Bringen Sie an der Wandhalterung an.      ...
  • Page 47 Bringen -Sie oder Montieren der Sound Bar an (Je nach Sound Bar-Modell). der Wand HT-A5000 Schließen Sie die Kabel vom  Fernsehgerät oder LCD-Monitor an die Sound Bar an.  HT-A3000   *1 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle. − 10 (DE) −...
  • Page 48 Bringen Sie die Sound Bar an der Verlegen Sie die Kabel für Sound Bar-Halterung an. Fernsehgerät oder LCD-Monitor und Sound Bar. HT-A5000    HT-A3000     − 11 (DE) −...
  • Page 49 Bringen Sie Befestigen Sie die Sound Bar (nur HT-A5000). HT-A5000    − 12 (DE) −...
  • Page 50: Sonstige Informationen

    Überprüfen der abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte.  Die Kabel sind nicht verdreht oder eingeklemmt. WARNUNG  Eine unsachgemäße Platzierung des Netzkabels usw. kann zu einem Brand oder Stromschlag durch einen Kurzschluss führen. Achten Sie darauf, die Montage bei Abschluss zur Sicherheit zu überprüfen.
  • Page 51: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen: (ca.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Gewicht (nur Grundplatte): (ca.) [kg] Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. − 14 (DE) −...
  • Page 52 65 inch (163,9 cm) / 55 inch (138,8 cm) Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de tv of LCD-monitor met Sound Bar te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur.
  • Page 53 Sound Bar-steun verplaatsen of demonteren, ingeslikt. kan deze vallen, met letsel of beschadiging Bij het ontwerpen van producten houdt Sony van eigendommen tot gevolg. Zorg ervoor rekening met de veiligheid. Als de producten dat twee of meer personen de Sound onjuist worden gebruikt, kan dit echter Bar-steun dragen of demonteren.
  • Page 54 De volgende instructies gelden enkel gebruiksaanwijzing. beschadiging van Sound Bar tot gevolg voor Sony-dealers. Lees zeker de hebben. bovenstaande veiligheidsmaatregelen Als u andere en schenk extra aandacht aan de onderdelen gebruikt,...
  • Page 55 Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet geklemd raken. Als het netsnoer of de verbindingskabel geklemd raakt tussen de steun en de muur of als een van beide met kracht gebogen of gedraaid is, kan de interne bedrading worden blootgelegd, waardoor er kortsluiting of een stroomonderbreking kan worden veroorzaakt.
  • Page 56: De Onderdelen Controleren

    Daarom kunnen de afbeeldingen afwijken van uw werkelijke tv of LCD-monitor met Sound Bar. De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WB1  Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. (×1) (×2)
  • Page 57 De voorbereidingen treffen voor de installatie  Zorg dat u de veiligheidsinformatie van de Sound Bar-steun en de installatiehandleiding van de Sound Bar-steun bij de hand hebt vóór de installatie.  Bereid het volgende gereedschap voor: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (NL) −...
  • Page 58 Stel de lengte van De Sound Bar-steun aan de Bevestig de schroeven wandmontagesteun volgens de tabel. bevestigen Bevestig met behulp Stel de lengte van  Gebruik de tabel.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
  • Page 59 Opmerking  Zorg ervoor dat het einde van in het slot is gestoken.  Pas de gewenste positie aan voor uw Sound Bar voordat de schroeven worden vastgedraaid. Bevestig op de wandmontagesteun.       Opmerking  Zorg ervoor dat het einde van in het slot van de wandmontagesteun is gestoken.
  • Page 60 Bevestig Installatie van de Sound Bar (Afhankelijk van het model tegen de wand Sound Bar). Sluit de kabels aan van de tv of HT-A5000 LCD-monitor op de Sound Bar.   HT-A3000   *1 Beperkt tot bepaalde regio’s/landen/modellen. − 10 (NL) −...
  • Page 61 Bevestig de Sound Bar op de Geleid de kabels van de tv of Sound Bar-steun. LCD-monitor en de Sound Bar.   HT-A5000  HT-A3000     − 11 (NL) −...
  • Page 62 Bevestig Zet de Sound Bar vast (alleen HT-A5000). HT-A5000    − 12 (NL) −...
  • Page 63: Extra Informatie

    De installatie controleren Controleer de volgende punten.  Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. WAARSCHUWING  Een fout aangesloten netsnoer enz. kan door een kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer altijd achteraf de installatie om zeker te zijn dat alles veilig is.
  • Page 64: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afmetingen: (ong.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Gewicht (alleen basissteun): (ong.) [kg] Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden zonder kennisgeving. −...
  • Page 65 65 pollici (163,9 cm) / 55 pollici (138,8 cm) Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore o del Monitor LCD con Barra audio da rivenditori Sony o distributori autorizzati.
  • Page 66 Monitor LCD con la Barra audio potrebbe gravi, per esempio contusioni o fratture. cadere e causare lesioni gravi. Sony non  Se la parete su cui viene installata la staffa sinistra o verso l’alto/il potrà essere ritenuta responsabile per...
  • Page 67 Accertarsi di utilizzare Le seguenti istruzioni si rivolgono rimanere impigliati nei cavi, ciò potrebbe correttamente le viti e esclusivamente ai rivenditori Sony. causare lesioni o danni alla Barra audio. Accertarsi di leggere le precauzioni per gli altri materiali per la sicurezza descritte in precedenza e prestare particolare attenzione alla l’installazione in...
  • Page 68 Verificare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento non rimangano incastrati. Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangono incastrati tra il prodotto e la parete oppure vengono piegati o attorcigliati forzatamente, è possibile che i conduttori interni restino scoperti, provocando cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.
  • Page 69: Operazioni Preliminari

    Per questo motivo, le illustrazioni potrebbero apparire diverse da quelle del televisore o Monitor LCD con Barra audio effettivi. Controllo degli elementi In dotazione con SU-WB1  Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. (×1) (×2) (×1)
  • Page 70: Preparazione Per L'installazione

    Preparazione per l’installazione  Tenere le Informazioni di sicurezza della staffa della Barra audio e la Guida all’installazione della staffa della Barra audio a portata di mano prima dell’installazione.  Preparare i seguenti utensili: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (IT) −...
  • Page 71 Impostare la lunghezza di Installazione della staffa della Fissare le viti in base alla Barra audio alla staffa di tabella. montaggio a parete Fissare  Impostare la lunghezza di Fare riferimento alla tabella.  HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 ...
  • Page 72 Nota  Assicurarsi di inserire l’estremità di nella fessura di  Prima di fissare le viti, regolare la posizione richiesta per la Barra audio. Fissare alla staffa di montaggio a parete.       Nota  Assicurarsi di inserire l’estremità di nella fessura della staffa di montaggio a parete.
  • Page 73 Fissare Installazione della Barra (A seconda del modello di Barra audio a parete audio). Collegare i cavi dal televisore o HT-A5000 dal Monitor LCD alla Barra audio.   HT-A3000   *1 Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli. − 10 (IT) −...
  • Page 74 Fissare la Barra audio alla staffa Disporre i cavi per il televisore o della Barra audio. il Monitor LCD e la Barra audio.   HT-A5000  HT-A3000     − 11 (IT) −...
  • Page 75 Fissare Fissare la Barra audio (solo HT-A5000). HT-A5000    − 12 (IT) −...
  • Page 76: Altre Informazioni

    Controllo finale dopo l’installazione Verificare quanto segue.  I cavi non sono attorcigliati o incastrati. AVVERTENZA  Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche. Una volta completata l’installazione, accertarsi di verificarne la sicurezza.
  • Page 77: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Dimensioni: (Circa) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Peso (solo base): (Circa) [kg] Design e specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. − 14 (IT) −...
  • Page 78 65 tum (163,9 cm) / 55 tum (138,8 cm) Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n eller LCD- bildskärmen med Sound Bar installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv.
  • Page 79 TV:n eller Använd inte överdriven kraft mot din Sound Bar. Det kan leda till att din Sound Bar faller LCD-bildskärmen Produkter från Sony är utformade med tanke ner och orsakar allvarliga person- eller på säkerhet. Om produkterna emellertid egendomsskador.
  • Page 80 Sound Bar falla VARNING ner och orsaka Följande instruktioner gäller bara för personskador eller Sony-återförsäljare. Läs ovanstående säkerhetsföreskrifter noga och släpp skador på din Sound Bar. aldrig tanken på säkerheten, vare sig under installation, underhåll eller kontroll av den här produkten.
  • Page 81: Innan Du Börjar

    Det kan därför hända att bilderna skiljer sig från det verkliga utseendet hos den aktuella TV:n eller LCD-bildskärmen med Sound Bar. Kontrollera delarna Medföljer SU-WB1  Kontrollera så att alla delar medföljer. (×1) (×2) (×1)
  • Page 82 Förbereda installationen  Ha säkerhetsinformationen för Sound Bar-fästet och installationsguiden för Sound Bar-fästet tillgängliga innan installationen.  Förbered följande verktyg: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (SE) −...
  • Page 83 Ställ in längden på Montera Sound Bar-fästet på Fäst skruvarna enligt väggfästet tabellen. Fäst på med hjälp av Ställ in längden på Se tabellen.   35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A5000 85 ~ 95 HT-A3000 95 ~ 105 105 ~ 115 ...
  • Page 84 Obs!  Var noga med att föra in änden av öppningen på  Justera den position som krävs för din Sound Bar innan du fäster skruvarna. Fäst på väggfästet.       Obs!  Var noga med att föra in änden av öppningen på...
  • Page 85 Fäst eller Installera Sound Bar på (Beroende på Sound Bar- väggen modell). Anslut kablarna från TV:n eller HT-A5000 LCD-bildskärmen till Sound Bar.   HT-A3000   *1 Endast för begränsad region/land/modell. − 9 (SE) −...
  • Page 86 Fäst Sound Bar på Sound Bar- Dra kablarna för TV:n eller LCD- fästet. bildskärmen och Sound Bar.   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (SE) −...
  • Page 87 Fäst Fäst Sound Bar (HT-A5000 endast). HT-A5000    − 11 (SE) −...
  • Page 88: Övrig Information

    Kontrollera att installationen har slutförts Kontrollera följande punkter.  Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. VARNING  Felaktig placering av nätkabeln etc. leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning. Av säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att installationen har slutförts.
  • Page 89 Specifikationer Mått: (Ca.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Vikt (endast bas): (Ca.) [kg] Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. − 13 (SE) −...
  • Page 90 65 cali (163,9 cm) / 55 cali (138,8 cm) Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora lub monitora LCD z soundbarem przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
  • Page 91  Niewykorzystane części należy przechować Produkty firmy Sony są projektowane z myślą Po zamontowaniu w bezpiecznym miejscu do późniejszego o zapewnieniu bezpieczeństwa. wykorzystania.
  • Page 92: Środki Ostrożności

    Należy używać obrażenia. OSTRZEŻENIE dostarczonych śrub i Po zamontowaniu elementów Poniższe instrukcje są przeznaczone soundbara w prawidłowy wyłącznie dla dystrybutorów Sony. montażowych w Należy przeczytać powyższe środki sposób zamocować ostrożności, zwracając szczególną prawidłowy sposób, uwagę na bezpieczeństwo podczas kable. zgodnie ze montażu, konserwacji i sprawdzania...
  • Page 93 Nie dopuszczać do zaciśnięcia przewodu zasilającego lub kabli łączących. W przypadku zaciśnięcia przewodu zasilającego lub kabli łączących pomiędzy urządzeniem a ścianą albo ich zginania lub skręcania na siłę może dojść do odsłonięcia wewnętrznych żył, a co za tym idzie do zwarcia lub przerwy w obwodzie.
  • Page 94: Przed Rozpoczęciem

    Z tego powodu urządzenia na ilustracjach mogą wyglądać inaczej od rzeczywistego telewizora lub monitora LCD z soundbarem. Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WB1  Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. (×1) (×2) (×1)
  • Page 95: Przygotowanie Do Montażu

    Przygotowanie do montażu  Przed montażem należy przygotować informacje dotyczące bezpieczeństwa uchwytu do soundbara oraz podręcznik instalacji uchwytu do soundbara.  Przygotuj następujące narzędzia: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (PL) −...
  • Page 96 Ustal długość Montaż uchwytu do Zamocuj śruby zgodnie z soundbara do uchwytu tabelą. ściennego Zamocuj przy użyciu Ustal długość  Użyj tabeli.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
  • Page 97 Uwaga  Włóż końcówkę do gniazda  Dostosuj pozycję wymaganą dla soundbara przed zamocowaniem śrub. Zamocuj do uchwytu ściennego.       Uwaga  Włóż końcówkę do gniazda uchwytu ściennego. − 9 (PL) −...
  • Page 98 Zamocuj Montaż soundbara na ścianie (W zależności od modelu soundbara). Podłącz kable z telewizora lub monitora LCD do soundbara. HT-A5000   HT-A3000  *1 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/  krajów/modeli. − 10 (PL) −...
  • Page 99 Zamocuj soundbar do uchwytu Poprowadź kable telewizora lub do soundbara. monitora LCD i soundbara.   HT-A5000  HT-A3000     − 11 (PL) −...
  • Page 100 Zamocuj Zamocuj soundbar (tylko HT-A5000). HT-A5000    − 12 (PL) −...
  • Page 101 Sprawdzenie kompletności montażu Sprawdzić następujące pozycje.  Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. OSTRZEŻENIE  Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym na skutek zwarcia. Ze względów bezpieczeństwa należy sprawdzić kompletność montażu. Pozostałe informacje W celu zdemontowania soundbara należy wykonać...
  • Page 102 Specyfikacja Wymiary: (ok.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Ciężar (tylko podstawa): (ok.) [kg] Konstrukcja i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. − 14 (PL) −...
  • Page 103 55 polegadas (138,8 cm) Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu Televisor ou Monitor LCD com Barra de Som seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
  • Page 104 Suporte da Se as seguintes precauções não forem Barra de Som. Os produtos da Sony são concebidos para observadas, poderão ocorrer ferimentos oferecer a máxima segurança. No entanto, se Não retire os parafusos, ou danos materiais.
  • Page 105 Não deixe o cabo de alguém ou danos na alimentação CA, nem o As seguintes instruções destinam-se apenas aos agentes da Sony. Leia as Barra de Som. cabo de ligação ficarem precauções de segurança na íntegra e preste muita atenção às medidas de trilhados.
  • Page 106: Antes De Começar

