To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Page 15
TV may fall and cause serious injury. ˎ The TV may fall and cause a serious injury may occur. Sony is not liable for any damage or such as a bruise or a fracture. injury caused by mishandling or • Be sure to store the unused parts in a safe ˎ If the wall on which the Wall-Mount...
Page 16
Do not install the Wall- Do not allow the AC Be sure to use the Mount Bracket on wall power cord (mains lead) supplied screws and surfaces where the or the connecting cable attachment parts corners or the sides of to be pinched.
Before Getting Started ˎ The TV illustrations shown in this manual are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, the illustrations may appear different from your actual TV. What Is Your Wall Made Of? Firstly, check the type of the wall to install the TV. Dry wall with studs Solid concrete or concrete block Precautions...
Preparing for Installation ˎ Have the TV’s Instruction Manual or Reference Guide and Setup Guide at hand before installation. ˎ Confirm the installing position of your TV. ˎ Prepare eight or more screws of 8 mm diameter and eight proper washers (not supplied). Select screws suitable for the material of the wall.
Page 20
Decide the positions of the Installing the Wall-Mount screws for installing Bracket to the Wall Decide on the installation • Refer “Specifications” at the end of this instruction manual for measurement for location. Wall-Mount Bracket installation on the Make sure that the wall has enough space wall.
Page 21
Pull the string to release the Drilling on solid concrete or concrete block: lock on × 8 ø 10 mm 75 mm Note ˎ Pilot holes must be drilled to a depth of 75 mm, using a 10 mm diameter drill bit. Install on the wall using suitable screws (not supplied) and washers (not supplied).
Lift the TV. Preparing for the Installation • Make sure that the rear of the TV of the TV touches when The operating methods may vary depending holding the TV. on the model. Refer ”Preparation for the Note Installation of the TV” on page 439. ˎ...
Page 23
Install the TV onto • Gently slide down the TV and hang attached to the rear of the TV to , making sure to confirm the shape of the holes. • After installing the TV on the wall, confirm are firmly latched into •...
Preventing the TV from shifting. Note ˎ Try to pull the TV towards yourself slightly, to make sure that it does not move forward. If there is any movement, it is not fixed correctly, and should be secured firmly again. Lock both sides of shown in the illustration below.
Page 26
Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué...
Page 27
à l’installation en toute sécurité. Sony ne tomber et de provoquer des blessures ou saurait être tenue responsable de tout des dommages matériels. Le mur doit...
Page 28
électrique. Les instructions suivantes concernent les Un incendie ou l’électrocution pourrait en les pièces de fixation détaillants Sony uniquement. Lisez résulter. attentivement les consignes de sécurité fournies conformément ci-dessus et accordez une attention aux instructions du particulière à...
Avant de commencer ˎ Les illustrations du téléviseur montrées dans ce mode d’emploi sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires sur les opérations. Pour cette raison, les illustrations peuvent sembler différentes de votre téléviseur réel. De quoi est faite votre cloison ? Vérifiez d’abord le type de cloison où...
Préparation de l’installation ˎ Gardez le mode d’emploi ou le Guide de référence du téléviseur et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation. ˎ Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur. ˎ Préparez au moins huit vis de 8 mm de diamètre et huit rondelles appropriées (non fournies). Choisissez des vis adaptées au matériau et au mur.
Page 32
Déterminez les positions des Installation du support de vis pour l’installation de fixation murale au mur Choisissez l’emplacement • Reportez-vous à « Spécifications » à la fin de ce mode d’emploi pour connaître les d’installation. mesures nécessaires à l’installation du Assurez-vous que le mur dispose d’un support de fixation murale sur le mur.
Page 33
Perçage sur du béton plein ou un bloc Montez huit vis dans les trous de de béton : × 8 ø 10 mm 75 mm Tirez la ficelle pour libérer le loquet sur Remarque ˎ Les trous de guidage doivent être percés à une profondeur de 75 mm, à...
Soulevez le téléviseur. Préparation à l’installation du • Veillez à ce que l’arrière du téléviseur téléviseur touche lorsque vous Les modes de fonctionnement peuvent varier saisissez le téléviseur. en fonction du modèle. Reportez-vous à Remarque « Préparation à l’installation du téléviseur » à ˎ...
Page 35
Installer le téléviseur sur • Faites doucement coulisser le téléviseur vers le bas et accrochez les fixées à l’arrière du téléviseur à , en veillant à vérifier la forme des trous. • Après avoir installé le téléviseur au mur, vérifiez que les sont fermement enclenchées dans •...
Prévention du déplacement du Informations complémentaires téléviseur. Lors du retrait du téléviseur, inversez la Remarque procédure d’installation décrite ˎ Essayez de tirer légèrement le téléviseur vers précédemment. vous pour vous assurer qu’il n’avance pas. S’il a Tirez la ficelle pour libérer le du mouvement, cela signifie qu’il n’est pas fixé...
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento...
Page 39
Si no se tienen en cuenta las de manera segura. Sony no se perpendicular al suelo, la unidad puede precauciones siguientes, podrían responsabiliza de ningún daño o lesión caerse y provocar daños personales o...
Page 40
Las instrucciones siguientes están Una vez que haya destinadas únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese de instalado correctamente leer las precauciones de seguridad el televisor, fije descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la adecuadamente los instalación, el mantenimiento y la...
Antes de empezar ˎ Las ilustraciones del televisor que se muestran en este manual son ejemplos utilizados para proporcionar explicaciones claras de las operaciones. Por este motivo, las ilustraciones pueden ser diferentes de su televisor real. ¿De qué material es la pared? En primer lugar, compruebe el tipo de pared donde se instalará...
Page 42
Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL460 ˎ Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 42 (ES) −...
Preparación para la instalación ˎ Tenga a mano el Manual de instrucciones o la Guía de referencia y la Guía de configuración del televisor antes de la instalación. ˎ Confirme la posición de instalación del televisor. ˎ Prepare ocho o más tornillos de 8 mm de diámetro y ocho arandelas adecuadas (no suministradas).
Page 44
Decida las posiciones de los Instalación del soporte de tornillos para la instalación de pared en la pared Decida la ubicación de • Consulte “Especificaciones” al final de este manual de instrucciones para ver instalación. las medidas para la instalación del Asegúrese de que haya suficiente espacio soporte de pared.
Page 45
Perforación en paredes de hormigón en Coloque ocho tornillos en los orificios de masa o bloque de hormigón: × 8 ø 10 mm 75 mm Tire de la cuerda para retirar el bloqueo de Nota ˎ Los agujeros guía deben tener una profundidad de 75 mm y deben taladrarse usando una broca de 10 mm de diámetro.
Levante el televisor. Preparación para instalar el • Cuando sujete el televisor, asegúrese de televisor que la parte posterior del televisor toque Los métodos de operación pueden variar según el modelo. Consulte “Preparación para Nota instalar el televisor” en la página 439. ˎ...
Page 47
Instale el televisor en • Deslice suavemente el televisor y cuelgue , que se encuentran en la parte posterior del televisor, en , asegurándose de confirmar la forma de los orificios. • Después de instalar el televisor en la pared, confirme que se haya asegurado firmemente •...
Cómo evitar que el televisor se Información adicional mueva. Para retirar el televisor, lleve a cabo el Nota procedimiento de instalación a la inversa. ˎ Intente tirar el TV levemente hacia adelante para Tire de la cuerda para retirar el asegurarse de que no se mueva solo en esa dirección.
Den tatsächlichen Produktnamen finden Sie in der Bedienungs- oder der Referenzanleitung. Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren.
Page 51
Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Wenn andere Personen als ein lizenzierter Wenn die folgenden Vorsichtshinweise Produkte von Sony wurden im Hinblick auf Fachmann den Transport oder Abbau des nicht beachtet werden, kann es zu die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Fernsehgeräts übernehmen, kann es...
Page 52
Wand zu montieren, die WARNUNG senkrecht und eben ist. Die folgenden Anweisungen gelten nur Verwenden Sie Andernfalls kann das Fernsehgerät für Sony-Händler. Lesen Sie sich herunterfallen und Verletzungen unbedingt die oben aufgeführten unbedingt die verursachen. Sicherheitshinweise durch und achten mitgelieferten Sie während der Montage, Wartung und...
Page 53
Verhindern Sie, dass das Netz- oder die Verbindungskabel eingeklemmt werden. Wenn das Netz- oder die Verbindungskabel zwischen dem Gerät und der Wand eingeklemmt werden oder gewaltsam verbogen oder verdreht werden, können die internen Adern freigelegt werden und es kann zu einem Kurzschluss oder Stromschlag kommen.
Bevor Sie beginnen ˎ Die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen von Fernsehgeräten sind Beispiele, die zur anschaulichen Erläuterung der Bedienung dienen. Aus diesem Grund können die Abbildungen von Ihrem tatsächlichen Fernsehgerät abweichen. Woraus besteht Ihre Wand? Überprüfen Sie zuerst die Art der Wand, an der der Fernseher installiert werden soll. Trockenbauwand mit Ständern Massivbeton oder Betonblockstein Vorsichtshinweise...
Page 55
Überprüfen der Teile Mit der SU-WL460 geliefert ˎ Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 55 (DE) −...
Page 56
Vorbereitung der Montage ˎ Halten Sie für die Installation die Bedienungs- oder Referenzanleitung und das Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts bereit. ˎ Überprüfen Sie die Montageposition des Fernsehgeräts. ˎ Halten Sie mindestens acht Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und acht passende Unterlegscheiben (nicht mitgeliefert) bereit.
Page 57
Legen Sie die Installation der Schraubenpositionen für die Wandhalterung an der Wand Montage von fest. Legen Sie die Montageposition fest. • Informationen zu den Abmessungen der Wandhalterung zur Montage an der Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Wand finden Sie unter „Technische Platz für das Fernsehgerät ist und dass die Daten“...
Page 58
Bohren in Massivbeton oder Bringen Sie Betonblocksteinen: geeigneten Schrauben (nicht mitgeliefert) und × 8 ø 10 mm Unterlegscheiben (nicht mitgeliefert) an der Wand an. Hinweis ˎ Verwenden Sie mindestens acht Schrauben mit 75 mm einem Durchmesser von 8 mm bzw. entsprechende Schrauben (nicht mitgeliefert). ˎ...
Heben Sie das Fernsehgerät an. Vorbereitung der Montage • Achten Sie beim Halten des des Fernsehgeräts Fernsehgeräts darauf, dass die Rückseite Die Bedienungsmethoden können je nach des Fernsehgeräts Modell variieren. Siehe „Vorbereitung der berührt. Montage des Fernsehgeräts“ auf Seite 439. Hinweis ˎ...
Page 60
Installieren Sie das Fernsehgerät • Lassen Sie das Fernsehgerät vorsichtig nach unten ab und hängen Sie die die an der Rückseite des Fernsehgeräts angebracht sind, an ein, wobei Sie auf die Form der Löcher achten müssen. • Überprüfen Sie nach der Montage des Fernsehgeräts an der Wand, ob die fest in eingerastet...
Lassen Sie das Fernsehgeräts Sonstige Informationen nicht verrutschen. Führen Sie die Montageschritte in Hinweis umgekehrter Reihenfolge durch, wenn Sie das ˎ Versuchen Sie, das Fernsehgerät leicht in Ihre Fernsehgerät abnehmen. Richtung zu ziehen, um sicherzustellen, dass es Ziehen Sie am Seilzug, um die sich nicht nach vorne bewegt.
Page 63
Zie de gebruiksaanwijzing of de referentiegids voor de werkelijke productnaam. Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Page 64
Er zijn vier of meer personen nodig om een ˎ Als u de tv langere tijd gebruikt terwijl groot tv-toestel te vervoeren. Bij het ontwerpen van producten houdt Sony deze aan de wandmontagesteun is rekening met de veiligheid. Als de producten...
Page 65
De volgende instructies gelden enkel van de tv. apparaat stevig met acht of meer schroeven voor Sony-dealers. Lees zeker de van 8 mm diameter (of gelijkwaardig). bovenstaande veiligheidsmaatregelen Als mensen of voorwerpen blijven haperen...
Page 66
Voor u aan de slag gaat ˎ De illustraties van de tv die in deze handleiding worden getoond, zijn voorbeelden die worden gebruikt om de handelingen te verduidelijken. Daarom kunnen de afbeeldingen afwijken van uw werkelijke tv. Waaruit bestaat de muur? Ga eerst na aan welk type muur u de tv zult bevestigen.
De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WL460 ˎ Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 67 (NL) −...
Page 68
De voorbereidingen treffen voor de installatie ˎ Houd de gebruiksaanwijzing of referentiegids en de installatiehandleiding van de televisie bij de hand vóór de installatie. ˎ Bepaal waar u de tv zult installeren. ˎ Zorg voor acht schroeven of meer met een diameter van 8 mm en acht onderlegringen (niet bijgeleverd).
Page 69
Bepaal de posities van de De wandmontagesteun aan schroeven voor de installatie de wand bevestigen Bepaal de locatie van de • Zie "Technische gegevens" aan het eind van deze gebruiksaanwijzing voor de installatie. installatiematen van de Voorzie voldoende ruimte voor de televisie wandmontagesteun op de wand.
Page 70
Boren in massief beton of betonstenen: Breng acht schroeven aan in de gaten van × 8 ø 10 mm 75 mm Trek aan het koord om de vergrendeling van ontgrendelen. Opmerking ˎ De voorgeboorde gaten moeten 75 mm diep zijn en een diameter van 10 mm hebben. Bevestig aan de muur met behulp van geschikte...
Page 71
Til de tv op. De installatie van de tv • Zorg ervoor dat de achterzijde van de tv voorbereiden raakt terwijl u de tv De bedieningsmethode kan afhankelijk van vasthoudt. het model variëren. Zie "De installatie van de Opmerking tv voorbereiden" op pagina 439. ˎ...
Page 72
Installeer de tv op • Schuif de tv voorzichtig omlaag en hang die bevestigd zijn aan de achterkant van de tv, op . Let hierbij op de vorm van de openingen. • Nadat de tv aan de muur is bevestigt, moet u opletten dat stevig verankerd zijn in...
Voorkomen dat de tv gaat Extra informatie schuiven. Voer de hiervoor beschreven Opmerking installatieprocedure omgekeerd uit om de tv ˎ Probeer de tv iets naar u toe te trekken om te van de muur te verwijderen. controleren dat deze niet kan bewegen. Als deze Trek aan het koord om de nog beweegt, is deze niet correct bevestigd en moeten...
