Download Print this page

Sony KE-55XH9096 Installation Information

Wall-mount bracket
Hide thumbs Also See for KE-55XH9096:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Wall-Mount
Bracket
Installation Information
Informations d'installation
Información de instalación
Installationsinformationen
Installatie-informatie
Informazioni sull'installazione
Installationsinformation
Informacje dotyczące instalacji
Informações de instalação
Oplysninger om montering
Asennustiedot
Installasjonsveiledning
Πληροφορίες εγκατάστασης
Montaj Bilgileri
Szerelési információk
SU-WL850
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
(KE-55XH9096)
o cerca il tuo prodotto tra le
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
migliori offerte di Televisori
Instalační informace
Informácie týkajúce sa montáže
Informaţii de instalare
Информация за монтаж
Информация по установке
Інформація про встановлення
Paigaldusteave
Uzstādīšanas informācija
Montavimo informacija
Navodila za uporabo
Informacije za instalaciju
Орнату ақпараты
Informacije za montažu
‫הוראות התקנה‬
Sony XH9096 55"
CZ
SK
RO
BG
RU
UA
EE
LV
LT
SI
HR
KZ
SR
HE
E-625-100-11(1)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony KE-55XH9096

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Sony XH9096 55" (KE-55XH9096) o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Televisori Wall-Mount Bracket Installation Information Instalační informace Informácie týkajúce sa montáže Informations d’installation Información de instalación Informaţii de instalare...
  • Page 2 * In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model. To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV or LCD Monitor be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
  • Page 3 Be sure during installation, the TV or LCD Monitor licensed contractors carry out installation. may fall and cause serious injury. Sony is  The TV or LCD Monitor may fall and cause not liable for any damage or injury...
  • Page 4 After proper installation If any of the screws are loose or fall out, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury The following instructions are for Sony of the TV or LCD Monitor, or property damage. Be sure to use the dealers only.
  • Page 5 Before getting started Firstly, check the type of the wall to install the TV or LCD Monitor. What is your wall made of? Dry wall with studs Solid Concrete or Concrete Block Precautions Precautions  Maximum dry wall thickness:  Mount the Wall-Mount Bracket directly 16 mm.
  • Page 6 Preparing for installation  Have the TV’s or LCD Monitor’s Reference Guide and Setup Guide at hand before installation.  Confirm the installing position of your TV or LCD Monitor.  Prepare four screws of 8 mm diameter and four proper washers (not supplied). Select screws suitable for the material of the wall.
  • Page 7 Tools needed 5.5 mm 10 mm 1.5 N·m 1.5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Only for dry wall with studs *2 Only for solid concrete or concrete block *3 Depending on models *4 Be careful when selecting screws and washers ≤7.5 mm −...
  • Page 8  Attaching TV or LCD Monitor to the Dry Wall with Studs Dry wall with studs Installing the Wall-Mount Bracket to the wall Decide on the installation location. Make sure that the wall has enough space for the TV or LCD Monitor and is capable of supporting a weight of at least six times that of the TV or LCD Monitor.
  • Page 9 (mm) Model Name (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1,674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1,674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1,450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1,450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1,231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1,231 * Bracket positioning is below the screen centre point. TV or LCD Monitor installation dimensions table (mm) Figures in the table may differ slightly depending on the installation.
  • Page 10 Align to the wall and Note make four marks aligned with  We recommend you to check the the studs. position of TV or LCD Monitor in the viewing environment. Note  Use a level to check whether is level. Drill upper pilot holes on the marks.
  • Page 11 Drill lower pilot holes on the Preparing for the installation marks. (Refer step 4 for the drill of the TV or LCD Monitor instruction.) Make sure to attach the Table-Top Stand before installing the TV or LCD Monitor to the wall by referring to the Setup Guide.
  • Page 12 Attach the Wall-Mount Detach the Table-Top Stand Attachment (supplied with the from the TV or LCD Monitor. TV or LCD Monitor) to the rear of  Remove one side of the Table-Top Stand at a time. Firmly hold the Table-Top the TV or LCD Monitor (to make Stand securely with both hands while it parallel with the wall).
  • Page 13 Screw the left and right side of Installing the TV or LCD the Wall-Mount Bracket. Monitor on the wall − 13 (GB) −...
  • Page 14 WARNING  Be sure that two or more persons (three or more persons for 75 inches and above TV or LCD Monitor set) hold the TV or LCD Monitor when carrying it. Confirming the completion of the installation Check the following points. ...
  • Page 15  Attaching the Wall-Mount Bracket to the Solid Concrete or Concrete Block Solid Concrete or Concrete Block Installing the Wall-Mount Bracket to the wall Decide on the installation location. Make sure that the wall has enough space for the TV or LCD Monitor and is capable of supporting a weight of at least six times that of the TV or LCD Monitor.
  • Page 16 (mm) Model Name (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1,674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1,674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1,450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1,450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1,231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1,231 * Bracket positioning is below the screen centre point. TV or LCD Monitor installation dimensions table (mm) Figures in the table may differ slightly depending on the installation.
  • Page 17 Drill pilot holes on the marks. Note  We recommend you to check the position of TV or LCD Monitor in the viewing environment. 75 mm 10 mm Install on the wall using suitable screws (not supplied) Align to the wall and and washers (not supplied).
  • Page 18 Pull out the arm of the bracket Preparing for the installation to the end. of the TV or LCD Monitor Make sure to attach the Table-Top Stand before installing the TV or LCD Monitor to the wall by referring to the Setup Guide. Remove the screws from the rear of the TV or LCD Monitor.
  • Page 19 Attach the Wall-Mount Detach the Table-Top Stand Attachment (supplied with the from the TV or LCD Monitor. TV or LCD Monitor) to the rear of  Remove one side of the Table-Top Stand at a time. Firmly hold the Table-Top the TV or LCD Monitor (to make Stand securely with both hands while it parallel with the wall).
  • Page 20 Screw the left and right side of Installing the TV or LCD the Wall-Mount Bracket. Monitor on the wall − 20 (GB) −...
  • Page 21 WARNING  Be sure that two or more persons (three or more persons for 75 inches and above TV or LCD Monitor set) hold the TV or LCD Monitor when carrying it. When moving the TV or LCD Monitor, hold it firmly from the bottom.
  • Page 22 Specifications Confirming the completion of the installation Check the following points.  The cord and the cable are not twisted or pinched. WARNING  Improper placement of the mains lead, etc. may cause fire or electric shock through a short circuit. Be sure to confirm the completion of the installation for safety.
  • Page 23 LCD. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation.
  • Page 24 Dans ce cas, le téléviseur ou moniteur LCD à l’installation en toute sécurité. Sony ne tomber et de provoquer des blessures ou pourrait tomber et provoquer des blessures saurait être tenue responsable de tout des dommages matériels.
  • Page 25 CA ou le les pièces de fixation Les instructions suivantes concernent les câble de raccordement ne fournies conformément détaillants Sony uniquement. Lisez soit pas coincé ni écrasé. attentivement les consignes de sécurité aux instructions du ci-dessus et accordez une attention mode d’emploi.
  • Page 26 Avant de commencer Vérifiez d’abord le type de cloison où vous allez installer le téléviseur ou moniteur LCD. De quoi est faite votre cloison ? Cloison sèche avec montants Béton plein ou bloc de béton Précautions Précautions  Épaisseur maximale du mur sec : ...
  • Page 27 Préparation de l’installation  Gardez le Guide de référence du téléviseur ou moniteur LCD et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation.  Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur ou moniteur LCD.  Préparez quatre vis de 8 mm de diamètre et quatre rondelles appropriées (non fournies).
  • Page 28 Outils nécessaires 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Uniquement pour une cloison sèche avec montants *2 Uniquement pour du béton plein ou un bloc de béton *3 Selon les modèles *4 Attention au choix des vis et des rondelles ≤7,5 mm −...
  • Page 29  Fixation du téléviseur ou moniteur LCD à la cloison sèche avec montants Cloison sèche avec montants Installation du support de fixation murale au mur Choisissez l’emplacement d’installation. Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur ou moniteur LCD et qu’il peut supporter un poids équivalent à...
  • Page 30 (mm) Nom du modèle (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Le support est positionné sous le point central de l’écran. Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ou moniteur LCD (mm) Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
  • Page 31 Alignez le à la cloison et Remarque faites quatre repères alignés  Nous vous recommandons de vérifier la aux montants. position du téléviseur ou moniteur LCD dans l’environnement visuel. Remarque  Utilisez un niveau pour vérifier si est de niveau. Percez des trous de guidage supérieurs sur les repères.
  • Page 32 Percez des trous de guidage Préparation à l’installation du inférieurs sur les repères. (Pour téléviseur ou moniteur LCD connaître les instructions de Assurez-vous de fixer le support de table perçage, reportez-vous à l’étape avant d’installer le téléviseur ou moniteur LCD au mur en vous reportant au Guide d’installation.
  • Page 33 Fixez l’accessoire de fixation Détachez le support de table du murale (fourni avec le téléviseur téléviseur ou moniteur LCD. ou moniteur LCD) à l’arrière du  Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de téléviseur ou moniteur LCD table à...
  • Page 34 Vissez les côtés gauche et droit Installation du téléviseur ou du support de fixation murale. moniteur LCD au mur − 13 (FR) −...
  • Page 35 AVERTISSEMENT  Deux personnes au moins (trois personnes ou plus pour les téléviseurs ou moniteurs LCD de 75 pouces ou plus) doivent soutenir le téléviseur ou moniteur LCD pour le déplacer. Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants. ...
  • Page 36  Fixation du support de fixation murale à du béton plein ou à un bloc de béton Béton plein ou bloc de béton Installation du support de fixation murale au mur Choisissez l’emplacement d’installation. Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur ou moniteur LCD et qu’il peut supporter un poids équivalent à...
  • Page 37 (mm) Nom du modèle (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Le support est positionné sous le point central de l’écran. Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ou moniteur LCD (mm) Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
  • Page 38 Percez des trous de guidage sur Remarque les repères.  Nous vous recommandons de vérifier la position du téléviseur ou moniteur LCD dans l’environnement visuel. 75 mm 10 mm Installez le sur la cloison à Alignez le à la cloison et l’aide des vis (non fournies) et faites quatre repères.
  • Page 39 Retirez le bras du support Préparation à l’installation du jusqu’au bout. téléviseur ou moniteur LCD Assurez-vous de fixer le support de table avant d’installer le téléviseur ou moniteur LCD au mur en vous reportant au Guide d’installation. Retirez les vis à l’arrière du téléviseur ou moniteur LCD.
  • Page 40 Fixez l’accessoire de fixation Détachez le support de table du murale (fourni avec le téléviseur téléviseur ou moniteur LCD. ou moniteur LCD) à l’arrière du  Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de téléviseur ou moniteur LCD table à...
  • Page 41 Vissez les côtés gauche et droit Installation du téléviseur ou du support de fixation murale. moniteur LCD au mur − 20 (FR) −...
  • Page 42 AVERTISSEMENT  Deux personnes au moins (trois personnes ou plus pour les téléviseurs ou moniteurs LCD de 75 pouces ou plus) doivent soutenir le téléviseur ou moniteur LCD pour le déplacer. Pour déplacer le téléviseur ou moniteur LCD, saisissez-le fermement par sa base. −...
  • Page 43 Spécifications Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants.  Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. AVERTISSEMENT  Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution.
  • Page 44 Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor o monitor LCD la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta.
  • Page 45  Si la pared en la que se instala el soporte instrucciones para realizar la instalación caerse y provocar daños personales o de montaje mural es inestable, desigual o de manera segura. Sony no se materiales. no es perpendicular al suelo, la unidad responsabiliza de ningún daño o lesión puede caerse y provocar daños personales...
  • Page 46 Si el televisor o monitor LCD recibe algún Si alguno de los tornillos queda suelto o se golpe, puede caerse o romperse. Tales distribuidores de Sony. Asegúrese de desprende, el soporte de montaje mural percances podrían causar heridas leer las precauciones de seguridad puede caerse y provocar daños personales o...
  • Page 47 Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de conexión queden atrapados. Si el cable de alimentación de CA o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico.
  • Page 48 Antes de empezar En primer lugar, compruebe el tipo de pared donde se instalará el TV o monitor LCD. ¿De qué material es la pared? Pared de cartón yeso con puntales Hormigón en masa o bloque de hormigón Precauciones Precauciones ...
  • Page 49 Preparación para la instalación  Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía de configuración del televisor o monitor LCD antes de la instalación.  Confirme la posición de instalación del televisor o monitor LCD.  Prepare cuatro tornillos de 8 mm de diámetro y cuatro arandelas adecuadas (no suministradas).
  • Page 50 Herramientas necesarias 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Solo para paredes de cartón yeso con puntales *2 Solo para paredes de hormigón en masa o bloque de hormigón *3 Dependiendo de los modelos *4 Seleccione con atención los tornillos y las arandelas ≤7,5 mm...
  • Page 51  Montaje del TV o monitor LCD en una pared de cartón yeso con puntales Pared de cartón yeso con puntales Instalación del soporte de pared en la pared Decida la ubicación de instalación. Asegúrese de que haya suficiente espacio en la pared para el televisor o monitor LCD y de que la pared pueda soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor o monitor LCD.
  • Page 52 (mm) Nombre del (°) modelo KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * La posición del soporte está por debajo del punto del centro de la pantalla. Tabla de dimensiones de instalación del televisor o monitor LCD (mm) Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación.
  • Page 53 Alinee con la pared y Nota realice cuatro marcas alineadas  Le recomendamos que compruebe la con los puntales. posición del televisor o monitor LCD desde el lugar donde mirará la televisión. Nota  Use un nivel para comprobar que el queda recto.
  • Page 54 Precaución Preparación para instalar el  No apriete en exceso el tornillo de madera de 8 mm × 60 mm. Un apriete incorrecto podría reducir la televisor o monitor LCD capacidad de retención del tornillo de madera de Asegúrese de montar el soporte de 8 mm ×...
  • Page 55 Una la unión de pared Desinstale el soporte de (suministrada con el televisor o sobremesa del televisor o monitor LCD) a la parte trasera monitor LCD. del televisor o monitor LCD  Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa.
  • Page 56 Atornille el lado izquierdo y el Instalación del televisor o lado derecho del soporte de monitor LCD en la pared pared. − 14 (ES) −...
  • Page 57 ADVERTENCIA  Asegúrese de que dos o más personas (tres o más personas para un televisor o monitor LCD de 75 pulgadas o más) sujeten el televisor o monitor LCD para transportarlo. Confirmación del final de la instalación Verifique los siguientes puntos. ...
  • Page 58  Instalación del soporte de pared en una pared de hormigón en masa o bloque de hormigón Hormigón en masa o bloque de hormigón Instalación del soporte de pared en la pared Decida la ubicación de instalación. Asegúrese de que haya suficiente espacio en la pared para el televisor o monitor LCD y de que la pared pueda soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor o monitor LCD.
  • Page 59 (mm) Nombre del (°) modelo KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * La posición del soporte está por debajo del punto del centro de la pantalla. Tabla de dimensiones de instalación del televisor o monitor LCD (mm) Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación.
  • Page 60 Taladre los orificios en las Nota marcas.  Le recomendamos que compruebe la posición del televisor o monitor LCD desde el lugar donde mirará la televisión. 75 mm 10 mm Instale en la pared Alinee con la pared y usando los tornillos (no realice cuatro marcas.
  • Page 61 Extienda el brazo del soporte Preparación para instalar el hasta el tope. televisor o monitor LCD Asegúrese de montar el soporte de sobremesa antes de instalar el televisor o monitor LCD en la pared según las instrucciones de la Guía de configuración. Quite los tornillos de la parte trasera del televisor o monitor LCD.
  • Page 62 Una la unión de pared Desinstale el soporte de (suministrada con el televisor o sobremesa del televisor o monitor LCD) a la parte trasera monitor LCD. del televisor o monitor LCD  Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa.
  • Page 63 Atornille el lado izquierdo y el Instalación del televisor o lado derecho del soporte de monitor LCD en la pared pared. − 21 (ES) −...
  • Page 64 ADVERTENCIA  Asegúrese de que dos o más personas (tres o más personas para un televisor o monitor LCD de 75 pulgadas o más) sujeten el televisor o monitor LCD para transportarlo. Al mover el televisor o monitor LCD, sujételo con fuerza por la base.