    Por este motivo, as ilustrações podem parecer diferentes do Televisor ou Monitor LCD real com Barra de Som. Verificação das peças Fornecido com o SU-WB1  Verifique se todas as peças estão incluídas. (×1) (×2)
  • Page 107 Preparar a instalação  Tenha à mão as Informações de Segurança do Suporte da Barra de Som e o Guia de Instalação do Suporte da Barra de Som antes da instalação.  Prepare as seguintes ferramentas: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (PT) −...
  • Page 108 Defina o comprimento do Instalar o Suporte da Barra de Conecte os parafusos Som no Suporte de Parede acordo com a tabela. Conecte o utilizando Defina o comprimento do Consulte a tabela.   35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A5000 85 ~ 95...
  • Page 109 Nota  Certifique-se de inserir a extremidade do orifício do  Ajuste a posição necessária para a Barra de Som antes de aparafusar os parafusos. Conecte o ao Suporte de Parede.       Nota  Certifique-se de inserir a extremidade do orifício do Suporte de Parede.
  • Page 110 Conecte o ou o Instalar a Barra de Som na (Dependendo do modelo da parede Barra de Som). Ligue os cabos do Televisor ou HT-A5000 do Monitor LCD à Barra de Som.   HT-A3000   *1 Apenas para determinadas regiões/países/ modelos.
  • Page 111 Conecte a Barra de Som ao Oriente os cabos para o Televisor Suporte da Barra de Som. ou o Monitor LCD e para a Barra de Som. HT-A5000    HT-A3000     − 10 (PT) −...
  • Page 112 Conecte o Fixe a Barra de Som (apenas HT-A5000). HT-A5000    − 11 (PT) −...
  • Page 113: Outras Informações

    Confirmar a conclusão da instalação Verifique os seguintes pontos.  Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. AVISO  A instalação incorreta do cabo de alimentação CA, etc., pode provocar um incêndio ou choque elétrico devido a um curto-circuito.
  • Page 114 Especificações Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Peso (apenas base): (Aprox.) [kg] O design e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. −...
  • Page 115 65 tommer (163,9 cm) / 55 tommer (138,8 cm) Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et eller LCD-skærmen med Sound Bar udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
  • Page 116  TV'et eller LCD-skærmen med Sound Bar Sony påtager sig intet ansvar for skader kan falde ned og forårsage alvorlige Du må ikke læne dig ind eller kvæstelser forårsaget af forkert skader, f.eks.
  • Page 117 Sound Bar. falde ned og forårsage Følgende anvisninger er kun til personskade eller blive Du må ikke lade Sony-forhandlere. Sørg for at læse ovennævnte sikkerhedsforskrifter beskadiget af Sound strømkablet eller grundigt, og vær særlig opmærksom på...
  • Page 118: Før Du Går I Gang

    Af denne grund kan illustrationerne synes forskellige fra dit faktiske TV eller din faktiske LCD-skærm med Sound Bar. Kontrol af dele Følger med SU-WB1  Kontroller, at alle dele forefindes. (×1) (×2) (×1)
  • Page 119 Klargøring for installation  Hav Sikkerhedsoplysninger til Sound Bar beslaget og Installationsvejledning til Sound Bar beslaget ved hånden før installationen.  Klargør følgende værktøjer: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (DK) −...
  • Page 120 Indstil længden af Montering af Sound Bar Fastgør skruerne i henhold beslaget til beslaget til til tabellen. vægmontering Fastgør  Indstil længden af Se tabellen.  HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65  85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125...
  • Page 121 Bemærk  Sørg for at indsætte enden af i åbningen på  Inden du fastgør skruerne, skal du justere den ønskede position for din Sound Bar . Fastgør til beslaget til vægmontering.       Bemærk  Sørg for at indsætte enden af i åbningen på...
  • Page 122 Fastgør eller Installation af Sound Bar til (Afhænger af Sound Bar - væggen modellen). Tilslut kablerne fra TV’et eller HT-A5000 LCD-skærmen til Sound Bar .   HT-A3000   *1 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller. − 9 (DK) −...
  • Page 123 Fastgør Sound Bar til Sound Bar Før kablerne til TV'et eller LCD- beslaget . skærmen og Sound Bar .   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (DK) −...
  • Page 124 Fastgør Sikre Sound Bar (kun HT-A5000). HT-A5000    − 11 (DK) −...
  • Page 125: Flere Oplysninger

    Kontroller monteringen Kontroller følgende punkter.  Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ADVARSEL  Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning. Kontroller, at monteringen er sikker. Flere oplysninger Når du fjerner Sound Bar , skal du vende tilbage til den forrige installationsprocedure.
  • Page 126 Specifikationer Mål: (ca.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Vægt (kun base): (ca.) [kg] Design og specifikationer kan ændres uden varsel. − 13 (DK) −...
  • Page 127 77 tuumaa (194,7 cm) / 75 tuumaa (189,3 cm) / 65 tuumaa (163,9 cm) / 55 tuumaa (138,8 cm) Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n tai LCD-näytön ja soundbarin asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
  • Page 128 (Katso TV:n tai LCD-näytön ja soundbarin käyttöopas huolellisesti, jotta paino niiden käyttöoppaista.) vahingossa. asennustyö olisi turvallista. Sony ei ole  Jos seinäasennuskiinnitintä ja soundbar- vastuussa mistään vahingosta tai kiinnitintä ei ole asennettu seinälle vammoista, jotka johtuvat tuotteen tarpeeksi tukevasti, yksikkö...
  • Page 129 Muista käyttää mukana puristuksiin. Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan toimitettuja ruuveja ja Jos virtajohto tai liitäntäkaapeli jää Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä puristuksiin laitteen ja seinän väliin tai niitä kiinnitysosia oikein ja olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä taitetaan tai kierretään voimalla, sisäiset erityistä huomiota turvallisuuteen tämän noudata tässä...
  • Page 130: Ennen Aloittamista

     Tässä käyttöoppaassa olevat TV:n tai LCD-näytön ja soundbarin kuvitukset ovat esimerkkejä, joiden on tarkoitus auttaa antamaan selkeä käsitys toiminnoista. Tästä syystä kuvissa esitetty TV tai LCD-näyttö ja soundbar voivat näyttää erilaisilta kuin todelliset laitteet. Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WB1:n mukana  Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. (×1) (×2) (×1)
  • Page 131: Asennuksen Valmistelu

    Asennuksen valmistelu  Ota soundbar-kiinnittimen turvallisuusohjeet ja soundbar-kiinnittimen asennusopas esille ennen kuin aloitat asennuksen.  Ota esille seuraavat työkalut: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (FI) −...
  • Page 132 Aseta osan pituus. Soundbar-kiinnittimen Kiinnitä ruuvit taulukon asentaminen mukaisesti. seinäasennuskiinnittimeen Kiinnitä osa osaan ruuveilla Aseta osan pituus.  Katso alla oleva taulukko.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
  • Page 133 Huomautus  Työnnä osan pää osan aukkoon.  Säädä sijainti soundbarillesi sopivaksi ennen ruuvien kiristämistä. Kiinnitä seinäasennuskiinnittimeen.       Huomautus  Työnnä osan pää seinäasennuskiinnittimen aukkoon. − 8 (FI) −...
  • Page 134 Kiinnitä Soundbarin asentaminen (Riippuu soundbarin mallista). seinälle HT-A5000 Liitä kaapelit TV:stä tai LCD-  näytöstä soundbariin.  HT-A3000   *1 Vain tietyt alueet/maat/mallit. − 9 (FI) −...
  • Page 135 Kiinnitä soundbar soundbar- Asettele TV:n tai LCD-näytön ja kiinnittimeen. soundbarin kaapelit.   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (FI) −...
  • Page 136 Kiinnitä Kiinnitä soundbar paikalleen (vain HT-A5000). HT-A5000    − 11 (FI) −...
  • Page 137 Asennuksen tarkistaminen Tarkista seuraavat kohdat.  Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. VAROITUS  Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi. Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi. Muuta tietoa Soundbar irrotetaan asennukseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä. VAROITUS ...
  • Page 138: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Mitat: (noin) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Paino (vain jalusta): (noin) [kg] Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. − 13 (FI) −...
  • Page 139 65 tommer (163,9 cm) / 55 tommer (138,8 cm) Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en eller LCD- skjermen med Sound Bar installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv.
  • Page 140 Sony er ikke ansvarlige for skader eller personskader som oppstår som følge av Overlat flytting eller feil håndtering eller installasjon. Gi denne håndboken til kunden etter...
  • Page 141 Sørg for at du strammer Installasjon av Sound skruene godt til i riktig Bar-braketten posisjon. Til Sony-forhandlere Hvis du ikke gjør dette, kan Sound Bar falle ned og forårsake personskade eller skade Sound Bar. ADVARSEL Vær forsiktig så Sound Følgende instrukser er bare for...
  • Page 142  Illustrasjonene for TV-en eller LCD-skjermen med Sound Bar som vises i denne håndboken er eksempler brukt for å gi tydelige forklaringer av operasjonene. Derfor kan illustrasjonene se annerledes ut enn din faktiske TV eller LCD-skjerm med Sound Bar. Kontrollere delene Inkludert med SU-WB1  Bekreft at alle deler følger med. (×1) (×2) (×1)
  • Page 143 Forberede installasjonen  Sørg for å ha Sikkerhetsinformasjon for Sound Bar-brakett og Installasjonsveiledning for Sound Bar-brakett for hånd før installeringen.  Klargjør følgende verktøy: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (NO) −...
  • Page 144 Still inn lengden på Installere Sound Bar- Fest skruene i henhold til braketten på tabellen. veggmonteringsbraketten Fest  Still inn lengden på Se tabellen.  HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65  85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125...
  • Page 145 Merknad  Sørg for å sette inn enden på i sporet på  Juster posisjonen som er nødvendig for Sound Bar før skruene festes. Fest på veggmonteringsbraketten.       Merknad  Sørg for å sette inn enden på i sporet på...
  • Page 146 Fest eller Installere Sound Bar på (Avhengig av Sound Bar- veggen modellen). Koble kablene fra TV-en eller HT-A5000 LCD-skjermen til Sound Bar.   HT-A3000   *1 Kun for begrenset region/land/modell. − 9 (NO) −...
  • Page 147 Fest Sound Bar til Sound Bar- Plasser kablene for TV-en eller braketten. LCD-skjermen og Sound Bar.   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (NO) −...
  • Page 148 Fest Fest Sound Bar (kun HT-A5000). HT-A5000    − 11 (NO) −...
  • Page 149 Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter.  Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. ADVARSEL  Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning. Sørg for at installasjonen fullføres på riktig måte. Annen informasjon Når du fjerner Sound Bar, utfører du installasjonen i motsatt rekkefølge.
  • Page 150 Spesifikasjoner Mål: (Ca.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Vekt (kun sokkel): (Ca.) [kg] Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. − 13 (NO) −...
  • Page 151 65 ίντσες (163,9 cm) / 55 ίντσες (138,8 cm) Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD σας με το Soundbar να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την...
  • Page 152  Η τηλεόραση ή η Οθόνη LCD με Soundbar πέσει και να προκαλέσει σοβαρό προς τα αριστερά/δεξιά ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό. Η Sony δεν φέρει καμία ή προς τα πάνω/κάτω. σοβαρούς τραυματισμούς, όπως ευθύνη για τυχόν υλική ζημιά ή...
  • Page 153 Προς τους παρακάτω: αντιπροσώπους της Sony ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον τους αντιπροσώπους της Sony. > 70 mm Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας που περιγράφονται παραπάνω και τηρήστε τα μέτρα ασφάλειας κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, της συντήρησης και του ελέγχου αυτού του...
  • Page 154 Σφίξτε τις βίδες και βεβαιωθείτε ότι έχουν τοποθετηθεί στη σωστή θέση. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση του Soundbar με συνέπεια τραυματισμούς ή ζημιά στο Soundbar. Μην υποβάλετε το Soundbar σε κραδασμούς κατά την τοποθέτηση του. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί...
  • Page 155: Πριν Ξεκινήσετε

    για τις λειτουργίες. Για αυτόν τον λόγο, οι εικόνες ενδέχεται να εμφανίζονται διαφορετικές από την πραγματική σας τηλεόραση ή Οθόνη LCD με Soundbar. Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WB1  Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. (×1) (×2) (×1)
  • Page 156 Προετοιμασία για τοποθέτηση  Να έχετε κοντά σας τις Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της Βάσης Soundbar και τον Οδηγό εγκατάστασης της Βάσης Soundbar πριν από την εγκατάσταση.  Προετοιμάστε τα ακόλουθα εργαλεία: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (GR) −...
  • Page 157 Ρυθμίστε το μήκος του Εγκατάσταση της Βάσης Τοποθετήστε τις βίδες Soundbar στην Επιτοίχια σύμφωνα με τον πίνακα. Βάση Συνδέστε το στο χρησιμοποιώντας τις βίδες Ρυθμίστε το μήκος του  Ανατρέξτε στον πίνακα.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95...
  • Page 158 Σημείωση  Φροντίστε να τοποθετήσετε το άκρο του στην υποδοχή του  Ρυθμίστε τη θέση που απαιτείται για το Soundbar σας προτού σφίξετε τις βίδες. Συνδέστε το στην Επιτοίχια Βάση.       Σημείωση  Φροντίστε να τοποθετήσετε το άκρο του στην...
  • Page 159 Συνδέστε το ή το Εγκατάσταση του Soundbar (Ανάλογα με το μοντέλο στον τοίχο Soundbar). Συνδέστε τα καλώδια από την HT-A5000 τηλεόραση ή την Οθόνη LCD  στο Soundbar.  HT-A3000   *1 Μόνο για περιορισμένες περιοχές/χώρες/ μοντέλα. − 10 (GR) −...
  • Page 160 Συνδέστε το Soundbar στη Βάση Δρομολογήστε τα καλώδια για Soundbar. την τηλεόραση ή την Οθόνη LCD και το Soundbar. HT-A5000    HT-A3000     − 11 (GR) −...
  • Page 161 Συνδέστε το και το Στερεώστε το Soundbar (μόνο με το HT-A5000). HT-A5000    − 12 (GR) −...
  • Page 162 Επαλήθευση της ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία.  Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας κλπ. μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος. Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε...
  • Page 163: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις: (Περίπου) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Βάρος (μόνο για τη βάση): (Περίπου) [kg] Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. −...
  • Page 164 77 inç (194,7 cm) / 75 inç (189,3 cm) / 65 inç (163,9 cm) / 55 inç (138,8 cm) Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle Sony, Ses Çubuğuna sahip Televizyonunuzun veya LCD Monitörünüzün montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın.
  • Page 165  Ses Çubuğu Braketine sahip Duvar Askı Monitör düşebilir ve ciddi yaralanmalara asılmayın. Aparatının monte edileceği duvar sabit neden olabilir. Sony yanlış taşıma veya değil, pürüzlü ise veya zemine dik değilse, montajdan veya belirtilen ürün dışında Üzerinize düşebileceği ve yaralanmaya ünite düşebilir ve yaralanmaya veya malın...
  • Page 166 Bu, kullandığınızdan emin yaralanmaya neden olabilir. UYARI olun. Başka parçalar Ses Çubuğu doğru Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony kullanırsanız, Ses şekilde monte edildikten bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, Çubuğu düşebilir ve bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda sonra, kabloları düzgün belirtilen güvenlik tedbirlerini...
  • Page 167: Başlamadan Önce