Page 75
Consultare il Manuale d’uso o la Guida di riferimento per il nome del prodotto effettivo. Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installarlo da soli.
Page 76
Se viene montato un prodotto diverso da l’installazione venga durante l’installazione, la TV potrebbe quello specificato, questo potrebbe cadere o cadere e causare lesioni gravi. Sony non rompersi causando lesioni o danni a oggetti. eseguita da personale potrà essere ritenuta responsabile per...
Page 77
Accertarsi di utilizzare Le seguenti istruzioni si rivolgono rimangano incastrati. correttamente le viti e esclusivamente ai rivenditori Sony. gli altri materiali per Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di Accertarsi di leggere le precauzioni per collegamento rimangono incastrati tra il la sicurezza descritte in precedenza e l’installazione in...
Operazioni preliminari ˎ Le illustrazioni del televisore mostrate in questo manuale sono esempi utilizzati per spiegare in modo chiaro le operazioni. Per questo motivo, le illustrazioni potrebbero apparire diverse da quelle del televisore effettivo. Di cosa è fatta la parete? Innanzitutto, controllare il tipo di parete su cui sarà...
Page 79
Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL460 ˎ Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 79 (IT) −...
Preparazione per l’installazione ˎ Tenere il Manuale d’uso o la Guida di riferimento e la Guida di installazione del televisore a portata di mano prima dell’installazione. ˎ Controllare la posizione di installazione del televisore. ˎ Preparare otto o più viti con diametro di 8 mm e otto rondelle appropriate (non in dotazione). Scegliere viti adatte al materiale di cui è...
Page 81
Decidere le posizioni delle viti Installazione della staffa di per l’installazione di montaggio a parete alla parete • Per le misurazioni relative all’installazione della staffa di montaggio Scegliere la posizione di a parete, consultare la sezione installazione. “Caratteristiche tecniche” alla fine del Assicurarsi che la parete abbia abbastanza presente Manuale d’uso.
Page 82
Foratura su pareti in cemento pieno o Inserire otto viti nei fori di mattoni di cemento: × 8 ø 10 mm 75 mm Tirare la corda per sbloccare il blocco su Nota ˎ I fori devono avere una profondità di 75 mm; utilizzare un trapano con punta con diametro di 10 mm.
Sollevare il televisore. Preparazione per • Assicurarsi che la parte posteriore del l’installazione del televisore televisore sia a contatto con I metodi di funzionamento potrebbero variare quando si tiene il televisore. a seconda del modello. Fare riferimento a Nota “Preparazione per l’installazione del ˎ...
Page 84
Installare il televisore su • Far scorrere delicatamente verso il basso il televisore e agganciare posizionati sul retro del televisore a , accertandosi di controllare la forma dei fori. • Dopo aver installato il televisore sulla parete, verificare che siano fissati saldamente a •...
Impedire al televisore di Altre informazioni spostarsi. Per rimuovere il televisore, attenersi alla Nota procedura di installazione descritta in ˎ Tirare delicatamente il televisore verso di sé per precedenza, ma in ordine inverso. verificare che il televisore non si possa muovere. Tirare la corda per sbloccare il Se c’è...
Page 87
Produktnamnet ”TV” indikerat i denna manual kan variera beroende på din modell. Se bruksanvisningen eller referensmaterialet för det faktiska produktnamnet. Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv. Till Sony-återförsäljare och installatörer Ägna full uppmärksamhet åt säkerheten under installation, periodiskt underhåll och undersökning...
Page 88
ˎ Använd inte väggfästet på platser som är denna manual för framtida bruk. orsakar allvarliga person- eller utsatta för mekanisk vibration. egendomsskador. Produkter från Sony är utformade med tanke Modifiera inte på säkerhet. Om produkterna emellertid används felaktigt kan det leda till allvarliga Installera väggfästet väggfästets olika delar.
Page 89
Installera inte väggfästet Se till att inte nätkabeln Följ anvisningarna i på en yta där TV:ns hörn eller anslutningskabeln den här eller sidor skjuter ut från kommer i kläm. bruksanvisningen så väggen. Om nätkabeln eller anslutningskabeln kläms att de medföljande mellan enheten och väggen, eller böjs och Installera inte väggfästet på...
Innan du börjar ˎ De bilder av TV-apparater som visas i denna manual är exempel avsedda att förtydliga anvisningarna. Det kan därför hända att bilderna skiljer sig från den aktuella TV:ns verkliga utseende. Vad är din vägg byggd av? Kontrollera först vilken typ av vägg TV:n ska installeras på. Gipsvägg med träreglar Massiv betong eller betongblock Försiktighetsåtgärder...
Kontrollera delarna Medföljer SU-WL460 ˎ Kontrollera så att alla delar medföljer. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 91 (SE) −...
Page 92
Förbereda installationen ˎ Ha TV:ns bruksanvisning eller referensmaterial och startguide till hands före installation. ˎ Kontrollera din TV:s monteringsplats. ˎ Förbered åtta eller fler skruvar med 8 mm diameter och åtta lämpliga brickor (medföljer ej). Välj skruvar som är lämpliga för väggmaterialet. ˎ...
Page 93
Avgör var skruvarna ska sitta Montera väggfästet på vid montering av väggen Välj installationsplats. • Se ”Specifikationer” i slutet av denna bruksanvisning för mått för installation Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n av väggfäste på väggen. och att den är stark nog för en vikt som är fyra gånger TV:ns vikt.
Page 94
Dra i snöret för att frigöra låset Borrning i massiv betong eller betongblock: på × 8 ø 10 mm 75 mm Obs! ˎ Pilothål måste borras till ett djup av 75 mm med en borrspets som är 10 mm i diameter. Installera på...
Lyft TV:n. Förbered installationen av • Se till att baksidan av TV:n berör TV:n när du håller TV:n. Användningsmetoderna kan variera beroende Obs! på modell. Se ”Förberedelse inför ˎ Håll TV:n säkert med båda händerna och tillse att installationen av TV:n” på sidan 439. basen på...
Page 96
Installera TV:n på • Låt TV:n glida ner försiktigt och häng block fästa till baksidan på TV:n till , och tillse att formen på hålen bekräftas. • Efter att du har installerat TV:n på väggen, kontrollera att sitter ordentligt fast i •...
Förhindra att TV:n rör sig. Obs! ˎ Försök att dra TV:n mot dig för att kontrollera att den inte rör sig framåt. Om det finns en rörelse sitter den inte fast som den ska och måste säkras ordentligt igen. Lås båda sidor av som det visas på...
Page 99
Nazwa produktu „telewizor” podana w niniejszej instrukcji może się różnić w zależności od modelu. Rzeczywistą nazwę produktu można sprawdzić w jego Instrukcji obsługi lub Przewodniku. Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
Page 100
Nie naciskać zbyt mocno telewizora od góry. wykorzystania w przyszłości. Na skutek takiego działania telewizor może wykonawcom. spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia Produkty firmy Sony są projektowane z myślą mienia. o zapewnieniu bezpieczeństwa. Jeśli przemieszczaniem lub demontażem Nieprawidłowe korzystanie z produktów telewizora będą...
Nie dopuszczać do OSTRZEŻENIE Należy używać zaciśnięcia przewodu Poniższe instrukcje są przeznaczone dostarczonych śrub i wyłącznie dla dystrybutorów Sony. zasilającego lub kabli Należy przeczytać powyższe środki elementów łączących. ostrożności, zwracając szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas montażowych w W przypadku zaciśnięcia przewodu...
Przed rozpoczęciem ˎ Ilustracje telewizora przedstawione w niniejszej instrukcji to jedynie przykłady wykorzystane w celu zapewnienia skutecznego objaśnienia wymaganych czynności. Z tego powodu urządzenia na ilustracjach mogą wyglądać inaczej od rzeczywistego telewizora. Z jakiego materiału wykonana jest ściana? Sprawdzić, z jakiego materiału wykonana jest ściana, na której będzie zawieszany telewizor. Płyta gipsowo-kartonowa ze stelażem Lita ściana z betonu lub bloczków betonowych...
Page 103
Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WL460 ˎ Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 103 (PL) −...
Przygotowanie do montażu ˎ W czasie instalacji należy mieć do dyspozycji Instrukcję obsługi lub Przewodnik telewizora oraz Przewodnik ustawień. ˎ Wybrać miejsce montażu telewizora. ˎ Przygotuj osiem lub więcej śrub o średnicy 8 mm i osiem odpowiednich podkładek (brak w zestawie).
Page 105
Określ położenia śrub do Montaż uchwytu ściennego montażu elementów i na ścianie Wybrać miejsce montażu. • Aby uzyskać informacje na temat pomiarów wykonywanych dla montażu Upewnić się, że na ścianie jest uchwytu ściennego na ścianie, należy wystarczająco dużo miejsca dla telewizora, przejść...
Page 106
Wiercenie w litej ścianie z betonu lub Wkręć osiem śrub w otwory elementów bloczków betonowych: i × 8 ø 10 mm 75 mm Pociągnij za sznurek, aby zwolnić blokadę elementu Uwaga ˎ Otwory pilotażowe należy wywiercić na głębokość 75 mm za pomocą wiertła o średnicy 10 mm.
Unieś telewizor. Przygotowanie do montażu • Pamiętaj, aby tylna ścianka telewizora telewizora dotykała elementu i Metody obsługi mogą się różnić w zależności podczas unoszenia urządzenia. od modelu urządzenia. Patrz „Przygotowanie Uwaga do montażu telewizora” na stronie 439. ˎ Trzymaj mocno telewizor za pomocą obu rąk. Pamiętaj, aby pozycja spodu telewizora zgadzała Montaż...
Page 108
Zamontuj telewizor na elementach i • Delikatnie opuść telewizor tak, aby zawiesić elementy znajdujące sę w tylnej części odbiornika na elementach i , zgodnie z kształtem otworów. • Po zamocowaniu telewizora na ścianie, upewnij się, że elementy są prawidłowo osadzone w elementach i •...
Page 110
Zapobieganie zmiany pozycji Pozostałe informacje telewizora. W celu zdemontowania telewizora należy Uwaga wykonać procedurę montażu w odwrotnej ˎ Spróbuj delikatnie pociągnąć telewizor do siebie, kolejności. aby sprawdzić, czy jest on dobrze zamontowany. Pociągnij za sznurek, aby Jeśli odbiornik poruszy się, oznacza to, że nie jest prawidłowo zamontowany i należy ponownie zwolnić...
Page 111
Consulte o manual de instruções ou o guia de referência para o verdadeiro nome do produto. Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
Page 112
ˎ Se utilizar o Televisor instalado no Suporte Não retire os parafusos, Os produtos da Sony são concebidos para de parede durante muito tempo, a parede oferecer a máxima segurança. No entanto, se etc., após a por trás ou por cima do Televisor pode...
Page 113
Pode provocar um incêndio ou pode cair e provocar As seguintes instruções destinam-se choque elétrico. apenas aos agentes da Sony. Leia as ferimentos a alguém precauções de segurança na íntegra e ou danos materiais no preste muita atenção às medidas de segurança que é...
Antes de começar ˎ As ilustrações de televisor mostradas neste manual são exemplos utilizados para proporcionar explicações claras das operações. Por este motivo, as ilustrações podem parecer diferentes do televisor real. Qual é o material da sua parede? Comece por verificar qual é o tipo de parede em que vai instalar o Televisor. Parede de gesso com barrotes Betão armado ou blocos de betão Precauções...
Page 115
Verificação das peças Fornecido com o SU-WL460 ˎ Verifique se todas as peças estão incluídas. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 115 (PT) −...
Page 116
Preparar a instalação ˎ Tenha o Manual de Instruções ou o Guia de Referência do Televisor e o Guia de configuração à mão antes da instalação. ˎ Confirme a posição de instalação do seu televisor. ˎ Utilize oito parafusos ou mais com diâmetro de 8 mm e oito anilhas adequadas (não fornecidas). Escolha parafusos adequados para o material da parede.
Page 117
Decida as posições dos Instalar o Suporte de parede parafusos para instalar nas na parede peças Decida sobre a localização da • Consulte “Especificações” no final deste manual de instruções para saber a instalação. medida da instalação do Suporte de Certifique-se de que a parede tem espaço parede.
Page 118
Perfuração em betão armado ou blocos Encaixe oito parafusos nos orifícios das de betão: peças × 8 ø 10 mm 75 mm Puxe o fio para libertar o cadeado na peça Nota ˎ Os orifícios piloto devem ter 75 mm de profundidade e devem ser perfurados com uma broca de 10 mm de diâmetro.
Page 119
Levante o televisor. Preparar a instalação do • Certifique-se de que a parte de trás do televisor televisor toca nas peças Os modos de funcionamento podem variar quando segura no televisor. conforme o modelo. Consulte a secção Nota “Preparação da instalação do televisor” na ˎ...
Page 120
Instale o televisor nas peças • Deslize suavemente para baixo o televisor e pendure a peça presa à parte de trás do televisor às peças , certificando-se de que confirma a forma dos orifícios. • Depois de instalar o televisor na parede, confirme se as peças estão presas às peças...
Evitar que o televisor se Outras informações desloque. Quando remover o televisor, inverta o Nota procedimento de instalação anterior. ˎ Tente puxar o televisor ligeiramente para si, para Puxe o fio para libertar o se certificar de que não se move para a frente. Se houver algum movimento, não é...
Page 123
Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Page 124
Sony personskade eller materiel skade. kan ikke holdes ansvarlig for Du må ikke trykke hårdt ind på forsiden af personskader eller materielle skader TV'et.
Page 125
Monter ikke beslaget til Du må ikke lade Sørg for at bruge de vægmontering på flader, strømkablet eller medfølgende skruer hvor TV'ets hjørner eller tilslutningskablet blive og tilhørende dele sider stikker frem. klemt. korrekt, og følg Monter ikke beslaget til vægmontering på Hvis strømkablet eller tilslutningskablet er anvisningerne i denne flader, f.eks.
Før du går i gang ˎ Illustrationer af TV'et, der vises i denne brugervejledning, er eksempler, som anvendes til at give tydelige forklaringer på funktionerne. Af denne grund kan illustrationerne synes forskellige fra dit faktiske TV. Hvad er din væg lavet af? Undersøg først typen af væggen, hvor TV'et skal monteres.
Page 127
Kontrol af dele Følger med SU-WL460 ˎ Kontroller, at alle dele forefindes. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 127 (DK) −...
Page 128
Klargøring for installation ˎ Sørg for at have TV'ets betjeningsvejledning eller referencevejledningen og installationsvejledningen klar inden installation. ˎ Find TV'ets midtpunkt. ˎ Klargør otte eller flere skruer med 8 mm diameter og otte almindelige skiver (medfølger ikke). Vælg skruer, der passer til væggens materiale. ˎ...