  • Page 65 Especificaciones Confirmación del final de la instalación Verifique los siguientes puntos.  Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. ADVERTENCIA  La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc., puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito.
  • Page 66 Modell eindeutig sind. Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor selbst zu installieren.
  • Page 67 Abbau des Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Lehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgeräts oder Produkte von Sony wurden im Hinblick auf Fernsehgerät oder den LCD-Monitor, da das die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte LCD-Monitors einem Gerät auf Sie fallen und schwerwiegende aber falsch verwendet werden, kann dies zu Verletzungen verursachen könnte.
  • Page 68 Schrauben mit einem Durchmesser von WARNUNG der Montage keinen 8 mm (oder entsprechend). Die folgenden Anweisungen gelten nur Erschütterungen für Sony-Händler. Lesen Sie sich auszusetzen. unbedingt die oben aufgeführten Sicherheitshinweise durch und achten Wenn das Fernsehgerät oder der Sie während der Montage, Wartung und LCD-Monitor Erschütterungen ausgesetzt...
  • Page 69 Achten Sie darauf, das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor an einer Wand zu montieren, die senkrecht und eben ist. Andernfalls kann das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor herunterfallen und Verletzungen verursachen. Sichern Sie die Kabel nach der ordnungsgemäßen Montage des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors ordnungsgemäß.
  • Page 70 Bevor Sie beginnen Überprüfen Sie zuerst die Art der Wand, an der das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor installiert werden soll. Woraus besteht Ihre Wand? Trockenbauwand mit Ständern Massivbeton oder Betonblockstein Vorsichtshinweise Vorsichtshinweise  Maximale Stärke der Trockenbauwand:  Befestigen Sie die Wandhalterung direkt an 16 mm.
  • Page 71 Vorbereitung der Montage  Halten Sie für die Installation die Referenzanleitung und das Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors bereit.  Überprüfen Sie die Montageposition des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors.  Halten Sie vier Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und vier passende Unterlegscheiben (nicht mitgeliefert) bereit.
  • Page 72 Benötigtes Werkzeug 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Nur für Trockenbauwände mit Ständern *2 Nur für Massivbeton oder Betonblocksteine *3 Je nach Modell *4 Seien Sie vorsichtig bei der Auswahl der Schrauben und Unterlegscheiben ≤7,5 mm −...
  • Page 73  Anbringen des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors an der Trockenbauwand mit Ständern Trockenbauwand mit Ständern Installation der Wandhalterung an der Wand Legen Sie die Montageposition fest. Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Platz für das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor ist und dass die Wand eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors aufweist.
  • Page 74 (mm) Modellbezeichnung (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Die Positionierung der Halterung erfolgt unter dem Bildschirm-Mittelpunkt. Tabelle der Abmessungen zur Montage des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors (mm) Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren.
  • Page 75 Bohren Sie an den Hinweis Markierungen die oberen  Wir empfehlen Ihnen, die Position des Vorbohrungen. Fernsehgeräts oder LCD-Monitors in der entsprechenden Sitzposition zu prüfen. 75 mm 5,5 mm Hinweis  Die Vorbohrungen müssen auf eine Tiefe von 75 mm mit einem Bohreinsatz mit einem Durchmesser von 5,5 mm gebohrt werden.
  • Page 76 Bohren Sie an den Vorbereitung der Montage Markierungen die unteren des Fernsehgeräts oder LCD- Vorbohrungen. (Beachten Sie Monitors die Bohranweisungen in Stellen Sie sicher, dass Sie den Tischständer Schritt 4.) anbringen, bevor Sie das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor an der Wand befestigen. Beachten Sie dazu das Einrichtungshandbuch.
  • Page 77 Befestigen Sie die Bringen Sie Wandmontagebefestigung (mit Fernsehgerät oder LCD-Monitor dem Fernsehgerät oder LCD- Monitor mitgeliefert) an der Rückseite des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors (parallel zur Wand). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Hinweis  Achten Sie darauf, die Wandmontagebefestigung festzuschrauben, wenn Sie sie am Fernsehgerät oder LCD-Monitor installieren.
  • Page 78 Nehmen Sie den Tischständer Montieren des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät oder LCD- oder LCD-Monitors an der Monitor ab. Wand  Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor anheben.
  • Page 79 Schrauben Sie die linke und rechte Seite der Wandhalterung Wenn Sie das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor bewegen, halten Sie es bzw. ihn gut an der Unterseite fest. − 15 (DE) −...
  • Page 80 WARNUNG  Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen ab 75-Zoll-Fernsehgerät oder -LCD-Monitor) das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor beim Tragen halten. Überprüfen der abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte.  Die Kabel sind nicht verdreht oder eingeklemmt.
  • Page 81  Bringen Sie die Wandhalterung an der Massivbeton- oder Betonblocksteinwand an. Massivbeton oder Betonblockstein Installation der Wandhalterung an der Wand Legen Sie die Montageposition fest. Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Platz für das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor ist und dass die Wand eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors aufweist.
  • Page 82 (mm) Modellbezeichnung (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Die Positionierung der Halterung erfolgt unter dem Bildschirm-Mittelpunkt. Tabelle der Abmessungen zur Montage des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors (mm) Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren.
  • Page 83 Bohren Sie Vorbohrungen an Hinweis den markierten Stellen.  Wir empfehlen Ihnen, die Position des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors in der entsprechenden Sitzposition zu prüfen. 75 mm 10 mm Bringen Sie Richten Sie an der Wand geeigneten Schrauben (nicht aus und machen Sie vier mitgeliefert) und Markierungen.
  • Page 84 Ziehen Sie den Arm der Vorbereitung der Montage Halterung bis zum Anschlag des Fernsehgeräts oder LCD- heraus. Monitors Stellen Sie sicher, dass Sie den Tischständer anbringen, bevor Sie das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor an der Wand befestigen. Beachten Sie dazu das Einrichtungshandbuch. Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors.
  • Page 85 Befestigen Sie die Bringen Sie Wandmontagebefestigung (mit Fernsehgerät oder LCD-Monitor dem Fernsehgerät oder LCD- Monitor mitgeliefert) an der Rückseite des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors (parallel zur Wand). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Hinweis  Achten Sie darauf, die Wandmontagebefestigung festzuschrauben, wenn Sie sie am Fernsehgerät oder LCD-Monitor installieren.
  • Page 86 Nehmen Sie den Tischständer Montieren des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät oder LCD- oder LCD-Monitors an der Monitor ab. Wand  Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor anheben.
  • Page 87 Schrauben Sie die linke und rechte Seite der Wandhalterung Wenn Sie das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor bewegen, halten Sie es bzw. ihn gut an der Unterseite fest. − 23 (DE) −...
  • Page 88 WARNUNG Technische Daten  Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen ab 75-Zoll-Fernsehgerät oder -LCD-Monitor) das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor beim Tragen halten. Abmessungen: (ca.) [mm] a : 354 Überprüfen der b : 116 c : 77 abgeschlossenen Montage d : 563 Überprüfen Sie die folgenden Punkte.
  • Page 89 Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de tv of lcd-monitor te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
  • Page 90 Bij het ontwerpen van producten houdt Sony met letsels of beschadiging van  Bewaar de ongebruikte onderdelen op een rekening met de veiligheid. Als de producten eigendommen tot gevolg.
  • Page 91 Zorg ervoor dat het WAARSCHUWING bijgeleverde schroeven netsnoer en de De volgende instructies gelden enkel verbindingskabel niet voor Sony-dealers. Lees zeker de montageonderdelen bovenstaande veiligheidsmaatregelen geklemd raken. en schenk extra aandacht aan de op de juiste manier veiligheid tijdens de installatie, het...
  • Page 92 Voor u aan de slag gaat Ga eerst na aan welk type muur u de tv of lcd-monitor zult bevestigen. Waaruit bestaat de muur? Gipsplaatwand met stijlen Massief beton of betonstenen Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen  Maximale dikte van de gipsplaten:  Bevestig de wandmontagesteun 16 mm.
  • Page 93 De voorbereidingen treffen voor de installatie  Houd de referentiegids en de installatiehandleiding van de tv of lcd- monitor bij de hand vóór de installatie.  Bepaal waar u de tv of lcd-monitor zult installeren.  Voorzie vier schroeven met een diameter van 8 mm en vier onderlegringen (niet bijgeleverd).
  • Page 94 Benodigde gereedschappen 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Alleen voor gipsplaatwand met stijlen *2 Alleen voor massief beton en betonstenen *3 Afhankelijk van de modellen *4 Let op bij het kiezen van de schroeven en onderlegringen ≤7,5 mm −...
  • Page 95  De tv of lcd-monitor bevestigen aan een gipsplaatwand met stijlen Gipsplaatwand met stijlen De wandmontagesteun aan de wand bevestigen Bepaal waar u de tv of lcd-monitor zult installeren. Voorzie voldoende ruimte voor de tv of lcd-monitor aan de muur en zorg ervoor dat deze minstens vier keer het gewicht van de tv of lcd-monitor kan dragen.
  • Page 96 (mm) Modelnaam (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * De positie van de beugel bevindt zich onder het middelpunt van het beeldscherm. Tabel met installatieafmetingen van de tv of lcd-monitor (mm) De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie.
  • Page 97 Plaats horizontaal tegen Opmerking de muur en breng vier  We adviseren om de positie van de tv markeringen aan ter hoogte van of lcd-monitor in de kijkruimte te de stijlen. controleren. Opmerking  Gebruik een waterpas om te controleren of waterpas is.
  • Page 98 Voorzichtig De installatie van de tv of  Houten schroef 8 mm x 60 mm niet te vast lcd-monitor voorbereiden aandraaien. Incorrect aandraaien kan de houdkracht van de houten schroef 8 mm × 60 mm verminderen. Zorg ervoor dat u de tafelstandaard bevestigt Boor gaten voor in de onderste voordat u de tv of lcd-monitor aan de muur markeringen.
  • Page 99 Bevestig de bevestigingsplaat Bevestig aan de tv of voor de wandmontage lcd-monitor met behulp van (bijgeleverd met de tv of lcd- monitor) aan de achterzijde van de tv of lcd-monitor (om het evenwijdig aan de wand te maken). Maak de tafelstandaard los van 1,5 N·m de tv of lcd-monitor.
  • Page 100 Opmerking De tv of lcd-monitor aan de  Er zijn drie of meer personen nodig om de muur bevestigen tafelstandaard te verwijderen.  Zorg ervoor dat er niet te veel kracht wordt gebruikt bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv of lcd-monitor, omdat daardoor de tv of lcd-monitor kan vallen en dit kan persoonlijk letsel of fysieke beschadiging van de tv of lcd-monitor tot gevolg...
  • Page 101 Schroef de linker- en rechterkant van de wandmontagesteun vast. Houd de tv of lcd-monitor tijdens het verplaatsen ervan stevig aan de onderkant vast. − 14 (NL) −...
  • Page 102 WAARSCHUWING  Zorg dat tenminste twee personen (tenminste drie personen voor een tv of lcd-monitor van 75 inch of groter) de tv of lcd-monitor vasthouden tijdens het dragen. De installatie controleren Controleer de volgende punten.  Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld.
  • Page 103  De wandmontagesteun bevestigen aan massief beton of betonstenen Massief beton of betonstenen De wandmontagesteun aan de wand bevestigen Bepaal waar u de tv of lcd-monitor zult installeren. Voorzie voldoende ruimte voor de tv of lcd-monitor aan de muur en zorg ervoor dat deze minstens vier keer het gewicht van de tv of lcd-monitor kan dragen.
  • Page 104 (mm) Modelnaam (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * De positie van de beugel bevindt zich onder het middelpunt van het beeldscherm. Tabel met installatieafmetingen van de tv of lcd-monitor (mm) De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie.
  • Page 105 Boor proefgaten op de Opmerking markeerpunten.  We adviseren om de positie van de tv of lcd-monitor in de kijkruimte te controleren. 75 mm 10 mm Bevestig aan de muur Plaats horizontaal tegen met behulp van geschikte de muur en breng vier schroeven (niet bijgeleverd) en markeringen aan.
  • Page 106 Trek de arm van de steun De installatie van de tv of volledig uit. lcd-monitor voorbereiden Zorg ervoor dat u de tafelstandaard bevestigt voordat u de tv of lcd-monitor aan de muur monteert door de installatiehandleiding te raadplegen. Verwijder de schroeven aan de achterkant van de tv of lcd- monitor.
  • Page 107 Bevestig de bevestigingsplaat Bevestig aan de tv of voor de wandmontage lcd-monitor met behulp van (bijgeleverd met de tv of lcd- monitor) aan de achterzijde van de tv of lcd-monitor (om het evenwijdig aan de wand te maken). Maak de tafelstandaard los van 1,5 N·m de tv of lcd-monitor.
  • Page 108 Opmerking De tv of lcd-monitor aan de  Er zijn drie of meer personen nodig om de muur bevestigen tafelstandaard te verwijderen.  Zorg ervoor dat er niet te veel kracht wordt gebruikt bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv of lcd-monitor, omdat daardoor de tv of lcd-monitor kan vallen en dit kan persoonlijk letsel of fysieke beschadiging van de tv of lcd-monitor tot gevolg...
  • Page 109 Schroef de linker- en rechterkant van de wandmontagesteun vast. Houd de tv of lcd-monitor tijdens het verplaatsen ervan stevig aan de onderkant vast. − 22 (NL) −...
  • Page 110 WAARSCHUWING Technische gegevens  Zorg dat tenminste twee personen (tenminste drie personen voor een tv of lcd-monitor van 75 inch of groter) de tv of lcd-monitor vasthouden tijdens het dragen. Afmetingen: (ong.) [mm] a : 354 De installatie controleren b : 116 c : 77 Controleer de volgende punten.
  • Page 111 * Nei nomi dei modelli, “xx” indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli. Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore o del monitor LCD da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore o il monitor LCD da soli.
  • Page 112 I prodotti Sony sono progettati per essere il televisore o il monitor LCD. sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i  Quando si orienta il televisore o il monitor...
  • Page 113 AVVERTENZA alimentazione CA o il gli altri materiali per Le seguenti istruzioni si rivolgono cavo di collegamento non esclusivamente ai rivenditori Sony. l’installazione in rimangano incastrati. Accertarsi di leggere le precauzioni per dotazione rispettando la sicurezza descritte in precedenza e...
  • Page 114 Operazioni preliminari Innanzitutto, controllare il tipo di parete su cui sarà installata il televisore o il monitor LCD. Di cosa è fatta la parete? Parete in cartongesso con montanti Parete in cemento pieno o mattoni di cemento Precauzioni  Spessore massimo del cartongesso: Precauzioni ...
  • Page 115 Preparazione per l’installazione  Tenere la Guida di riferimento e la guida di installazione del televisore o del monitor LCD a portata di mano prima dell’installazione.  Controllare la posizione di installazione del televisore o del monitor LCD.  Preparare quattro viti con diametro di 8 mm e quattro rondelle appropriate (non in dotazione).
  • Page 116 Strumenti necessari 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Solo per pareti in cartongesso con montanti *2 Solo per pareti in cemento pieno o mattoni di cemento *3 A seconda dei modelli *4 Prestare attenzione al momento di scegliere le viti e le rondelle ≤7,5 mm −...
  • Page 117  Fissaggio del televisore o del monitor LCD alla parete in cartongesso con montanti Parete in cartongesso con montanti Installazione della staffa di montaggio a parete alla parete Scegliere la posizione di installazione. Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il televisore o il monitor LCD e sia in grado di sostenere un peso pari almeno a quattro volte quello del televisore o del monitor LCD.
  • Page 118 (mm) Nome del (°) modello KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * La staffa va posizionata sotto il punto centrale dello schermo. Installazione del televisore o del monitor LCD, tabella dimensioni (mm) I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione.
  • Page 119 Allineare alla parete e Nota accertarsi che i quattro  Raccomandiamo di verificare che il contrassegni siano allineati con televisore o il monitor LCD sia visibile i montanti. correttamente dalla posizione prescelta. Nota  Utilizzare una livella per controllare che al livello giusto.