     Bu kılavuzda gösterilen Ses Çubuğuna sahip Televizyon veya LCD Monitör resimleri, işlemlere dair net açıklamalar sağlamak için kullanılan örneklerdir. Bu nedenle, resimler Ses Çubuğuna sahip gerçek Televizyonunuz veya LCD Monitörünüzden farklı görünebilir. Parçaları kontrol etme SU-WB1 ile birlikte verilir  Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. (×1) (×2) (×1)
  • Page 168 Montaj için hazırlanma  Kurulum öncesinde Ses Çubuğu Braketi Güvenlik Bilgileri ve Ses Çubuğu Braketi Kurulum Kılavuzunu yanınızda tutun.  Aşağıdaki aletleri hazırlayın: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (TR) −...
  • Page 169 ’nin uzunluğunu ayarlayın. Ses Çubuğu Braketinin Duvar vidaları tabloya göre takın. Askı Aparatına montajı ’yi ’e kullanarak takın. ’nin uzunluğunu ayarlayın. Tabloya başvurun.   HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
  • Page 170  ’nin ucunu yuvasına soktuğunuzdan emin olun.  Vidaları takmadan önce Ses Çubuğunuz için gereken konumu ayarlayın. ’i Duvar Askı Aparatına takın.        ’nin ucunu Duvar Askı Aparatının yuvasına soktuğunuzdan emin olun. − 8 (TR) −...
  • Page 171 veya ’i takın. Ses Çubuğunun Duvara (Ses Çubuğu modeline göre). Montajı HT-A5000 Televizyon veya LCD Monitörden  gelen kabloları Ses Çubuğuna bağlayın.  HT-A3000   *1 Sadece kısıtlı bölgede/ülkede/modelde. − 9 (TR) −...
  • Page 172 Ses Çubuğunu Ses Çubuğu Televizyon veya LCD Monitör ve Braketine takın. Ses Çubuğu kablolarını yönlendirin. HT-A5000    HT-A3000     − 10 (TR) −...
  • Page 173 ’ü takın. Ses çubuğunu (yalnızca HT-A5000) sabitleyin. HT-A5000    − 11 (TR) −...
  • Page 174: Diğer Bilgiler

    Montajın tamamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin.  Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. UYARI  AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Montajın güvenli bir şekilde tamamlandığından emin olun. Diğer bilgiler Ses Çubuğunu çıkarırken, önceki kurulum prosedürünü...
  • Page 175: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Boyutlar: (Yakl.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Ağırlık (yalnızca taban): (Yakl.) [kg] Tasarım ve teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değişikliğe tabidir. − 13 (TR) −...
  • Page 176 65 hüvelyk (163,9 cm) / 55 hüvelyk (138,8 cm) Vásárlóink figyelmébe Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a Sound Bar egységgel rendelkező TV vagy LCD monitor üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
  • Page 177 és súlyos személyi monitor leeshet, és súlyos személyi kapaszkodjon bele. sérülést, például zúzódást vagy törést sérülést okozhat. A Sony nem tehető okozhat. Ne támaszkodjon a Sound Bar-ra, és ne felelőssé a helytelen kezelés, nem  Ha a fal, amelyre a Sound Bar konzollal kapaszkodjon bele, mert Önre eshet, és...
  • Page 178: Biztonsági Előírások

    és személyi sérülést okozhat, vagy a Sound Bar FIGYELMEZTETÉS megsérülhet. A következő útmutatások csak a Sony viszonteladók számára szólnak. Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági A Sound Bar konzolt a előírásokat, és a készülék felszerelése, karbantartása és ellenőrzése során használati útmutató...
  • Page 179 ábrák például szolgálnak, hogy egyértelmű magyarázatot nyújtsanak a műveletekről. Ezért előfordulhat, hogy az ábrák nem egyeznek meg az Ön Sound Bar egységgel rendelkező TV-jével vagy LCD-monitorával. Az alkatrészek ellenőrzése A SU-WB1 modellhez mellékelve  Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megtalálható-e. (×1) (×2) (×1)
  • Page 180 A felszerelés előkészületei  A felszerelés előtt készítse elő a Sound Bar konzollal kapcsolatos biztonsági előírásokat és a Sound Bar konzol felszerelési útmutatóját.  Készítse elő az alábbi szerszámokat: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (HU) −...
  • Page 181 Határozza meg az hosszát. A Sound Bar konzol Helyezze be az csavarokat felszerelése a fali konzolra a táblázatnak megfelelően. Rögzítse az – egységet Határozza meg az hosszát. segítségével. Tájékoztatásul használja a táblázatot.   HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95...
  • Page 182 Megjegyzés  Helyezze be az végét az aljzatába.  A csavarok rögzítése előtt állítsa be a Sound Bar egységhez szükséges pozíciót. Csatlakoztassa az egységet a fali konzolhoz.       Megjegyzés  Helyezze be az végét a fali konzol aljzatába. −...
  • Page 183 Csatlakoztassa az vagy A Sound Bar felszerelése a egységet. falra (A Sound Bar típusától függően). Csatlakoztassa a TV vagy az LCD HT-A5000 monitor kábeleit a Sound Bar  egységhez.  HT-A3000   *1 Csak egyes régiók/országok/típus esetén. − 9 (HU) −...
  • Page 184 Csatlakoztassa a Sound Bar Vezesse el a TV vagy az LCD egységet a Sound Bar konzolhoz. monitor és a Sound Bar kábeleit.   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (HU) −...
  • Page 185 Helyezze be az és Rögzítse a Sound Bar egységet egységet. (csak HT-A5000 esetén). HT-A5000    − 11 (HU) −...
  • Page 186 A felszerelés megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket.  A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. FIGYELMEZTETÉS  A hálózati kábel stb. nem megfelelő elhelyezése rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat. Ellenőrizze a felszerelés megfelelőségét. Egyéb információk A Sound Bar eltávolításakor végezze el fordított sorrendben a fenti felszerelési folyamatot.
  • Page 187: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Méretek: (kb.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Súly (csak az alap): (kb.) [kg] A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. −...
  • Page 188 65 palců (163,9 cm) / 55 palců (138,8 cm) Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru nebo LCD monitoru se soundbarem provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
  • Page 189 Tento návod uschovejte pro budoucí použití. soundbaru spadnout a způsobit zranění Pokud nebudete dodržovat následující nebo poškození majetku. Přenášení nebo Produkty od společnosti Sony jsou navrženy opatření, může dojít ke zranění nebo demontáž držáku soundbaru musí provádět s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete poškození...
  • Page 190 Následující pokyny jsou určeny pouze Dávejte pozor, aby pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte si výše uvedené pokyny a během nedošlo ke skřípnutí montáže, údržby a kontroly tohoto Držák soundbaru produktu věnujte zvýšenou pozornost napájecí...
  • Page 191: Než Začnete

     Obrázky televizoru nebo LCD monitoru se soundbarem uvedené v této příručce jsou příklady sloužící k jasnému vysvětlení prováděné činnosti. Z tohoto důvodu se mohou obrázky od vašeho skutečného televizoru či LCD monitoru se soundbarem lišit. Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WB1  Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. (×1) (×2) (×1)
  • Page 192 Příprava na montáž  Mějte před instalací bezpečnostní informace držáku soundbaru a instalační příručku držáku soundbaru při ruce.  Připravte si následující nářadí: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (CZ) −...
  • Page 193 Určete délku Instalace držáku soundbaru Připevněte šrouby podle na nástěnný držák tabulky. Připevněte pomocí Určete délku Viz tabulka.   35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A5000 85 ~ 95 HT-A3000 95 ~ 105 105 ~ 115 ...
  • Page 194 Poznámka  Ujistěte se, že je konec zasunut do slotu  Upravte polohu požadovanou pro soundbar před dotažením šroubů. Připojte k nástěnnému držáku.       Poznámka  Ujistěte se, že je konec zasunut do slotu nástěnného držáku. −...
  • Page 195 Připevněte nebo Instalace soundbaru na stěnu (V závislosti na modelu soundbaru). Připojte kabely od televizoru nebo LCD monitoru k soundbaru. HT-A5000   HT-A3000  *1 Pouze pro některé oblasti/země/modely.  − 9 (CZ) −...
  • Page 196 Připevněte soundbar k držáku Upravte vedení kabelů pro soundbaru. televizor nebo LCD monitor a soundbar. HT-A5000    HT-A3000     − 10 (CZ) −...
  • Page 197 Připevněte Zajistěte soundbar (pouze HT-A5000). HT-A5000    − 11 (CZ) −...
  • Page 198: Další Informace

    Potvrzení dokončení montáže Zkontrolujte následující body.  Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. VAROVÁNÍ  Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu. Z bezpečnostních důvodu je třeba dokončení montáže potvrdit. Další informace Při demontáži soundbaru proveďte uvedený postup v obráceném sledu.
  • Page 199: Technické Údaje

    Technické údaje Rozměry: (přibl.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Hmotnost (pouze základna): (přibl.) [kg] Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. − 13 (CZ) −...
  • Page 200 65-palcový (163,9 cm) / 55-palcový (138,8 cm) Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu TV prijímača alebo LCD monitora so zvukovou lištou vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ju nainštalovať sami.
  • Page 201  TV prijímač alebo LCD monitor so zvukovou zaistené, môžu spadnúť a spôsobiť nevešajte. lištou môžu spadnúť a spôsobiť vážne vážne poranenie. Spoločnosť Sony nie je zranenia, napríklad modriny alebo zodpovedná za žiadnu škodu ani O zvukovú lištu sa neopierajte ani sa na ňu zlomeniny.
  • Page 202 VÝSTRAHA lišta poškodiť. prepojovacieho kábla. Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov produktov spoločnosti Sony. Keď je napájací alebo prepojovací kábel Dôkladne si prečítajte bezpečnostné priškripnutý medzi jednotkou a stenou alebo pokyny uvedené vyššie a počas Konzolu pre zvukovú lištu nasilu ohnutý...
  • Page 203: Skôr Než Začnete

    činnosti. Z tohto dôvodu sa obrázky môžu líšiť od skutočného TV prijímača alebo LCD monitora so zvukovou lištou. Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WB1  Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. (×1) (×2)
  • Page 204: Príprava Na Montáž

    Príprava na montáž  Pripravte si Informácie o bezpečnosti pre konzolu pre zvukovú lištu a Návod na inštáciu pre konzolu pre zvukovú lištu ešte pred inštaláciou.  Pripravte si nasledujúce náradie: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (SK) −...
  • Page 205 Určte dĺžku Inštalácia konzoly pre Upevnite skrutky podľa zvukovú lištu na montážnu tabuľky. konzolu na stenu Upevnite pomocou Určte dĺžku  Pozrite si tabuľku.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
  • Page 206 Poznámka  Koniec zasuňte do otvoru  Pred upevnením skrutiek nastavte polohu požadovanú pre vašu zvukovú lištu. Upevnite na montážnu konzolu na stenu.       Poznámka  Koniec zasuňte do otvoru montážnej konzoly na stenu. − 8 (SK) −...
  • Page 207 Upevnite alebo Inštalácia zvukovej lišty na (V závislosti od modelu zvukovej stenu lišty). Pripojte káble z TV prijímača HT-A5000 alebo LCD monitora k zvukovej  lište.  HT-A3000   *1 Len pre obmedzenú oblasť/krajinu/obmedzený model. − 9 (SK) −...
  • Page 208 Upevnite zvukovú lištu na Veďte káble pre TV prijímašč konzolu pre zvukovú lištu. alebo LCD monitor a zvukovú lištu. HT-A5000    HT-A3000     − 10 (SK) −...
  • Page 209 Upevnite Zaistite zvukovú lištu (len HT-A5000). HT-A5000    − 11 (SK) −...
  • Page 210: Ďalšie Informácie

    Kontrola dokončenej montáže Skontrolujte nasledujúce:  Káble nie sú skrútené a priškripnuté. VÝSTRAHA  Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobený skratom. Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite skontrolovať kompletnosť montáže. Ďalšie informácie Pri demontáži zvukovej lišty zopakujte postup montáže v opačnom poradí.
  • Page 211 Technické údaje Rozmery: (pribl.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Hmotnosť (len podstavec): (pribl.) [kg] Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia. − 13 (SK) −...
  • Page 212 65 inci (163,9 cm) / 55 inci (138,8 cm) Pentru clienţi Pentru protecția produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului sau monitorului LCD cu bara de sunet să fie efectuată de distribuitori sau contractori licențiați Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal.
  • Page 213 Nu vă rezemaţi pe și nu vă agăţaţi de bara de greutate.) de instalare în siguranţă. Sony nu este sunet, deoarece acesta poate cădea și poate  Dacă instalarea dispozitivului de montare responsabilă pentru niciun fel de daune cauza vătămări corporale grave.
  • Page 214 Următoarele instrucţiuni sunt destinate Utilizaţi corespunzător numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile de precauţie descrise mai sus și acordaţi şuruburile şi piesele de o atenţie specială siguranţei în timpul montaj furnizate, instalării, al întreţinerii și verificării...
  • Page 215 Nu permiteţi ciupirea/ perforarea cablului de alimentare în curent alternativ şi nici a cablului de conexiune. În cazul în care cablul de alimentare în curent alternativ sau cablul de conexiune sunt ciupite/perforate între aparat și perete sau sunt îndoite sau răsucite forţat, conductorii interni pot deveni expuși și pot cauza un scurtcircuit sau o întrerupere a alimentării cu energie electrică.
  • Page 216: Înainte De A Începe

    Din acest motiv, ilustrațiile pot apărea diferite față de cele reale ale televizorului sau monitorului LCD cu bară de sunet. Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WB1  Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. (×1) (×2)
  • Page 217 Pregătirea pentru instalare  Înainte de instalare, asigurați-vă că aveți la îndemână informațiile privind siguranța suportului pentru bara de sunet și ghidul de instalare a suportului pentru bara de sunet .  Pregătiți următoarele scule: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (RO) −...
  • Page 218 Stabiliți lungimea Instalarea suportului pentru Montați șuruburile conform bara de sunet pe dispozitivul tabelului. de montare pe perete Fixați  Stabiliți lungimea Consultaţi tabelul.  HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65  85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125...
  • Page 219 Notă  Aveți grijă să introduceți capătul în fanta din  Reglați poziția dorită pentru bara de sunet înainte de a monta șuruburile. Fixați pe dispozitivul de montare pe perete.       Notă  Aveți grijă să introduceți capătul în fanta din dispozitivul de montare pe perete.
  • Page 220 Fixați Instalarea barei de sunet pe (în funcție de modelul barei de perete sunet). Conectați cablurile de la televizor HT-A5000 sau monitorul LCD la bara de  sunet.  HT-A3000   *1 Numai pentru anumite regiuni/țări/modele. − 10 (RO) −...
  • Page 221 Fixați bara de sunet pe suportul Direcționați cablurile pentru pentru bara de sunet. televizor sau monitorul LCD și bara de sunet. HT-A5000    HT-A3000     − 11 (RO) −...
  • Page 222 Fixați și Fixați în poziție bara de sunet (numai HT-A5000). HT-A5000    − 12 (RO) −...
  • Page 223 Confirmarea finalizării instalării Verificaţi următoarele aspecte.  Firul și cablul nu sunt răsucite sau ciupite/ perforate. AVERTISMENT  Amplasarea incorectă a cablului de alimentare în curent alternativ, etc. poate cauza incendiu sau șocuri electrice prin intermediul unui scurtcircuit. Din motive de siguranţă, verificaţi finalizarea instalării.
  • Page 224 Specificaţii Dimensiuni: (aprox.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Greutate (numai baza): (aprox.) [kg] Structura și specificaţiile se pot modifica fără preaviz. − 14 (RO) −...
  • Page 225 65 инча (163,9 см) / 55 инча (138,8 см) До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор или LCD монитор със саундбар да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да го монтирате сами.
  • Page 226  Ако монтажът на конзолата за Не въртете телевизора закрепване към стена с конзола за извършите безопасно монтажните дейности. Sony не носи отговорност за саундбар не е достатъчно здрав, или LCD монитора, повреди или наранявания, причинени уредите могат да паднат и да причинят...
  • Page 227: Предпазни Мерки