Page 129
Bestem positionerne for Montering af beslaget til skruerne til montering af vægmontering på væggen Find TV'ets placering. • Se "Specifikationer" i slutningen af denne betjeningsvejledning for måling Sørg for, at der er nok plads til TV'et på til montering af beslag til vægmontering væggen, og at væggen kan bære en vægt på...
Page 130
Træk i snoren for at frigøre Boring i massiv beton eller betonelementer: låsen på × 8 ø 10 mm 75 mm Bemærk ˎ Forboringen skal udføres i en dybde af 75 mm med et 10 mm bor. Monter på væggen med egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke).
Page 131
Løft TV'et. Gør klar til montering af TV'et • Sørg for, at bagsiden af TV'et berører Betjeningsmetoderne kan variere afhængigt når du holder TV'et. af modellen. Se "Forberedelse til Montering af Bemærk TV'et" på side 439. ˎ Hold TV'et sikkert med begge hænder og sørg for, at bunden af TV'et er i overensstemmelse med Vægmontering af TV'et afdækningstapen.
Page 132
Installer TV'et på • Lad forsigtigt TV'et glide ned og hæng som er fastgjort bag på TV'et, til , og bemærk hullernes form. • Efter vægmontering af TV'et, skal du kontrollere, at er fast låst i • Slip begge hænder langsomt for at sikre, at TV'et ikke falder.
Forhindrer TV'et i at skifte. Bemærk ˎ Prøv forsigtigt at trække TV'ets mod dig selv for at sikre dig, at det ikke kan flyttes fremad. Hvis bunden kan flyttes, er den ikke fastgjort korrekt, skal sikres ordentligt igen. Lås begge sider af vist i illustrationen nedenfor.
Page 135
Tässä oppaassa käytetty tuotenimi ”TV” voi vaihdella laitteen mallin mukaan. Katso tuotteen todellinen nimi käyttöoppaasta tai viiteoppaasta. Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä...
Page 136
Lue tämä (Katso TV:n paino sen käyttöoppaasta tai tuotteen puhdistuksen käyttöopas huolellisesti, jotta viiteoppaasta.) asennustyö olisi turvallista. Sony ei ole ˎ Jos seinäasennuskiinnitintä ei ole tai huollon yhteydessä. vastuussa mistään vahingosta tai asennettu seinälle tarpeeksi tukevasti, vammoista, jotka johtuvat tuotteen Älä...
Page 137
Älä asenna Älä anna virtajohdon ja Muista käyttää mukana seinäasennuskiinnitintä liitäntäkaapelin jäädä toimitettuja ruuveja ja seinäpintoihin, joissa puristuksiin. kiinnitysosia oikein ja TV:n kulmat tai sivut Jos virtajohto tai liitäntäkaapeli jää noudata tässä puristuksiin laitteen ja seinän väliin tai niitä ulkonevat seinäpinnasta. taitetaan tai kierretään voimalla, sisäiset käyttöoppaassa johtimet voivat tulla näkyviin ja seurauksena...
Ennen aloittamista ˎ Tässä käyttöoppaassa olevat TV:n kuvitukset ovat esimerkkejä, joiden on tarkoitus auttaa antamaan selkeä käsitys toiminnoista. Tästä syystä kuvissa esitetty TV voi näyttää erilaiselta kuin todellinen TV:si. Mistä seinä on tehty? Tarkista ensin seinätyyppi, johon TV asennetaan. Kipsilevyseinä, jossa on koolaus Betoniseinä...
Asennuksen valmistelu ˎ Ota TV:n käyttöopas tai viiteopas ja asetusopas esille ennen asennusta. ˎ Tarkista TV:n asennuskohta. ˎ Valmistele vähintään kahdeksan ruuvia, joiden halkaisija on 8 mm, ja kahdeksan sopivaa aluslevyä (lisävaruste). Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit. ˎ Ota esille seuraavat työkalut: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 141
Määritä ruuvien paikat osien Seinäasennuskiinnittimen asentamista asentaminen seinälle varten. Määritä asennuspaikka. • Katso mitat seinäasennuskiinnittimen seinälle asentamista varten tämän Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle käyttöoppaan lopussa olevasta ”Tekniset ja pystyy kantamaan vähintään neljä tiedot” -kohdasta. kertaa TV:n painon. Katso TV:n paino sen käyttöoppaasta tai VAROITUS viiteoppaasta.
Page 142
Vapauta osan lukitus Betoniseinän tai tiiliseinän poraaminen: vetämällä narusta. × 8 ø 10 mm 75 mm Huomautus ˎ Aloitusreiät on porattava 75 mm:n syvyyteen halkaisijaltaan 10 mm:n poranterällä. Asenna seinään sopivilla ruuveilla (lisävaruste) ja aluslevyillä (lisävaruste). Huomautus ˎ Käytä vähintään kahdeksaa halkaisijaltaan 8 mm:n tai vastaavaa ruuvia (lisävaruste).
Page 143
Nosta TV paikoilleen. TV:n asennuksen valmistelu • Varmista, että TV:n takaosa koskettaa Käyttömenetelmät voivat vaihdella mallin osia , kun pidät kiinni mukaan. Katso kohta ”TV:n asennuksen TV:stä. valmistelu” sivulla 439. Huomautus ˎ Kannattele TV:tä tukevasti molemmilla käsillä ja TV:n asennus seinään varmista, että...
Page 144
Asenna TV osiin • Liu'uta televisiota varovasti alaspäin ja ripusta television taakse kiinnitetyt osat osiin siten, että ne ovat oikein rei'issä. • Kun TV on asennettu seinään, varmista, että osat ovat tiukasti kiinni osissa • Varmista, että TV ei putoa, irrottamalla otteesi varovasti.
Page 146
TV:n liikkumisen estäminen. Huomautus ˎ Yritä vetää TV:tä hieman itseäsi kohti varmistaaksesi, ettei se liiku eteenpäin. Jos TV liikkuu, sitä ei ole kiinnitetty oikein ja osat on kiinnitettävä tukevasti uudelleen. Lukitse molemmin puolin, kuten alla esitetyssä kuvassa. VAROITUS ˎ Suuren TV:n siirtämiseen tarvitaan vähintään neljä henkilöä.
Page 147
Produktnavnet "TV" som indikeres i denne håndboken, kan variere avhengig av din modell. Se bruksanvisningen eller referanseveiledningen for det aktuelle produktnavnet. Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse...
Page 148
FORSIKTIG ˎ TV-en kan falle ned og forårsake en falle ned og føre til alvorlig personskade. alvorlig personskade som et blåmerke eller Sony er ikke ansvarlige for skade eller Hvis følgende forholdsregler ikke følges, et brudd. personskade forårsaket av feil kan personskade eller skade på...
Page 149
Ikke monter Ikke la strømledningen Sørg for at du bruker veggmonteringsbraketten eller de inkluderte skruene på veggoverflater hvor forbindelsesledningen og tilkoblingsdelene hjørnene eller sidene av komme i klem. på riktig måte etter TV-en stikker frem fra Hvis strømledningen eller anvisningene som er forbindelsesledningen blir klemt mellom veggoverflaten.
Page 150
Før du kommer i gang ˎ Illustrasjonene for TV-en vist i denne håndboken er eksempler brukt for å gi tydelige forklaringer av operasjonene. Derfor kan illustrasjonene se annerledes ut enn din faktiske TV. Hva er veggen laget av? Kontroller først type vegg hvor TV-en skal monteres. Gipsplate med stendere Solid betong eller betongblokk Forholdsregler...
Page 151
Kontrollere delene Inkludert med SU-WL460 ˎ Bekreft at alle deler følger med. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 151 (NO) −...
Page 152
Forberede installasjonen ˎ Sørg for å ha TV-ens bruksanvisning eller referanseveiledning og innstillingsveiledningen tilgjengelig før installasjonen. ˎ Bekreft posisjonen TV-en skal installeres i. ˎ Gjør klar åtte eller flere skruer med en diameter på 8 mm og åtte korrekte skiver (medfølger ikke). Velg skruer som passer for materialet i veggen.
Page 153
Bestem posisjonene til Installere skruene for å installere veggmonteringsbraketten på veggen • Se "Spesifikasjoner" på slutten av denne bruksanvisningen for måling for Bestemme installasjonsstedet. installasjon av veggmonteringsbrakett Sørg for at veggen har nok plass for TV-en på veggen. og at den kan støtte en vekt på minst fire ADVARSEL ganger TV-ens.
Page 154
Trekk i snoren for å frigjøre Boring på solid betong eller betongblokk: låsen i × 8 ø 10 mm 75 mm Merknad ˎ Prøvehullene må bores til en dybde på 75 mm med en drillbit på 10 mm diameter. Monter på veggen med egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke).
Page 155
Løft TV-en. Forberede installasjonen av • Sørg for at baksiden av TV-en berører TV-en når TV-en holdes. Bruksmåtene kan variere avhengig av Merknad modellen. Se "Forberedelse for installasjon av ˎ Hold TV-en sikkert med begge hender og sørg for TV-en" på side 439. at bunnen av TV-en stemmer overens med maskeringstapen.
Page 156
Monter TV-en på • La TV-en gli forsiktig ned og heng som er festet på baksiden av TV-en opp på , sørg for å bekrefte formen på hullene. • Etter montering av TV-en på veggen bekreftes at er fast låst til •...
Forhindring av bevegelse i TV-en. Merknad ˎ Prøv å dra TV-en mot deg selv litt, så du er sikker på at den ikke beveger seg fremover. Hvis det er bevegelse, er den ikke riktig festet, og må strammes godt igjen. Lås begge sider av vist i illustrasjonen nedenfor.
Page 159
ανάλογα με το μοντέλο σας. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο οδηγιών ή στον Οδηγό αναφοράς για το πραγματικό όνομα του προϊόντος. Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Page 160
εξουσιοδοτημένους με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Η τεχνικούς και κρατήστε ζημιές. Sony δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν υλική ζημιά ή τραυματισμό που θα μακριά τα παιδιά κατά Μην τοποθετείτε στην προκληθεί από λάθος χειρισμό ή τη διάρκεια της...
Page 161
παρόν εγχειρίδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επιτοίχια βάση σταθερά οδηγιών. στον τοίχο, Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον τους αντιπροσώπους της Sony. Σε περίπτωση μερικής ή πλήρους ακολουθώντας τις Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας χαλάρωσης της σύσφιξης σε κάποια από οδηγίες που παρέχονται που περιγράφονται παραπάνω και...
Page 162
Τοποθετήστε την τηλεόραση σε τοίχο ο οποίος είναι κατακόρυφος προς το δάπεδο και επίπεδος. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με συνέπεια τραυματισμούς. Αφού τοποθετήσετε σωστά την τηλεόραση, ασφαλίστε κατάλληλα τα καλώδια. Εάν άτομα ή αντικείμενα μπερδευτούν στα καλώδια, ενδέχεται...
Πριν ξεκινήσετε ˎ Οι εικόνες της τηλεόρασης που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο είναι παραδείγματα που χρησιμοποιούνται για την παροχή σαφών επεξηγήσεων για τις λειτουργίες. Για αυτόν τον λόγο, οι εικόνες ενδέχεται να εμφανίζονται διαφορετικές από την πραγματική σας τηλεόραση. Από...
Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL460 ˎ Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 164 (GR) −...
Page 165
Προετοιμασία για τοποθέτηση ˎ Να έχετε κοντά σας το Εγχειρίδιο οδηγιών ή τον Οδηγό αναφοράς και τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης πριν από την εγκατάσταση. ˎ Επαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της τηλεόρασης. ˎ Προετοιμάστε οκτώ ή περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm και οκτώ κατάλληλες ροδέλες (δεν παρέχονται).
Page 166
Καθορίστε τις θέσεις των Εγκατάσταση της Επιτοίχιας βιδών για την εγκατάσταση Βάσης στον τοίχο του και του Καθορίστε τη θέση • Ανατρέξτε στην ενότητα "Τεχνικά χαρακτηριστικά" στο τέλος αυτού του τοποθέτησης. εγχειριδίου οδηγιών για τη μέτρηση για Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει την...
Page 167
Τρύπημα σε συμπαγές τσιμέντο ή Τοποθετήστε οκτώ βίδες στις οπές του τσιμεντόλιθους: και του × 8 ø 10 mm 75 mm Τραβήξτε το κορδόνι για να απελευθερώσετε την ασφάλεια στο Σημείωση ˎ Οι οπές οδηγοί θα πρέπει να ανοιχθούν σε βάθος 75 mm, με...
Page 168
Σηκώστε την τηλεόραση. Προετοιμασία για την • Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος της τοποθέτηση της τηλεόρασης τηλεόρασης αγγίζει το και το Οι μέθοδοι λειτουργίας μπορεί να διαφέρουν όταν κρατάτε την τηλεόραση. ανάλογα με το μοντέλο. Ανατρέξτε στην Σημείωση ενότητα "Προετοιμασία για την τοποθέτηση ˎ...
Page 169
Εγκαταστήστε την τηλεόραση στο και στο • Ολισθήστε προς τα κάτω απαλά την τηλεόραση και αναρτήστε τα που έχετε συνδέσει στο πίσω μέρος της τηλεόρασης στο και στο φροντίζοντας να επιβεβαιώσετε το σχήμα των οπών. • Αφού εγκαταστήσετε την τηλεόραση στον...
Page 171
Αποτροπή μετακίνησης της Άλλες πληροφορίες τηλεόρασης. Κατά την αφαίρεση της τηλεόρασης, Σημείωση ακολουθήστε τα βήματα της διαδικασίας ˎ Δοκιμάστε να τραβήξετε την τηλεόραση ελαφρά τοποθέτησης με την αντίστροφη σειρά. προς το μέρος σας, για να βεβαιωθείτε ότι δεν Τραβήξτε το κορδόνι για να μετακινείται...
Page 172
Használati útmutatóban vagy a Felhasználói útmutatóban. Vásárlóink figyelmébe Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul...
Page 173
TV leeshet és súlyos zúzódást vagy törést okozhat. kárt okozhat. sérülést okozhat. A Sony nem tehető ˎ Ha a fal, amelyre a fali konzolt felszerelik, felelőssé a helytelen kezelés, nem • A nem használt alkatrészeket őrizze meg a nem stabil, egyenetlen, vagy nem megfelelő...