  • Page 120 Precauzioni Preparazione per  Non stringere eccessivamente la vite in legno da l’installazione del televisore 8 mm × 60 mm. Un serraggio errato potrebbe ridurre la presa della vite in legno da 8 mm × 60 mm. o del monitor LCD Effettuare i fori inferiori in Verifica di fissare il piedistallo prima di corrispondenza dei...
  • Page 121 Collegare l’accessorio di Fissare al televisore o al montaggio a parete (in monitor LCD usando dotazione con il televisore o il monitor LCD) al retro del televisore o del monitor LCD (per renderlo parallelo alla parete). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Nota ...
  • Page 122 Rimuovere il supporto da tavolo Installazione del televisore o dal televisore o dal monitor LCD. del monitor LCD a parete  Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore o il monitor LCD.
  • Page 123 Avvitare il lato sinistro e destro della staffa di montaggio a parete. Quando si sposta il televisore o il monitor LCD, afferrarla e tenerla saldamente dal fondo. − 14 (IT) −...
  • Page 124 AVVERTENZA  Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone per televisori o monitor LCD a 75 pollici e oltre) mantengano il televisore o il monitor LCD durante il trasporto. Controllo finale dopo l’installazione Verificare quanto segue.  I cavi non sono attorcigliati o incastrati. AVVERTENZA ...
  • Page 125  Fissaggio della staffa di montaggio a parete alla parete di cemento pieno o di mattoni di cemento Parete in cemento pieno o mattoni di cemento Installazione della staffa di montaggio a parete alla parete Scegliere la posizione di installazione. Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il televisore o il monitor LCD e sia in grado di sostenere un peso pari almeno a quattro volte quello del televisore o del monitor LCD.
  • Page 126 (mm) Nome del (°) modello KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * La staffa va posizionata sotto il punto centrale dello schermo. Installazione del televisore o del monitor LCD, tabella dimensioni (mm) I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione.
  • Page 127 Fare i fori basandosi sui Nota contrassegni.  Raccomandiamo di verificare che il televisore o il monitor LCD sia visibile correttamente dalla posizione prescelta. 75 mm 10 mm Installare sulla parete Allineare alla parete e fare utilizzando le viti (non in quattro contrassegni.
  • Page 128 Estrarre completamente il Preparazione per braccio della staffa. l’installazione del televisore o del monitor LCD Verifica di fissare il piedistallo prima di installare il televisore o il monitor LCD a parete, facendo riferimento alla Guida di installazione. Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore o del monitor LCD.
  • Page 129 Collegare l’accessorio di Fissare al televisore o al montaggio a parete (in monitor LCD usando dotazione con il televisore o il monitor LCD) al retro del televisore o del monitor LCD (per renderlo parallelo alla parete). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Nota ...
  • Page 130 Rimuovere il supporto da tavolo Installazione del televisore o dal televisore o dal monitor LCD. del monitor LCD a parete  Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore o il monitor LCD.
  • Page 131 Avvitare il lato sinistro e destro della staffa di montaggio a parete. Quando si sposta il televisore o il monitor LCD, afferrarla e tenerla saldamente dal fondo. − 22 (IT) −...
  • Page 132 AVVERTENZA Caratteristiche tecniche  Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone per televisori o monitor LCD a 75 pollici e oltre) mantengano il televisore o il monitor LCD durante il trasporto. Dimensioni: (Circa) [mm] a : 354 Controllo finale dopo b : 116 c : 77...
  • Page 133 * I aktuella modellnamn anger ”xx” siffror och/eller tecken som är specifika för varje modell. Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att din TV eller LCD- bildskärm installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv.
  • Page 134 Behåll Försiktighetsåtgärder den här bruksanvisningen för framtida bruk. etc. efter att TV:n eller  Om du använder TV:n eller LCD- Produkter från Sony är utformade med tanke LCD-bildskärmen bildskärmen monterad på väggfästet på säkerhet. Om produkterna emellertid monterats.
  • Page 135 Det kan i sin tur leda till brand Följande instruktioner gäller bara för eller elektrisk stöt. Sony-återförsäljare. Läs ovanstående blir använda på rätt säkerhetsföreskrifter noga och släpp sätt. Om du använder aldrig tanken på säkerheten, vare sig under installation, underhåll eller kontroll...
  • Page 136 Innan du börjar Kontrollera först vilken typ av vägg TV:n eller LCD-bildskärmen ska installeras på. Vad är din vägg byggd av? Gipsvägg med träreglar Massiv betong eller betongblock Försiktighetsåtgärder Försiktighetsåtgärder  Maximal tjocklek för gipsvägg:  Montera väggfästet direkt på den massiva 16 mm.
  • Page 137 Förbereda installationen  Ha TV:ns eller LCD-bildskärmens referensguide och startguide till hands före installation.  Kontrollera monteringsplatsen för din TV eller LCD-bildskärm.  Förbered fyra skruvar med 8 mm diameter och fyra brickor (medföljer ej). Välj skruvar som är lämpliga för väggmaterialet.
  • Page 138 Verktyg som krävs 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Endast för gipsvägg med träreglar *2 Endast för betongvägg eller betongblock *3 Beroende på modeller *4 Var noggrann när du väljer skruvar och brickor ≤7,5 mm −...
  • Page 139  Montera din TV eller LCD-bildskärm på gipsvägg med träreglar Gipsvägg med träreglar Montera väggfästet på väggen Välj installationsplats. Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n eller LCD-bildskärmen och att den är stark nog för en vikt som är fyra gånger TV:ns eller LCD-bildskärmens vikt. Se följande tabell beträffande att installera TV:n eller LCD-bildskärmen på...
  • Page 140 (mm) Modellnamn (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Skärmens placering är nedanför skärmens mittpunkt. Måttabell för installation av TV eller LCD-bildskärm (mm) Värdena i tabellen kan variera något beroende på...
  • Page 141 Rikta in mot väggen och Obs! gör fyra markeringar som är  Vi rekommenderar att du kontrollerar inriktade längs träreglarna. placeringen av TV:n eller LCD- bildskärmen i visningsmiljön. Obs!  Använd ett vattenpass för att kontrollera så att är i nivå. Borra övre pilothål på...
  • Page 142 Borra nedre pilothål på Förbered installationen av markeringarna. (Se steg 4 för TV:n eller LCD-bildskärmen instruktioner om borrning.) Var noga med att fästa bordsstativ innan TV eller LCD-bildskärm installeras på väggen enligt instruktionerna i Startguide. Montera lämpliga skruvar och brickor i hålen. Ta bort skruvarna från baksidan av TV:n eller LCD-bildskärmen.
  • Page 143 Fäst väggfästanordningen Ta loss bordsstativet från TV:n (medföljer TV:n eller LCD- eller LCD-bildskärmen. bildskärmen) mot TV:ns eller  Avlägsna en sida av bordsstativet åt gången. Håll ett fast och säkert tag om LCD-bildskärmens baksida (för bordsstativet med båda händerna att få den parallell med väggen). medan de andra personerna lyfter upp TV:n eller LCD-bildskärmen.
  • Page 144 Skruva fast den vänstra och Montera TV:n eller LCD- högra sidan av väggfästet. bildskärmen på väggen − 13 (SE) −...
  • Page 145 VARNING  Var noga med att två eller flera personer (tre eller fler personer för TV-apparater eller LCD-bildskärmar på över 75 tum) håller TV:n eller LCD-bildskärmen när den bärs. Kontrollera att installationen har slutförts Kontrollera följande punkter.  Sladden och kabeln inte har vridits eller Håll ett ordentligt grepp i TV:ns kommit i kläm.
  • Page 146  Montera väggfästet på massiv betong eller betongblock Massiv betong eller betongblock Montera väggfästet på väggen Välj installationsplats. Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n eller LCD-bildskärmen och att den är stark nog för en vikt som är fyra gånger TV:ns eller LCD-bildskärmens vikt. Se följande tabell beträffande att installera TV:n eller LCD-bildskärmen på...
  • Page 147 (mm) Modellnamn (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Skärmens placering är nedanför skärmens mittpunkt. Måttabell för installation av TV eller LCD-bildskärm (mm) Värdena i tabellen kan variera något beroende på...
  • Page 148 Borra ledhål i de markeringar du Obs! gjort.  Vi rekommenderar att du kontrollerar placeringen av TV:n eller LCD- bildskärmen i visningsmiljön. 75 mm 10 mm Installera på väggen med Rikta in mot väggen och lämpliga skruvar (medföljer ej) gör fyra markeringar. och brickor (medföljer ej).
  • Page 149 Dra ut fästets arm hela vägen. Förbered installationen av TV:n eller LCD-bildskärmen Var noga med att fästa bordsstativ innan TV eller LCD-bildskärm installeras på väggen enligt instruktionerna i Startguide. Ta bort skruvarna från baksidan av TV:n eller LCD-bildskärmen. Obs!  Var noga med att förvara de borttagna skruvarna och oanvända delarna på...
  • Page 150 Fäst väggfästanordningen Ta loss bordsstativet från TV:n (medföljer TV:n eller LCD- eller LCD-bildskärmen. bildskärmen) mot TV:ns eller  Avlägsna en sida av bordsstativet åt gången. Håll ett fast och säkert tag om LCD-bildskärmens baksida (för bordsstativet med båda händerna att få den parallell med väggen). medan de andra personerna lyfter upp TV:n eller LCD-bildskärmen.
  • Page 151 Skruva fast den vänstra och Montera TV:n eller LCD- högra sidan av väggfästet. bildskärmen på väggen − 20 (SE) −...
  • Page 152 VARNING  Var noga med att två eller flera personer (tre eller fler personer för TV-apparater och LCD-bildskärmar på över 75 tum) håller TV:n eller LCD-bildskärmen när den bärs. Håll ett ordentligt grepp i TV:ns eller LCD-bildskärmens underkant när den ska flyttas. −...
  • Page 153 Specifikationer Kontrollera att installationen har slutförts Kontrollera följande punkter.  Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. VARNING  Felaktig placering av nätkabeln etc. leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning. Av säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att installationen har slutförts.
  • Page 154 * Symbol „xx” w rzeczywistych nazwach modeli wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla danego modelu. Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora lub monitora LCD przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
  • Page 155 Nieprzestrzeganie poniższych środków demontaż telewizora lub ostrożności może spowodować monitora LCD obrażenia lub uszkodzenia mienia. Produkty firmy Sony są projektowane z myślą o zapewnieniu bezpieczeństwa. licencjonowanym  Uważać, aby nie przyciąć sobie palców, Nieprawidłowe korzystanie z produktów trzymając uchwyt ścienny lub obracając może jednak spowodować...
  • Page 156 śrub i OSTRZEŻENIE zaciśnięcia przewodu elementów Poniższe instrukcje są przeznaczone zasilającego lub kabli montażowych w wyłącznie dla dystrybutorów Sony. Należy przeczytać powyższe środki łączących. prawidłowy sposób, ostrożności, zwracając szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas zgodnie ze W przypadku zaciśnięcia przewodu montażu, konserwacji i sprawdzania...
  • Page 157 Przed rozpoczęciem Sprawdzić, z jakiego materiału wykonana jest ściana, na której będzie zawieszany telewizor lub monitor LCD. Z jakiego materiału wykonana jest ściana? Płyta KG ze stelażem Lita ściana z betonu lub bloczków betonowych Środki ostrożności  Maksymalna grubość płyty KG: Środki ostrożności ...
  • Page 158 Przygotowanie do montażu  W czasie instalacji należy mieć do dyspozycji Instrukcję telewizora lub monitora LCD oraz Przewodnik ustawień.  Wybrać miejsce montażu telewizora lub monitora LCD.  Przygotować cztery wkręty o średnicy 8 mm i cztery odpowiednie podkładki (nie należą do wyposażenia).
  • Page 159 Potrzebne narzędzia 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Tylko do płyt KG ze stelażem *2 Tylko do litych ścian betonowych lub z bloczków betonowych *3 W zależności od modeli *4 Podczas dobierania wkrętów i podkładek należy zachować...
  • Page 160  Przytwierdzanie telewizora lub monitora LCD do płyty KG ze stelażem Płyta KG ze stelażem Montaż uchwytu ściennego na ścianie Wybrać miejsce montażu. Upewnić się, że na ścianie jest wystarczająco dużo miejsca dla telewizora lub monitora LCD, a także że ściana jest w stanie unieść ciężar co najmniej czterokrotnie większy od ciężaru telewizora lub monitora LCD.
  • Page 161 (mm) Nazwa modelu (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Położenie uchwytu znajduje się poniżej środkowego punktu ekranu. Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora lub monitora LCD (mm) Wartości podane w tabeli mogą...
  • Page 162 Wywiercić górne otwory Uwaga pilotażowe w oznaczonych  Zalecamy sprawdzenie pozycji punktach. telewizora lub monitora LCD w miejscu oglądania. 75 mm 5,5 mm Uwaga  Otwory pilotażowe należy wywiercić na głębokość 75 mm za pomocą wiertła o średnicy 5,5 mm. Zamontować element ścianie za pomocą...
  • Page 163 Wywiercić dolne otwory Przygotowanie do montażu pilotażowe w oznaczonych telewizora lub monitora LCD punktach. (Instrukcje dotyczące Przed montażem telewizora lub monitora LCD wiercenia otworów można należy upewnić się, że Podstawa jest znaleźć w kroku 4.) przymocowana, patrz Przewodnik ustawień. Odkręć śruby z tyłu telewizora Włożyć...
  • Page 164 Przymocuj uchwyt ścienny Zamontować element (dostarczony z telewizorem lub telewizora lub monitora LCD za monitorem LCD) z tyłu pomocą telewizora lub monitora LCD (aby ustawić go równolegle do ściany). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Uwaga  Upewnij się, że uchwyt ścienny został solidnie przymocowany do telewizora lub monitora LCD.
  • Page 165 Odkręć podstawę od telewizora Montaż telewizora lub lub monitora LCD. monitora LCD na ścianie  Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe osoby powinny podnieść telewizor lub monitor LCD.  Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy. Uwaga ...
  • Page 166 Przykręcić lewą i prawą stronę uchwytu ściennego. Przenosząc telewizor lub monitor LCD, chwyć go mocno od dołu. − 14 (PL) −...
  • Page 167 OSTRZEŻENIE  Do przenoszenia telewizora lub monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby (co najmniej trzy dla ekranów powyżej 75 cali). Sprawdzenie kompletności montażu Sprawdzić następujące pozycje.  Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. OSTRZEŻENIE  Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować...
  • Page 168  Montowanie uchwytu ściennego do litej ściany z betonu lub bloczków betonowych Lita ściana z betonu lub bloczków betonowych Montaż uchwytu ściennego na ścianie Wybrać miejsce montażu. Upewnić się, że na ścianie jest wystarczająco dużo miejsca dla telewizora lub monitora LCD, a także że ściana jest w stanie unieść...
  • Page 169 (mm) Nazwa modelu (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Położenie uchwytu znajduje się poniżej środkowego punktu ekranu. Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora lub monitora LCD (mm) Wartości podane w tabeli mogą...
  • Page 170 Wywierć otwory pilotowe w Uwaga zaznaczonych punktach.  Zalecamy sprawdzenie pozycji telewizora lub monitora LCD w miejscu oglądania. 75 mm 10 mm Zamontować element Przyłożyć element ścianie za pomocą ściany i oznaczyć cztery miejsca odpowiednich wkrętów (nie na otwory na ścianie. należą...
  • Page 171 Wyciągnąć ramię wspornika aż Przygotowanie do montażu do samego końca. telewizora lub monitora LCD Przed montażem telewizora lub monitora LCD należy upewnić się, że Podstawa jest przymocowana, patrz Przewodnik ustawień. Odkręć śruby z tyłu telewizora lub monitora LCD. Uwaga  Wykręcone śruby i niewykorzystane części przechowywać...
  • Page 172 Przymocuj uchwyt ścienny Zamontować element (dostarczony z telewizorem lub telewizora lub monitora LCD za monitorem LCD) z tyłu pomocą telewizora lub monitora LCD (aby ustawić go równolegle do ściany). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Uwaga  Upewnij się, że uchwyt ścienny został solidnie przymocowany do telewizora lub monitora LCD.
  • Page 173 Odkręć podstawę od telewizora Montaż telewizora lub lub monitora LCD. monitora LCD na ścianie  Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe osoby powinny podnieść telewizor lub monitor LCD.  Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy. Uwaga ...