    > 70 мм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Затегнете здраво Следните инструкции са само за винтовете в указаното търговци на Sony. Прочетете мерките за безопасност, описани по-горе и положение. обърнете специално внимание на Ако не го направите, саундбарът може да безопасността по време на монтажа, падне...
  • Page 228 След правилния монтаж на саундбара, обезопасете правилно кабелите. Ако хора или предмети се заплетат в кабелите, това може да причини нараняване или повреда на саундбара. Не допускайте притискане на захранващия кабел или на свързващия кабел. Ако захранващият кабел или свързващият кабел...
  • Page 229: Преди Да Започнете

    са примери, използвани за предоставяне на ясни обяснения на операциите. Поради тази причина, илюстрациите може да се различават от вашия телевизор или LCD монитор със саундбар. Проверка на частите Доставено с SU-WB1  Проверете дали всички части са налични. (×1) (×2) (×1)
  • Page 230 Подготовка за монтаж  Инструкцията за безопасност на конзолата за саундбар и ръководството за инсталация на конзолата за саундбар трябва да са под ръка преди започване на монтажа.  Подгответе следните инструменти: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (BG) −...
  • Page 231 Определете дължината на Монтиране на конзолата за саундбар към конзолата за Закрепете винтовете закрепване към стена съгласно таблицата. Закрепете към с Определете дължината на помощта на Вижте таблицата.   35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A5000 85 ~ 95 HT-A3000 95 ~ 105...
  • Page 232 Забележка  Задължително пъхнете края на в процепа на  Настройте желаното положение на саундбара, преди да завинтите винтовете. Закрепете към конзолата за закрепване към стена.       Забележка  Задължително пъхнете края на в процепа на...
  • Page 233 Закрепете или Монтиране на саундбара (В зависимост от модела на към стената саундбара). Свържете кабелите от HT-A5000 телевизора или LCD монитора  към саундбара.  HT-A3000   *1 Само за определени региони/страни/модели. − 10 (BG) −...
  • Page 234 Закрепете саундбара към Прокарайте кабелите на конзолата за саундбар. телевизора или LCD монитора и саундбара. HT-A5000    HT-A3000     − 11 (BG) −...
  • Page 235 Закрепете и Закрепете саундбара (само за HT-A5000). HT-A5000    − 12 (BG) −...
  • Page 236 Потвърдете приключването на монтажа Проверете следните точки.  Кабелите не са усукани или притиснати. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Неправилното поставяне на захранващия кабел и т.н. може да причини пожар или електрически удар поради късо съединение. С оглед на безопасността проверете дали монтажът е завършен. Друга...
  • Page 237 Спецификации Размери: (прибл.) [мм] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Тегло (само на основата): (прибл.) [kg] Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение. − 14 (BG) −...
  • Page 238 65 дюймов (163,9 см) / 55 дюймов (138,8 см) К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора или ЖК Монитора с саундбаром только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь...
  • Page 239 Не ставьте никакие предметы на саундбар, иcпользовaния в бyдyщeм. повpeждeния имyщecтвa. он может упасть и стать причиной травм или повреждения имущества. Меры Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaний по бeзопacноcти. Oднaко Не опирайтесь на предосторожности в нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий саундбар и нe можeт...
  • Page 240: Меры Предосторожности

    иcпользyйтe yxод зa ним Cлeдyющиe инcтpyкции вxодящиe в комплeкт пpeднaзнaчeны только для дилepов нeобxодимо винты и дeтaли для Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe оcyщecтвлять, нe кpeплeния и cтpого оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во пpиклaдывaя вpeмя ycтaновки, обcлyживaния и...
  • Page 241 Oбязaтeльно He допycкaйтe выполняйтe cбоpкy зaщeмлeния кaбeля кpонштeйнa для питaния и саундбара, точно cоeдинитeльныx cлeдyя инcтpyкциям, кaбeлeй. изложeнным в Ecли кaбeль питaния или cоeдинитeльный кaбeль бyдeт зaжaт мeждy ycтpойcтвом и нacтоящeм pyководcтвe cтeной или c cилой изогнyт или по эксплуатации. пepeкpyчeн, то...
  • Page 242: Перед Началом Работы

     Рисунки телевизора или ЖК Монитора с саундбаром, приведенные в этом руководстве, являются примерами, используемыми для объяснения операций. По этой причине рисунки могут отличаться от вашего телевизора или ЖК Монитора с саундбаром. Проверка комплектации Прилагается к SU-WB1  Проверьте комплектность товара. (×1) (×2) (×1)
  • Page 243: Подготовка К Установке

    Подготовка к установке  Перед установкой имейте под рукой сведения о безопасности при установке кронштейна для саундбара и руководство по установке кронштейна для саундбара.  Подготовьте следующие инструменты: 1,5 Н·м {15 кгс·см} − 7 (RU) −...
  • Page 244 Определите длину Монтаж кронштейна для Вкрутите винты в саундбара на кронштейн соответствии с таблицей. для настенной установки Установите на с помощью Определите длину  См. таблицу.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
  • Page 245 Примечание  Конец должен войти в паз  Перед тем, как затянуть винты, установите саундбар в необходимое положение. Установите на кронштейн для настенной установки.       Примечание  Конец должен войти в паз кронштейна для настенной установки. −...
  • Page 246 Установите или Установка саундбара на (В зависимости от модели стену саундбара). Подключите кабели HT-A5000 телевизора или ЖК Монитора  к саундбару.  HT-A3000   *1 Только для определенных регионов/стран/ моделей. − 10 (RU) −...
  • Page 247 Установите саундбар на Надлежащим образом кронштейн для саундбара. расположите кабели телевизора или ЖК Монитора HT-A5000 и саундбара.    HT-A3000     − 11 (RU) −...
  • Page 248 Установите и Зафиксируйте саундбар (только HT-A5000). HT-A5000    − 12 (RU) −...
  • Page 249 Проверка выполнения установки Проверьте следующие пункты.  Шнур и кабель не перекручены и не защемлены. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Неправильное расположение кабеля питания и т. д. может привести к возгоранию или поражению электрическим током в результате короткого замыкания. Для обеспечения безопасности убедитесь в том, что все пункты установки выполнены.
  • Page 250: Технические Характеристики

    Технические характеристики Размеры: (прибл.) [мм] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Вес (только основание): (прибл.) [кг] Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. − 14 (RU) −...
  • Page 251 65 дюйма (163,9 см) / 55 дюйма (138,8 см) До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора або РК монітора зі звуковою панеллю здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
  • Page 252 дітей. зазначеним виробом. У випадку панеллю може впасти і завдати важкої встановлення інших пристроїв, крім травми. Компанія Sony не несе жодної Якщо кронштейн для звукової панелі, зазначених, вони можуть впасти чи відповідальності за збитки і травми, телевізор або РК монітор установлено...
  • Page 253: Застережні Заходи

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Використовуйте гвинти та допоміжні Наведені нижче інструкції призначено Якщо не дотримуватися наведених лише для дилерів компанії Sony. нижче застережних заходів, це може частини з комплекту призвести до серйозних травм чи Обов’язково прочитайте застережні постачання заходи, викладені вище, і зверніть...
  • Page 254 Під час монтажу слід уникати поштовхів у напрямку звукової панелі. У разі поштовху звукова панель може впасти або розбитися. Це може стати причиною травмування. Після монтажу звукової панелі зафіксуйте кабелі належним чином. Якщо люди або об’єкти заплутаються в кабелях, це може привести до пошкодження...
  • Page 255: Перед Початком Роботи

    посібнику наведено як приклади для наочності опису операцій. Тому фактичний вигляд телевізора або РК монітора зі звуковою панеллю може відрізнятися від зображеного на цих ілюстраціях. Перевірка деталей Постачається з SU-WB1  Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. (×1) (×2) (×1)
  • Page 256 Підготовка до встановлення  Підготуйте Інформацію щодо безпечної експлуатації кронштейна для звукової панелі та Посібник зі встановлення кронштейна для звукової панелі перед встановленням.  Підготуйте показані нижче інструменти. 1,5 Н·м {15 кгс·см} − 7 (UA) −...
  • Page 257 Встановіть довжину Кріплення кронштейна для Прикріпіть гвинти згідно з звукової панелі до таблицею. кронштейна для настінного Прикріпіть до за кріплення допомогою  Встановіть довжину Див. таблицю.  HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65  85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125...
  • Page 258 Примітка  Обов'язково вставте кінець у гніздо  Відрегулюйте положення звукової панелі, перш ніж фіксувати гвинти. Прикріпіть до кронштейна для настінного кріплення.       Примітка  Обов'язково вставте кінець у гніздо кронштейна для настінного кріплення. − 9 (UA) −...
  • Page 259 Прикріпіть або Встановлення звукової (Залежно від моделі звукової панелі на стіні панелі). Під'єднайте кабелі від HT-A5000 телевізора або РК монітора до  звукової панелі.  HT-A3000   *1 Лише для обмеженого регіону/країни/моделі. − 10 (UA) −...
  • Page 260 Прикріпіть звукову панель до Прокладіть кабелі для кронштейна для звукової телевізора або РК монітора і панелі. звукової панелі.   HT-A5000  HT-A3000     − 11 (UA) −...
  • Page 261 Прикріпіть і Зафіксуйте звукову панель (лише HT-A5000). HT-A5000    − 12 (UA) −...
  • Page 262 Перевірка після завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти.  Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ  Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом унаслідок короткого замикання. З метою безпеки обов’язково перевірте...
  • Page 263: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Розміри: (прибл.) [мм] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Вага (тільки база): (прибл.) [кг] Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. − 14 (UA) −...
  • Page 264 77 tolli (194,7 cm) / 75 tolli (189,3 cm) / 65 tolli (163,9 cm) / 55 tolli (138,8 cm) Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri või LCD-kuvari koos soundbariga paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada.
  • Page 265 õnnetusi. Laske paigaldus teostada soundbariga kukkuda ja põhjustada kahju. litsentsitud töövõtjatel. raskeid vigastusi. Sony ei ole vastutav  Teler või LCD-kuvar koos soundbariga võib mis tahes kahjustuste või vigastuste Ärge toetuge soundbarile kukkuda ja tekitada tõsise vigastuse, nt eest, mis on tingitud nõuetele...
  • Page 266 Kinnitusvahendite Vältige vahelduvvoolu HOIATUS asendamisel võib toitekaabli või soundbar kukkuda ja Järgmised suunised on mõeldud ainult Sony edasimüüjatele. Lugege läbi ühenduskaabli saada kahjustusi või eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja muljumist. pöörake toote paigaldamisel, põhjustada kellelegi hooldamisel ja kontrollimisel erilist Kui vahelduvvoolu toitekaabel või...
  • Page 267: Enne Alustamist

    Enne alustamist  Käesolevas juhendis olevad soundbariga teleri või LCD-kuvari illustratsioonid on näited, mida kasutatakse töö selgitamiseks. Seetõttu võivad illustratsioonid teie tegelikust soundbariga telerist või LCD-kuvarist erineda. Osade kontroll Komplektis SU-WB1-ga  Veenduge, et kõik osad on olemas. (×1) (×2) (×1) (×2)
  • Page 268 Ettevalmistus  Hoidke soundbari kinnituse paigaldusteave ja soundbari kinnituse paigaldusjuhend enne paigaldamist käepärast.  Valmistage ette järgmised tööriistad: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (EE) −...
  • Page 269 Määrake pikkus. Soundbari kinnituse Kinnitage kruvid vastavalt paigaldamine seinale tabelile. paigaldamise kinnitusele Kinnitage külge kasutades Määrake pikkus.  Vt tabelit.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105  105 ~ 115 115 ~ 125 125 ~ 135 135 ~ 145...
  • Page 270 Märkus.  Sisestage ots kindlasti pessa.  Enne kruvide kinnitamist reguleerige oma soundbari jaoks vajalik asend. Kinnitage seinale paigaldamise kinnitusele.       Märkus.  Sisestage ots kindlasti seinale paigaldamise kinnituse pessa. − 8 (EE) −...
  • Page 271 Kinnitage või Soundbari seinale (Sõltub soundbari mudelist.) paigaldamine HT-A5000 Ühendage teleri või LCD-kuvari  kaablid soundbariga.  HT-A3000   *1 Ainult teatud piirkondade/riikide/mudelite jaoks. − 9 (EE) −...
  • Page 272 Kinnitage soundbar soundbari Teostage teleri või LCD-kuvari ja kinnitusele. soundbari kaablite juhtimine.   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (EE) −...
  • Page 273 Kinnitage Kinnitage soundbar (ainult HT-A5000). HT-A5000    − 11 (EE) −...
  • Page 274 Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist.  Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS  Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju. Teostage paigaldusjärgne kontroll, et tagada ohutus. Muu teave Soundbari eemaldamisel järgige eelpool kirjeldatud paigaldustoimingut vastupidises järjekorras.
  • Page 275: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Mass (ainult alus): (umbes) [kg] Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma etteteatamata. − 13 (EE) −...
  • Page 276 77 collas (194,7 cm) / 75 collas (189,3 cm) / 65 collas (163,9 cm) / 55 collas (138,8 cm) Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ Sony iesaka televizora vai LCD monitora uzstādīšanu kopā ar paneļskandu uzticēt Sony izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem.
  • Page 277  Neizmantotās detaļas noglabājiet drošā personas. Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par vietā turpmākai lietošanai. drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots Uzglabājiet tās bērniem nepieejamā vietā. Kad televizors vai LCD nepareizi, jūs varat gūt nopietnas traumas,...
  • Page 278 Paneļskandas kronšteinu BRĪDINĀJUMS! uzstādiet pareizi, Tālākās instrukcijas paredzētas tikai ievērojot šajā lietošanas “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet iepriekš norādīto drošības informāciju un rokasgrāmatā izskaidroto ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat procedūru. vai pārbaudāt šo izstrādājumu. Ja kāda no skrūvēm ir vaļīga vai izkritusi, paneļskanda var nokrist un tikt bojāta vai arī...
  • Page 279  Šajā rokasgrāmatā parādīto televizora vai LCD monitora ar paneļskandu attēlu uzdevums ir sniegt skaidrus un saprotamus paskaidrojumus par to darbību. Šī iemesla dēļ ilustrācijas var atšķirties no jūsu faktiskā televizora vai LCD monitora ar paneļskandu. Detaļu pārbaude Komplektā ar SU-WB1  Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. (×1) (×2) (×1)
  • Page 280 Sagatavošanās uzstādīšanai  Pirms uzstādīšanas sagatavojiet izmantošanai paneļskandas kronšteina uzstādīšanas informāciju un paneļskandas kronšteina uzstādīšanas norādījumus.  Sagatavojiet šādus instrumentus: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (LV) −...
  • Page 281 Iestatiet garumu. Paneļskandas kronšteina Pieskrūvējiet skrūves uzstādīšana uz kronšteina atbilstoši tabulai. montāžai pie sienas Savienojiet izmantojot Iestatiet garumu.  Skatiet tabulu.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105  105 ~ 115 115 ~ 125 125 ~ 135...
  • Page 282 Piezīme  Noteikti ievietojiet detaļas galu detaļas slotā.  Pirms pievelkat skrūves, koriģējiet nepieciešamo paneļskandas novietojumu. Savienojiet ar kronšteinu montāžai pie sienas.       Piezīme  Noteikti ievietojiet detaļas galu kronšteina montāžai pie sienas slotā. − 8 (LV) −...
  • Page 283 Pievienojiet Paneļskandas uzstādīšana pie (Atkarībā no paneļskandas sienas modeļa.) Savienojiet televizora vai LCD HT-A5000 monitora kabeļus ar  paneļskandu.  HT-A3000   *1 Tikai dažiem reģioniem/valstīm/modeļiem. − 9 (LV) −...
  • Page 284 Savienojiet paneļskandu ar Izkārtojiet televizora vai LCD paneļskandas kronšteinu. monitora un paneļskandas kabeļus. HT-A5000    HT-A3000     − 10 (LV) −...
  • Page 285 Pievienojiet Nostipriniet paneļskandu (tikai HT-A5000). HT-A5000    − 11 (LV) −...
  • Page 286: Cita Informācija