Page 174
A fali konzolt ne szerelje Ügyeljen arra, hogy a A mellékelt csavarokat fel olyan helyen, ahol a hálózati kábel vagy a és csatlakozóelemeket tv-készülék sarkai vagy csatlakozókábelek ne használja, és tartsa be oldalai kilóghatnak a fal csípődjenek be. a használati útmutató síkjából.
Page 175
A felszerelés megkezdése előtt ˎ A jelen útmutatóban foglalt, TV-t ábrázoló ábrák példaként szolgálnak, hogy egyértelmű magyarázatot nyújtsanak a műveletekről. Ezért előfordulhat, hogy az ábrák nem egyeznek az Ön TV-jével. Mi a fal anyaga? Először is ellenőrizze a fal típusát, amelyre fel szeretné szerelni a TV-készüléket. Gipszkarton, oszlopfákkal Tömör beton, vagy betonelem Biztonsági előírások...
Page 176
Az alkatrészek ellenőrzése A SU-WL460 modellhez mellékelve ˎ Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megtalálható-e. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 176 (HU) −...
Page 177
A felszerelés előkészületei ˎ A felszerelés előtt készítse elő a tv-készülék Használati útmutatóját vagy Felhasználói útmutatóját és Beállítási útmutatóját. ˎ Döntse el, hol helyezkedjen el a tv-készülék. ˎ Készítsen elő nyolc vagy több darab 8 mm-es csavart és hozzá illő nyolc alátétet (nincs mellékelve).
Page 178
A csavarok helyének A fali konzol falra szerelése meghatározása az és Határozza meg a felszerelés felszereléséhez. helyét. • A fali konzol telepítésének méréséhez lásd a jelen használati útmutató végén Győződjön meg arról, hogy a falon található „Műszaki adatok” című részt. elegendő...
Page 179
Felfúrás tömör betonra, vagy Húzza meg a zsinórt az betonelemekből álló falra: zárolásának kioldásához. × 8 ø 10 mm 75 mm Megjegyzés ˎ A vezetőfuratok mélysége 75 mm, a fúrószár átmérője 10 mm legyen. A megfelelő csavarokkal (nincs mellékelve) és alátétekkel (nincs mellékelve) rögzítse a falra az és...
Page 180
Emelje meg a televíziót. A televíziókészülék • Győződjön meg róla, hogy a televízió felszerelésének előkészítése hátsó része hozzáért az és A működési módszerek a modelltől függően elemhez, amikor a televíziót eltérőek lehetnek. Tekintse meg a „A tv- tartja. készülék felszerelésének előkészítése” c. részt Megjegyzés a 439.
Page 181
Szerelje fel a televíziót az és elemre. • Finoman csúsztassa le a televíziót, és akassza a televízió hátulján lévő elemet az és elemekhez, miután megbizonyosodott a furatok megfelelő alakjáról. • Miután a televíziót felszerelte a falra, győződjön meg róla, hogy a elemek szilárdan rögzítve vannak az és elemekbe.
Page 183
A televízió eltolódásának Egyéb információk megakadályozása. A televíziókészülék eltávolításakor visszafelé Megjegyzés hajtsa végre az eljárást. ˎ Próbálja a televíziót enyhén maga felé húzni Húzza meg a zsinórt az annak ellenőrzéséhez, hogy az biztosan nem mozog-e előre. Ha mozgást tapasztal, akkor a zárolásának kioldásához.
Page 184
Ohledně názvu aktuálního výrobku vycházejte z návodu k použití nebo referenční příručky. Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Page 185
Tento návod uschovejte pro budoucí použití. šrouby. nevytahujte šrouby atd. ˎ Nástěnný držák nepoužívejte v místech, na Produkty od společnosti Sony jsou navrženy která působí mechanické otřesy. V opačném případě by mohl televizor s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete spadnout a způsobit zranění nebo poškození...
Page 186
Nástěnný držák Dávejte pozor, aby Používejte pouze nemontujte na takové nedošlo ke skřípnutí dodané šrouby a další plochy stěn, u kterých napájecí šňůry nebo součásti podle pokynů rohy nebo boky propojovacího kabelu. uvedených v tomto televizoru přečnívají ze Pokud dojde ke skřípnutí napájecí šňůry návodu k použití.
Než začnete ˎ Obrázky televizoru uvedené v tomto návodu jsou příklady, které mají za úkol jasně vysvětlit ovládání přístroje. Z tohoto důvodu se mohou obrázky od vašeho skutečného televizoru lišit. Z čeho je vaše stěna vyrobena? Nejdříve zjistěte typ stěny, na kterou chcete TV instalovat. Sádrokartonová...
Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WL460 ˎ Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 188 (CZ) −...
Page 189
Příprava na montáž ˎ Před instalací mějte po ruce návod k použití nebo referenční příručku a průvodce nastavením k televizoru. ˎ Zkontrolujte montážní polohu televizoru. ˎ Připravte si osm nebo víc šroubů s průměrem 8 mm a osm vhodných podložek (nejsou součástí dodávky).
Page 190
Rozhodněte, kde budou Instalace nástěnného držáku umístěny šrouby pro instalaci na stěnu dílů Rozhodněte se, kam chcete • Ohledně rozměrů pro instalaci nástěnného držáku na stěnu vycházejte konzolu upevnit. z části „Technické údaje“ uvedené na Ujistěte se, že na zdi je dostatek prostoru konci návodu k použití.
Page 191
Vrtání do stěny z betonových tvárnic Zašroubujte osm šroubů do otvorů dílů nebo z tvárnic ztraceného bednění: × 8 ø 10 mm 75 mm Pro uvolnění zámku na dílu potáhněte šňůrku. Poznámka ˎ Otvory je nutno předvrtat do hloubky 75 mm vrtákem o průměru 10 mm.
Zvedněte televizor. Příprava na montáž • Při držení televizoru se ujistěte, že zadní televizoru strana televizoru se dotýká dílů Provozní postupy se mohou lišit v závislosti na konkrétním modelu. Viz „Příprava na instalaci Poznámka televizoru“ na straně 439. ˎ Držte televizor bezpečně oběma rukama a ujistěte se, že spodní...
Page 193
Nainstalujte televizor na díly • Opatrně posuňte televizor dolů a zahákněte díly připevněné k zadní straně televizoru k dílům a ujistěte se přitom o tvaru otvorů. • Po instalaci televizoru na stěnu se ujistěte, že díly jsou pevně zastrčené do dílů •...
Page 195
Zabránění posouvání televizoru. Poznámka ˎ Zkuste opatrně přitáhnout televizor k sobě a ujistěte se, že se nepohne kupředu. Pokud zaznamenáte jakýkoli pohyb, znamená to, že televizor není správně připevněn a díly musí být znovu pevně zajištěny. Uzamkněte obě strany jak je znázorněno na obrázku níže.
Page 196
Názov výrobku „TV prijímača“ uvedený v tomto návode sa môže líšiť v závislosti od modelu. Skutočný názov výrobku nájdete v návode na použitie alebo v referenčnej príručke. Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ju nainštalovať sami.
Page 197
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za dodávateľovi a dbajte na žiadnu škodu ani poranenie spôsobené V opačnom prípade môže TV prijímač nesprávnou manipuláciou alebo to, aby sa v blízkosti spadnúť...
Page 198
TV prijímača. materiál steny a jednotku namontujte pevne Nasledujúce pokyny sú určené len pre použitím ôsmich alebo viacerých skrutiek s predajcov produktov spoločnosti Sony. Zabráňte priškripnutiu Dôkladne si prečítajte bezpečnostné priemerom 8 mm (alebo ekvivalentných). pokyny uvedené vyššie a počas napájacieho alebo...
Skôr než začnete ˎ Obrázky TV prijímača uvedené v tejto príručke sú príklady použité kvôli poskytnutiu jasných vysvetlení pre činnosti. Z tohto dôvodu sa obrázky môžu líšiť od skutočného TV prijímača. Z čoho je vaša stena skonštruovaná? Najprv skontrolujte typ steny, na ktorú chcete nainštalovať televízny prijímač. Sadrokartónová...
Page 200
Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL460 ˎ Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 200 (SK) −...
Page 201
Príprava na montáž ˎ Pred inštaláciou si pripravte návod na použitie alebo referenčnú príručku a sprievodcu nastavením televízneho prijímača. ˎ Stanovte montážnu polohu TV prijímača. ˎ Pripravte si osem alebo viac skrutiek s priemerom 8 mm a osem vhodných podložiek (nedodávajú sa).
Page 202
Určte pozíciu skrutiek na Inštalácia montážnej konzoly montáž na stenu na stenu • Rozmery pre inštaláciu montážnej konzoly na stenu na stenu nájdete v časti Určte miesto montáže. „Technické údaje“ na konci tohto návodu Uistite sa, že je stena pre televízny prijímač na použitie.
Page 203
Vŕtanie do betónového panela a steny z Nainštalujte betónových kvádrov: stenu; použite na to vhodné skrutky (nedodávajú sa) a × 8 ø 10 mm podložky (nedodávajú sa). Poznámka ˎ Použite minimálne osem skrutiek s priemerom 8 mm alebo ekvivalentné skrutky (nedodávajú sa). 75 mm ˎ...
Zodvihnite televízny prijímač. Príprava na montáž TV • Uistite sa, že zadná strana televízneho prijímača prijímača sa dotýka Spôsoby ovládania sa môžu líšiť v závislosti od keď držíte televízny prijímač. modelu. Pozrite si „Príprava na montáž TV Poznámka prijímača“ na strane 439. ˎ...
Page 205
Montáž TV prijímača na • Jemne spusťte televízny prijímač a zaveste pripojené k zadnej časti televízneho prijímača na , pričom sa presvedčte o tvare otvorov. • Po inštalácii TV prijímača na stenu overte, či sú pevne pripevnené k • Pomaly uvoľnite obe ruky a uistite sa, že televízny prijímač...
Zabránenie posunutiu televízora. Poznámka ˎ Pokúste sa mierne pritiahnuť TV prijímač k sebe, aby ste sa uistili, že sa nepohne dopredu. Ak sa pohne, nie je upevnený správne a je potrebné znova pevne zaistiť. Uzamknite obe strany ako je znázornené na obrázku nižšie.
Page 208
Consultați manualul de instrucțiuni sau ghidul de referință pentru denumirea corespunzătoare a produsului. Pentru clienţi Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului dumneavoastră să fie efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal.
Page 209
în siguranţă. Sony nu este perpendicular pe podea, aparatul poate responsabilă pentru niciun fel de daune cădea şi poate cauza vătămări corporale materiale sau vătămări corporale...
Page 210
şi nici a cablului şuruburile şi piesele de Următoarele instrucţiuni sunt destinate de conexiune. numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile montaj furnizate, În cazul în care cablul de alimentare în curent de precauţie descrise mai sus şi acordaţi alternativ sau cablul de conexiune sunt urmând instrucţiunile...
Înainte de a începe ˎ Ilustrațiile televizoarelor prezentate în acest manual sunt exemple utilizate pentru a oferi explicații clare ale operațiilor. Din acest motiv, ilustrațiile pot apărea diferite față de cele ale televizorului real. Din ce este realizat peretele? Mai întâi, verificați tipul peretelui pe care veți instala televizorul. Gips-carton cu ştifturi O singură...
Page 212
Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WL460 ˎ Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 212 (RO) −...
Page 213
Pregătirea pentru instalare ˎ Ţineţi la îndemână manualul de instrucțiuni sau ghidul de referinţă şi ghidul de configurare a televizorului înainte de a începe instalarea. ˎ Confirmaţi poziţia de instalare a televizorului. ˎ Pregătiți opt sau mai multe şuruburi cu diametrul de 8 mm şi opt şaibe corespunzătoare (neincluse).
Page 214
Stabiliţi poziţiile şuruburilor Instalarea pe perete a pentru instalarea şi dispozitivului de montare pe perete • Consultați capitolul „Specificații” de la sfârşitul acestui manual de instrucțiuni Stabiliţi locaţia de instalare. pentru măsurătorile pentru instalarea pe Asiguraţi-vă că peretele dispune de spaţiu perete a dispozitivului de montare pe suficient pentru televizor şi că...
Page 215
Găurirea pereților dintr-o singură Introduceți opt şuruburi în găurile bucată de beton sau din mai multe şi blocuri de beton: × 8 ø 10 mm 75 mm Trageți de şnur pentru a elibera blocajul de pe Notă ˎ Găurile pilot trebuie date la o adâncime de 75 mm, prin utilizarea unui bit de găurire cu diametrul de 10 mm.
Page 216
Ridicaţi televizorul. Pregătirea instalării • Atunci când ţineţi televizorul, asiguraţi- televizorului vă că partea din spate a televizorului Metodele de utilizare pot varia în funcție de atinge şi model. Consultaţi „Pregătirea pentru Notă instalarea televizorului” de la pagina 439. ˎ Ţineţi bine televizorul cu ambele mâini şi asiguraţi-vă...
Page 217
Instalați televizorul pe şi • Împingeți uşor televizorul în jos şi fixați de pe spatele televizorului pe şi , având grijă să îl potriviți în găuri. • După instalarea televizorului pe perete, verificați dacă sunt bine prinse în şi • Luaţi încet mâinile de pe televizor, pentru a vă...
Page 219
Împiedicarea deplasării Alte informaţii televizorului. La demontarea televizorului, parcurgeţi Notă procedura de instalare în sens invers. ˎ Încercaţi să trageţi uşor televizorul spre Trageți de şnur pentru a elibera dumneavoastră, pentru a vă asigura că nu se deplasează înainte. Dacă se mişcă, înseamnă că blocajul de pe nu este fixat corect şi este necesar să...
Page 220
зависимост от вашия модел. Вижте в Ръководството за употреба или в Информация за продукта за действителното име на продукта. До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да монтирате телевизора сами.
Page 221
ˎ Ако стената, на която е монтирана нагоре/надолу. извършите безопасно монтажните конзолата за закрепване към стена, е дейности. Sony не носи отговорност за Ако го направите, телевизорът може да нестабилна, неравна или не е повреди или наранявания, причинени падне и да причини нараняване или...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (или еквивалентни). обезопасете правилно Следните инструкции са само за кабелите. търговци на Sony. Прочетете мерките за безопасност, описани по-горе и Ако хора или предмети се заплетат в обърнете специално внимание на кабелите, това може да причини безопасността по време на монтажа, нараняване...
Преди да започнете ˎ Илюстрациите на телевизор, показани в това ръководство, са примерни и се използват, за да обяснят по-ясно операциите. Поради тази причина, илюстрациите може да се различават от вашия телевизор. От какво е направена стената ви? Първо проверете каква е стената, на която ще се монтира телевизора. Суха...