  • Page 174 Przykręcić lewą i prawą stronę uchwytu ściennego. Przenosząc telewizor lub monitor LCD, chwyć go mocno od dołu. − 22 (PL) −...
  • Page 175 OSTRZEŻENIE Specyfikacja  Do przenoszenia telewizora lub monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby (co najmniej trzy dla ekranów powyżej 75 cali). Wymiary: (ok.) [mm] Sprawdzenie kompletności a : 354 b : 116 montażu c : 77 Sprawdzić następujące pozycje. d : 563 ...
  • Page 176 * Nos nomes de modelos actuais, o “xx” indica números e/ou caracteres específicos a cada modelo. Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor ou Monitor LCD seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
  • Page 177 Suporte de parede ou Certifique-se que o transporte ou a rodar o Televisor ou Monitor LCD. Os produtos da Sony são concebidos para desmontagem do televisor ou Monitor LCD  Quando rodar o Televisor ou Monitor LCD, oferecer a máxima segurança.
  • Page 178 As seguintes instruções destinam-se cabo eléctrico. Pode provocar um incêndio apenas aos agentes da Sony. Leia as fornecidos conforme as ou choque eléctrico. precauções de segurança na íntegra e indicações deste preste muita atenção às medidas de...
  • Page 179 Antes de começar Comece por verificar qual é o tipo de parede em que vai instalar o Televisor ou Monitor LCD. Qual é o material da sua parede? Parede de gesso com barrotes Betão armado ou blocos de betão Precauções Precauções ...
  • Page 180 Preparar a instalação  Tenha o Guia de referência do Televisor ou Monitor LCD e o Guia de configuração à mão antes da instalação.  Confirme a posição de instalação do seu televisor ou Monitor LCD.  Utilize quatro parafusos com diâmetro de 8 mm e quatro anilhas adequadas (não fornecidas).
  • Page 181 Ferramentas necessárias 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Apenas no caso de parede de gesso com barrotes *2 Apenas no caso de parede de betão armado ou blocos de betão *3 Dependendo dos modelos *4 Tenha cuidado quando escolher os parafusos e as anilhas ≤7,5 mm...
  • Page 182  Instalar o Televisor ou Monitor LCD numa parede de gesso com barrotes Parede de gesso com barrotes Instalar o Suporte de parede na parede Decida sobre a localização da instalação. Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente para o televisor ou Monitor LCD e que consegue suportar o quádruplo do peso do televisor ou Monitor LCD.
  • Page 183 (mm) Nome do modelo (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * A posição do suporte é abaixo do ponto central do ecrã. Tabela de dimensões de instalação (mm) do televisor ou Monitor LCD Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação.
  • Page 184 Perfure orifícios piloto nas Nota marcas superiores.  Recomendamos que verifique a posição do Televisor ou Monitor LCD no ambiente de visualização. 75 mm 5,5 mm Nota  Os orifícios piloto devem ter 75 mm de profundidade e devem ser perfurados com uma broca de 5,5 mm de diâmetro.
  • Page 185 Perfure orifícios piloto nas Preparar a instalação do marcas inferiores. (Consulte as televisor ou Monitor LCD instruções de perfuração no Certifique-se de que fixa o Suporte de mesa passo 4.) antes de instalar o Televisor ou Monitor LCD na parede, consultando o Guia de configuração.
  • Page 186 Instale a fixação de parede Instale a peça (fornecida com o televisor ou Televisor ou Monitor LCD com Monitor LCD) à parte de trás do os parafusos televisor ou Monitor LCD (para ficar paralelo à parede). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Nota ...
  • Page 187 Separe o Suporte de Fixação Instalação do televisor ou para Mesas do televisor ou Monitor LCD na parede Monitor LCD.  Remova um lado do Suporte de Mesa do Televisor ou Monitor LCD de cada vez. Firmemente segure no Suporte de Mesa do Televisor ou Monitor LCD com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o televisor ou Monitor LCD.
  • Page 188 Aparafuse os lados esquerdo e direito do Suporte de parede. Quando deslocar o Televisor ou Monitor LCD, segure-o com firmeza pela base. − 14 (PT) −...
  • Page 189 AVISO  Certifique-se que duas ou mais pessoas (três ou mais pessoas para televisor ou Monitor LCD de 75 polegadas e acima) seguram o televisor ou Monitor LCD quando o transportam. Confirmar a conclusão da instalação Verifique os seguintes pontos. ...
  • Page 190  Instalar o Suporte de parede numa parede de betão armado ou blocos de betão Betão armado ou blocos de betão Instalar o Suporte de parede na parede Decida sobre a localização da instalação. Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente para o televisor ou Monitor LCD e que consegue suportar o quádruplo do peso do televisor ou Monitor LCD.
  • Page 191 (mm) Nome do modelo (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * A posição do suporte é abaixo do ponto central do ecrã. Tabela de dimensões de instalação (mm) do televisor ou Monitor LCD Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação.
  • Page 192 Perfure orifícios piloto nas Nota marcas.  Recomendamos que verifique a posição do Televisor ou Monitor LCD no ambiente de visualização. 75 mm 10 mm Instale a peça na parede Alinhe a peça na parede e com os parafusos adequados faça quatro marcas.
  • Page 193 Estenda totalmente os braços Preparar a instalação do do suporte. televisor ou Monitor LCD Certifique-se de que fixa o Suporte de mesa antes de instalar o Televisor ou Monitor LCD na parede, consultando o Guia de configuração. Remova os parafusos da parte de trás do televisor ou Monitor LCD.
  • Page 194 Instale a fixação de parede Instale a peça (fornecida com o televisor ou Televisor ou Monitor LCD com Monitor LCD) à parte de trás do os parafusos televisor ou Monitor LCD (para ficar paralelo à parede). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Nota ...
  • Page 195 Separe o Suporte de Fixação Instalação do televisor ou para Mesas do televisor ou Monitor LCD na parede Monitor LCD.  Remova um lado do Suporte de Mesa do Televisor ou Monitor LCD de cada vez. Firmemente segure no Suporte de Mesa do Televisor ou Monitor LCD com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o televisor ou Monitor LCD.
  • Page 196 Aparafuse os lados esquerdo e direito do Suporte de parede. Quando deslocar o Televisor ou Monitor LCD, segure-o com firmeza pela base. − 22 (PT) −...
  • Page 197 AVISO Especificações  Certifique-se que duas ou mais pessoas (três ou mais pessoas para televisor ou Monitor LCD de 75 polegadas e acima) seguram o televisor ou Monitor LCD quando o transportam. Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 354 Confirmar a conclusão da b : 116 c : 77 instalação...
  • Page 198 * "xx" i modelnavnene angiver tal og/eller tegn for den enkelte model. Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et eller LCD-skærmen udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør.
  • Page 199 Læs denne vejledning vægmontering ikke er solid nok, kan grundigt for at udføre monteringen på enheden falde ned og forårsage sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig personskade eller materiel skade. for personskader eller materielle skader FORSIGTIG forårsaget af ukorrekt behandling eller Flytning eller montering.
  • Page 200 ADVARSEL tilslutningskablet blive og tilhørende dele Følgende anvisninger er kun til klemt. Sony-forhandlere. Sørg for at læse korrekt, og følg ovennævnte sikkerhedsforskrifter Hvis strømkablet eller tilslutningskablet er anvisningerne i denne grundigt, og vær særlig opmærksom på klemt mellem enheden og væggen eller sikkerheden under montering, bøjes eller snos, kan ledningstrådene blive...
  • Page 201 Før du går i gang Undersøg først typen af væggen, hvor TV'et eller LCD-skærmen skal monteres. Hvad er din væg lavet af? Gipsvæg med stivere Massiv beton eller betonelementer Sikkerhedsforanstaltninger Sikkerhedsforanstaltninger  Maksimal tykkelse af gipsvæg:  Monter beslaget til vægmontering direkte 16 mm.
  • Page 202 Klargøring for installation  Sørg for at have TV'ets eller LCD-skærmens referencevejledning og installationsvejledningen klar inden installation.  Bekræft TV'ets eller LCD-skærmens installationsposition.  Klargør fire skruer med 8 mm diameter og fire almindelige skiver (medfølger ikke). Vælg skruer, der passer til væggens materiale.
  • Page 203 Nødvendigt værktøj 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Kun for gipsvæg med stivere *2 Kun for massiv beton eller betonelementer *3 Afhængig af modeller *4 Vær omhyggelig med valget af skruer og skiver ≤7,5 mm −...
  • Page 204  Montering af TV'et eller LCD-skærmen på gipsvæg med stivere Gipsvæg med stivere Montering af beslaget til vægmontering på væggen Find TV'ets eller LCD-skærmens placering. Sørg for, at der er nok plads til TV'et eller LCD-skærmen på væggen, og at væggen kan bære en vægt på...
  • Page 205 (mm) Modelnavn (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Beslaget skal placeres under skærmmidtpunktet. Tabel med TV'ets eller LCD-skærmens installationsmål (mm) Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen.
  • Page 206 Anbring mod væggen, Bemærk juster det, og lav fire mærker ud  Vi anbefaler, at du kontrollerer for stiverne. placeringen af TV'et eller LCD-skærmen i de omgivelser, det/den skal anvendes i. Bemærk  Brug et vaterpas til at kontrollere, om er i vater.
  • Page 207 Udfør forboring ved de nederste Gør klar til montering af TV'et mærker. (Se trin 4 for vejledning eller LCD-skærmen om boring.) Sørg for at fastgøre TV'ets eller LCD-skærmens fod ifølge Installationsvejledningen, før TV'et eller LCD-skærmen monteres på væggen. Sæt egnede skruer med skiver i hullerne.
  • Page 208 Forbind tilslutningen til Sæt på TV'et eller LCD- vægmontering (følger med skærmen ved hjælp af TV'et eller LCD-skærmen) til bagsiden af TV'et eller LCD- skærmen (for at gøre det parallel med muren). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Bemærk  Sørg for at fæstne tilslutningen til vægmontering, ved tilslutning til TV'et eller LCD-skærmen.
  • Page 209 Afmonter TV'ets eller LCD- Vægmontering af TV'et eller skærmens fod. LCD-skærmen  Fjern én side af foden af gangen. Hold godt fast på foden med begge hænder, mens de andre personer løfter TV'et eller LCD-skærmen op.  Gentag foregående trin og fjern den anden side af foden.
  • Page 210 Skru på venstre og højre side af beslaget til vægmontering. Ved flytning af TV'et eller LCD- skærmen skal det holdes godt fast på undersiden. − 14 (DK) −...
  • Page 211 ADVARSEL  Sørg for, at der er mindst to personer (tre eller flere personer til et TV eller en LCD-skærm på 75 tommer og derover) til at bære TV'et eller LCD-skærmen. Kontroller monteringen Kontroller følgende punkter.  Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt.
  • Page 212  Montering af beslaget til vægmontering på massiv beton eller betonelementer Massiv beton eller betonelementer Montering af beslaget til vægmontering på væggen Find TV'ets eller LCD-skærmens placering. Sørg for, at der er nok plads til TV'et eller LCD-skærmen på væggen, og at væggen kan bære en vægt på...
  • Page 213 (mm) Modelnavn (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Beslaget skal placeres under skærmmidtpunktet. Tabel med TV'ets eller LCD-skærmens installationsmål (mm) Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen.
  • Page 214 Forbor huller på mærkerne. Bemærk  Vi anbefaler, at du kontrollerer placeringen af TV'et eller LCD-skærmen i de omgivelser, det/den skal anvendes i. 75 mm 10 mm Monter på væggen med Anbring mod væggen, og egnede skruer (medfølger ikke) lav fire mærker. og skiver (medfølger ikke).
  • Page 215 Træk armen på beslaget helt ud. Gør klar til montering af TV'et eller LCD-skærmen Sørg for at fastgøre TV'ets eller LCD-skærmens fod ifølge Installationsvejledningen, før TV'et eller LCD-skærmen monteres på væggen. Fjern skruerne fra bagsiden af TV'et eller LCD-skærmen. Bemærk ...
  • Page 216 Forbind tilslutningen til Sæt på TV'et eller LCD- vægmontering (følger med skærmen ved hjælp af TV'et eller LCD-skærmen) til bagsiden af TV'et eller LCD- skærmen (for at gøre det parallel med muren). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Bemærk  Sørg for at fæstne tilslutningen til vægmontering, ved tilslutning til TV'et eller LCD-skærmen.
  • Page 217 Afmonter TV'ets eller LCD- Vægmontering af TV'et eller skærmens fod. LCD-skærmen  Fjern én side af foden af gangen. Hold godt fast på foden med begge hænder, mens de andre personer løfter TV'et eller LCD-skærmen op.  Gentag foregående trin og fjern den anden side af foden.
  • Page 218 Skru på venstre og højre side af beslaget til vægmontering. Ved flytning skal TV'et eller LCD-skærmen holdes godt fast på undersiden. − 22 (DK) −...
  • Page 219 ADVARSEL Specifikationer  Sørg for, at der er mindst to personer (tre eller flere personer til et TV eller en LCD-skærm på 75 tommer og derover) til at bære TV'et eller LCD-skærmen. Mål: (ca.) [mm] Kontroller monteringen a : 354 b : 116 Kontroller følgende punkter.
  • Page 220 FW-75BZ40H / 65BZ40H / 55BZ40H * Kyseisissä mallinimissä ”xx” tarkoittaa kunkin mallin numeroita ja/tai merkkejä. Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n tai LCD-näytön asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan huoltoliikkeen tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
  • Page 221 LCD-näyttöä ei asenneta oikein, seurauksena Jos näin tehdään, TV tai LCD-näyttö saattaa aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. voi olla seuraavat onnettomuudet. Muista pudota ja aiheuttaa henkilö- tai Sony ei ole vastuussa vahingoista tai jättää asennus valtuutetun asentajan omaisuusvahingon. loukkaantumisesta, joka johtuu tehtäväksi.
  • Page 222 TV:n tai LCD-näytön vahingoittuminen. VAROITUS Älä anna virtajohdon ja Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan liitäntäkaapelin jäädä Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä Muista käyttää olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä puristuksiin. toimitettuja ruuveja ja erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja Jos virtajohto tai liitäntäkaapeli jää...
  • Page 223 Ennen aloittamista Tarkista ensin seinätyyppi, johon TV tai LCD-näyttö asennetaan. Mistä seinä on tehty? Kipsilevyseinä, jossa on koolaus Betoniseinä tai tiiliseinä Varotoimet Varotoimet  Kipsilevyseinän maksimipaksuus:  Kiinnitä seinäasennuskiinnitin suoraan 16 mm. betoniseinään.  Varmista, että sisäisen koolauspuun koko  Varmista, että betoniseinän paksuus on on vähintään 51 x 102 mm yleisesti tai 38 x vähintään 203 mm.
  • Page 224 Asennuksen valmistelu  Ota TV:n tai LCD-näytön viiteopas ja asetusopas esille ennen asennusta.  Tarkista TV:n tai LCD-näytön asennuskohta.  Valmistele neljä ruuvia, joiden halkaisija on 8 mm, ja neljä sopivaa aluslevyä (ei sisälly toimitukseen). Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit. Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WL850:n mukana ...
  • Page 225 Tarvittavat työkalut 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Vain kipsilevyseinä, jossa on koolaus *2 Vain betoniseinä tai tiiliseinä *3 Mallista riippuen *4 Valitse ruuvit ja aluslevyt huolellisesti ≤7,5 mm −...
  • Page 226  TV:n tai LCD-näytön kiinnittäminen kipsilevyseinään, jossa on koolaus Kipsilevyseinä, jossa on koolaus Seinäasennuskiinnittimen asentaminen seinälle Määritä asennuspaikka. Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle tai LCD-näytölle ja pystyy kantamaan vähintään neljä kertaa TV:n tai LCD-näytön painon. Katso seuraava taulukko TV:n tai LCD-näytön asentamiseksi seinälle. Katso TV:n tai LCD-näytön paino sen viiteoppaasta.
  • Page 227 (mm) Mallinimi (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Kiinnikkeen sijainti on ruudun keskipisteen alapuolella. TV:n tai LCD-näytön asennusmittataulukko (mm) Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan.