    Pārliecinieties, vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko.  Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. BRĪDINĀJUMS!  Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. Drošības labad noteikti pārliecinieties, vai uzstādīšana paveikta pareizi. Cita informācija Noņemot paneļskandu, veiciet uzstādīšanas darbības pretējā...
  • Page 287 Specifikācijas Izmēri: (aptuveni) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Svars (pamatne): (aptuveni) [kg] Konstrukcija un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma. − 13 (LV) −...
  • Page 288 77 colių (194,7 cm) / 75 colių (189,3 cm) / 65 colių (163,9 cm) / 55 colių (138,8 cm) Pirkėjams Siekiant apsaugoti gaminį ir užtikrinti saugumą, „Sony“ griežtai rekomenduoja, kad televizorių arba LCD monitorių su pailguoju garsiakalbiu pritvirtintų „Sony“ prekybos atstovai arba licencijuoti tiekėjai. Nemėginkite jo tvirtinti patys.
  • Page 289 įvykti toliau nurodyti nelaimingi atsitikimai. garsiakalbiu nebus tinkamai pritvirtintas, daiktų – pailgasis garsiakalbis gali nukristi ir Įsitikinkite, kad montavimo darbus atlieka jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ licencijuoti tiekėjai. sužaloti arba sugadinti turtą. neatsako už žalą ar traumą, kilusią...
  • Page 290 ĮSPĖJIMAS Saugokite, kad KS sužaloti arba sugesti. Toliau nurodytos instrukcijos skirtos tik maitinimo laidas arba „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau jungiamasis kabelis pateiktas atsargumo priemones ir Pasirūpinkite, kad montuodami, eksploatuodami bei nebūtų suspausti. tikrindami šį gaminį ypatingą dėmesį...
  • Page 291: Prieš Pradedant Darbą

     Šiame vadove pateiktos televizoriaus ar LCD monitoriaus su pailguoju garsiakalbiu iliustracijos yra pavyzdžiai, kurie naudojami, kad operacijų atlikimo instrukcijos būtų aiškios. Dėl to iliustracijos gali skirtis nuo jūsų televizoriaus ar LCD monitoriaus su pailguoju garsiakalbiu. Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WB1  Įsitikinkite, kad yra visos dalys. (×1) (×2) (×1)
  • Page 292 Pasiruošimas montuoti  Prieš montuodami, turėkite pailgojo garsiakalbio laikiklio montavimo informaciją ir pailgojo garsiakalbio laikiklio montavimo vadovą po ranka.  Pasiruoškite šiuos įrankius: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (LT) −...
  • Page 293 Nustatykite ilgį. Pailgojo garsiakalbio laikiklio Prisukite varžtus pagal tvirtinimas ant prie sienos lentelę. tvirtinamo laikiklio Pritvirtinkite prie naudodami Nustatykite ilgį.  Žr. lentelę.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
  • Page 294 Pastaba  Būtinai įstatykite galą į angą.  Prieš priverždami varžtus, nustatykite jūsų pailgajam garsiakalbiui reikalingą padėtį. Pritvirtinkite ant prie sienos tvirtinamo laikiklio.       Pastaba  Būtinai įstatykite galą į prie sienos tvirtinamo laikiklio angą. −...
  • Page 295 Pritvirtinkite arba Pailgojo garsiakalbio (Atsižvelgiant į pailgojo tvirtinimas prie sienos garsiakalbio modelį) Prijunkite TV arba LCD HT-A5000 monitoriaus laidus prie pailgojo  garsiakalbio.  HT-A3000   *1 Tik kai kuriuose regionuose / šalyse / modeliuose. − 9 (LT) −...
  • Page 296 Prijunkite pailgąjį garsiakalbį prie Praveskite TV arba LCD pailgojo garsiakalbio laikiklio. monitoriaus ir pailgojo garsiakalbio laidus. HT-A5000    HT-A3000     − 10 (LT) −...
  • Page 297 Pritvirtinkite Pritvirtinkite pailgąjį garsiakalbį (tik HT-A5000). HT-A5000    − 11 (LT) −...
  • Page 298: Kita Informacija

    Montavimo darbų užbaigimo patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus.  Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. ĮSPĖJIMAS  Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui. Dėl saugumo patvirtinkite, kad montavimo darbai baigti. Kita informacija Nuimdami pailgąjį...
  • Page 299: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Matmenys: (apytiksliai) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Svoris (tik pagrindo): (apytiksliai) [kg] Dizainas ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo. − 13 (LT) −...
  • Page 300 65 palcev (163,9 cm) / 55 palcev (138,8 cm) Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja ali monitorja LCD z zvočniškim modulom prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
  • Page 301 Izdelka med čiščenjem in Monitor LCD. vzdrževanjem ne Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. Sicer lahko televizor ali Monitor LCD pade in Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi povzroči telesne poškodbe ali materialno obravnavajte s preveliko izdelkov pride do hudih telesnih poškodb...
  • Page 302: Varnostna Opozorila

    Če tega ne storite, lahko zvočniški modul OPOZORILO pade in koga telesno poškoduje ali pa se lahko poškoduje zvočniški modul. Ta navodila so namenjena samo za prodajalce Sony. Obvezno preberite Pazite, da med vgradnjo zgornja varnostna navodila in bodite Obvezno pravilno med vgradnjo, vzdrževanje ter zvočniškega modula ne...
  • Page 303  Ilustracije televizorja ali monitorja LCD z zvočniškim modulom, prikazane v tem priročniku, so primeri, ki se uporabljajo za jasne razlage postopkov. Zaradi tega se lahko slike razlikujejo od dejanskega televizorja ali monitorja LCD z zvočniškim modulom. Preverjanje delov Priloženo pri SU-WB1  Preverite, ali so vsi deli priloženi. (×1) (×2) (×1)
  • Page 304 Priprava za vgradnjo  Pred vgradnjo si pripravite Varnostne informacije za nosilec za zvočniški modul in Namestitveni vodič za nosilec za zvočniški modul.  Pripravite naslednja orodja: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (SI) −...
  • Page 305 Nastavite dolžino Montaža nosilca za zvočniški Pritrdite vijake glede na modul na nosilec za stensko tabelo. montažo pritrdite na z vijaki  Nastavite dolžino Glejte tabelo.  HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65  85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125...
  • Page 306 Opomba  Konec obvezno vstavite v režo na  Pred pritrditvijo vijakov nastavite potreben položaj za svoj zvočniški modul. pritrdite na nosilec za stensko montažo.       Opomba  Konec obvezno vstavite v režo na nosilcu za stensko montažo.
  • Page 307 Pritrdite Vgradnja zvočniškega modula (Odvisno od modela zvočniškega na steno modula.) Kable televizorja ali monitorja HT-A5000 LCD priključite na zvočniški  modul.  HT-A3000   *1 Samo za omejene regije/države/modele. − 9 (SI) −...
  • Page 308 Zvočniški modul pritrdite na Napeljite kable za televizor ali nosilec za zvočniški modul. monitor LCD in zvočniški modul.   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (SI) −...
  • Page 309 Pritrdite Pritrdite zvočniški modul (samo HT-A5000). HT-A5000    − 11 (SI) −...
  • Page 310 Preverjanje vgradnje Preverite naslednje točke.  Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO  Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika. Poskrbite, da zaradi varnosti preverite vgradnjo. Druge informacije Pri odstranjevanju zvočniškega modula opravite prejšnji postopek vgradnje v obratnem vrstnem redu.
  • Page 311: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Mere: (približno) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Teža (samo podstavek): (približno) [kg] Zasnove in tehnični podatki se lahko kadar koli nenapovedano spremenijo. − 13 (SI) −...
  • Page 312 65 inča (163,9 cm) / 55 inča (138,8 cm) Za korisnike Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony svesrdno preporučuje da postavljanje vašeg TV-a ili LCD monitora sa soundbarom obave Sony trgovci ili ovlašteni dobavljači. Nemojte ga pokušavati postaviti sami. Za Sony trgovce i dobavljače Posvetite punu pozornost sigurnosti za vrijeme postavljanja, periodičkoga održavanja i ispitivanja...
  • Page 313 Priručnik zadržite za buduću upotrebu. skidaju nosač za soundbar. prekomjernom silom dok Ne uklanjajte vijke itd. Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u ga čistite ili održavate. vidu. Međutim, ako se proizvod ne nakon postavljanja TV-a Ne primjenjujte prekomjernu silu na upotrebljava ispravno, to može dovesti do...
  • Page 314: Mjere Opreza

    Držite izvan dohvata Pobrinite se da Pobrinite se da ostavite djece ili osoba pod izbjegnete oštećivanje razmak između TV-a ili nadzorom. kutova TV-a ili LCD LCD monitora i soundbara monitora kada instalirate kao što je prikazano u Ovaj proizvod, (uključujući dodatke) ima magnet(e).
  • Page 315: Provjera Dijelova

     Ilustracije TV-a ili LCD monitora sa soundbarom prikazane u ovom priručniku primjeri su koji daju jasna objašnjenja postupaka. Iz tog razloga ilustracije mogu izgledati drugačije od stvarnog TV-a ili LCD monitora sa soundbarom. Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WB1  Provjerite imate li sve dijelove. (×1) (×2) (×1)
  • Page 316 Priprema za postavljanje  Imajte sigurnosne informacije za nosač za soundbar i vodič za postavljanje nosača za soundbar pri ruci prije instalacije.  Pripremite sljedeće alate: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (HR) −...
  • Page 317 Postavite duljinu za Instaliranje nosača za Pričvrstite vijke u skladu s soundbar na nosač za tablicom. postavljanje na zid Pričvrstite koristeći Postavite duljinu za  Pogledajte tablicu.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
  • Page 318 Napomena  Pobrinite se da umetnete kraj komponente u utor komponente  Prilagodite položaj potreban za vaš soundbar prije pričvršćivanja vijaka. Pričvrstite na nosač za postavljanje na zid.       Napomena  Pobrinite se da umetnete kraj komponente u utor nosača za postavljanje na zid.
  • Page 319 Pričvrstite Instaliranje soundbara na zid (Ovisno o modelu soundbara). Spojite kabele s TV-a ili LCD HT-A5000 monitora na soundbar.   HT-A3000   *1 Samo za određenu regiju/zemlju/model. − 9 (HR) −...
  • Page 320 Pričvrstite soundbar na nosač za Provedite kabele za TV ili LCD soundbar. monitor i soundbar.   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (HR) −...
  • Page 321 Pričvrstite Učvrstite soundbar (samo HT-A5000). HT-A5000    − 11 (HR) −...
  • Page 322 Potvrda dovršetka postavljanja Provjerite sljedeće.  Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. UPOZORENJE  Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja. Radi sigurnosti svakako potvrdite da ste dovršili postavljanje. Druge informacije Kada uklanjate soundbar, obrnite postupak postavljanja.
  • Page 323 Specifikacije Dimenzije: (približno) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Težina (samo baza): (približno) [kg] Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti. − 13 (HR) −...
  • Page 324 65 дюйм (163,9 см) / 55 дюйм (138,8 см) Тұтынушыларға Өнімді қорғау және қауіпсіздіктікті қамтамасыз ету себептері үшін Sony компаниясы дыбыс панелі бар теледидарды немесе СКД мониторды орнату жұмысын Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге орындатқан жөн деп қатаң ескертеді. Оны өзіңіз орнатуға әрекет...
  • Page 325 Дыбыс панелін солға/ (Салмағын теледидардың немесе дыбыс үшін осы пайдалану нұсқаулығын толық оңға, жоғары/төмен панелі бар СКД монитордың пайдалану оқып шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау нұсқаулығынан қараңыз.) немесе дұрыс орнатпау салдарынан шайқамаңыз.  Қабырғаға орнататын кронштейн және болған зақымдарға немесе жарақатқа...
  • Page 326 АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! ЕСКЕРТУ Берілген бұрандалар мен бекіту Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне Осы алдын алу шаралары сақталмаса, арналған. Жоғарыда берілген алдын жарақат алуыңыз немесе мүлік бөлшектерін осы зақымдануы мүмкін. алу шараларын оқып шығыңыз және пайдалану осы құрылғыны орнату, оған күтім...
  • Page 327 Дыбыс панелін мықтап орнатқан соң, кабельдерді жақсылап бекітіңіз. Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралып, адамды жарақаттауы немесе дыбыс панелін зақымдауы мүмкін. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі қысылып қалмауы керек. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі құрал мен қабырға арасында қысылып қалса, майысқан...
  • Page 328 әрекеттердің анық түсіндірмелерін қамтамасыз ету үшін пайдаланылатын мысалдар болып табылады. Осы себепті суреттер мен іс жүзіндегі дыбыс панелі бар теледидар немесе СКД монитор әртүрлі болуы мүмкін. Бөлшектерді тексеру SU-WB1 құрылғысымен беріледі  Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. (×1) (×2) (×1) (×2)
  • Page 329 Орнатуға дайындық  Орнату алдында дыбыс панелі кронштейнінің қауіпсіздік ақпараты мен дыбыс панелі кронштейнінің орнату нұсқаулығын дайындап қойыңыз.  Келесі құралдарды пайдаланыңыз: 1,5 Н·м {15 кгк·см} − 7 (KZ) −...
  • Page 330 ұзындығын орнатыңыз. Қабырғаға орнатылатын винттерін кестеге сай кронштейнге дыбыс бекітіңіз. панелінің кронштейнін -ні -ге көмегімен орнату бекітіңіз.  ұзындығын орнатыңыз. Кестені қараңыз.  HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65  85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125 125 ~ 135...
  • Page 331 Нұсқау  ұшын ұясына кіргізу керек.  Винттерді бекіт у алдында дыбыс панелі үшін қажетті орынды дайындаңыз. Қабырғаға орнататын кронштейнге бекітіңіз.       Нұсқау  ұшын Қабырғаға орнататын кронштейн ұясына кіргізу керек. − 9 (KZ) −...
  • Page 332 немесе бекітіңіз. Қабырғаға дыбыс панелін (Дыбыс панелінің моделіне орнату байланысты). Теледидардың немесе СКД HT-A5000 монитордың кабельдерін дыбыс  панеліне жалғаңыз.  HT-A3000   *1 Тек шектеулі аймақтарда/елдерде/үлгілерде. − 10 (KZ) −...
  • Page 333 Дыбыс панелін дыбыс панелінің Теледидар немесе СКД монитор кронштейніне бекітіңіз. мен дыбыс панелі үшін кабельдер өткізіңіз. HT-A5000    HT-A3000     − 11 (KZ) −...
  • Page 334 және бекітіңіз. Дыбыс панелін (тек HT-A5000) бекітіңіз. HT-A5000    − 12 (KZ) −...
  • Page 335 Орнатудың аяқталғандығын тексеру Келесілерді тексеріңіз.  Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. ЕСКЕРТУ  Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына немесе ток соғу қаупіне әкелуі мүмкін. Орнату жұмыстарының қауіпсіздік талаптарына сай орындалғанына көз жеткізіңіз. Басқа...
  • Page 336: Техникалық Сипаттамалары