Page 224
Проверка на частите Доставено с SU-WL460 ˎ Проверете дали всички части са налични. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 224 (BG) −...
Page 225
Подготовка за монтаж ˎ Пригответе Ръководството за употреба, Информация за продукта и Ръководството за настройка на телевизора преди да започне монтажа. ˎ Проверете положението за монтаж на телевизора. ˎ Пригответе осем винта или повече с диаметър 8 мм и осем обикновени шайби (не се доставят).
Page 226
Определете местата на Монтиране на конзолата за винтовете за монтаж на закрепване към стена на и стената • Вижте “Спецификации” в края на това ръководство за употреба относно Изберете мястото на монтаж. размерите при монтаж на конзола за Уверете се, че на стената има закрепване...
Page 227
Пробиване на плътен бетон или Поставете осем винта в отворите на бетонни блокчета: и × 8 ø 10 мм 75 мм Издърпвайте връвта, за да освободите блокировката на Забележка ˎ Контролните дупки трябва да се пробият на дълбочина 75 мм с помощта на свредло с диаметър...
Page 228
Повдигнете телевизора. Подготовка за монтаж на • Уверете се, че задната страна на телевизора телевизора докосва и Методите на работа може да се различават когато държите телевизора. в зависимост от модела. Вижте “Подготовка Забележка за монтаж на телевизора” на ˎ Дръжте здраво телевизора с две ръце и се страница...
Page 229
Монтирайте телевизора върху и • Внимателно плъзнете надолу телевизора и закачете закрепени към задната страна на телевизора, към и , като предварително проверите формата на отворите. • След като монтирате телевизора на стената,се уверете, че са здраво застопорени към и •...
Page 231
Предотвратяване на Друга информация изместването на телевизора. Когато сваляте телевизора, изпълнете Забележка процедурата на монтажа в обратен ред. ˎ Опитайте леко да издърпате телевизора към Издърпвайте връвта, за да себе си, за да се уверите, че няма да се премести. Ако се премести, той не е закрепен освободите...
Page 232
зависимости от модели. Фактическое название продукта см. в руководстве по эксплуатации или справочнике. К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.
Page 233
(Информацию о весе см. в руководстве установки нe иcпользовaния в бyдyщeм. по эксплуатации или справочнике для ycтaнaвливaйтe нa нeм телевизора.) Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом ˎ Ecли ycтaновкa кронштейна для ничeго, кpомe тpeбовaний по бeзопacноcти. Oднaко настенной установки выполняeтcя нa нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Tолчки могyт вызвaть пaдeниe и поpчy Cлeдyющиe инcтpyкции тeлeвизоpa. Это может привести к травме. пpeднaзнaчeны только для дилepов Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во вpeмя ycтaновки, обcлyживaния и пpовepки дaнного издeлия. − 234 (RU) −...
Page 235
Уcтaнaвливaйтe тeлeвизоp нa cтeнe только в том cлyчae, ecли онa плоcкaя и pacположeнa под пpямым yглом к полy. B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм. Поcлe нaдлeжaщeй ycтaновки тeлeвизоpa обecпeчьтe бeзопacноe pacположeниe кaбeлeй. Кaбeли, пpeдcтaвляющиe пpeпятcтвия для людeй...
Перед началом работы ˎ Рисунки телевизора, приведенные в этом руководстве, являются примерами, используемыми для объяснения операций. По этой причине рисунки могут отличаться от вашего телевизора. Каков материал стены? Прежде всего проверьте тип стены, на которую устанавливается телевизор. Стена из гипсокартона со стойками Монолитная...
Подготовка к установке ˎ Перед установкой приготовьте руководство по эксплуатации или справочник, а также руководство по установке. ˎ Выберите место установки телевизора. ˎ Подготовьте восемь или более винтов диаметром 8 мм и восемь соответствующих шайб (не входят в комплект). Выберите винты в соответствии с материалом стены. ˎ...
Page 239
Разметка точек установки Монтаж кронштейна для и настенной установки на стену Точно отметьте место установки на стене. Определите местоположение Используйте клейкую ленту и т. д. (не для установки. входит в комплект), чтобы отметить Убедитесь, что на стене, на которую будет местоположение телевизора рядом с устанавливаться...
Page 240
Просверлите опорные Установите и на отверстия по нанесенным стену и закрепите меткам. подходящими винтами (не входят в комплект) и шайбами Убедитесь, что на место на стене, где будут просверлены отверстия, обладает (не входят в комплект). достаточной прочностью, чтобы выдержать вес, по крайней мере, в Примечание...
Поднимите телевизор. Подготовка к установке • Убедитесь, что задняя панель телевизора телевизора соприкасается с и Методы эксплуатации могут различаться в при удержании телевизора. зависимости от модели. См. раздел Примечание “Подготовка для установки телевизора” на ˎ Удерживайте телевизор обеими руками и стр.
Page 242
Установите телевизор на и • Осторожно опустите телевизор и установите , прикрепленные к задней части телевизора, на и . Следите за соответствием формы отверстий. • После установки телевизора на стену убедитесь, что надежно закреплены в и • Медленно уберите обе руки и убедитесь, что...
Page 244
Предотвращение смещения Прочая информация телевизора. При снятии телевизора выполните Примечание описанную выше процедуру в обратной ˎ Слегка потяните телевизор на себя, чтобы последовательности. убедиться, что он не движется вперед. Если есть Потяните за шнурок, чтобы небольшой люфт, значит, крепление не выполнено...
Page 245
моделі. Дивіться точну назву виробу в Посібнику з експлуатації або Довідковому посібнику. До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
Page 246
призначено для використання лише із експлуатації, щоб безпечно виконати зазначеним виробом. У випадку Якщо кронштейн для настінного роботи з монтажу. Компанія Sony не встановлення інших пристроїв, крім кріплення або телевізор установлено несе відповідальності за шкоду та зазначених, вони можуть впасти чи...
Page 247
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ принаймні вісім гвинтів діаметром 8 мм Встановлюйте телевізор (або еквівалент). Наведені нижче інструкції призначено на перпендикулярній лише для дилерів компанії Sony. Обов’язково прочитайте застережні стіні з рівною заходи, викладені вище, і зверніть поверхнею. особливу увагу на безпеку під час...
Page 248
Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель не був затиснутий. Якщо шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель затиснений між виробом та стіною або зігнутий чи скручений із прикладанням сили, його внутрішні провідники можуть оголитися й спричинити...
Перед початком роботи ˎ Зображення телевізора на ілюстраціях у цьому посібнику наведено як приклади для наочності опису операцій. Тому фактичний вигляд телевізора може відрізнятися від зображеного на цих ілюстраціях. З якого матеріалу виготовлено стіну? Спочатку визначте тип стіни, на якій буде встановлено телевізор. Гіпсокартон...
Page 250
Перевірка деталей Постачається з SU-WL460 ˎ Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 250 (UA) −...
Page 251
Підготовка до встановлення ˎ Перед встановленням уважно ознайомтесь із Посібником з експлуатації або Довідковим посібником та Посібником із налаштування телевізора. ˎ Перевірте положення встановлення телевізора. ˎ Підготуйте принаймні вісім гвинтів діаметром 8 мм та вісім підходящих шайб (не входять до комплекту...
Page 252
Визначте положення гвинтів Встановлення кронштейна для встановлення та для настінного кріплення на стіні • Розміри для встановлення кронштейна для настінного кріплення Визначте місце встановлення. на стіні дивіться в розділі «Технічні Переконайтеся, що стіна має достатні характеристики» в кінці посібника з розміри...
Page 253
Свердління монолітного бетону або Вставте вісім гвинтів в отвори для бетонних блоків: та × 8 ø 10 мм 75 мм Потягніть шнур, щоб розблокувати фіксатор для Примітка ˎ Глибина напрямних отворів — 75 мм, діаметр свердла — 10 мм. Закріпіть та на стіні, використовуючи підходящі...
Page 254
Підніміть телевізор. Підготовка до • Тримаючи телевізор, переконайтеся, встановлення телевізора що задній бік телевізора торкається Способи роботи можуть відрізнятися в та залежності від моделі. Див. «Підготування Примітка до встановлення телевізора» на стор. 439. ˎ Надійно тримайте телевізор обома руками. Нижня частина телевізора має бути вирівняна Установлення...
Page 255
Установіть телевізор на та • Обережно опустіть телевізор та підвісьте , прикріплені ззаду телевізора, на та (вони повинні відповідати розмірам отворів). • Після встановлення телевізора на стіні переконайтеся, що надійно зафіксовано в та • Повільно відпускайте телевізор обома руками, щоб пересвідчитися, що він не...
Page 257
Запобігання зміщенню Інші відомості телевізора. Під час знімання телевізора дотримуйтеся Примітка вказаної процедури встановлення у ˎ Спробуйте легко потягнути телевізор на себе, зворотному порядку. щоб переконатися, що він не рухається вперед. Потягніть шнур, щоб Якщо відбувається рух, то фіксація неправильна й необхідно ще раз надійно розблокувати...
Page 258
Käesolevas juhendis toodud toote nimi „teler” võib sõltuvalt teie mudelist erineda. Tegeliku toote nime leiate kasutusjuhendist või teatmikust. Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu...
Page 259
ETTEVAATUST ˎ Teler võib kukkuda ja tekitada tõsise põhjustada raskeid vigastusi. Sony ei ole vigastuse, nt verevalum või luumurd. Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine vastutav mis tahes kahjustuste või ˎ Kui seinale paigaldamise kinnitus võib tekitada vigastusi või varalist kahju.
Page 260
Ärge paigaldage seinale Vältige vahelduvvoolu Veenduge, et kasutate paigaldamise kinnitust toitekaabli või kaasasolevaid kruvisid seinale, kus teleri nurgad ühenduskaabli ja kinnitusdetaile või küljed eenduvad muljumist. õigesti vastavalt seinast. Kui vahelduvvoolu toitekaabel või käesoleva ühenduskaabel on seinakinnituse ja teleri Ärge paigaldage seinale paigaldamise vahele surutud või neid on jõuga väänatud, kasutusjuhendi kinnitust seinale, nt piilarile, kus teleri nurgad...
Enne alustamist ˎ Käesolevas juhendis olevad teleri illustratsioonid on näited, mida kasutatakse töö selgitamiseks. Seetõttu võivad illustratsioonid teie tegelikust telerist erineda. Millest teie sein tehtud on? Esiteks kontrollige seina tüüpi, millele kavatsete teleri paigutada. Karkassiga kipssein Kõva betoon või betoonplokk Ettevaatusabinõud Ettevaatusabinõud ˎ...
Page 262
Osade kontroll Komplektis SU-WL460-ga ˎ Veenduge, et kõik osad on olemas. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 262 (EE) −...
Page 263
Ettevalmistus ˎ Enne paigaldamist otsige välja ja hoidke käepärast teleri kasutusjuhend või teatmik ja seadistusjuhend. ˎ Määrake kindlaks teleri paigalduskoht. ˎ Valmistage ette vähemalt kaheksa 8 mm läbimõõduga kruvi ja kaheksa korralikku seibi (pole komplektis). Valige seina materjaliga sobivad kruvid. ˎ...
Page 264
Määrake kindlaks kinnituste Seinale paigaldamise paigaldamiseks kinnituse paigaldamine mõeldud kruvide seinale kinnituskohad. • Seinale paigaldamise kinnituse seinale Tehke kindlaks paigalduskoht. paigaldamise mõõtmeid vaadake Veenduge, et seinal oleks teleri jaoks käesoleva kasutusjuhendi lõpus olevast piisavalt ruumi ja see suudab kanda jaotisest „Tehnilised andmed”. vähemalt neljakordset teleri raskust.
Page 265
Kõva betooni või betoonploki lukustuse vabastamiseks puurimine: tõmmake nöörist. × 8 ø 10 mm 75 mm Märkus. ˎ Juhtaugud tuleb puurida 75 mm sügavusele, kasutades 10 mm läbimõõduga puuriotsakut. Kasutage seinale paigaldamiseks sobivaid kruvisid (pole komplektis) ja seibe (pole komplektis). Märkus. ˎ...
Page 266
Tõstke teler üles. Ettevalmistus teleri • Veenduge, et teleri hoidmisel puutuks paigaldamiseks teleri tagakülg vastu Kasutusmeetodid võivad sõltuvalt mudelist Märkus. erineda. Vt jaotist „Ettevalmistus teleri ˎ Hoidke telerit kindlalt mõlema käega ja veenduge, paigaldamiseks” lk 439. et teleri allserv oleks teibiga joondunud. ˎ...
Page 267
Paigaldage teler kinnitustele • Langetage teler ettevaatlikult allapoole ja riputage teleri tagaküljele kinnitatud ettevaatlikult või külge, veendudes, et järgite aukude kuju. • Pärast teleri seinale paigaldamist kontrollige, kas asetsevad kindlalt kinnitustes • Laske mõlema käega aeglaselt lahti, veendudes, et teler ei kukuks. •...
Page 269
Teleri paigast nihkumise Muu teave vältimine. Teleri seinalt eemaldamisel järgige eelpool Märkus. kirjeldatud paigaldustoimingut vastupidises ˎ Proovige tõmmata telerit veidi ettepoole, järjekorras. veendumaks, et teler ei liigu ettepoole. Kui teler lukustuse vabastamiseks liigub ettepoole, ei ole see korralikult fikseeritud ning tuleb uuesti tugevalt tõmmake nöörist.
Page 270
Produkta nosaukums (“televizors”), kas norādīts šajā rokasgrāmatā, var atšķirties atkarībā no jūsu modeļa. Faktisko produkta nosaukumu skatiet lietošanas rokasgrāmatā vai atsauces ceļvedī. Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem. “Sony” izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī...
Page 271
ˎ Ja televizors uz kronšteina montāžai pie piestiprināts pie sienas ir piestiprināts uz ilgu laiku, siena Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par aiz vai virs televizora atkarībā no sienas kronšteina, neizskrūvējiet drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots materiāla var iekrāsoties citā...
Page 272
Ja maiņstrāvas vads vai savienojuma kabelis Tālākās instrukcijas paredzētas tikai skrūves (vai līdzvērtīgas). ir iespiests starp kronšteinu un sienu vai ar “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet spēku tiek locīts vai vērpts, iekšējie vadi var iepriekš norādīto drošības informāciju un atsegties un radīt īssavienojumu vai strāvas ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat...