  • Page 228 Aseta seinän mukaisesti Huomautus ja tee neljä merkkiä koolausten  Suosittelemme, että, että TV:n tai kohdalle. LCD-näytön sijainti tarkistetaan katseluympäristössä. Huomautus  Tarkista vatupassilla, että on suorassa. Poraa aloitusyläreiät merkkien kohdalle. 75 mm 5,5 mm Huomautus  Aloitusreiät on porattava 75 mm:n syvyyteen halkaisijaltaan 5,5 mm:n poranterällä.
  • Page 229 Poraa aloitusalareiät merkkien TV:n tai LCD-näytön kohdalle. (Katso vaiheesta asennuksen valmistelu 4 porausohjeet.) Muista kiinnittää pöytäjalusta Asetusopas mukaisesti ennen kuin asennat TV:n tai LCD-näytön seinään. Etsi sopivat ruuvit ja aluslevyt reikiin. Irrota ruuvit TV:n tai LCD-näytön takaa. Huomautus  Tarkista vatupassilla, että seinäasennuskiinnitin on suorassa.
  • Page 230 Kiinnitä seinäasennuksen Kiinnitä TV:hen tai LCD- kiinnitysosa (sisältyy TV:n tai näyttöön -ruuveilla. LCD-näytön toimitukseen) TV:n tai LCD-näytön takaosaan (jotta se on seinän kanssa samansuuntainen). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Huomautus  Varmista, että kiinnität seinäasennuksen kiinnitysosan kunnolla TV:hen tai LCD-näyttöön. Käytä seinäasennuksen kiinnitysosan asentamiseen vain litteäpäistä...
  • Page 231 Irrota pöytäjalusta TV:stä tai TV:n tai LCD-näytön asennus LCD-näytöstä. seinään  Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä tai LCD-näyttöä.  Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu. Huomautus  Pöytäjalustan irrottamisessa tarvitaan vähintään kolme henkilöä.
  • Page 232 Kiinnitä ruuveilla seinäasennuskiinnittimen vasen ja oikea puoli. Kun kuljetat TV:tä tai LCD- näyttöä, pidä sitä tukevasti pohjasta. − 14 (FI) −...
  • Page 233 VAROITUS  Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään kolme henkilöä, jos TV:n tai LCD-näytön koko on yli 75 tuumaa) kannattelee TV:tä tai LCD-näyttöä sen kantamisen aikana. Asennuksen tarkistaminen Tarkista seuraavat kohdat.  Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa.
  • Page 234  Seinäasennuskiinnittimen kiinnittäminen betoniseinään tai tiiliseinään Betoniseinä tai tiiliseinä Seinäasennuskiinnittimen asentaminen seinälle Määritä asennuspaikka. Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle tai LCD-näytölle ja pystyy kantamaan vähintään neljä kertaa TV:n tai LCD-näytön painon. Katso seuraava taulukko TV:n tai LCD-näytön asentamiseksi seinälle. Katso TV:n tai LCD-näytön paino sen viiteoppaasta.
  • Page 235 (mm) Mallinimi (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Kiinnikkeen sijainti on ruudun keskipisteen alapuolella. TV:n tai LCD-näytön asennusmittataulukko (mm) Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan.
  • Page 236 Poraa alkureiät merkkien Huomautus kohdalle.  Suosittelemme, että TV:n tai LCD- näytön sijainti tarkistetaan katseluympäristössä. 75 mm 10 mm Asenna seinään sopivilla Aseta seinän mukaisesti ruuveilla (ei sisälly toimitukseen) ja tee neljä merkkiä. ja aluslevyillä (ei sisälly toimitukseen). Huomautus  Tarkista vatupassilla, että on suorassa.
  • Page 237 Vedä kiinnittimen varsi loppuun TV:n tai LCD-näytön saakka. asennuksen valmistelu Muista kiinnittää pöytäjalusta Asetusopas mukaisesti ennen kuin asennat TV:n tai LCD-näytön seinään. Irrota ruuvit TV:n tai LCD-näytön takaa. Huomautus  Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen turvalliseen paikkaan, jossa ne ovat poissa lasten ulottuvilta.
  • Page 238 Kiinnitä seinäasennuksen Kiinnitä TV:hen tai LCD- kiinnitysosa (sisältyy TV:n tai näyttöön -ruuveilla. LCD-näytön toimitukseen) TV:n tai LCD-näytön takaosaan (jotta se on seinän kanssa samansuuntainen). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Huomautus  Varmista, että kiinnität seinäasennuksen kiinnitysosan kunnolla TV:hen tai LCD-näyttöön. Käytä seinäasennuksen kiinnitysosan asentamiseen vain litteäpäistä...
  • Page 239 Irrota pöytäjalusta TV:stä tai TV:n tai LCD-näytön asennus LCD-näytöstä. seinään  Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä tai LCD-näyttöä.  Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu. Huomautus  Pöytäjalustan irrottamisessa tarvitaan vähintään kolme henkilöä.
  • Page 240 Kiinnitä ruuveilla seinäasennuskiinnittimen vasen ja oikea puoli. Kun kuljetat TV:tä tai LCD- näyttöä, pidä sitä tukevasti pohjasta. − 22 (FI) −...
  • Page 241 VAROITUS Tekniset tiedot  Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään kolme henkilöä, jos TV:n tai LCD-näytön koko on yli 75 tuumaa) kannattelee TV:tä tai LCD-näyttöä sen kantamisen aikana. Mitat: (noin) [mm] a : 354 Asennuksen tarkistaminen b : 116 c : 77 Tarkista seuraavat kohdat.
  • Page 242 * I de faktiske modellnavnene, indikerer "xx" tall og/eller bokstaver som gjelder spesielt for hver modell. Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en eller LCD- skjermen installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv.
  • Page 243 Ikke len deg på eller heng fra TV-en eller falle ned og føre til alvorlig personskade. forårsake en alvorlig personskade som et LCD-skjermen da den kan falle ned på deg Sony er ikke ansvarlige for skade eller blåmerke eller et brudd. og forårsake personskade.  Hvis veggen som personskade forårsaket av feil...
  • Page 244 Sørg for at du bruker eller forbindelseslednin- de inkluderte skruene teringsbraketten gen komme i klem. og tilkoblingsdelene Til Sony-forhandlere Hvis strømledningen eller på riktig måte etter forbindelsesledningen blir klemt mellom enheten og veggen, eller blir bøyd eller vridd anvisningene som er...
  • Page 245 Før du kommer i gang Kontroller først type vegg hvor TV-en eller LCD-skjermen skal monteres. Hva er veggen laget av? Gipsplate med stifter Solid betong eller betongblokk Forholdsregler Forholdsregler  Maksimal tykkelse på gipsplate:  Monter veggmonteringsbraketten direkte 16 mm. på...
  • Page 246 Forberede installasjonen  Sørg for å ha TV-ens eller LCD-skjermens referanseveiledning og innstillingsveiledningen tilgjengelig før installasjonen.  Bekreft posisjonen TV-en eller LCD-skjermen skal installeres i.  Gjør klar fire skruer med en diameter på 8 mm og fire skiver (medfølger ikke). Velg skruer som passer for materialet i veggen.
  • Page 247 Nødvendig verktøy 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Kun for gipsplate med stifter *2 Kun for solid betong eller betongblokk *3 Avhengig av modeller *4 Vær forsiktig når du velger skruer og skiver ≤7,5 mm −...
  • Page 248  Feste TV-en eller LCD-skjermen på gipsplaten med stifter Gipsplate med stifter Installere veggmonteringsbraketten på veggen Bestemme installasjonsstedet. Sørg for at veggen har nok plass for TV-en eller LCD-skjermen og at den kan støtte en vekt på minst fire ganger TV-ens eller LCD-skjermens. Se følgende tabell om å...
  • Page 249 (mm) Modellnavn (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Brakettposisjonen er under skjermsenterpunktet. Tabell over monteringsmålene for TV-en eller LCD-skjermen (mm) Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen.
  • Page 250 Sett på linje på veggen Merknad og sett fire merker på linje med  Vi anbefaler at du sjekker posisjonen til stiftene. TV-en eller LCD-skjermen i visningsmiljøet. Merknad  Bruk et vater til å sjekke om er plan. Lag de øvre prøvehullene på merkene med en boremaskin.
  • Page 251 Lag de nedre prøvehullene på Forberede installasjonen av merkene med en boremaskin. TV-en eller LCD-skjermen (Se trinn 4 for instruks om Husk å feste bordstativ før du installerer TV-en drilling.) eller LCD-skjermen på veggen ved å henvise til Innstillingsveiledning. Sett de egnede skruene og Fjern skruene fra baksiden av skivene i hullene.
  • Page 252 Fest veggmonteringsfestet Demonter bordstativet fra TV-en (følger med TV-en eller LCD- eller LCD-skjermen. skjermen) bak på TV-en eller  Fjern den ene siden av bordstativet om gangen. Hold bordstativet godt fast med LCD-skjermen (for å gjøre den begge hender mens den andre personen parallell med veggen).
  • Page 253 Skru inn venstre og høyre side Installere TV-en eller LCD- av veggmonteringsbraketten. skjermen på veggen − 13 (NO) −...
  • Page 254 ADVARSEL  Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere personer for TV-er eller LCD-skjermer på 75 tommer eller mer) holder TV-en eller LCD-skjermen når den bæres. Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter.  Ledningen og kabelen er ikke vridd eller Hold TV-en eller LCD-skjermen klemt.
  • Page 255  Feste veggmonteringsbraketten til den solide betongen eller betongblokken Solid betong eller betongblokk Installere veggmonteringsbraketten på veggen Bestemme installasjonsstedet. Sørg for at veggen har nok plass for TV-en eller LCD-skjermen og at den kan støtte en vekt på minst fire ganger TV-ens eller LCD-skjermens. Se følgende tabell om å...
  • Page 256 (mm) Modellnavn (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Brakettposisjonen er under skjermsenterpunktet. Tabell over monteringsmålene for TV-en eller LCD-skjermen (mm) Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen.
  • Page 257 Drill ledehull på merkene. Merknad  Vi anbefaler at du sjekker posisjonen til TV-en eller LCD-skjermen i visningsmiljøet. 75 mm 10 mm Monter på veggen med egnede skruer (medfølger ikke) Sett på linje på veggen og skiver (medfølger ikke). og sett fire merker. Merknad 8 mm ×...
  • Page 258 Dra armen på braketten helt ut. Forberede installasjonen av TV-en eller LCD-skjermen Husk å feste bordstativ før du installerer TV-en eller LCD-skjermen på veggen ved å henvise til Innstillingsveiledning. Fjern skruene fra baksiden av TV-en eller LCD-skjermen. Merknad  Sørg for at ubrukte deler og skruene du har fjernet blir oppbevart på...
  • Page 259 Fest veggmonteringsfestet Demonter bordstativet fra TV-en (følger med TV-en eller LCD- eller LCD-skjermen. skjermen) bak på TV-en eller  Fjern den ene siden av bordstativet om gangen. Hold bordstativet godt fast med LCD-skjermen (for å gjøre den begge hender mens den andre personen parallell med veggen).
  • Page 260 Skru inn venstre og høyre side Installere TV-en eller LCD- av veggmonteringsbraketten. skjermen på veggen − 20 (NO) −...
  • Page 261 ADVARSEL  Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere personer for TV-er eller LCD-skjermer på 75 tommer eller mer) holder TV-en eller LCD-skjermen når den bæres. Hold TV-en eller LCD-skjermen godt på bunnen når du flytter den. −...
  • Page 262 Spesifikasjoner Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter.  Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. ADVARSEL  Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning. Sørg for at installasjonen fullføres på riktig måte. Annen informasjon Når du fjerner TV-en eller LCD-skjermen, utfører du installasjonen i motsatt rekkefølge.
  • Page 263 Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς...
  • Page 264 εγκατάσταση, η τηλεόραση ή η οθόνη οθόνης LCD. LCD μπορεί να πέσει και να προκαλέσει την εγκατάσταση σε σοβαρό τραυματισμό. Η Sony δεν φέρει Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να εξουσιοδοτημένους καμία ευθύνη για τυχόν υλική ζημιά ή προκληθεί πτώση της τηλεόρασης ή της...
  • Page 265 προκληθεί πτώση της Επιτοίχιας Βάσης με ΠΡΟΣΟΧΗ Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. τους αντιπροσώπους της Sony. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις Εάν δεν ληφθούν οι ακόλουθες Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας κατάλληλες βίδες για το υλικό του τοίχου...
  • Page 266 Σφίξτε τις βίδες και Οι βίδες που βεβαιωθείτε ότι έχουν απαιτούνται για τη τοποθετηθεί στη σωστή στερέωση της Επιτοίχιας θέση. Βάσης στον τοίχο δεν παρέχονται. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης ή της Κατά την τοποθέτηση της Επιτοίχιας βάσης, οθόνης...
  • Page 267 Πριν ξεκινήσετε Αρχικά ελέγξτε τον τύπο του τοίχου για την εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Από τι υλικό είναι κατασκευασμένος ο τοίχος σας; Γυψοσανίδα με καρφιά Συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθοι Προφυλάξεις Προφυλάξεις  Μέγιστο πάχος γυψοσανίδας:  Τοποθετήστε την Επιτοίχια Βάση 16 mm.
  • Page 268 Προετοιμασία για τοποθέτηση  Να έχετε κοντά σας τον Οδηγό αναφοράς και τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD πριν από την εγκατάσταση.  Επαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD.  Προετοιμάστε τέσσερις βίδες διαμέτρου 8 mm και...
  • Page 269 Απαιτούμενα εργαλεία 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Μόνο για γυψοσανίδες με καρφιά *2 Μόνο για συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθους *3 Ανάλογα τα μοντέλα *4 Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε βίδες και ροδέλες ≤7,5 mm −...
  • Page 270  Τοποθέτηση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD στη γυψοσανίδα με καρφιά Γυψοσανίδα με καρφιά Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Καθορίστε τη θέση τοποθέτησης. Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει αρκετός χώρος για την τηλεόραση ή την οθόνη LCD και ότι...
  • Page 271 (mm) Όνομα μοντέλου (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Η τοποθέτηση του βραχίονα γίνεται κάτω από το κεντρικό σημείο οθόνης. Πίνακας...
  • Page 272 Ευθυγραμμίστε το τμήμα Σημείωση στον τοίχο και  Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της σχεδιάστε τέσσερα σημάδια τα τηλεόρασης ή της οθόνης LCD στο οποία θα ευθυγραμμίζονται με περιβάλλον τηλεθέασης. τα καρφιά. Σημείωση  Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το είναι...
  • Page 273 Προσοχή Προετοιμασία για την  Μη σφίγγετε υπερβολικά την ξυλόβιδα 8 mm × 60 mm. Το υπερβολικό σφίξιμο μπορεί να τοποθέτηση της τηλεόρασης μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας ή της οθόνης LCD 8 mm × 60 mm. Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσαρτήσει τη βάση Ανοίξτε...
  • Page 274 Συνδέστε το Εξάρτημα Τοποθετήστε το τμήμα Επιτοίχιας Βάσης (παρέχεται στην τηλεόραση ή στην με την τηλεόραση ή την οθόνη οθόνη LCD χρησιμοποιώντας LCD) στο πίσω μέρος της τις βίδες τηλεόρασης ή της οθόνης LCD (για να είναι παράλληλα με τον τοίχο).
  • Page 275 Αφαιρέστε τη Βάση Τοποθέτηση της τηλεόρασης επιτραπέζιας τοποθέτησης ή της οθόνης LCD στον τοίχο από την τηλεόραση ή την οθόνη LCD.  Αφαιρέστε μία-μία τις πλευρές της βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης. Κρατήστε σταθερά και με ασφάλεια τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης και με τα...
  • Page 276 Βιδώστε την αριστερή και τη δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας Βάσης. Όταν μετακινείτε την τηλεόραση ή την οθόνη LCD, να την κρατάτε καλά από κάτω. − 15 (GR) −...
  • Page 277 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  Βεβαιωθείτε ότι η μεταφορά ή της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD θα πραγματοποιηθεί από δύο ή περισσότερα άτομα (τρία η περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις ή οθόνες LCD μεγαλύτερες από 75 ίντσες). Επαλήθευση της ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. ...