    Техникалық сипаттамалары Өлшемдері: (шамамен) [мм] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Салмағы (тек тұғыр): (шамамен) [кг] Дизайн мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертіледі. − 14 (KZ) −...
  • Page 337 65 inča (163,9 cm) / 55 inča (138,8 cm) Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a ili LCD monitora sa saundbarom obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate.
  • Page 338 LCD monitor sa saundbarom može da padne i da dovede do ozbiljnih povreda, Ne oslanjajte se ili ne padne i izazove ozbiljne povrede. Sony kao što su modrica ili prelom. nije odgovoran za bilo kakvu štetu ili kačite na saundbar.
  • Page 339: Mere Predostrožnosti

    Sledeća uputstva su namenjena samo za dilere kompanije Sony. Obavezno povrede ili do Ne dozvolite da strujni pročitajte gore opisana bezbednosna uputstva i obratite posebnu pažnju na oštećenja saundbara.
  • Page 340: Provera Delova

     Ilustracije TV-a ili LCD monitora sa saundbarom prikazane u ovom uputstvu su primeri koji se koriste da ponude jasna objašnjenja rukovanja. Zbog ovog razloga, ilustracije mogu da izgledaju različito od vašeg pravog TV-a ili LCD monitora sa saundbarom. Provera delova Isporučeno uz SU-WB1  Proverite da li su svi delovi isporučeni. (×1) (×2) (×1)
  • Page 341 Priprema za postavljanje  Informacije o bezbednosti za nosač za saundbar i vodič za instalaciju nosača za saundbar treba da vam budu pri ruci pre instalacije.  Pripremite sledeće alate: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (SR) −...
  • Page 342 Podesite dužinu za Instaliranje nosača za Pričvrstite vijke kako je saundbar na nosač za prikazano u tabeli. postavljanje na zid Pričvrstite pomoću Podesite dužinu za  Pogledajte tabelu.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
  • Page 343 Napomena  Umetnite kraj u otvor  Podesite položaj saundbara pre nego što pritegnete vijke. Pričvrstite na nosač za postavljanje na zid.       Napomena  Umetnite kraj u otvor nosača za postavljanje na zid. − 8 (SR) −...
  • Page 344 Pričvrstite Instaliranje saundbara na zid (Zavisno od modela saundbara). Povežite kablove TV-a ili LCD HT-A5000 monitora na saundbar.   HT-A3000   *1 Samo za ograničen region/zemlju/model. − 9 (SR) −...
  • Page 345 Pričvrstite saundbar na nosač za Sprovedite kablove za TV ili LCD saundbar. monitor i saundbar.   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (SR) −...
  • Page 346 Pričvrstite Pričvrstite saundbar (samo HT-A5000). HT-A5000    − 11 (SR) −...
  • Page 347 Potvrđivanje završetka postavljanja Proverite sledeće tačke.  Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE  Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja. Obavezno proverite završetak postavljanja radi bezbednosti. Ostale informacije Prilikom skidanja saundbara, postupajte obrnutim redosledom od prethodnog postupka...
  • Page 348 Specifikacije Dimenzije: (približ.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Težina (samo osnova): (približ.) [kg] Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez obaveštenja. − 13 (SR) −...
  • Page 349 使用 Sony 无线家庭音箱支架的 安装信息 使用 Sony 无线家庭音箱支架的 安装信息 (SU-WB1) (SU-WB1) 支持型号: 支持型号: HT-A5000 / A3000 HT-A5000 / A3000 埃及除外: 埃及除外: 埃及除外: 埃及除外: 214.8 cm(85 英寸) 194.7 cm(77 英寸)/ 189.3 cm(75 英寸)/ 163.9 cm(65 英寸)/ 138.8 cm(55 英寸) 仅限埃及: 仅限埃及: 仅限埃及:...
  • Page 350 线家庭音箱的电视机或 LCD 监视器可能会 掉落并造成严重受伤。对于因处理或安装 庭音箱支架。 否则,无线家庭音箱支架可能会跌落并造成人 不当,或安装任何非指定产品而造成的任 员受伤或财产损失。 何损害或受伤,Sony 概不负责。您的法定 权利(若有)不受影响。 请勿将指定产品之外的其他 请勿将指定产品之外的其他 安装无线家庭音箱支架 安装无线家庭音箱支架 设备安装到支架上。 设备安装到支架上。 致 Sony 经销商 致 Sony 经销商 致 Sony 经销商 致 Sony 经销商 本无线家庭音箱支架系为指定产品专门设计。 如果您安装非指定设备,则支架可能跌落或破 安装本产品要求具有一定的技术。为安全 裂,并造成人员受伤或财产损失。 地进行安装工作,请务必仔细通读本使用 说明书。Sony 对操作不当或安装不正确而 警告 警告 除无线家庭音箱之外,请勿 除无线家庭音箱之外,请勿...
  • Page 351 安装无线家庭音箱支架时, 安装无线家庭音箱支架时, 正确安装无线家庭音箱后, 正确安装无线家庭音箱后, 请务必不要损坏电视机或 请务必不要损坏电视机或 请正确固定电缆。 请正确固定电缆。 LCD 监视器的边角。组装时 LCD 监视器的边角。组装时 如果电缆缠住人或物体,则可能导致人员受伤 或无线家庭音箱损坏。 务必小心,谨防头部或身体 务必小心,谨防头部或身体 请勿夹住交流电源线或连接 请勿夹住交流电源线或连接 撞到电视机或 LCD 监视器 撞到电视机或 LCD 监视器 电缆。 电缆。 的边角。 的边角。 如果交流电源线或连接电缆被夹在装置和墙壁 之间或被用力弯曲、缠绕,则内部导线可能会 裸露在外并造成短路或断路。这可能会引起火 灾或电击。 请务必按照本使用说明书 请务必按照本使用说明书 中给出的指示正确使用提 中给出的指示正确使用提 供的螺丝和附件。如果使 供的螺丝和附件。如果使 用其他替代零件,则无线 用其他替代零件,则无线 家庭音箱可能会跌落,并...
  • Page 352 事先准备 事先准备  本手册中所示带有无线家庭音箱的电视机或 LCD 监视器的图例,是为了清晰地对操作进行说明的示 例。因此,图例可能看起来与您实际带有无线家庭音箱的电视机或 LCD 监视器有所不同。 检查零件 检查零件 SU-WB1 随附部件 SU-WB1 随附部件  确认已包含所有零件。 (×1) (×2) (×1) (×2) (×2) (×4) (×18) (×2) (×8) (×15) (×10) (×1) − 5 (CS) −...
  • Page 353 准备安装 准备安装  开始安装前,请将无线家庭音箱支架安全信息和无线家庭音箱支架安装指南放于手边,方便查阅。  准备以下工具: 1.5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (CS) −...
  • Page 354 设定 的长度。 将 无线家庭音箱支架安装至挂壁 将 无线家庭音箱支架安装至挂壁 根据表格安装螺丝 。 式支架上 式支架上 使用 将 安装至 。  设定 的长度。 请参阅表格。  HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 85 ~ 95  95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125 125 ~ 135 135 ~ 145...
  • Page 355 注意 注意  请务必确保将 的末端插入 的凹槽 中。  在固定螺丝之前,请先调整无线家庭音箱所需的位 置。 将 安装至挂壁式支架上。       注意 注意  请务必确保将 的末端插入挂壁式支架的凹槽 中。 − 8 (CS) −...
  • Page 356 安装 或 。 将无线家庭音箱 安装在墙壁上 将无线家庭音箱 安装在墙壁上 (视无线家庭音箱型号而定)。 将电视机或 LCD 监视器的电缆连 HT-A5000 HT-A5000 接到无线家庭音箱上。   HT-A3000 HT-A3000   *1 仅针对有限的地区/国家/型号。 − 9 (CS) −...
  • Page 357 将无线家庭音箱安装至无线家庭音 请为电视机或 LCD 监视器与无线 箱支架上。 家庭音箱布线。   HT-A5000 HT-A5000  HT-A3000 HT-A3000     − 10 (CS) −...
  • Page 358 安装 和 。 固定无线家庭音箱 (仅限 HT-A5000)。 HT-A5000 HT-A5000    − 11 (CS) −...
  • Page 359 确认安装完成 确认安装完成 请检查下列事项。  导线和电缆未被扭曲或夹住。 警告 警告  电源线等布置不当可能会因短路而引起火灾或触电。请务 必确认安装工作已完成,以保证安全。 其他信息 其他信息 拆下无线家庭音箱时,请按照之前安装步骤的相 反顺序操作。 警告 警告  搬运无线家庭音箱时,请确保由两个或两个以上的人员进 行。 − 12 (CS) −...
  • Page 360 规格 规格 尺寸:(约)[mm] 尺寸:(约)[mm] a : 1 114 b : 565 c : 358.5 d : 309 e : 13 f : 18 重量(仅底座):(约)[kg] 重量(仅底座):(约)[kg] 设计和规格若有变更,恕不另行通知。 − 13 (CS) −...
  • Page 361 僅限埃及: 僅限埃及: 僅限埃及: 85 英寸(214.8 公分) 77 英寸(194.7 公分)/ 75 英寸 (189.3 公分)/ 65 英寸(163.9 公分)/ 55 英寸(138.8 公分) 致用戶 出於產品保護和安全考慮,Sony 強烈建議由 Sony 經銷商或特許承包商來安裝帶有主動式揚聲器的電視 機或 LCD 顯示器。請勿試圖自行安裝。 致 Sony 經銷商和承包商 請在安裝、定期維修和檢查本產品時特別注意安全。 安裝本產品,尤其是在確定牆壁強度是否能夠承受帶主動式揚聲器的電視機或 LCD 顯示器 重量方面,需要足夠的專業知識。將本產品安裝於牆上的工作務必要委託 Sony 經銷商或經 過授權的承包商進行,而且安裝時要特別注意安全。Sony 對於任何因為錯誤操作或不當安 裝所造成的損壞或傷害恕不負責。...
  • Page 362 揚聲器的電視機或 LCD 顯示器可能會掉落 否則,主動式揚聲器支架可能會掉落,造成傷 並造成嚴重受傷。對於因處理或安裝不 揚聲器支架。 害或財產損失。 當,或安裝任何非指定產品而造成的任何 損害或受傷,Sony 概不負責。您的法定權 請勿將指定產品之外的其他 請勿將指定產品之外的其他 利(若有)不受影響。 安裝主動式揚聲器支架 安裝主動式揚聲器支架 設備安裝到支架上。 設備安裝到支架上。 本主動式揚聲器支架僅為安裝特定產品而設 致 Sony 經銷商 致 Sony 經銷商 致 Sony 經銷商 致 Sony 經銷商 計。如果您安裝非特定設備,則設備可能會掉 落或破裂,造成傷害或財產損失。 安裝本產品需要足夠的專業技術。請務必 詳讀本使用說明書,以確保安裝本產品時 除了主動式揚聲器之外,請 除了主動式揚聲器之外,請 之安全。Sony 對因錯誤操作或不當安裝所 警告 警告 造成的任何損壞或傷害,概不承擔責任。 勿在主動式揚聲器支架上加...
  • Page 363 安裝主動式揚聲器支架時, 安裝主動式揚聲器支架時, 正確安裝主動式揚聲器後, 正確安裝主動式揚聲器後, 請確保避免碰傷電視機 或 請確保避免碰傷電視機 或 請收好電線。 請收好電線。 LCD 顯示器 的邊角。安裝時 LCD 顯示器 的邊角。安裝時 如果人或物品勾到電線,可能會造成傷害或損 壞主動式揚聲器。 請務必小心,防止頭或身體 請務必小心,防止頭或身體 請勿使交流電源線或連接電 請勿使交流電源線或連接電 撞到電視機或 LCD 顯示器 撞到電視機或 LCD 顯示器 纜受到擠壓。 纜受到擠壓。 的邊角。 的邊角。 如果交流電源線或連接電纜被壓在裝置和牆壁 之間,或被用力彎曲或扭曲,其內部導線可能 會因裸露而短路或斷電。如此可能會引起火災 或電擊。 請務必按照本使用說明書 請務必按照本使用說明書 中的指示,正確使用所提 中的指示,正確使用所提 供的螺絲和附件。如果使...
  • Page 364 安裝前 安裝前  本手冊中所顯示帶有主動式揚聲器的電視機或 LCD 顯示器插圖是用於提供清晰操作說明的示例。因 此,插圖可能與您的實際帶有主動式揚聲器的電視機或 LCD 顯示器不同。 檢查零件 檢查零件 SU-WB1 隨附組件 SU-WB1 隨附組件  確認零件是否完整。 (×1) (×2) (×1) (×2) (×2) (×4) (×18) (×2) (×8) (×15) (×10) (×1) − 5 (CT) −...
  • Page 365 準備安裝 準備安裝  安裝前,請準備好主動式揚聲器支架安全資訊和主動式揚聲器支架安裝指南。  準備以下工具: 1.5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (CT) −...
  • Page 366 設置 的長度。 將主動式揚聲器支架安裝到壁掛 將主動式揚聲器支架安裝到壁掛 根據表中所示將螺絲 固定。 式支架上 式支架上 使用 將 固定到 上。 設置 的長度。  請參見下表。  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105  105 ~ 115 115 ~ 125 125 ~ 135 135 ~ 145 145 ~ 155...
  • Page 367 註 註  確保將 的末端插入 的插槽中。  在固定螺絲之前,調整您的主動式揚聲器所需的位 置。 將 安裝到壁掛式支架上。       註 註  確保將 的末端插入壁掛式支架的插槽中。 − 8 (CT) −...
  • Page 368 固定 或 。 將主動式揚聲器安裝至牆上 將主動式揚聲器安裝至牆上 (取决于主動式揚聲器的型號)。 將電纜從電視機或 LCD 顯示器連 HT-A5000 HT-A5000 接到主動式揚聲器。   HT-A3000 HT-A3000   *1 僅限特定區域/國家/型號。 − 9 (CT) −...
  • Page 369 將主動式揚聲器安裝至主動式揚聲 為電視機或 LCD 顯示器和主動式 器支架上。 揚聲器佈線。   HT-A5000 HT-A5000  HT-A3000 HT-A3000     − 10 (CT) −...
  • Page 370 固定 和 。 固定主動式揚聲器 (仅限 HT-A5000)。 HT-A5000 HT-A5000    − 11 (CT) −...
  • Page 371 確認安裝完成 確認安裝完成 請檢查下列事項。  電線和電纜未被扭曲或擠壓。 警告 警告  電源線等位置不當,會因短路而引起火或觸電。請務必確 認安裝工作已完成,以保證安全。 其他資訊 其他資訊 拆卸主動式揚聲器時,請反向執行之前的安裝步 驟。 警告 警告  運輸主動式揚聲器需要兩個或更多人。 − 12 (CT) −...
  • Page 372 規格 規格 尺寸:(大約)[毫米] 尺寸:(大約)[毫米] a : 1 114 b : 565 c : 358.5 d : 309 e : 13 f : 18 重量(僅底座):(大約)[千克] 重量(僅底座):(大約)[千克] 產品設計與規格若有變更,恕不另行通知。 − 13 (CT) −...
  • Page 373 Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD có Loa Thanh phải do đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm.
  • Page 374 Giá đỡ Loa Thanh. bạn làm như vậy, Loa Thanh có thể bị rơi và Các sản phẩm của Sony được thiết kế với lưu gây ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản. Không tháo vít v.v... sau ý...
  • Page 375 Các hướng dẫn sau đây chỉ dành cho các Đảm bảo lắp Giá đỡ Loa đại lý của Sony. Đảm bảo đọc các lưu ý về an toàn được mô tả phía trên và đặc biệt Thanh đúng cách theo chú...
  • Page 376 được sử dụng để cung cấp giải thích rõ ràng về hoạt động. Vì lý do này, các hình minh họa có thể khác với TV hoặc Màn hình LCD có Loa Thanh thực tế của bạn. Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WB1  Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. (×1) (×2)
  • Page 377 Chuẩn bị lắp đặt  Hãy cầm sẵn Thông tin An toàn Giá đỡ Loa Thanh và Hướng dẫn Lắp đặt Giá đỡ Loa Thanh trong tay trước khi lắp đặt.  Chuẩn bị các công cụ sau: 1,5 N·m {15 kgf·cm} −...
  • Page 378 Thiết lập độ dài của Lắp đặt Giá đỡ Loa Thanh với Lắp các vít theo bảng. Giá đỡ Treo tường Lắp với bằng cách sử dụng Thiết lập độ dài của Tham khảo bảng.   HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000...
  • Page 379 Lưu ý  Đảm bảo chèn đuôi của vào khe của  Điều chỉnh vị trí cần thiết cho Loa Thanh trước khi cố định các vít. Lắp với Giá đỡ Treo tường.       Lưu ý ...
  • Page 380 Lắp hoặc Lắp đặt Loa Thanh lên Tường (Tùy theo model của Loa Thanh). Nối các cáp từ TV hoặc Màn hình HT-A5000 LCD với Loa Thanh.   HT-A3000   *1 Chỉ dành cho một số khu vực/quốc gia/model. −...
  • Page 381 Lắp Loa Thanh vào Giá đỡ Loa Chạy các dây cáp cho TV hoặc Thanh. Màn hình LCD và Loa Thanh.   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (VN) −...
  • Page 382 Lắp và Cố định Loa Thanh (chỉ dành cho HT-A5000). HT-A5000    − 11 (VN) −...
  • Page 383 Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Kiểm tra các điểm sau.  Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO  Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện. Đảm bảo xác nhận hoàn thành việc lắp đặt một cách an toàn.
  • Page 384: Thông Số Kỹ Thuật