Page 273
Pirms darba uzsākšanas ˎ Šajā rokasgrāmatā parādīto televizora attēlu uzdevums ir sniegt skaidrus un saprotamus paskaidrojumus par to darbību. Šī iemesla dēļ ilustrācijas var atšķirties no jūsu faktiskā televizora. No kāda materiāla ir veidota siena? Pirmkārt, pārbaudiet, no kāda materiāla ir siena, kur vēlaties piestiprināt televizoru. Rīģipša siena ar profiliem Liets betons vai betona bloki Noderīga informācija...
Page 274
Detaļu pārbaude Komplektā ar SU-WL460 ˎ Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 274 (LV) −...
Page 275
Sagatavošanās uzstādīšanai ˎ Pirms uzstādīšanas sagatavojiet televizora lietošanas rokasgrāmatu vai atsauces ceļvedi un uzsākšanas ceļvedi. ˎ Pārbaudiet televizora uzstādīšanas pozīciju. ˎ Sagatavojiet astoņas vai vairāk 8 mm diametra skrūves un astoņas atbilstošas paplāksnes (nav iekļauts komplektā). Izvēlieties skrūves, kas piemērotas sienas materiālam. ˎ...
Page 276
Nosakiet skrūvju uzstādīšanas Kronšteina montāžai pie vietas, lai uzstādītu sienas uzstādīšana Izvēlieties uzstādīšanas vietu. • Skatiet sadaļu “Specifikācijas” šīs lietošanas rokasgrāmatas beigās, lai Pārbaudiet, vai siena ir pietiekami liela un veiktu mērīšanu kronšteina montāžai pie spēj noturēt svaru, kas vienāds ar četrkāršu sienas uzstādīšanai pie sienas.
Page 277
Lieta betona vai betona bloku sienas Ievietojiet astoņas skrūves urbšana: atverēs. × 8 ø 10 mm 75 mm Pavelciet aiz diega, lai atbrīvotu slēdzeni uz Piezīme ˎ Palīgurbumi jāveic 75 mm dziļumā, izmantojot 10 mm diametra urbi. Uzstādiet sienas, izmantojot piemērotas skrūves (nav iekļautas komplektā) un paplāksnes (nav iekļautas komplektā).
Paceliet televizoru. Sagatavošanās televizora • Turot televizoru, pārliecinieties par to, ka uzstādīšanai televizora aizmugure pieskaras Darbības metodes var atšķirties atkarībā no modeļa. Skatīt “Sagatavošanās televizora Piezīme uzstādīšanai” 439. lpp. ˎ Turiet televizoru stingri ar abām rokām un pārliecinieties, ka televizora apakšmalas Televizora piestiprināšana novietojums sakrīt ar līmlenti.
Page 279
Uzstādiet televizoru uz • Uzmanīgi virziet televizoru uz leju un pakariet , kas piestiprināts pie televizora aizmugures, uz , pārliecinoties par atveru formu. • Pēc televizora uzstādīšanas uz sienas, pārliecinieties, ka ir stabili piestiprināts pie • Lēnām atlaidiet rokas, lai pārliecinātos, vai televizors nekrīt.
Page 281
Televizora kustēšanās novēršana. Piezīme ˎ Viegli pavelciet televizora apakšdaļu savā virzienā, lai pārliecinātos, ka tā nekustas uz priekšu. Ja rodas kustība, televizors nav pareizi nofiksēts, un ir atkārtoti jānofiksē. Nofiksējiet abas puses kā parādīts attēlā zemāk. BRĪDINĀJUMS! ˎ Lielizmēra televizora transportēšanai ir nepieciešami četri vai vairāk cilvēki.
Page 282
. Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų š gamin prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo.
Page 283
Jei prie sienos tvirtinamas laikiklis arba TV, televizorius nebus tinkamai pritvirtintas, sumontuoti netinkamai, gali vykti toliau Nesilaikant toliau nurodytų atsargumo jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ nurodyti nelaimingi atsitikimai. Įsitikinkite, priemonių, galima susižaloti arba neatsako už žalą ar traumą, kilusią...
Page 284
Nemontuokite prie Saugokite, kad KS Tiekiamus sraigtus ir sienos tvirtinamo laikiklio maitinimo laidas arba priedų dalis naudokite ant sienos tokioje vietoje, jungiamasis kabelis tinkamai, laikydamiesi kur TV kampai arba šonai nebūtų suspausti. šiose naudojimo išsikištų už sienos Jei KS maitinimo laidas arba jungiamasis instrukcijose pateiktų...
Prieš pradedant darbą ˎ Šiame vadove pateiktos televizoriaus iliustracijos yra pavyzdžiai, kurie naudojami, kad operacijų atlikimo instrukcijos būtų aiškios. Dėl to iliustracijos gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Iš ko padaryta jūsų siena? Pirmiausia išsiaiškinkite, kokio tipo yra siena, ant kurios norite tvirtinti televizorių. Sausos konstrukcijos siena su profiliais Betoninė...
Page 286
Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WL460 ˎ Įsitikinkite, kad yra visos dalys. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 286 (LT) −...
Page 287
Pasiruošimas montuoti ˎ Prieš montuodami pasidėkite po ranka televizoriaus naudojimo instrukciją arba trumpąj vadovą ir nustatymo vadovą. ˎ Patikrinkite TV montavimo vietą. ˎ Pasiruoškite aštuonis arba daugiau 8 mm skersmens sraigtus ir aštuonias tinkamas poveržles (nepridėtos). Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus sraigtus. ˎ...
Page 288
Nustatykite sraigtų vietas, kur Prie sienos tvirtinamo montuosite laikiklio montavimas • Norėdami sužinoti prie sienos tvirtinamo laikiklio matmenis, žr. šios naudojimo Nuspręskite, kurioje vietoje instrukcijos pabaigoje esant skyrių montuosite. „Techniniai duomenys“. Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos ĮSPĖJIMAS televizoriui ir ar ji galės atlaikyti svor , bent ˎ...
Page 289
Patraukite virvelę, kad Betoninės ar iš betoninių blokelių padarytos sienos gręžimas: atlaisvintumėte užraktą ant × 8 ø 10 mm 75 mm Pastaba ˎ Skyles gręžkite iki 75 mm gylio, naudodami 10 mm skersmens grąžtą. Pritvirtinkite sienos, naudodami tinkamus sraigtus (nepridėti) ir poveržles (nepridėtos).
Page 290
Televizoriaus pakėlimas. Pasiruošimas tvirtinti TV • Kai laikote televizorių, sitikinkite, kad Naudojimo būdai gali skirti priklausomai nuo televizoriaus nugarėlė liečia modelio. Žr. skyriaus „Pasiruošimas tvirtinti televizorių“ 439 psl. Pastaba ˎ Tvirtai laikykite televizorių abiem rankomis ir TV tvirtinimas prie sienos užtikrinkite, kad televizoriaus apatinė...
Page 291
Montuokite televizorių ant • Atsargiai leiskite televizorių ir pakabinkite prie televizoriaus nugarėlės pritvirtintus sitikinkite, kad tinkama angų forma. • Pritvirtinę televizorių prie sienos, patvirtinkite, jog yra tvirtai užfiksuoti ant • Lėtai atleiskite abi rankas sitikindami, kad televizorius nekrenta. • Sumontavę televizorių ant sienos, nuplėškite maskuojamą...
Kad neleistų televizoriui Kita informacija pasislinkti. Nuimdami TV, anksčiau aprašytą procedūrą Pastaba atlikite atvirkščia tvarka. ˎ Pabandykite truput patraukti TV tiesiai save, kad Patraukite virvelę, kad sitikintumėte, jog jis nejuda. Jei jis nors kiek juda – vadinasi, nėra teisingai pritvirtintas, ir atlaisvintumėte užraktą...
Page 294
Ime izdelka »televizor«, navedeno v teh navodilih, se lahko razlikuje glede na vaš model. Dejansko ime izdelka si oglejte v Navodilih za uporabo ali Referenčnem priročniku. Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
Page 295
ˎ Nosilca za stensko montažo ne uporabljate Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. na mestu, kjer bi lahko bil izpostavljen Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi Sicer lahko nosilec za stensko montažo pade izdelkov pride do hudih telesnih poškodb...
Page 296
Nosilca za stensko Ne dovolite, da bi Obvezno pravilno montažo ne namestite na prihajalo do stiskanja uporabite priložene stenske površine, kjer bi napajalnega ali vijake in pritrditvene vogali ali stranice povezovalnih kablov. dele, skladno z navodili televizorja štrleli stran od Če se napajalni ali povezovalni kabli stisnejo v tem priročniku z med enoto in steno ali se na silo zvijajo ali...
Page 297
Pred začetkom ˎ Ilustracije televizorja v tem priročniku so primeri, ki se uporabljajo za jasne razlage postopkov. Zaradi tega se lahko ilustracije razlikujejo od dejanskega televizorja. Iz česa je izdelana vaša stena? Najprej preverite vrsto stene, na katero želite namestiti televizor. Gips plošče s tramovi Trden beton ali betonski blok Varnostna opozorila...
Page 298
Preverjanje delov Priloženo pri SU-WL460 ˎ Preverite, ali so vsi deli priloženi. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 298 (SI) −...
Page 299
Priprava za vgradnjo ˎ Pred montažo imejte pri roki Navodila za uporabo ali Referenčni priročnik za televizor in Priročnik za pripravo. ˎ Potrdite mesto vgradnje televizorja. ˎ Pripravite vsaj osem vijakov s premerom 8 mm in osem ustreznih podložk (niso priložene). Izberite vijake, ki so primerni za material stene.
Page 300
Določite položaje vijakov za Montaža nosilca za stensko vgradnjo montažo na steno • Glejte poglavje »Tehnični podatki« na koncu teh Navodil za uporabo za meritve Odločite se za mesto vgradnje. za pritrditev nosilca za stensko montažo Na steni naj bo dovolj prostora za televizor, na steno.
Page 301
Potegnite vrvico, da sprostite Vrtanje na trden beton ali betonski blok: zaporo na × 8 ø 10 mm 75 mm Opomba ˎ Vodilne luknje morate zvrtati do globine 75 mm z uporabo svedra s premerom 10 mm. vgradite na steno s primernimi vijaki (niso priloženi) in podložkami (niso priložene).
Page 302
Dvignite televizor. Priprava na vgradnjo • Ko držite televizor, poskrbite, da se televizorja zadnji del televizorja dotika Načini delovanja se lahko razlikujejo glede na model. Glejte »Priprava na vgradnjo Opomba televizorja« na strani 439. ˎ Televizor dobro držite z obema rokama in se prepričajte, da je dno televizorja poravnano z Namestitev televizorja na maskirnim trakom.
Page 303
Televizor vgradite na • Televizor previdno spustite navzdol in , ki so pritrjeni na zadnjo stran televizorja, obesite na pri tem pa obvezno preverite obliko lukenj. • Po vgradnji televizorja na steno potrdite, da so trdno zataknjeni v • Počasi sprostite obe roki, da zagotovite, da televizor ne pade.
Page 305
Preprečevanje premikanja televizorja. Opomba ˎ Spodnji del televizorja poskusite potegniti malo k sebi, da se prepričate, da se ne premakne naprej. Če se premika, ni pravilno pritrjen in morate znova trdno pritrditi Zaklenite obe strani , kot kaže ilustracija spodaj. OPOZORILO ˎ...
Page 306
Za postavljanje ovoga proizvoda, naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV-a, potrebna je odgovarajuća stručnost. Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlaštenim dobavljačima, te da se za vrijeme postavljanja odgovarajuća pozornost posveti sigurnosti. Sony ne odgovara ni za kakvo oštećenje ili ozljedu uzrokovanu nepravilnim postupanjem ili postavljanjem.
Page 307
Priručnik zadržite za buduću upotrebu. Ako to učinite, TV može pasti i uzrokovati Postavljanje nosača ozljede ili materijalnu štetu. Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u vidu. Međutim, ako se proizvod ne za postavljanje na Ne mijenjajte dijelove upotrebljava ispravno, to može dovesti do ozbiljne ozljede vatrom, do strujnog udara, nosača za postavljanje na...
Page 308
Ne postavljajte nosač za Pazite da ne dođe do Upotrijebite isporučene postavljanje na zidove na priklještenja naponskog vijke i pričvrsni pribor kojima kutovi ili rubovi kabela izmjenične struje slijedeći upute iz ovog televizora mogu stršiti. ili priključnog kabela. korisničkog priručnika. Ne postavljajte nosač...
Page 309
Priprema ˎ Ilustracije TV-a prikazane u ovom priručniku primjeri su koji daju jasna objašnjenja postupaka. Iz tog razloga ilustracije mogu izgledati drugačije od stvarnog TV-a. Od kojeg je materijala vaš zid? Najprije provjerite zid na koji namjeravate postaviti TV. Gipsane ploče s drvenom Puni betonski zid ili betonski blokovi potkonstrukcijom Mjere opreza...
Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL460 ˎ Provjerite imate li sve dijelove. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 310 (HR) −...
Page 311
Priprema za postavljanje ˎ Neka vam prije ugradnje pri ruci budu Korisnički priručnik ili Referentni vodič za TV i Vodič za postavljanje. ˎ Provjerite mjesto postavljanja televizora. ˎ Pripremite osam ili više vijaka promjera 8 mm i osam podloški (nisu isporučeni). Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid.
Page 312
Odredite položaj vijaka za Montaža nosača za postavljanje postavljanje na zid • Pogledajte »Specifikacije« na kraju ovog korisničkog priručnika kako biste saznali Odlučite o mjestu postavljanja. podatke o mjerama za pričvršćivanje na Provjerite ima li na zidu dovoljno mjesta za zid nosača za postavljanje na zid.
Page 313
Povucite uzicu kako biste Bušenje na punom betonskom zidu ili betonskim blokovima: oslobodili bravu na × 8 ø 10 mm 75 mm Napomena ˎ Pilot rupe moraju se izbušiti do dubine od 75 mm, pomoću borera debljine 10 mm. Instalirajte na zid odgovarajućim vijcima (nisu isporučeni) i podloškama (nisu isporučene).
Page 314
Podignite TV. Priprema za postavljanje • Pobrinite se da stražnja strana TV-a televizora na zid dodiruje kada Metode rada mogu se razlikovati ovisno o pridržavate TV. modelu. Pogledajte »Priprema za postavljanje Napomena TV-a« na stranici 439. ˎ Čvrsto držite TV objema rukama i pobrinite se da se donja strana TV-a poravna s ljepljivom trakom.
Page 315
Instalirajte TV na • Pažljivo gurnite TV prema dolje i zakvačite pričvršćene na stražnjoj strani TV-a na , tako da se uvjerite da su ispravno uglavljeni u otvor. • Nakon što instalirate TV na zid, uvjerite se da su dobro pričvršćeni na •...