  • Page 278  Τοποθέτηση της Επιτοίχιας Βάσης στο συμπαγές τσιμέντο ή τους τσιμεντόλιθους Συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθοι Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Καθορίστε τη θέση τοποθέτησης. Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει αρκετός χώρος για την τηλεόραση ή την οθόνη LCD και ότι...
  • Page 279 (mm) Όνομα μοντέλου (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Η τοποθέτηση του βραχίονα γίνεται κάτω από το κεντρικό σημείο οθόνης. Πίνακας...
  • Page 280 Ανοίξτε τρύπες οδηγούς επάνω Σημείωση στα σημάδια.  Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD στο περιβάλλον τηλεθέασης. 75 mm 10 mm Τοποθετήστε το τμήμα Ευθυγραμμίστε το τμήμα στον τοίχο χρησιμοποιώντας στον τοίχο και κατάλληλες βίδες (δεν σχεδιάστε...
  • Page 281 Τραβήξτε τον βραχίονα της Προετοιμασία για την βάσης μέχρι τέρμα. τοποθέτηση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσαρτήσει τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης πριν εγκαταστήσετε την τηλεόραση ή την οθόνη LCD στον τοίχο ανατρέχοντας στον Οδηγός εγκατάστασης. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω...
  • Page 282 Συνδέστε το Εξάρτημα Τοποθετήστε το τμήμα Επιτοίχιας Βάσης (παρέχεται στην τηλεόραση ή στην με την τηλεόραση ή την οθόνη οθόνη LCD χρησιμοποιώντας LCD) στο πίσω μέρος της τις βίδες τηλεόρασης ή της οθόνης LCD (για να είναι παράλληλα με τον τοίχο).
  • Page 283 Αφαιρέστε τη Βάση Τοποθέτηση της τηλεόρασης επιτραπέζιας τοποθέτησης ή της οθόνης LCD στον τοίχο από την τηλεόραση ή την οθόνη LCD.  Αφαιρέστε μία-μία τις πλευρές της βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης. Κρατήστε σταθερά και με ασφάλεια τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης και με τα...
  • Page 284 Βιδώστε την αριστερή και τη δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας Βάσης. Όταν μετακινείτε την τηλεόραση ή την οθόνη LCD, να την κρατάτε καλά από κάτω. − 23 (GR) −...
  • Page 285 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τεχνικά χαρακτηριστικά  Βεβαιωθείτε ότι η μεταφορά ή της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD θα πραγματοποιηθεί από δύο ή περισσότερα άτομα (τρία η περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις ή οθόνες LCD μεγαλύτερες από 75 ίντσες). Διαστάσεις: (Περίπου) [mm] a : 354 b : 116 Επαλήθευση...
  • Page 286 FW-75BZ40H / 65BZ40H / 55BZ40H * Gerçek model adlarında “xx”, bir modele özgü numara ve/veya karakterleri ifade eder. Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV’nizin veya LCD Monitörünüzün montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın.
  • Page 287 Duvar Askı Aparatı Televizyonun veya LCD Monitörün montajını Güvenlik veya demontajını İthalatçı Firma: Sony Eurasia Pazarlama A.Ş. mutlaka lisanslı Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Adres: Onur Ofis Park Plaza Saray Mah. yüklenicilere yaptırın. Ahmet Tevfik İleri Cad. Müşterilerimize No:10 34768 Ümraniye...
  • Page 288 8 mm çapında (veya eşdeğer) dört vidalar Monitörü darbeye maruz kullanarak üniteyi sağlam bir şekilde monte UYARI bırakmamaya dikkat edin. Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony edin. bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda Televizyon veya LCD Monitör darbeye maruz belirtilen güvenlik tedbirlerini bırakılırsa, düşebilir veya parçalarına...
  • Page 289 Televizyon veya LCD Monitör doğru şekilde monte edildikten sonra, kabloları doğru şekilde sabitleyin. Kişiler veya nesneler kablolara takılırsa, yaralanma veya televizyonda veya LCD Monitörde hasar ortaya çıkabilir. AC güç kablosunun veya bağlantı kablosunun sıkışmasına izin vermeyin. AC güç kablosu veya bağlantı kablosu ünite ile duvar arasına sıkışırsa veya güç...
  • Page 290 Başlamadan önce Öncelikle, TV’nin veya LCD Monitörün monte edileceği duvarın tipini kontrol edin. Duvarınızın malzemesi nedir? Saplama vidaları bulunan kuru duvar İçi Dolu Beton veya Beton Blok Tedbirler Tedbirler  Maksimum kuru duvar kalınlığı:  Duvar Montaj Aparatını doğrudan içi dolu 16 mm.
  • Page 291 Montaj için hazırlanma  Kurulumdan önce televizyonun veya LCD Monitörün Başvuru Kılavuzunu ve Kurulum Kılavuzunu hazır bulundurun.  Televizyonunuzun veya LCD Monitörünüzün montaj konumunu onaylayın.  8 mm çapında dört vida ve bunlara uygun dört pul temin edin (ürünle birlikte verilmez). Duvarın malzemesine uygun vidalar seçin.
  • Page 292 Gerekli aletler 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Sadece saplama vidaları içeren kuru duvarlar için *2 Sadece içi dolu beton veya beton blok duvarlar için *3 Modele bağlı olarak *4 Vidaları...
  • Page 293  TV’nin veya LCD Monitörün Saplama Vidaları İçeren Kuru Duvarlara Montajı Saplama vidaları bulunan kuru duvar Duvar Askı Aparatının duvara montajı Montaj konumuna karar verin. Duvarda TV veya LCD Monitör için yeterince alan olduğundan ve duvarın TV’nin veya LCD Monitörün ağırlığının en az dört katı ağırlık taşıyabileceğinden emin olun. TV’yi veya LCD Monitörü...
  • Page 294 (mm) Model adı (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Braket konumu ekran merkez noktasının altındadır. Televizyon veya LCD Monitör montaj boyutları tablosu (mm) Tablodaki şekiller montaja bağlı...
  • Page 295 ’i duvara hizalayın ve vidaların denk geldiği dört  Kurulum konumunu televizyonu veya noktayı işaretleyin. LCD Monitörü izleyeceğiniz yerden kontrol etmenizi öneririz.  Bir su terazisi kullanarak ’in düz durduğunu kontrol edin. İşaretlediğiniz üst noktalara pilot delikler açın. 75 mm 5,5 mm ...
  • Page 296 İşaretlediğiniz noktalara pilot Televizyonun veya LCD delikleri açın. (Delik delme Monitörün montajı için talimatları için adım 4’e bakın.) hazırlanma Televizyonu veya LCD Monitörü duvara monte etmeden önce Kurulum Kılavuzu bakarak Masa Üstü Sehpasını bağlamayı unutmayın. Deliklere uygun vidalar ve pullar takın.
  • Page 297 Duvar Askı Aparatını (TV veya Masa Üstü Sehpasını LCD Monitör ile birlikte verilir) televizyondan veya LCD TV’nin veya LCD Monitörün Monitörden sökün. arkasına takın (duvarla paralel  Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir seferde kaldırın. Diğer insanlar hale getirmek için). televizyonu veya LCD Monitörü...
  • Page 298 Duvar Montaj Aparatının sol ve Televizyonu veya LCD sağ tarafını vidalayın. Monitörü duvara monte etme − 14 (TR) −...
  • Page 299 UYARI  Taşırken televizyonu veya LCD Monitörü iki veya daha fazla kişinin (75 inç ve üzeri TV veya LCD Monitör seti için üç veya daha fazla kişi) tuttuğundan emin olun. Montajın tamamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin.  Güç kablosu ve kablo bükülü veya Televizyonu veya LCD Monitörü...
  • Page 300  Duvar Montaj Aparatının İçi Dolu Beton veya Beton Blok Duvarlara Montajı İçi Dolu Beton veya Beton Blok Duvar Askı Aparatının duvara montajı Montaj konumuna karar verin. Duvarda TV veya LCD Monitör için yeterince alan olduğundan ve duvarın TV’nin veya LCD Monitörün ağırlığının en az dört katı...
  • Page 301 (mm) Model adı (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Braket konumu ekran merkez noktasının altındadır. Televizyon veya LCD Monitör montaj boyutları tablosu (mm) Tablodaki şekiller montaja bağlı...
  • Page 302 İşaretlerin bulunduğu noktalara kılavuz delikleri delin.  Kurulum konumunu televizyonu veya LCD Monitörü izleyeceğiniz yerden kontrol etmenizi öneririz. 75 mm 10 mm ’i uygun vidalar (ürünle ’i duvara hizalayın ve dört verilmez) ve pullar (ürünle noktayı işaretleyin. verilmez) kullanarak duvara monte edin.
  • Page 303 Aparatın kolunu sonuna kadar Televizyonun veya LCD çekin. Monitörün montajı için hazırlanma Televizyonu veya LCD Monitörü duvara monte etmeden önce Kurulum Kılavuzu bakarak Masa Üstü Sehpasını bağlamayı unutmayın. TV’nin veya LCD Monitörün arkasındaki vidaları çıkarın.  Çıkarılan vidaları ve kullanılmayan parçaları çocuklardan uzak tutarak güvenli bir yerde depoladığınızdan emin olun.
  • Page 304 Duvar Askı Aparatını (TV veya Masa Üstü Sehpasını LCD Monitör ile birlikte verilir) televizyondan veya LCD TV’nin veya LCD Monitörün Monitörden sökün. arkasına takın (duvarla paralel  Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir seferde kaldırın. Diğer insanlar hale getirmek için). televizyonu veya LCD Monitörü...
  • Page 305 Duvar Montaj Aparatının sol ve Televizyonu veya LCD sağ tarafını vidalayın. Monitörü duvara monte etme − 21 (TR) −...
  • Page 306 UYARI  Taşırken televizyonu veya LCD Monitörü iki veya daha fazla kişinin (75 inç ve üzeri TV veya LCD Monitör seti için üç veya daha fazla kişi) tuttuğundan emin olun. Televizyonu veya LCD Monitörü taşırken altından sağlam şekilde tutun. − 22 (TR) −...
  • Page 307 Teknik Özellikler Montajın tamamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin.  Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. UYARI  AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Montajın güvenli bir şekilde tamamlandığından emin olun.
  • Page 308 * Az adott típusnévben szereplő „xx” a típusra jellemző számokat és/vagy karaktereket jelöli. Vásárlóink figyelmébe Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a TV vagy LCD monitor üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló...
  • Page 309 A biztonságos későbbi felhasználás céljára. munkavégzés érdekében alaposan Tartsa őket gyerekek elől elzárva. szállítását és levételét olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem A készülék tisztítása vagy tehető felelőssé a helytelen kezelés és erre felhatalmazott szerelés miatt bekövetkezett semmilyen karbantartása során ne...
  • Page 310 TV vagy LCD FIGYELMEZTETÉS szabaddá válhatnak, és rövidzárlat vagy szakadás következhet be. Ez tüzet vagy monitor leeshet, és A következő útmutatások csak a Sony áramütést okozhat. viszonteladók számára szólnak. személyi sérülést Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági okozhat, vagy a TV előírásokat, és a készülék felszerelése,...
  • Page 311 A felszerelés megkezdése előtt Először is ellenőrizze a fal típusát, amelyre fel szeretné szerelni a TV-t vagy LCD monitort. Mi a fal anyaga? Gipszkarton, oszlopfákkal Tömör beton, vagy betonelem Biztonsági előírások Biztonsági előírások  Gipszkarton fal maximális vastagsága:  A fali konzolt közvetlenül a tömör 16 mm.
  • Page 312 A felszerelés előkészületei  A felszerelés előtt készítse elő a TV vagy LCD monitor referencia útmutatóját és a beállítási útmutatóját.  Döntse el, hol helyezkedjen el a TV vagy LCD monitor.  Készítsen elő négy darab 8 mm-es csavart és hozzá illő alátétet (nincs mellékelve). A fal anyagának megfelelő...
  • Page 313 Szükséges szerszámok 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Csak gipszkarton fal esetén, oszlopfákkal *2 Csak tömör beton, vagy betonelemekből álló fal esetén *3 Típustól függően *4 A csavarokat és alátéteket gondosan válassza meg ≤7,5 mm −...
  • Page 314  A TV vagy LCD monitor rögzítése az oszlopfás gipszkarton falra Gipszkarton, oszlopfákkal A fali konzol falra szerelése Határozza meg a felszerelés helyét. Győződjön meg arról, hogy a falon elegendő hely van a TV-nek vagy LCD monitornak, illetve hogy a fal legalább a TV vagy LCD monitor súlyának négyszeresét képes megtartani. A következő...
  • Page 315 (mm) Típusnév (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * A tartó a képernyő középpontja alatt van. Mérettáblázat a TV vagy LCD monitor felszereléséhez (mm) A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat.
  • Page 316 elemet illessze a falra, Megjegyzés és az oszlopfákhoz igazítva  Javasoljuk, hogy arról a helyről jelölje ki a négy furat helyét. ellenőrizze a TV vagy LCD monitor helyzetét, ahonnan nézni fogják. Megjegyzés  Vízmértékkel ellenőrizze a vízszintes helyzetét. A jelölések helyén fúrja ki a felső...
  • Page 317 A jelölések helyén fúrja ki az A TV vagy LCD monitor alsó vezetőfuratokat. (A fúrással felszerelésének előkészítése kapcsolatban lásd a 4. lépést.) A TV vagy LCD monitor falra szerelése előtt a felszerelési útmutatónak megfelelően szerelje fel az asztali állványt. A megfelelő csavarokat és alátéteket illessze a furatokba.
  • Page 318 Csatlakoztassa a fali konzol használatával rögzítse toldalékát (mellékelve a TV-hez elemet a TV-hez vagy LCD vagy LCD monitorhoz) a TV vagy monitorhoz. LCD monitor hátához (annak érdekében, hogy az párhuzamos legyen a fallal). 1,5 N·m Válassza le az asztali állványt a {15 kgf·cm} TV-ről vagy LCD monitorról.
  • Page 319 Megjegyzés A TV vagy LCD monitor  Az asztali állvány leválasztásához három vagy több felszerelése a falra személy szükséges.  Ügyeljen arra, hogy az asztali állvány TV-ről vagy LCD monitorról történő leválasztásakor ne alkalmazzon túl nagy erőt, mert az a TV vagy LCD monitor leeséséhez vezethet, ami személyi sérülést vagy a TV vagy LCD monitor fizikai károsodását eredményezheti.
  • Page 320 Csavarral rögzítse a fali konzol jobb és bal oldalát. A TV vagy LCD monitor mozgatásakor erősen tartsa a készülék alját. − 14 (HU) −...
  • Page 321 FIGYELMEZTETÉS  Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy (75 hüvelykes, vagy annál nagyobb TV vagy LCD monitor esetén három vagy több személy) fogja a TV-t vagy LCD monitort szállítás közben. A felszerelés megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket.  A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be.
  • Page 322  A fali konzol rögzítése tömör betonból vagy betonelemekből álló falra Tömör beton, vagy betonelem A fali konzol falra szerelése Határozza meg a felszerelés helyét. Győződjön meg arról, hogy a falon elegendő hely van a TV-nek vagy LCD monitornak, illetve hogy a fal legalább a TV vagy LCD monitor súlyának négyszeresét képes megtartani.
  • Page 323 (mm) Típusnév (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * A tartó a képernyő középpontja alatt van. Mérettáblázat a TV vagy LCD monitor felszereléséhez (mm) A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat.
  • Page 324 A megjelölt pontokon készítsen Megjegyzés előfuratokat.  Javasoljuk, hogy arról a helyről ellenőrizze a TV vagy LCD monitor helyzetét, ahonnan nézni fogják. 75 mm 10 mm A megfelelő csavarokkal (nincs elemet illessze a falra, mellékelve) és alátétekkel (nincs és jelölje ki a négy furat helyét. mellékelve) rögzítse a falra a elemet.
  • Page 325 A végállásig húzza ki a konzol A TV vagy LCD monitor karját. felszerelésének előkészítése A TV vagy LCD monitor falra szerelése előtt a felszerelési útmutatónak megfelelően szerelje fel az asztali állványt. Távolítsa el a csavarokat a TV vagy LCD monitor hátuljáról. Megjegyzés ...