    Thông số kỹ thuật Kích thước: (Xấp xỉ) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Trọng lượng (chỉ chân đế): (Xấp xỉ) [kg] Thiết kế và thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không cần thông báo. −...
  • Page 385 เพื่่ � อ เหตุุ ผ ลูทางการัป้้ องกั นิ้ ผลู้ ตุ ภัั ณ ฑ์์ แ ลูะค้วามป้ลูอดภัั ย Sony แนิ้ะนิ้ํ า ให้ ด ํ า เนิ้้ นิ้ การัตุ้ ด ตุั � ง ที ว ี ห รั่ อ จอ LCD ด้ ว ยซาวด์...
  • Page 386 ว่ า ได้ ใ ห้ ตุ ั ว แทนิ้ที � ไ ด้ รั ั บ การัรัั บ รัองเท่ า นิ้ั � นิ้ เป้็ นิ้ผู ้ ท ํ า การั แลูะทํ า ให้ เ ก้ ด การับาดเจ็ บ สําหั สํ ได้ Sony ไม่ รั ั บ ผ้ ด...
  • Page 387 ตุ่ อ ไป้นิ้ี � เ ป้็ นิ้ค้ํ า แนิ้ะนิ้ํ า สํํ า หรัั บ ตุั ว แทนิ้จํ า หนิ้่ า ย โปรดติรวจสํอบให้ แ น� ใ จ Sony เท่ า นิ้ั � นิ้ โป้รัดทํ า ค้วามเข้ า ใจกั บ ข้ อ ป้ฏิ้ บ ั ตุ ้ หากซาวด์ บ ารั์ โ ดนิ้กรัะแทก อาจทํ า ให้ ห ลู่ นิ้ หรั่ อ แตุกเสํี ย...
  • Page 388 ชี่ั ด เจนิ้เกี � ย วกั บ การัใชี่้ ง านิ้ ด้ ว ยเหตุุ นิ้ ี � ภัาพื่ป้รัะกอบอาจแตุกตุ่ า งจากที ว ี ห รั่ อ จอ LCD พื่รั้ อ มซาวด์ บ ารั์ จ รั้ ง ของคุ้ ณ ติรวจสํอบช้ิ � น สํ� ว น ช้ิ � น สํ� ว นประกอบให้ มู าพื่ร้ อ มูก้ บ SU-WB1  ตุรัวจสํอบว่ า ได้ รั ั บ ชี่้ � นิ้ สํ่ ว นิ้ค้รับทั � ง หมด...
  • Page 389 เติร่ ยึ มูพื่ร้ อ มูสํํ า หร้ บ การติิ ด ติ้ � ง  โป้รัดอ่ า นิ้ข้ อ มู ลู ค้วามป้ลูอดภัั ย เกี � ย วกั บ ขาย้ ด ซาวด์ บ ารั์ แ ลูะคู้ ่ ม ่ อ การัตุ้ ด ตุั � ง ขาย้ ด ซาวด์ บ ารั์ ก ่ อ นิ้ทํ า การัตุ้ ด ตุั � ง  โป้รัดเตุรัี...
  • Page 390 ตุั � ง ค้่ า ค้วามยาวของ การติิ ด ติ้ � ง ข้ายึึ ด ซาวด์ บ าร์ เ ข้้ า ก้ บ ย้ ด สํกรัู ตุามตุารัาง อ่ ป กรณ์ ยึ ึ ด ติิ ด ผน้ ง ย้ ด เข้ า กั บ โดยใชี่้...
  • Page 391 หมูายึเหติ่  โป้รัดตุรัวจสํอบว่ า ได้ สํ อดป้ลูาย เข้ า ไป้ในิ้ชี่่ อ ง แลู้ ว  ป้รัั บ ตุํ า แหนิ้่ ง ซาวด์ บ ารั์ ตุ ามตุ้ อ งการัก่ อ นิ้ที � จ ะย้ ด สํกรัู ย้ ด เข้ า กั บ อุ ป้ กรัณ์ ย ้ ด ตุ้ ด ผนิ้ั ง ...
  • Page 392 ย้ ด หรั่ อ การติิ ด ติ้ � ง ซาวด์ บ าร์ บ นผน้ ง (ข้ � นิ้ อยู ่ ก ั บ รัุ ่ นิ้ ของซาวด์ บ ารั์ ) เชี่่ � อ มตุ่ อ สํายเค้เบ้ ลู จากที ว ี ห รั่ อ จอ LCD HT-A5000 เข้...
  • Page 393 ย้ ด ซาวด์ บ ารั์ เ ข้ า กั บ ขาย้ ด ซาวด์ บ ารั์ เด้ นิ้ สํายเค้เบ้ ลู สํํ า หรัั บ ที ว ี ห รั่ อ จอ LCD แลูะซาวด์ บ ารั์ HT-A5000    HT-A3000  ...
  • Page 394 ย้ ด แลูะ ย้ ด ซาวด์ บ ารั์ ให้ แ นิ้่ นิ้ (HT-A5000 เท่ า นิ้ั � นิ้ ) HT-A5000    − 11 (TH) −...
  • Page 395 ติรวจสํอบความูเร่ ยึ บร้ อ ยึสํ ํ า หร้ บ การติิ ด ติ้ � ง ตุรัวจสํอบหั ว ข้ อ ตุ่ อ ไป้นิ้ี �  สํายไฟแลูะสํายเค้เบ้ � ลู ไม่ ถู ู ก บ้ ด หรั่ อ หนิ้ี บ อยู ่ คํ า เติ่ อ น  หากวางตุํ...
  • Page 396 ข้้ อ มูู ล จํ า เพื่าะ ข้นาด: (ประมูาณ) [มูมู.] a : 1 114 b : 565 c : 358.5 d : 309 e : 13 f : 18 นํ � า หน้ ก (เฉพื่าะฐานรอง): (ประมูาณ) [กก.] แบบแลูะข้ อ มู ลู จํ า เพื่าะอาจเป้ลูี � ย นิ้แป้ลูงได้ โ ดยไม่ แ จ้ ง ลู่ ว งหนิ้้ า −...
  • Page 397 65 inci (163,9 cm) / 55 inci (138,8 cm) Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV atau Monitor LCD dengan Sound Bar Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
  • Page 398 Sound Bar pada Braket dengan Sound Bar bisa jatuh dan kontraktor berlisensi. menyebabkan cedera serius. Sony tidak Sound Bar.  TV atau Monitor LCD dengan Sound Bar bertanggung jawab atas kerusakan atau dapat jatuh dan menyebabkan cedera...
  • Page 399: Tindakan Pencegahan