Page 317
Sprečavanje pomicanja TV-a. Napomena ˎ Lagano povucite TV prema sebi da biste se uvjerili da se neće pomaknuti prema naprijed. Ako dođe do bilo kakvog pomaka, TV nije pravilno učvršćen i potrebno je ponovno dobro učvrstiti Blokirajte obje strane što je prikazano na donjoj ilustraciji.
Page 318
Осы нұсқаулықта көрсетілген «теледидар» өнім атауы модельге қарай әртүрлі болуы мүмкін. Өнімнің іс жүзіндегі атауын пайдалану нұсқаулығынан немесе анықтама нұсқаулығынан қараңыз. Тұтынушыларға Өнім қорғанысы және қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға әрекет етпеңіз.
Page 319
жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау жағдайлар болуы мүмкін. Лицензиясы бар Теледидарды солға/ үшін осы пайдалану нұсқаулығын толық мердігерлер орнату жұмыстарын жүргізе оқып шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау оңға, жоғары/төмен алатындығына көз жеткізіңіз. немесе дұрыс орнатпау салдарынан ˎ Теледидар құлап, дененің көгеруі немесе...
Page 320
Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралатын болса, жарақатқа не теледидардың зақымдануына әкелуі мүмкін. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымы Берілген бұрандалар Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне немесе қосу кабелі арналған. Жоғарыда берілген алдын мен бекіту алу шараларын оқып шығыңыз және қысылып қалмауы...
Page 321
Іске кіріспес бұрын ˎ Бұл нұсқаулықта көрсетілген теледидар суреттері әрекеттердің анық түсіндірмелерін қамтамасыз ету үшін пайдаланылатын мысалдар болып табылады. Осы себепті суреттер іс жүзіндегі теледидардан басқаша көрінуі мүмкін. Қабырға неден жасалған? Алдымен теледидар орнатылатын қабырғаның түрін тексеріңіз. Профильдерге бекітілген Қатты бетон немесе бетон блок гипсокартон...
Page 322
Бөлшектерді тексеру SU-WL460 құрылғысымен беріледі ˎ Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. (×1) (×4) (+PSW M8x25) (×4) (×1) − 322 (KZ) −...
Page 323
Орнатуға дайындық ˎ Орнату алдында теледидардың пайдалану нұсқаулығын немесе анықтама нұсқаулығын және орнату нұсқаулығын дайындап қойыңыз. ˎ Теледидар бекітілетін орынды анықтаңыз. ˎ Диаметрі 8 мм сегіз не одан көп бұранданы және сәйкес сегіз шайбаны дайындаңыз (жинаққа кірмейді). Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды таңдаңыз. ˎ...
Page 324
және орнату үшін Қабырғаға орнатылатын бұрандалардың орнын кронштейнді қабырғаға анықтаңыз. орнату ˎ Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға орнату өлшемдерін осы Орнатылатын орынды пайдалану нұсқаулығының аяғындағы анықтаңыз. «Техникалық сипаттамалар» бөлімінен Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар қараңыз. екенін және ТД-дың кемінде төрт есе ЕСКЕРТУ...
Page 325
Қатты бетонда немесе бетон блокта және тесіктеріне сегіз бұрғылау: бұранданы салыңыз. × 8 ø 10 мм 75 мм құлпын ашу үшін жіпті тартыңыз. Нұсқау ˎ Орнату тесіктері 75 мм тереңдікте, диаметрі 10 мм бұрғы ұшымен тесілуі керек. және қабырғаға сәйкес келетін бұрандалармен (жинаққа...
Page 326
Теледидарды көтеріңіз. Теледидарды орнатуға ˎ Теледидарды ұстаған кезде теледидар дайындау арты және тиетініне көз жеткізіңіз. Жұмыс әдістері модельге қарай әртүрлі болуы мүмкін. 439-беттегі «Теледидарды Нұсқау орнатуға дайындалу» бөлімін қараңыз. ˎ Теледидарды екі қолмен берік ұстап, теледидар асты оқшаулау таспасымен тураланғанына көз Қабырғаға...
Page 327
Теледидарды және үстіне орнатыңыз. ˎ Теледидарды ақырын төмен сырғытып, теледидар артына тіркелген бөлшегін және іліп, тесіктердің пішінін растаңыз. ˎ Теледидарды қабырғаға орнатқан соң, бөлшектері және ішіне мықтап бекітілуі тиіс. ˎ Теледидардың құламайтынына көз жеткізу үшін екі қолыңызды баяу босатыңыз. ˎ Теледидарды қабырғаға орнатқаннан кейін, қабырғадан...
Page 329
Теледидардың жылжуына жол Басқа ақпарат бермеу. Теледидарды алған кезде алдыңғы орнату Нұсқау процедурасын керісінше орындаңыз. ˎ Теледидардың алға қарай жылжымайтынын құлпын ашу үшін жіпті тексеру үшін теледидарды өзіңізге қарай ақырын тартып көріңіз. Жылжитын болса, дұрыс тартыңыз. бекітілмеген болғаны және және қайта...
Page 330
Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
Page 331
što su modrica ili da padne i izazove ozbiljne povrede. predostrožnosti, može da dođe do prelom. Sony nije odgovoran za bilo kakvu štetu povreda ili oštećenja imovine. ˎ Ako je zid na koji je postavljen Nosač za ili povredu izazvanu prilikom pogrešnog...
Page 332
Ne postavljajte Nosač za Ne dozvolite da strujni Obavezno pravilno postavljanje na zid na kabl ili kabl za koristite isporučene zidnim površinama gde povezivanje budu vijke i delove za su uglovi ili strane TV-a priklješteni. pričvršćenje izbočeni od površine Ako se strujni kabl ili kabl za povezivanje postupajući prema priklešti između uređaja i zida ili se savije ili zida.
Page 333
Pre početka korišćenja ˎ Ilustracije TV-a prikazana u ovom uputstvu su primeri koji se koriste da ponude jasna objašnjenja rukovanja. Iz ovog razloga ilustracije mogu da izgledaju različito od vašeg pravog TV-a. Od čega je vaš zid napravljen? Najpre, proverite koja je vrsta zida na koji želite da postavite Televizor. Suvi zid sa drvenim stubovima Zid od punog betona ili od betonskih blokova...
Provera delova Isporučeno uz SU-WL460 ˎ Proverite da li su svi delovi isporučeni. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 334 (SR) −...
Page 335
Priprema za postavljanje ˎ Neka vam pre postavljanja uputstvo za upotrebu ili referentni vodič i vodič za podešavanje za TV bude pri ruci. ˎ Proverite položaj za postavljanje vašeg TV-a. ˎ Pripremite osam ili više vijaka prečnika 8 mm i osam odgovarajućih podloški (nisu isporučeni). Izaberite vijke koji odgovaraju za materijal zida.
Page 336
Odlučite o položajima vijaka Postavljanje na zid Nosača za za postavljanje postavljanje na zid • Pogledajte „Specifikacije“ na kraju ovog uputstva za upotrebu da biste videli Odlučite o mestu za mere za instalaciju nosača za postavljanje. postavljanje na zid. Uverite se da zid ima dovoljno prostora za UPOZORENJE TV i da može da podnese težinu bar četiri ˎ...
Page 337
Bušenje na zidu od punog betona ili Postavite na zid zidu od betonskih blokova: pomoću odgovarajućih vijaka (nije isporučeno) i podloški (nije × 8 ø 10 mm isporučeno). Napomena ˎ Upotrebite osam ili više vijaka prečnika 8 mm ili ekvivalentne (nisu isporučeni). 75 mm ˎ...
Page 338
Podignite TV. Priprema za postavljanje • Uverite se da zadnja strana TV-a TV-a dodiruje kada držite TV. Načini korišćenja mogu da se razlikuju zavisno Napomena od modela. Pogledajte „Priprema za ˎ Čvrsto držite TV sa obe ruke i poravnajte donji postavljanje TV-a“...
Page 339
Instalirajte TV-a na • Pažljivo pomerite TV i okačite zadnjoj strani TV-a na vodeći računa da odgovaraju obliku otvora. • Nakon instaliranja TV-a na zid, potvrdite da su čvrsto pričvršćeni u • Polako otpustite obe ruke da TV ne bio pao.
Sprečavanje pomeranja TV-a. Napomena ˎ Pokušajte da povučete TV-a malo napred prema vama, da biste se uverili da se ne pomera napred. Ako postoji bilo kakvo pomeranje, on nije ispravno pričvršćen, a treba ponovo čvrsto da se pričvrsti. Zaključajte obe strane što je prikazano na slici ispod.
Page 366
Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV phải do đại lý Sony hoặc các đại lý được ủy quyền của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm.
Page 367
định nào khác với sản phẩm Các hướng dẫn sau đây chỉ dành cho các đại lý của Sony. Đảm bảo đọc các lưu ý về được chỉ định. Giá đỡ Treo tường này được thiết kế để sử an toàn được mô tả phía trên và đặc biệt dụng cùng các sản phẩm được chỉ...
Page 368
Không lắp đặt Giá đỡ Không được để cho dây Phải sử dụng vít đi kèm Treo tường trên bề mặt nguồn AC hoặc cáp nối bị và các phụ kiện đúng tường mà các góc hoặc bó kẹp. theo các hướng dẫn đã cạnh của TV nhô...
Page 369
Trước khi bắt đầu ˎ Hình minh họa về TV trong sách hướng dẫn này là những ví dụ được sử dụng để cung cấp giải thích rõ ràng về hoạt động. Vì lý do này, nên các hình minh họa có thể khác với TV thực tế của bạn.
Page 370
Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WL460 ˎ Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. (×1) (×4) (+PSW M8x25) (×4) (×1) − 370 (VN) −...
Page 371
Chuẩn bị lắp đặt ˎ Cầm sẵn Sách hướng dẫn Sử dụng hoặc Hướng dẫn Tham khảo và Hướng dẫn Cài đặt của TV trên tay trước khi lắp đặt. ˎ Xác nhận vị trí lắp đặt TV của bạn. ˎ...
Page 372
Quyết định các vị trí của vít để Lắp Giá đỡ Treo tường lên lắp và tường • Tham khảo “Thông số kỹ thuật” ở phần cuối của sách hướng dẫn sử dụng này để Xác định vị trí lắp đặt. biết kích thước lắp đặt Giá...
Page 373
Kéo dây để nhả khóa trên Khoan trên bê tông đặc hoặc khối bê tông: × 8 ø 10 mm 75 mm Lưu ý ˎ Các lỗ thử phải được khoan tới độ sâu 75 mm, dùng mũi khoan có đường kính 10 mm. Lắp và...
Page 374
Nâng TV lên. Chuẩn bị Lắp đặt TV • Đảm bảo rằng phía sau TV chạm vào Các phương thức vận hành có thể khác nhau và khi giữ TV. tùy theo model. Tham khảo mục “Chuẩn bị Lắp Lưu ý đặt TV”...
Page 375
Lắp TV lên và • Trượt nhẹ TV xuống và treo được gắn ở phía sau TV vào và , đảm bảo xác nhận hình dạng của các lỗ. • Sau khi lắp TV lên tường, hãy xác nhận được gài chắc chắn vào và...
Page 377
Không để TV bị trượt. Lưu ý ˎ Cố gắng kéo TV về phía bạn một chút để đảm bảo rằng nó không di chuyển về phía trước. Nếu có bất kỳ chuyển động nào thì tức là thiết bị chưa được cố định chính xác và...
Page 390
Anda. Lihat Petunjuk Penggunaan atau Panduan Referensi untuk nama produk yang sebenarnya. Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
Page 391
Jangan bersandar atau bergantungan pada Penyangga Dinding tidak stabil, tidak rata, Sony tidak bertanggung jawab atas TV karena TV dapat jatuh ke atas Anda dan atau tidak tegak lurus terhadap lantai, unit ganti rugi atau cedera yang disebabkan menyebabkan cedera serius.
Page 392
PERINGATAN Jika Anda tidak melakukannya, TV dapat jatuh dan menyebabkan cedera. Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk dealer Sony. Pastikan untuk membaca Setelah TV dipasang tindakan pencegahan keselamatan yang diuraikan di atas dan berikan perhatian dengan benar,...
Page 393
Persiapan ˎ Ilustrasi TV yang ditunjukkan dalam petunjuk ini adalah contoh yang digunakan untuk memberikan penjelasan yang lebih baik mengenai pengoperasian. Karena alasan ini, ilustrasi mungkin tampak berbeda dari TV Anda yang sesungguhnya. Terbuat dari apakah dinding Anda? Pertama, periksa tipe dinding yang akan dipasang TV. Dinding gypsum dengan baut tanam Beton Padat atau Balok Beton Tindakan Pencegahan...
Page 394
Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WL460 ˎ Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. (×4) (×1) (×1) (+PSW M8x25) (×4) − 394 (ID) −...
Page 395
Menyiapkan pemasangan ˎ Siapkan Petunjuk Penggunaan atau Panduan Referensi dan Panduan Penyetelan TV sebelum memasang. ˎ Pastikan kembali posisi pemasangan TV Anda. ˎ Siapkan delapan atau lebih sekrup berdiameter 8 mm dan delapan ring yang sesuai (tidak disertakan). Pilih sekrup yang sesuai dengan bahan dinding. ˎ...
Page 396
Tentukan posisi sekrup untuk Memasang Braket memasang Penyangga Dinding ke • Lihat "Spesifikasi" di akhir petunjuk dinding penggunaan ini untuk ukuran pemasangan Braket Penyangga Dinding Memutuskan lokasi di dinding. pemasangan. PERINGATAN Pastikan dinding memiliki ruang yang ˎ Tentukan kekuatan dinding tempat TV akan cukup untuk TV dan mampu menyangga dipasang.
Page 397
Mengebor di beton padat atau balok Pasang beton: dinding menggunakan sekrup yang sesuai (tidak disertakan) × 8 ø 10 mm dan ring (tidak disertakan). Catatan ˎ Gunakan delapan atau lebih sekrup berdiameter 8 mm atau setara (tidak disertakan). 75 mm ˎ...
Page 398
Angkat TV. Mempersiapkan • Pastikan bagian belakang TV menyentuh pemasangan TV ketika memegang Metode pengoperasian bisa berbeda, tergantung pada modelnya. Lihat "Persiapan Catatan Pemasangan TV" di halaman 439. ˎ Pegang TV dengan kuat menggunakan kedua tangan, dan pastikan bagian bawah TV sejajar Memasang TV pada dinding dengan isolasi kertas.