  • Page 326 Csatlakoztassa a fali konzol használatával rögzítse toldalékát (mellékelve a TV-hez elemet a TV-hez vagy LCD vagy LCD monitorhoz) a TV vagy monitorhoz. LCD monitor hátához (annak érdekében, hogy az párhuzamos legyen a fallal). 1,5 N·m Válassza le az asztali állványt a {15 kgf·cm} TV-ről vagy LCD monitorról.
  • Page 327 Megjegyzés A TV vagy LCD monitor  Az asztali állvány leválasztásához három vagy több felszerelése a falra személy szükséges.  Ügyeljen arra, hogy az asztali állvány TV-ről vagy LCD monitorról történő leválasztásakor ne alkalmazzon túl nagy erőt, mert az a TV vagy LCD monitor leeséséhez vezethet, ami személyi sérülést vagy a TV vagy LCD monitor fizikai károsodását eredményezheti.
  • Page 328 Csavarral rögzítse a fali konzol jobb és bal oldalát. A TV vagy LCD monitor mozgatásakor erősen tartsa a készülék alját. − 22 (HU) −...
  • Page 329 FIGYELMEZTETÉS Műszaki adatok  Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy (75 hüvelykes, vagy annál nagyobb TV vagy LCD monitor esetén három vagy több személy) fogja a TV-t vagy LCD monitort szállítás közben. Méretek: (kb.) [mm] a : 354 A felszerelés b : 116 c : 77 megfelelőségének...
  • Page 330 * U jednotlivých názvů modelů označuje „xx“ čísla a/nebo znaky popisující jednotlivé konkrétní modely. Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru nebo LCD monitoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
  • Page 331 údržby na LCD monitor spadnout a způsobit zranění Produkty od společnosti Sony jsou navrženy produkt nevyvíjejte nebo poškození majetku. Přenášení nebo s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete demontáž televizoru nebo LCD monitoru nadměrnou sílu.
  • Page 332 VAROVÁNÍ toho může dojít k požáru nebo úrazu monitor může elektrickým proudem. Následující pokyny jsou určeny pouze pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte spadnout a způsobit si výše uvedené pokyny a během zranění osob nebo montáže, údržby a kontroly tohoto produktu věnujte zvýšenou pozornost poškození...
  • Page 333 Než začnete Nejdříve zjistěte typ stěny, na kterou chcete televizor nebo LCD monitor instalovat. Z čeho je vaše stěna vyrobena? Sádrokartonová stěna s rámy z dřevěných Betonové tvárnice nebo tvárnice hranolů ztraceného bednění Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření  Maximální tloušťka sádrokartonové stěny: ...
  • Page 334 Příprava na montáž  Před instalací mějte po ruce referenční příručku a průvodce nastavením televizoru nebo LCD monitoru.  Zkontrolujte montážní polohu televizoru nebo LCD monitoru.  Připravte si čtyři šrouby průměru 8 mm a čtyři odpovídající podložky (není součástí dodávky).
  • Page 335 Potřebné nástroje 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Pouze pro sádrokartonovou stěnu s rámy z dřevěných hranolů *2 Pouze pro stěnu z betonových tvárnic nebo z tvárnic ztraceného bednění *3 V závislosti na modelu *4 Pečlivě...
  • Page 336  Montáž televizoru nebo LCD monitoru na sádrokartonovou stěnu s rámy z dřevěných hranolů Sádrokartonová stěna s rámy z dřevěných hranolů Instalace nástěnného držáku na stěnu Rozhodněte se, kam chcete konzolu upevnit. Ujistěte se, že je na zdi na televizor nebo LCD monitor dostatek prostoru a že zeď unese alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru nebo LCD monitoru.
  • Page 337 (mm) Název modelu (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Umístění držáku pod středem obrazovky. Tabulka instalačních rozměrů...
  • Page 338 Zorientujte ke stěně a Poznámka proveďte čtyři značky v místě  Doporučujeme vyzkoušet polohu hranolů. televizoru nebo LCD monitoru při sledování. Poznámka  Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je rovnováze. Na horních značkách předvrtejte otvory. 75 mm 5,5 mm Poznámka  Otvory je nutno předvrtat do hloubky 75 mm vrtákem o průměru 5,5 mm.
  • Page 339 Na dolních značkách předvrtejte Příprava na montáž otvory. (Pokyny pro vrtání viz televizoru nebo LCD krok 4.) monitoru Zajistěte, že před instalací televizoru nebo LCD monitoru na stěnu byl připevněn stolní stojan dle pokynů v průvodci nastavením. Do otvorů zašroubujte vhodné šrouby s podložkami.
  • Page 340 Připojte upevňovací díl pro Připevněte k televizoru montáž na zeď (dodán s nebo LCD monitoru s použitím televizorem nebo LCD monitorem) na zadní stranu televizoru nebo LCD monitoru (aby byla rovnoběžně se stěnou). Odmontujte stolní stojan od 1,5 N·m televizoru nebo LCD monitoru. {15 kgf·cm} ...
  • Page 341  Při manipulaci se stolním stojanem dávejte pozor, Montáž televizoru nebo LCD abyste zabránili poškození televizoru nebo LCD monitoru. monitoru na zeď  Při zvedání televizoru nebo LCD monitoru buďte opatrní, protože při odpojení stolního stojanu by mohlo dojít k jeho převrácení a ke zranění osob. ...
  • Page 342 Zašroubujte levou a pravou stranu nástěnného držáku. Při přemísťování uchopte televizor nebo LCD monitor pevně za spodek. − 14 (CZ) −...
  • Page 343 VAROVÁNÍ  Přenášení televizoru nebo LCD monitoru musí provádět dvě nebo více osob (tři nebo více osob v případě televizoru nebo LCD monitoru o velikosti 75 palců a více). Potvrzení dokončení montáže Zkontrolujte následující body.  Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty.
  • Page 344  Montáž nástěnného držáku na stěnu z betonových tvárnic nebo z tvárnic ztraceného bednění Betonové tvárnice nebo tvárnice ztraceného bednění Instalace nástěnného držáku na stěnu Rozhodněte se, kam chcete konzolu upevnit. Ujistěte se, že je na zdi na televizor nebo LCD monitor dostatek prostoru a že zeď unese alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru nebo LCD monitoru.
  • Page 345 (mm) Název modelu (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Umístění držáku pod středem obrazovky. Tabulka instalačních rozměrů...
  • Page 346 Vyvrtejte otvory na značkách. Poznámka  Doporučujeme vyzkoušet polohu televizoru nebo LCD monitoru při sledování. 75 mm 10 mm Namontujte na stěnu s použitím vhodných šroubů (není Zorientujte ke stěně a součástí dodávky) a podložek proveďte čtyři značky. (není součástí dodávky). Poznámka ...
  • Page 347 Vysuňte rameno držáku do Příprava na montáž konce. televizoru nebo LCD monitoru Zajistěte, že před instalací televizoru nebo LCD monitoru na stěnu byl připevněn stolní stojan dle pokynů v průvodci nastavením. Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru nebo LCD monitoru. Poznámka ...
  • Page 348 Připojte upevňovací díl pro Připevněte k televizoru montáž na zeď (dodán s nebo LCD monitoru s použitím televizorem nebo LCD monitorem) na zadní stranu televizoru nebo LCD monitoru (aby byla rovnoběžně se stěnou). Odmontujte stolní stojan od 1,5 N·m televizoru nebo LCD monitoru. {15 kgf·cm} ...
  • Page 349  Při manipulaci se stolním stojanem dávejte pozor, Montáž televizoru nebo LCD abyste zabránili poškození televizoru nebo LCD monitoru. monitoru na zeď  Při zvedání televizoru nebo LCD monitoru buďte opatrní, protože při odpojení stolního stojanu by mohlo dojít k jeho převrácení a ke zranění osob. ...
  • Page 350 Zašroubujte levou a pravou stranu nástěnného držáku. Při přemísťování uchopte televizor nebo LCD monitor pevně za spodek. − 22 (CZ) −...
  • Page 351 VAROVÁNÍ Potvrzení dokončení  Přenášení televizoru nebo LCD monitoru musí montáže provádět dvě nebo více osob (tři nebo více osob v případě televizoru nebo LCD monitoru o velikosti Zkontrolujte následující body. 75 palců a více).  Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty.
  • Page 352 Technické údaje Rozměry: (přibl.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Hmotnost (pouze základna): (přibl.) [kg] Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění...
  • Page 353 * V názvoch modelov označujú znaky „xx“ čísla alebo znaky špecifické pre jednotlivé modely. Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača alebo LCD monitora vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať sami.
  • Page 354 škody na majetku. Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za žiadnu škodu ani poranenie spôsobené to, aby sa v blízkosti Montážnu konzolu nesprávnou manipuláciou alebo inštalácie nezdržiavali...
  • Page 355 VÝSTRAHA diely riadne podľa Nasledujúce pokyny sú určené len pre pokynov uvedených v predajcov produktov spoločnosti Sony. Dôkladne si prečítajte bezpečnostné tomto návode. Ak pokyny uvedené vyššie a počas použijete náhradné montáže, údržby a kontroly tohto produktu venujte mimoriadnu pozornosť...
  • Page 356 Skôr než začnete Najprv skontrolujte typ steny, na ktorú chcete nainštalovať televízny prijímač alebo LCD monitor. Z čoho je vaša stena skonštruovaná? Sadrokartónová stena so stĺpikmi Betónový panel a stena z betónových kvádrov Upozornenie  Maximálna hrúbka sadrokartónovej steny: Upozornenie ...
  • Page 357 Príprava na montáž  Pred inštaláciou si pripravte referenčnú príručku a sprievodcu nastavením televízneho prijímača alebo LCD monitora.  Stanovte montážnu polohu TV prijímača alebo LCD monitora.  Pripravte si štyri skrutky s priemerom 8 mm a štyri vhodné podložky (nedodávajú sa). Vyberte skrutky vhodné...
  • Page 358 Potrebné náradie 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Len v prípade sadrokartónovej steny so stĺpikmi *2 Len v prípade betónového panela a steny z betónových kvádrov *3 V závislosti od modelu *4 Pri výbere skrutiek a podložiek dávajte pozor ≤7,5 mm −...
  • Page 359  Montáž televízneho prijímača alebo LCD monitora na sadrokartónovú stenu so stĺpikmi Sadrokartónová stena so stĺpikmi Inštalácia montážnej konzoly na stenu na stenu Určte miesto montáže. Stena musí byť dostatočne priestranná a mať nosnosť minimálne štvornásobku hmotnosti televízneho prijímača alebo LCD monitora. Pozrite si nasledujúcu tabuľku, kde nájdete informácie o montáži TV prijímača alebo LCD monitora na stenu.
  • Page 360 (mm) Názov modelu (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Konzola sa nachádza pod stredovým bodom obrazovky. Tabuľka inštalačných rozmerov TV prijímača alebo LCD monitora (mm) Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť.
  • Page 361 Priložte na stenu a urobte Poznámka štyri značky na miestach  Odporúčame vám skontrolovať polohu stĺpikov. televízneho prijímača alebo LCD monitora v prostredí, kde ho budete pozerať. Poznámka  Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť Na vyznačených miestach vyvŕtajte horné vodiace otvory. 75 mm 5,5 mm Poznámka...
  • Page 362 Na vyznačených miestach Príprava na montáž TV vyvŕtajte spodné vodiace otvory. prijímača alebo LCD monitora (Pokyny na vŕtanie nájdete v Pred inštaláciou TV alebo LCD monitora na kroku 4.) stenu podľa Sprievodca nastavením nezabudnite pripevniť stolový stojan. Do otvorov naskrutkujte vhodné Odskrutkujte skrutky zo zadnej skrutky a podložky.
  • Page 363 Pripevnite nástavec pre montáž Pomocou namontujte na stenu (dodaný s televíznym televízny prijímač alebo LCD prijímačom alebo LCD monitor na monitorom) na zadnú časť televízneho prijímača alebo LCD monitora (aby bol rovnobežne so stenou). Odmontujte stolový stojan od 1,5 N·m TV prijímača alebo LCD {15 kgf·cm} monitora.
  • Page 364 Poznámka Montáž TV prijímača alebo  Na odpojenie stolového stojana sú potrební traja LCD monitora na stenu alebo viacerí ľudia.  Dbajte na to, aby ste pri odpájaní stolového stojana od televízneho prijímača alebo LCD monitora nepoužívali nadmernú silu, pretože by mohlo dôjsť k pádu televízneho prijímača alebo LCD monitora, čo by mohlo spôsobiť...
  • Page 365 Priskrutkujte ľavú a pravú stranu montážnej konzoly na stenu. Pri pohybovaní s televíznym prijímačom alebo LCD monitorom ho pevne držte za spodnú časť. − 14 (SK) −...
  • Page 366 VÝSTRAHA  Dbajte na to, aby televízny prijímač alebo LCD monitor pri prenášaní držali dvaja alebo viacerí ľudia (traja alebo viacerí ľudia pri televíznom prijímači alebo LCD monitore 75 palcov a viac). Kontrola dokončenej montáže Skontrolujte nasledujúce:  Káble nie sú skrútené a priškripnuté. VÝSTRAHA ...
  • Page 367  Namontovanie montážnej konzoly na stenu na betónový panel alebo stenu z betónových kvádrov Betónový panel a stena z betónových kvádrov Inštalácia montážnej konzoly na stenu na stenu Určte miesto montáže. Stena musí byť dostatočne priestranná a mať nosnosť minimálne štvornásobku hmotnosti televízneho prijímača alebo LCD monitora.
  • Page 368 (mm) Názov modelu (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Konzola sa nachádza pod stredovým bodom obrazovky. Tabuľka inštalačných rozmerov TV prijímača alebo LCD monitora (mm) Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť.
  • Page 369 Do značiek vyvŕtajte otvory. Poznámka  Odporúčame vám skontrolovať polohu televízneho prijímača alebo LCD monitora v prostredí, kde ho budete 75 mm pozerať. 10 mm nainštalujte na stenu; použite na to vhodné skrutky Priložte na stenu a urobte (nedodávajú sa) a podložky štyri značky.
  • Page 370 Rameno montážnej konzoly Príprava na montáž TV úplne vytiahnite. prijímača alebo LCD monitora Pred inštaláciou TV alebo LCD monitora na stenu podľa Sprievodca nastavením nezabudnite pripevniť stolový stojan. Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača alebo LCD monitora. Poznámka  Odstránené skrutky a nepoužité časti odložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
  • Page 371 Pripevnite nástavec pre montáž Pomocou namontujte na stenu (dodaný s televíznym televízny prijímač alebo LCD prijímačom alebo LCD monitor na monitorom) na zadnú časť televízneho prijímača alebo LCD monitora (aby bol rovnobežne so stenou). Odmontujte stolový stojan od 1,5 N·m TV prijímača alebo LCD {15 kgf·cm} monitora.
  • Page 372 Poznámka Montáž TV prijímača alebo  Na odpojenie stolového stojana sú potrební traja LCD monitora na stenu alebo viacerí ľudia.  Dbajte na to, aby ste pri odpájaní stolového stojana od televízneho prijímača alebo LCD monitora nepoužívali nadmernú silu, pretože by mohlo dôjsť k pádu televízneho prijímača alebo LCD monitora, čo by mohlo spôsobiť...
  • Page 373 Priskrutkujte ľavú a pravú stranu montážnej konzoly na stenu. Pri pohybovaní s televíznym prijímačom alebo LCD monitorom ho pevne držte za spodnú časť. − 22 (SK) −...
  • Page 374 VÝSTRAHA Technické údaje  Dbajte na to, aby televízny prijímač alebo LCD monitor pri prenášaní držali dvaja alebo viacerí ľudia (traja alebo viacerí ľudia pri televíznom prijímači alebo LCD monitore 75 palcov a viac). Rozmery: (pribl.) [mm] a : 354 Kontrola dokončenej b : 116 c : 77...
  • Page 375 * Pentru numele modelului actual, „xx” indică numărul și/sau caracterele specifice pentru fiecare model. Pentru clienţi Pentru protecţia produsului și din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului sau monitorului dumneavoastră LCD dumneavoastră să fie efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal.