    Sound Bar Kepada Dealer Sony PERINGATAN Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk dealer Sony. Pastikan untuk membaca > 70 mm tindakan pencegahan keselamatan yang diuraikan di atas dan berikan perhatian khusus kepada keselamatan selama pemasangan, perawatan, dan Pastikan untuk pemeriksaan produk ini.
  • Page 400 Berhati-hatilah untuk tidak membuat Sound Bar terkena goncangan saat dipasang. Jika Sound Bar terkena goncangan, Sound Bar dapat terjatuh atau hancur. Hal ini dapat menyebabkan cedera. Setelah Sound Bar dipasang dengan benar, kencangkan kabel- kabelnya dengan baik. Jika ada orang atau benda yang tersangkut pada kabel, cedera atau kerusakan pada Sound Bar dapat terjadi.
  • Page 401 Karena alasan ini, ilustrasi mungkin tampak berbeda dari TV atau Monitor LCD dengan Sound Bar yang sesungguhnya. Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WB1  Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. (×1) (×2) (×1)
  • Page 402 Menyiapkan pemasangan  Siapkan Informasi Keselamatan Braket Sound Bar dan Panduan Pemasangan Braket Sound Bar sebelum memasang.  Siapkan alat berikut: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (ID) −...
  • Page 403 Tetapkan panjang Memasang Braket Sound Bar Pasang sekrup menurut pada Braket Penyangga tabel. Dinding Pasang pada menggunakan Tetapkan panjang  Lihat tabel.  HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
  • Page 404 Catatan  Pastikan untuk memasukkan ujung dalam celah  Sesuaikan posisi yang diperlukan untuk Sound Bar Anda sebelum memasang sekrup. Pasang pada Braket Penyangga Dinding.       Catatan  Pastikan untuk memasukkan ujung dalam celah Braket Penyangga Dinding. −...
  • Page 405 Pasang atau Memasang Sound Bar di (Tergantung pada model Sound Dinding Bar). Sambungkan kabel dari TV atau HT-A5000 Monitor LCD ke Sound Bar.   HT-A3000   *1 Hanya untuk kawasan/negara/model tertentu. − 10 (ID) −...
  • Page 406 Pasang Sound Bar pada Braket Arahkan kabel untuk TV atau Sound Bar. Monitor LCD dan Sound Bar.   HT-A5000  HT-A3000     − 11 (ID) −...
  • Page 407 Pasang Kencangkan Sound Bar (khusus HT-A5000). HT-A5000    − 12 (ID) −...
  • Page 408 Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin-poin berikut ini.  Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. PERINGATAN  Penempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek. Pastikan untuk mengonfirmasi selesainya pemasangan demi keselamatan. Informasi lain Untuk melepas Sound Bar, balik prosedur pemasangan sebelumnya.
  • Page 409 Berat (hanya alas): (Perkiraan) [kg] Rancangan dan spesifikasi ini dapat diubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 https://www.sony.co.id...
  • Page 410 )‫56 אינצ'ים (9.361 ס"מ) / 55 אינצ'ים (8.831 ס"מ‬ ‫ללקוחות‬ ‫ עם סאונד-בר תבוצע‬LCD-‫ ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה או צג ה‬Sony ,‫להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות‬ .‫. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמך‬Sony ‫על-ידי סוכנים או קבלנים מורשים של‬ ‫ וקבלנים‬Sony ‫לסוכני‬...
  • Page 411 .‫או נזק לרכוש, שעלולים לבטל את האחריות‬ ‫אין להפעיל אף עומס נוסף‬ .‫שמור את המדריך לעיון עתידי‬ ‫זולת הסאונד-בר על תושבת‬ -‫התקנת תושבת הסאונד‬ ‫ מתבצע תוך מחשבה על‬Sony ‫התכנון של מוצרי‬ .‫הסאונד-בר‬ ‫בטיחות. שימוש לא נכון במוצרים עלול לגרום‬ ‫בר‬ ‫אין לטלטל את הסאונד-בר‬...
  • Page 412 ‫הקפידו לשמור על מרחק בין‬ ‫הקפד להתקין היטב את‬ ‫ לבין‬LCD-‫הטלוויזיה או צג ה‬ ‫תושבת הסאונד-בר על מתלה‬ :‫הסאונד-בר כפי שמוצג מטה‬ ‫הקיר בהתאם להוראות‬ .‫המפורטות במדריך הוראות זה‬ ‫אם הברגים יהיו רופפים או ייפלו, תושבת‬ ‫הסאונד-בר עלולה ליפול ולגרום לפציעה או נזק‬ .‫לרכוש‬...
  • Page 413 ‫ עם הסאונד-בר במדריך זה מהווים דוגמאות שמטרתן לספק הסברים‬LCD-‫האיורים של הטלוויזיה או צג ה‬ ‫ עם הסאונד‬LCD-‫ברורים בנוגע להפעלה. ולכן, ייתכן שהאיורים ייראו שונים מהטלוויזיה או מצג ה‬ .‫ברשברשותך‬ ‫בדיקת החלקים‬ SU-WB1 ‫פריטים המסופקים עם דגם‬  .‫ודא שכל החלקים נמצאים‬ )×1( )×2(...
  • Page 414 ‫הכנה להתקנה‬  ‫ודא שמידע הבטיחות של תושבת הסאונד-בר ומדריך ההתקנה של תושבת הסאונד-בר יהיו זמינים לשימוש לפני‬ .‫ההתקנה‬  :‫נא להכין את הכלים הבאים‬ ‫5.1 ניוטון מטר‬ }‫{51 קג"כ ס"מ‬ − 6 (HE) −...
  • Page 415 -‫קבע את אורך ה‬ ‫התקנת תושבת הסאונד-בר במתלה‬ .‫בהתאם לטבלה‬ ‫הברג את בורגי‬ ‫הקיר‬ ‫באמצעות‬ ‫אל‬ ‫חבר את‬  -‫קבע את אורך ה‬ .‫עיין בטבלה‬  HT-A5000 HT-A3000 65 ~ 55 60 ~ 55 50 ~ 35  95 ~ 85 105 ~ 95 115 ~ 105 125 ~ 115...
  • Page 416 ‫הערה‬  ‫לתוך החריץ של‬ ‫הקפד להכניס את הקצה של‬  ‫כוונן את המיקום הדרוש עבור הסאונד-בר לפני הברגת‬ .‫הברגים‬ .‫אל מתלה הקיר‬ ‫חבר את‬       ‫הערה‬  ‫לתוך החריץ של‬ ‫הקפד להכניס את הקצה של‬ .‫מתלה...
  • Page 417 ‫או את‬ ‫חבר את‬ ‫התקנת הסאונד-בר בקיר‬ .)‫(בהתאם לדגם הסאונד-בר‬ ‫חבר את הכבלים מהטלוויזיה או מצג‬ HT-A5000 .‫ אל הסאונד-בר‬LCD-‫ה‬   HT-A3000   .‫רק באזורים/במדינות/בדגמים מסוימים‬ − 9 (HE) −...
  • Page 418 ‫נתב את הכבלים של הטלוויזיה או צג‬ ‫חבר את הסאונד-בר אל תושבת‬ .‫ לבין הסאונד-בר‬LCD-‫ה‬ .‫הסאונד-בר‬   HT-A5000  HT-A3000     − 10 (HE) −...
  • Page 419 .)‫ בלבד‬HT-A500( ‫קבע את הסאונד-בר‬ ‫ואת‬ ‫חבר את‬ HT-A5000    − 11 (HE) −...
  • Page 420 ‫אישור השלמת ההתקנה‬ .‫בדוק את הנקודות הבעות‬  .‫הכבל לא מסובב או צבוט‬ ‫אזהרה‬  ‫מיקום לא נכון של כבל המתח וכו› עלול לגרום לשריפה או התחשמלות‬ .‫כתוצאה מקצר. הקפד להשלים את ההתקנה למען הבטיחות‬ ‫מידע אחר‬ ‫בעת הסרת הסאונד-בר, בצע את תהליך ההתקנה‬ .‫במהופך‬...
  • Page 421 ‫מפרט‬ ]‫מידות: (בערך) [מ"מ‬ 1 114 : 565 : 358.5 : 309 : 13 : 18 : ]‫משקל (בסיס בלבד): (בערך) [ק"ג‬ .‫העיצוב והמפרטים עשויים להשתנות ללא הודעה מוקדמת‬ − 13 (HE) −...
  • Page 422 )‫56 بوصة (9.361 سم) / 55 بوصة (8.831 سم‬ ‫إلى العمالء‬ ‫ أو‬Sony ‫ من قبل وكالء‬Sound Bar ‫ مع‬LCD ‫ وبشدة بأن تتم عمليات تركيب التلفزيون أو شاشة‬Sony ‫ألسباب تتعلق بحماية المنتج وضمان السالمة، توصي شركة‬ .‫المقاولين المرخصين بهذه األعمال. ال تحاول تركيب الجهاز بنفسك‬...
  • Page 423 ‫عملية التركيب، فقد يسقط أي منهما مسب ب ً ا اإلصابة بجروح‬ ‫يحتوي هذا المنتج (بما في ذلك الملحقات) على مغناطيس‬ ‫ مسؤوليتها عن وقوع أية أض ر ار أو‬Sony ‫خطيرة. تخلي شركة‬ ،‫(مغناطيسات) والتي قد تتداخل مع أجهزة تنظيم ضربات القلب‬...
  • Page 424 ‫تأكد من الحفاظ على وجود مسافة بين‬ ٍ‫ بشكل‬Sound Bar ‫تأكد من تركيب كتيفة‬ ‫ كما‬Sound Bar‫ و‬LCD ‫التلفزيون أو شاشة‬ ‫ثابت ومحكم بكتيفة التثبيت الجدارية‬ :‫هو موضح أدناه‬ ‫باتباع التعليمات الواردة في دليل التعليمات‬ .‫هذا‬ ‫إذا كان أحد الب ر اغي مرتخ ي ً ا أو سقط من مكانه، فيمكن أن تسقط‬ .‫...
  • Page 425 ‫ الموضحة في هذا الدليل هي أمثلة م ُ ستخ د َ مة لتقديم شرح واضح للعمليات. لهذا‬Sound Bar ‫ مع‬LCD ‫الرسوم التوضيحية لجهاز التلفزيون أو لشاشة‬ .Sound Bar ‫ مع‬LCD ‫السبب، قد تظهر الرسوم التوضيحية مختلفة عن التلفزيون الفعلي أو شاشة‬ ‫افحص األج ز اء‬ SU-WB1 ‫مرفق بـ‬  .‫تأكد من أن جميع القطع موجودة‬...
  • Page 426 ‫التحضير للتركيب‬  .‫ بالقرب منك قبل التركيب‬Sound Bar ‫ ودليل تثبيت كتيفة‬Sound Bar ‫أحضر معلومات السالمة الخاصة بكتيفة‬  :‫قم بإعداد األدوات التالية‬ ‫5.1 ن.م‬ }‫{51 كجم ق.سم‬ − 6 (AR) −...
  • Page 427 ‫اضبط طول‬ ‫ بكتيفة التثبيت الجدارية‬Sound Bar ‫تثبيت كتيفة‬ .‫وف ق ًا للجدول‬ ‫قم بتركيب ب ر اغي‬ ‫باستخدام‬ ‫في‬ ‫قم بتركيب‬ ‫اضبط طول‬  .‫ارجع إلى الجدول‬  HT-A5000 65 ~ 55 60 ~ 55 50 ~ 35 HT-A3000 95 ~ 85 105 ~ 95 ...
  • Page 428 .‫بكتيفة التثبيت الجدارية‬ ‫اربط‬       ‫مالحظة‬  .‫في فتحة كتيفة التثبيت الجدارية‬ ‫تأكد من إدخال نهاية‬ − 8 (AR) −...
  • Page 429 ‫أو‬ ‫اربط‬ ‫ على الحائط‬Sound Bar ‫تركيب‬ .)Sound Bar ‫(بنا ء ً على ط ر از‬ ‫ إلى‬LCD ‫قم بتوصيل األسالك من التلفزيون أو شاشة‬ HT-A5000 .Sound Bar   HT-A3000   .‫لمناطق/بلدان/موديالت محددة فقط‬ − 9 (AR) −...
  • Page 430 ‫ و‬LCD ‫قم بتمرير األسالك للتلفزيون أو شاشة‬ .Sound Bar ‫ بكتيفة‬Sound Bar ‫قم بتوصيل‬ .Sound Bar HT-A5000    HT-A3000     − 10 (AR) −...
  • Page 431 HT-A5000 ‫ (ط ر از‬Sound Bar ‫قم بإحكام تثبيت‬ ‫و‬ ‫قم بتوصيل‬ .)‫فقط‬ HT-A5000    − 11 (AR) −...
  • Page 432 ‫التأكد من اكتمال التركيب‬ .‫افحص النقاط التالية‬  .‫األسالك غير ملتوية أو محشورة‬ ‫تحذير‬  ‫قد ي ُ سبب الوضع غير الصحيح للسلك الرئيسي، وما إلى ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة‬ .‫كهربية من خالل انقطاع الدائرة الكهربية. تأكد من اكتمال التركيب من أجل السالمة‬ ‫معلومات...
  • Page 433 ‫المواصفات‬ ]‫األبعاد: (تقريبي) [مم‬ 1 114 : 565 : 358.5 : 309 : 13 : 18 : ]‫الوزن (القاعدة فقط): (تقريبي) [كجم‬ .‫التصميم والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‬ − 13 (AR) −...
  • Page 434 ‫مربوط به مشترى‬ ‫ ر ا به فروشنده های كاالهای‬Sound Bar ‫ با‬LCD ‫ اکید ا ً توصیه می کند که نصب تلویزیون یا مانیتور‬Sony ‫جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی، شركت‬ .‫ يا نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد. لطف ا ً شخص ا ً اقدام به نصب آن ننماييد‬Sony Sony ‫مربوط...
  • Page 435 ‫ تکیه ندهید یا از آن آوی ز ان‬Sound Bar ‫به‬ ‫دستو ر العمل های زیر فقط مخصوص فروشندگان محصوالت‬ ‫ ایمنی حرف اول ر ا می زند. اگر به نحو‬Sony ‫در ساخت محصوالت‬ ‫ است. حتم ا ً احتیاط های ایمنی فوق الذکر ر ا مطالعه‬Sony .‫نشوید‬...
  • Page 436 ‫، کابلها ر ا‬Sound Bar ‫پس از نصب درست‬ ‫دقت کنید هیچ آسیبی به گوشه تلویزیون‬ .‫به خوبی محکم کنید‬ Sound ‫ هنگام نصب پایه‬LCD ‫یا مانیتور‬ ‫ نرسد. ب ر ای جلوگیری از صدمه دیدن‬Bar ‫اگر شخص یا شیئی به کابلها گیر کند، ممکن است منجر به ج ر احت یا‬ .‫...
  • Page 437 ‫ مندرج در این ر اهنما، نمونه هایی ب ر ای توضیح شفاف عملکردها هستند. به همین دلیل، این تصاویر‬Sound Bar ‫ دا ر ای‬LCD ‫تصاویر تلویزیون یا مانیتور‬ .‫ واقعی شما متفاوت باشند‬Sound Bar ‫ دا ر ای‬LCD ‫ممکن است با تلویزیون یا مانیتور‬ ‫بررسی قطعات‬ SU-WB1 ‫ا ر ائه شده با‬  .‫بررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد‬...
  • Page 438 ‫آماده سازی ب ر ای نصب‬  .‫ ر ا در دسترس داشته باشید‬Sound Bar ‫ و ر اهنمای نصب پایه‬Sound Bar ‫قبل از نصب، اطالعات ایمنی پایه‬  :‫اب ز ارهای زیر ر ا آماده کنید‬ ‫5.1 نیوتن متر‬ }‫{51 کیلوگرم...
  • Page 439 .‫ر ا تنظیم کنید‬ ‫طول‬ ‫ به پایه نصب دیواری‬Sound Bar ‫نصب پایه‬ .‫ر ا مطابق جدول وصل کنید‬ ‫پیچ های‬ .‫وصل کنید‬ ‫به‬ ‫ر ا با استفاده از‬ .‫ر ا تنظیم کنید‬ ‫طول‬  .‫به جدول م ر اجعه کنید‬ ...
  • Page 440 .‫را به پایه نصب دیواری وصل کنید‬       ‫نکته‬  ‫حتم ا ً انتهای‬ .‫ر ا داخل شیار پایه نصب دیواری وارد کنید‬ − 8 (PR) −...
  • Page 441 .‫ر ا وصل کنید‬ ‫یا‬ ‫ روی دیوار‬Sound Bar ‫نصب‬ .)Sound Bar ‫(بسته به مدل‬ Sound Bar ‫ ر ا به‬LCD ‫کابل های تلویزیون یا مانیتور‬ HT-A5000 .‫وصل کنید‬   HT-A3000   .‫فقط ب ر ای بعضی مناطق/کشورها/مدلها‬ −...
  • Page 442 ‫ ر ا‬Sound Bar ‫ و‬LCD ‫کابل های تلویزیون یا مانیتور‬ .‫ وصل کنید‬Sound Bar ‫ ر ا به پایه‬Sound Bar .‫مسیردهی کنید‬ HT-A5000    HT-A3000     − 10 (PR) −...
  • Page 443 .)HT-A5000 ‫ ر ا محکم کنید (فقط‬Sound Bar .‫ر ا وصل کنید‬ ‫و‬ HT-A5000    − 11 (PR) −...
  • Page 444 ‫بررسی تکمیل نصب‬ .‫نکات زیر ر ا بررسی کنید‬  .‫سیم یا کابل پیچ نخورده یا گیر نکرده است‬ ‫هشدار‬  ‫جایگذاری نامناسب کابل اتصال و غیره، به دلیل ایجاد مدار کوتاه ممکن است باعث‬ .‫وقوع آتش سوزی یا برق گرفتگی شود. حتم ا ً تکمیل نصب را از نظر ایمنی بررسی کنید‬ ‫اطالعات...
  • Page 445 ‫مشخصات فنی‬ ]‫ابعاد: (تقریب ا ً) [میلی متر‬ 1 114 : 565 : 358.5 : 309 : 13 : 18 : ]‫وزن (فقط پایه): (تقریب ا ً) [کیلوگرم‬ .‫طرح و مشخصات بدون اطالع در معرض تغییر هستند‬ − 13 (PR) −...

Table of Contents