Page 399
Pasang TV ke atas • Dengan hati-hati geser TV ke bawah dan gantung yang terpasang ke bagian belakang TV ke sambil memastikan bentuk lubang dikonfirmasi. • Setelah memasang TV di dinding, konfirmasi bahwa terkancing dengan erat ke • Lepaskan kedua tangan secara perlahan untuk memastikan TV tidak akan jatuh.
Page 401
Mencegah TV bergeser. Catatan ˎ Coba tarik TV sedikit ke arah Anda, untuk memastikan TV tidak bergerak ke depan. Jika ada gerakan, berarti belum terpasang dengan benar, harus dikencangkan dengan kuat kembali. Kunci kedua sisi seperti ditunjukkan dalam ilustrasi di bawah ini.
Page 402
Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 https://www.sony.co.id − 402 (ID) −...
Page 403
שם המוצר "טלוויזיה" המצוין במדריך זה עשוי להשתנות בהתאם לדגם שלך. יש לעיין במדריך ההוראות או במדריך .העיון לקבלת שם המוצר בפועל ללקוחות ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה תבוצע על-ידי סוכנים או קבלניםSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony מורשים של וקבלניםSony לסוכני...
Page 404
.ברגים בקיר .תליית הטלוויזיה אין להשתמש במתלה הקיר במקום הנתון ˎ מתבצע תוך מחשבה עלSony התכנון של מוצרי אם תעשה כן, הטלוויזיה עלולה ליפול ולגרום .לרעידות מכניות בטיחות. שימוש לא נכון במוצרים עלול לגרום .לפציעה או לנזק לרכוש...
Page 405
שים לב לא לזעזע את אל תתקין את מתלה הקיר על .הטלוויזיה במהלך ההתקנה משטחי קירות שבהם פינות או צידי הטלוויזיה בולטים משטח זעזוע הטלוויזיה עלול לגרום לנפילתה או .שבירתה. פעולה זו עלולה לגרום לפציעה .פני הקיר הקפד להתקין את הטלוויזיה אל...
Page 406
לפני שמתחילים ˎ באיורי מסך הטלוויזיה במדריך הזה יישנן דוגמאות שמטרתן לספק הסברים ברורים בנוגע להפעלה. ולכן .האיורים אולי ייראו שונים מהטלוויזיה שברשותך ?ממה עשוי הקיר שלך .ראשית, בדוק את סוג הקיר עליו תותקן הטלוויזיה בטון או בלוקים עשויים בטון קיר...
Page 408
הכנה להתקנה ˎ .לפני ההתקנה, יש לוודא שמדריך ההוראות או מדריך העיון ומדריך ההגדרה של הטלוויזיה נמצאים ברשותך ˎ .ודא את מיקום ההתקנה של הטלוויזיה שלך ˎ הכן שמונה ברגים או יותר בקוטר 8 מ"מ ושמונה דסקיות מתאימות (לא מסופק). בחר ברגים המתאימים לחומר .שממנו...
Page 409
קבע את מיקום הברגים להתקנת התקנת מתלה הקיר על הקיר -ו יש לעיין ב"מפרט" המופיע בסוף מדריך ˎ .החלט על מיקום ההתקנה ההוראות הזה לקבלת המידות להתקנת מתלה ודא שיש על הקיר מספיק מקום לאכלוס .הקיר בקיר הטלוויזיה ושבאפשרותו לתמוך במשקל של .לפחות...
Page 410
משוך את החוט כדי לשחרר את :הברגה לקיר בטון או קיר בלוקים עשויים בטון הנעילה של × 8 01 מ"מø 57 מ"מ הערה ˎ יש לקדוח חורים מובילים בעומק של 57 מ"מ, בעזרת .ראש מקדח 01 מ"מ על ואת התקן...
Page 411
.הרם את הטלוויזיה הכנה להתקנת הטלוויזיה ˎ -וב -ודא שגב הטלוויזיה נוגע ב שיטות ההפעלה עשויות להשתנות בהתאם לדגם. עיינו .בעת נשיאת הטלוויזיה .439 ב-"הכנה להתקנת הטלוויזיה" בעמוד הערה ˎ החזק את הטלוויזיה בצורה מאובטחת בשתי ידיך וודא התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר .שהחלק...
Page 412
התקן את הטלוויזיה על גבי -ו ˎ החלק מטה בעדינות את הטלוויזיה ותלה את המחוברים לגב הטלוויזיה על תוך הקפדה על בדיקת צורת -ו .החורים ˎ לאחר התקנת הטלוויזיה על הקיר, יש לוודא -וב -נעול כהלכה ב -ש ˎ שחרר את שתי ידיך באיטיות כדי לוודא .שהטלוויזיה...
Page 414
.מניעת תזוזה של הטלוויזיה הערה ˎ נסה למשוך קלות את תחתית הטלוויזיה לכיוונך על-מנת ,לוודא שהיא לא נעה קדימה. אם ישנה תנועה כלשהי הטלוויזיה אינה מקובעת כהלכה, ויש לחזק שוב את ואת יש לנעול את שני הצדדים של .כפי שמוצג באיור מטה אזהרה...
Page 415
أوSony يلزم توفر خبرة كافية لتركيب هذا المنتج، خاصة لتحديد قوة الجدار الذي يتحمل وزن التلفزيون. احرص على تكليف موزعي مسؤولية أي إصابة أو أض ر ار تنجم عنSony المتعاقدين المرخصين بتعليق هذا المنتج على الجدار وانتبه جي د ً ا للسالمة أثناء التركيب. ال تتحمل...
Page 416
ˎ عليك بتخزين األج ز اء غير المستخدمة في مكان آمن ألغ ر اض مسؤوليتها عن وقوع أية أض ر ار أو إصابات ناجمة عنSony • غير مستقر أو غير مست و ٍ أو غير متعامد مع األرضية، يمكن أن...
Page 417
تأكد من تركيب التلفزيون على حائط ال ت ر ّ كب كتيفة التثبيت الجدارية على .ٍ عمودي ومست و أسطح حائط بحيث تكون زوايا أو جوانب .التلفزيون بارزة كثي ر ً ا من سطح الحائط إذا ر ك ّبت على حائط غير عمودي ومست و ٍ، فيمكن أن يسقط التلفزيون .ويسبب...
Page 418
قبل البدء الرسوم التوضيحية لجهاز التلفزيون الموضحة في هذا الدليل هي أمثلة م ُ ستخ د َ مة لتقديم شرح واضح للعمليات. لهذا السبب، قد تظهر الرسوم التوضيحية ˎ .مختلفة عن التلفزيون الفعلي مما ص ُ نع الجدار؟ .أو ال ً، تحقق من نوع الجدار لتثبيت التلفزيون الخرسانة...
Page 419
افحص األج ز اء SU-WL460 مرفق بـ .تأكد من أن جميع القطع موجودة ˎ )×4( )+PSW M8x25( )×4( )×1( )×1( − 419 (AR) −...
Page 420
التحضير للتركيب .أحضر دليل التعليمات أو الدليل المرجعي الخاص بالتلفزيون ودليل اإلعداد بالقرب منك قبل التركيب ˎ .تأكد من موضع التركيب الخاص بالتلفزيون ˎ .جهز ثمانية ب ر اغي أو أكثر بقطر قياس 8 مم وثمانية حلقات إحكام ربط مناسبة (غير مرفقة). اختر الب ر اغي المناسبة لنوع الجدار ˎ...
Page 421
و حدد مواضع الب ر اغي لتركيب تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بالحائط يرجى م ر اجعة «المواصفات» الواردة في نهاية دليل ˎ التعليمات هذا لمعرفة القياس الالزم لتركيب كتيفة .تحديد موضع التثبيت .التثبيت الجدارية بالحائط تأكد من توفر مساحة كافية بالجدار للتلفزيون ومن قدرة الجدار على .دعم...
Page 422
:الحفر على خرسانة صلبة أو كتلة خرسانية اسحب الخيط لتحرير القفل الموجود على × 8 01 ممø 57 مم مالحظة يجب ثقب الفتحات الداللية حتى عمق 57 مم، باستخدام لقمة ثقب بقطر ˎ .01 مم على الجدار باستخدام و ر...
Page 423
.ارفع التلفزيون تحضير من أجل تركيب التلفزيون و تأكد من مالمسة الجزء الخلفي للتلفزيون لـ ˎ قد تختلف طرق التشغيل بنا ء ً على الموديل. يرجى م ر اجعة «التحضير من .عند اإلمساك بالتلفزيون .439 أجل تركيب التلفزيون» فى صفحة مالحظة...
Page 424
و قم بتركيب التلفزيون على ح ِ رك التلفزيون ألسفل برفق وقم بتعليق المركبة ˎ و على الجزء الخلفي من التلفزيون على .، مع ضمان تأكيد شكل الفتحات بعد تركيب التلفزيون على الحائط، تأكد من تثبيت ˎ و بإحكام في .حرر...
Page 426
.الحيلولة دون تحرك التلفزيون مالحظة .حاول سحب التلفزيون تجاهك قلي ال ً، وذلك للتأكد من أنه ال يتحرك لألمام ˎ إذا كانت هناك أي حركة، فإنه غير مثبت بصورة صحيحة، ويجب تثبيت .بإحكام مرة أخرى و كما هو موضح في الشكل اقفل...
Page 427
مربوط به مشترى ياSony اکید ا ً توصیه می کند که نصب تلويزيون خود بر روی ديوار ر ا به فروشنده های كاالهایSony جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی، شركت .نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد. لطف ا ً شخص ا ً اقدام به نصب آن ننماييد...
Page 428
از ایجاد تغیی ر ات در قسمت های مختلف ˎ از به کار بردن پایه نصب دیواری در مکانی که لرزش های مکانیکی ایمنی حرف اول ر ا می زند. اگر به نحوSony در ساخت محصوالت .در آن وجود دارد، خودداری کنید...
Page 429
تلویزیون ر ا حتم ا ً روی یک دیوار صاف و پایه نصب دیواری ر ا در جایی از دیوار وصل .عمود نصب کنید نکنید که گوشه ها یا کناره های تلویزیون از .دیوار دیوار پیش تر باشد .در غیر این صورت ممکن است تلویزیون بیفتد و باعث ج ر احت شود پایه...
Page 430
قبل از شروع به کار تصاویر تلویزیون مندرج در این ر اهنما، نمونه هایی ب ر ای توضیح شفاف عملکردها هستند. به همین دلیل، این تصاویر ممکن است با تلویزیون واقعی شما ˎ .متفاوت باشند دیوار شما از چه ساخته شده است؟ .ابتدا،...
Page 431
بررسی قطعات SU-WL460 ا ر ائه شده با .بررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد ˎ )×4( )+PSW M8x25( )×4( )×1( )×1( − 431 (PR) −...
Page 432
آماده سازی ب ر ای نصب .قبل از نصب، دفترچه دستو ر العمل یا ر اهنمای مرجع و ر اهنمای نصب تلویزیون ر ا کنار دستتان داشته باشید ˎ .محل نصب تلویزیون خود ر ا تعیین کنید ˎ هشت عدد پیچ یا بیشتر به قطر 8 میلی متر و هشت واشر مناسب (ا ر ائه نشده) آماده کنید. پیچ هایی ر ا انتخاب کنید که با مواد سازنده دیوار تناسب داشته ˎ...
Page 433
و موقعیت پیچ ها ر ا جهت نصب نصب پایه نصب دیواری به دیوار .مشخص کنید .در مورد محل نصب تصمیم بگیرید ب ر ای اطالعات در مورد ابعاد موردنیاز جهت نصب پایه نصب ˎ دیواری، به بخش "مشخصات فنی" در انتهای این دفترچه اطمینان...
Page 434
:دریل کردن بتن جامد یا بلوک بتنی .آ ز اد شود سیم ر ا بکشید تا قفل روی × 8 01 میلیø متر 57 میلی متر نکته سو ر اخ های تنظیمی باید با عمق 57 میلی متری و با استفاده از یک مته با ˎ...
Page 435
.تلویزیون ر ا بلند کنید آماده سازی ب ر ای نصب تلویزیون دقت کنید که در زمان نگه داشتن تلویزیون، قسمت پشت آن با ˎ لطف ا ً توجه داشته باشید که روش های عملیاتی، ممکن است بر اساس مدل .تماس...
Page 436
.نصب کنید و تلویزیون ر ا روی متصل به پشت به آ ر امی تلویزیون را به پایین بلغ ز انید و ˎ آوی ز ان کنید، و حتما و تلویزیون ر ا به .شکل سو ر اخ ها ر ا بررسی کنید پس...
Page 438
.جلوگیری از جابجا شدن تلویزیون نکته سعی کنید تلویزیون ر ا کمی به سمت خود بکشید تا مطمئن شوید که به جلو ˎ حرکت نکند. وجود هرگونه حرکت نشانگر این است که درست جا نیفتاده و .ر ا باید دوباره محکم کنید و...
Page 439
テレビの取り付け準備 / Preparation for the Installation of the TV / Préparation à l’installation du téléviseur / Preparación para instalar el televisor / Vorbereitung der Montage des Fernsehgeräts / De installatie van de tv voorbereiden / Preparazione per l’installazione del televisore / Förberedelse inför installationen av TV:n / Przygotowanie do montażu telewizora / Preparação da instalação do televisor / Forberedelse til...
Page 441
*1 一部の国 ・ 地域 ・ モデルのみで使用します。/ Only for limited region/country/model. / Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles. / Solo para algunas regiones/países/modelos. / Nur für bestimmte Regionen/Länder/ Modelle. / Beperkt tot bepaalde regio's/ landen/modellen. / Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli.
Page 442
[kg]* 主な仕様 / Specifications / : 3.3 Spécifications / : 2.8 Especificaciones / Technische 本機の仕様および外観は、 改良のため予告なく変更す Daten / Technische gegevens / ることがあります。/ Design and specifications are Caratteristiche tecniche / subject to change without notice. / La conception et les spécifications sont sujettes à modification Specifikationer / Specyfikacja / sans préavis.
Page 445
*1 画面の中心位置 / Screen centre point / Point central de l’écran / Punto del centro de la pantalla / Bildschirm-Mittelpunkt / Middelpunt van het beeldscherm / Punto centrale dello schermo / Skärmens mittpunkt / Środkowy punkt ekranu / Ponto central do ecrã / Skærmmidtpunkt / Ruudun keskipiste / Skjermsenterpunkt / Κεντρικό...
Need help?
Do you have a question about the SU-WL460 and is the answer not in the manual?
Questions and answers