  • Page 376 „Ghidul de referinţă” al vă agăţaţi de televizor instrucţiuni, pentru a efectua operaţiile acestuia.) de instalare în siguranţă. Sony nu este  Dacă instalarea dispozitivului de montare sau monitorul LCD. pe perete nu este suficient de rezistentă, responsabilă pentru niciun fel de daune materiale sau vătămări corporale...
  • Page 377 AVERTISMENT 8 mm (sau echivalent). monitorului LCD, fixaţi Următoarele instrucţiuni sunt destinate cablurile în mod numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile de precauţie descrise mai sus și acordaţi corespunzător. o atenţie specială siguranţei în timpul instalării, al întreţinerii și verificării Dacă oameni sau obiecte se încurcă în acestui produs.
  • Page 378 Înainte de a începe Mai întâi, verificați tipul peretelui pe care veți instala televizorul sau monitorul LCD. Din ce este realizat peretele? Gips-carton cu ştifturi O singură bucată de beton sau mai multe blocuri de beton Măsuri de precauție  Grosimea maximă a peretelui de gips-carton: Măsuri de precauție ...
  • Page 379 Pregătirea pentru instalare  Ţineţi la îndemână ghidul de referinţă și ghidul de configurare a televizorului sau monitorului LCD înainte de a începe instalarea.  Confirmaţi poziţia de instalare a televizorului sau monitorului LCD.  Pregătiți patru șuruburi cu diametrul de 8 mm și patru șaibe corespunzătoare (neincluse).
  • Page 380 Unelte necesare 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Doar pentru pereți din gips-carton cu știfturi *2 Doar pentru pereți dintr-o singură bucată de beton sau din mai multe blocuri de beton *3 În funcţie de modele *4 Aveți grijă...
  • Page 381  Ataşarea televizorului sau monitorului LCD la peretele de gips-carton cu ştifturi Gips-carton cu ştifturi Instalarea pe perete a Dispozitivului de montare pe perete Stabiliţi locaţia de instalare. Asiguraţi-vă că peretele dispune de spaţiu suficient pentru televizor sau monitorul LCD și că poate susţine o greutate de cel puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului sau monitorului LCD.
  • Page 382 (mm) Numele (°) modelului KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Consola se poziționează sub punctul central al ecranului. Tabel cu dimensiunile de instalare ale televizorului sau monitorului LCD (mm) Este posibil ca valorile din tabel să...
  • Page 383 Aliniați cu peretele și Notă realizați patru marcaje aliniate  Vă recomandăm să verificați poziția cu știfturile. televizorului sau monitorului LCD în mediul de vizualizare. Notă  Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este drept. Dați găurile pilot în partea de sus, respectând marcajele.
  • Page 384 Măsură de precauție Pregătirea instalării  Nu strângeți prea puternic șurubul din lemn de 8 mm televizorului sau monitorului × 60 mm. Strângerea necorespunzătoare ar putea reduce puterea de prindere a șurubului din lemn de 8 mm × 60 mm. Asigurați-vă că atașați suportul de masă Dați găurile pilot în partea de înainte de instalarea televizorului sau jos, respectând marcajele.
  • Page 385 Prindeţi elementul de fixare a Atașați la televizor sau dispozitivului de montare pe monitorul LCD folosind perete (inclus cu televizorul sau monitorul LCD) pe partea din spate a televizorului sau monitorului LCD (pentru a-l fixa paralel cu peretele). Demontaţi suportul de masă de la televizor sau monitorul LCD.
  • Page 386 Notă Instalarea televizorului sau  Trei sau mai multe persoane sunt necesare pentru a monitorului LCD pe perete detașa suportul de masă.  Aveţi grijă să nu utilizaţi forţă excesivă în timp ce detașaţi suportul de masă din televizor sau monitorul LCD, deoarece poate cauza căderea televizorului sau monitorului LCD, rezultând în vătămări corporale sau deteriorarea televizorului sau monitorului LCD.
  • Page 387 Înșurubați părțile din stânga și din dreapta ale dispozitivului de montare pe perete. La deplasarea televizorului sau monitorului LCD, țineți-l bine din partea inferioară. − 14 (RO) −...
  • Page 388 AVERTISMENT  Pentru a transporta televizorul sau monitorul LCD, acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele sau monitoarele LCD cu diagonală de 75 de inci sau mai mare). Confirmarea finalizării instalării Verificaţi următoarele aspecte.
  • Page 389  Ataşarea Dispozitivului de montare pe perete la peretele dintr-o singură bucată de beton sau din mai multe plăci de beton O singură bucată de beton sau mai multe blocuri de beton Instalarea pe perete a Dispozitivului de montare pe perete Stabiliţi locaţia de instalare.
  • Page 390 (mm) Numele (°) modelului KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Consola se poziționează sub punctul central al ecranului. Tabel cu dimensiunile de instalare ale televizorului sau monitorului LCD (mm) Este posibil ca valorile din tabel să...
  • Page 391 Dați găuri pilot pe semne. Notă  Vă recomandăm să verificați poziția televizorului sau monitorului LCD în mediul de vizualizare. 75 mm 10 mm Instalați pe perete folosind șuruburi Aliniați cu peretele și corespunzătoare (neincluse) și realizați patru marcaje. șaibe corespunzătoare (neincluse).
  • Page 392 Trageți în afară brațul Pregătirea instalării suportului, până la capăt. televizorului sau monitorului Asigurați-vă că atașați suportul de masă înainte de instalarea televizorului sau monitorului LCD pe perete, consultând Ghidul de configurare. Demontaţi şuruburile din partea din spate a televizorului sau monitorului LCD.
  • Page 393 Prindeţi elementul de fixare a Atașați la televizor sau la dispozitivului de montare pe monitorul LCD folosind perete (inclus cu televizorul sau monitorul LCD) pe partea din spate a televizorului sau monitorului LCD (pentru a-l fixa paralel cu peretele). Demontaţi suportul de masă de la televizor sau monitorul LCD.
  • Page 394 Notă Instalarea televizorului sau  Trei sau mai multe persoane sunt necesare pentru a monitorului LCD pe perete detașa suportul de masă.  Aveţi grijă să nu utilizaţi forţă excesivă în timp ce detașaţi suportul de masă din televizor sau monitorul LCD, deoarece poate cauza căderea televizorului sau monitorului LCD, rezultând în vătămări corporale sau deteriorarea televizorului sau monitorului LCD.
  • Page 395 Înșurubați părțile din stânga și din dreapta ale dispozitivului de montare pe perete. La deplasarea televizoruuil sau monitorului LCD, țineți-l bine din partea inferioară. − 22 (RO) −...
  • Page 396 AVERTISMENT Specificaţii  Pentru a transporta televizorul sau monitorul LCD, acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele sau monitoarele LCD cu diagonală de 75 de inci sau mai mare). Dimensiuni: (aprox.) [mm] a : 354 b : 116 Confirmarea finalizării...
  • Page 397 специфични за всеки модел. До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор или LCD монитор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да го монтирате сами.
  • Page 398 товар, освен на този на имущество. гаранцията. Запазете ръководството за телевизорa или LCD бъдещи справки. мониторa. Продуктите на Sony са проектирани с Не клатете телевизорa мисъл за безопасността. Но ако използвате продукта неправилно, това или LCD мониторa може да доведе до сериозно нараняване...
  • Page 399 здраво с помощта на четири винтове с или LCD монитора на диаметър 8 mm (или еквивалентни). за монтаж на стена стена, която е Към търговците на Sony перпендикулярна и равна. Ако не направите това, телевизорът или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ LCD мониторът може да падне и да...
  • Page 400 След правилния монтаж на телевизора или LCD монитора, обезопасете правилно кабелите. Ако хора или предмети се заплетат в кабелите, това може да причини нараняване или повреда на телевизора или LCD монитора. Не допускайте притискане на захранващия кабел или на свързващия кабел. Ако...
  • Page 401 Преди започване Първо проверете каква е стената, на която ще се монтира телевизора или LCD монитора. От какво е направена стената ви? Суха стена (гипс-картон) с дървени летви Плътен бетон или бетонни блокчета Предпазни мерки Предпазни мерки  Максимална дебелина на сухата стена: ...
  • Page 402 Подготовка за монтаж  Справочното ръководство и ръководството за настройка на телевизора или LCD монитора трябва да са под ръка преди започване на монтажа.  Проверете положението за монтаж на телевизора или LCD монитора.  Пригответе четири винта с диаметър 8 mm и...
  • Page 403 Необходими инструменти 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Само за суха стена с дървени летви *2 Само за плътен бетон или бетонни блокчета *3 В зависимост от модела *4 Внимавайте, когато...
  • Page 404  Закрепване на телевизора или LCD монитора към сухата стена с дървени летви Суха стена (гипс-картон) с дървени летви Монтиране на Конзолата за закрепване към стена на стената Изберете мястото на монтаж. Уверете се, че на стената има достатъчно място за телевизора или LCD монитора и че тя е способна...
  • Page 405 (mm) Име на модел (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Мястото на скобата е под централната точка на екрана. Таблица...
  • Page 406 Поставете на стената и Забележка направете четири белега  Препоръчваме да проверите мястото наравно с летвите. на телевизора или LCD монитора в средата, в която ще се гледа. Забележка  С помощта на нивелир проверете дали е хоризонтално. Пробийте горните контролни дупки...
  • Page 407 Пробийте долните контролни Подготовка за монтаж на дупки върху белезите. (Вижте телевизора или LCD точка 4 за указания за монитора пробиване.) Уверете се, че се прикрепили поставката за маса, преди да монтирате телевизора или LCD монитора към стена, като следвате ръководството...
  • Page 408 Закрепете приставките за Закрепете към закрепване към стена телевизора или LCD монитора (доставени с телевизора или с помощта на LCD монитора) от задната страна на телевизора или LCD монитора (за да стане успореден на стената). Свалете поставката за маса от 1,5 N·m телевизора...
  • Page 409 Забележка Монтаж на телевизора или  Свалянето на поставката за маса следва да се извърши от двама или повече души. LCD монитора на стената  Внимавайте да не прилагате прекомерна сила, когато сваляте поставката за маса от телевизора или LCD монитора, тъй като телевизорът или LCD мониторът...
  • Page 410 Завийте лявата и дясната страна на Конзолата за закрепване към стена. Когато местите телевизора или LCD монитора, дръжте го здраво от долната страна. − 15 (BG) −...
  • Page 411 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Уверете се, че двама или повече души (трима или повече души за комплект телевизор или LCD монитор с размери от 75 инча) държат телевизора или LCD монитора, когато го носите. Проверка на приключването на монтажа Проверете следните точки. ...
  • Page 412  Закрепване на Конзолата за закрепване към стена към плътен бетон или бетонни блокчета Плътен бетон или бетонни блокчета Монтиране на Конзолата за закрепване към стена на стената Изберете мястото на монтаж. Уверете се, че на стената има достатъчно място за телевизора или LCD монитора и че тя е способна...
  • Page 413 (mm) Име на модел (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1 674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1 674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1 450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1 450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1 231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1 231 * Мястото на скобата е под централната точка на екрана. Таблица...
  • Page 414 Пробийте направляващи Забележка дупки на отбелязаните места.  Препоръчваме да проверите мястото на телевизора или LCD монитора в средата, в която ще се гледа. 75 mm 10 mm Монтирайте на стената с Поставете на стената и помощта на подходящи направете четири белега. винтове...
  • Page 415 Издърпайте рамото на Подготовка за монтаж на конзолата докрай. телевизора или LCD монитора Уверете се, че се прикрепили поставката за маса, преди да монтирате телевизора или LCD монитора към стена, като следвате ръководството за инсталация. Свалете винтовете от задната страна на телевизора или LCD монитора.
  • Page 416 Закрепете приставките за Закрепете към закрепване към стена телевизора или LCD монитора (доставени с телевизора или с помощта на LCD монитора) от задната страна на телевизора или LCD монитора (за да стане успореден на стената). Свалете поставката за маса от 1,5 N·m телевизора...
  • Page 417 Забележка Монтаж на телевизора или  Свалянето на поставката за маса следва да се извърши от двама или повече души. LCD монитора на стената  Внимавайте да не прилагате прекомерна сила, когато сваляте поставката за маса от телевизора или LCD монитора, тъй като телевизорът или LCD мониторът...
  • Page 418 Завийте лявата и дясната страна на Конзолата за закрепване към стена. Когато местите телевизора или LCD монитора, дръжте го здраво от долната страна. − 23 (BG) −...
  • Page 419 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спецификации  Уверете се, че двама или повече души (трима или повече души за комплект телевизор или LCD монитор с размери от 75 инча) държат телевизора или LCD монитора, когато го носите. Размери: (прибл.) [mm] a : 354 Проверка на b : 116 c : 77 приключването...
  • Page 420 * В актуальных именах моделей знак “xx” обозначает числа и/или символы, характерные для каждой модели. К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора или ЖК Монитора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку...
  • Page 421 пpичиной cмepти или полyчeния имyщecтвa. Убедитесь, что перенос или обязaтeльно внимaтeльно пpочтитe cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe демонтаж телевизора или ЖК Монитора нacтоящee pyководcтво. Sony нe нeceт поpaжeния элeктpичecким током, осуществляется двумя или более лицами отвeтcтвeнноcти в cлyчae возгоpaния, опpокидывaния или (три или более человек для телевизора...
  • Page 422 Oбязaтeльно нaдeжно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пpикpeпитe кронштейн Cлeдyющиe инcтpyкции ВНИМАНИЕ для настенной пpeднaзнaчeны только для дилepов Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa установки к cтeнe, Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во cлeдyя инcтpyкциям, вepоятноcть полyчeния тpaвм или...
  • Page 423 Уcтaнaвливaйтe Oбязaтeльно телевизор или ЖК иcпользyйтe Монитор нa cтeнe вxодящиe в комплeкт только в том cлyчae, винты и дeтaли для ecли онa плоcкaя и кpeплeния и cтpого pacположeнa под cлeдyйтe пpямым yглом к полy. инcтpyкциям, B пpотивном cлyчae телевизор или ЖК пpивeдeнным...
  • Page 424 Перед началом работы Прежде всего проверьте тип стены, на которую устанавливается телевизор или ЖК Монитор. Каков материал стены? Стена из гипсокартона со стойками Монолитная бетонная конструкция или бетонный блок Меры предосторожности  Максимальная толщина сухой стены: Меры предосторожности  Устанавливайте кронштейн для 16 мм.
  • Page 425 Подготовка к установке  Во время установки справочник и руководство по установке телевизора или ЖК Монитора всегда должны быть под рукой.  Выберите место установки телевизора или ЖК Монитора.  Подготовьте четыре шурупа диаметром 8 мм и четыре соответствующие шайбы (не входят в комплект). Выберите...
  • Page 426 Необходимые инструменты 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 Н·м {15 кгс·см} {15 кгс·см} 8 мм x 60 мм *1 Только для гипсокартона с дюбелями *2 Только для полнотелого бетона или бетонных блоков *3 В зависимости от модели *4 Обращайте внимание на выбор винтов и шайб ≤7,5 мм...
  • Page 427  Установка телевизора или ЖК Монитора на стене из гипсокартона со стойками Стена из гипсокартона со стойками Монтаж кронштейна для настенной установки на стену Определите местоположение для установки. Убедитесь, что на стене достаточно места для телевизора или ЖК Монитора и что она способна...
  • Page 428 (мм) Название (°) модели KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Кронштейн устанавливается ниже центральной точки экрана. Таблица размеров для установки телевизора или ЖК Монитора (мм) Рисунки...
  • Page 429 Просверлите верхние Примечание установочные отверстия в  Рекомендуется проверить местах отметок. расположение телевизора или ЖК Монитора с места просмотра. 75 мм 5,5 мм Примечание  Установочные отверстия необходимо просверлить на глубину 75 мм, используя головку сверла диаметром 5,5 мм. Установите на...
  • Page 430 Просверлите нижние Подготовка к установке установочные отверстия в телевизора или ЖК местах отметок. (Инструкции Монитора по сверлению см. в шаге 4.) Перед установкой телевизора или ЖК Монитора на стену обязательно подсоедините настольную подставку (см. руководство по установке). Вставьте в отверстия подходящие...
  • Page 431 Прикрепите детали Прикрепите телевизор или кронштейна для настенной ЖК Монитор к с установки (поставляемые помощью вместе с телевизором или ЖК Монитором) к задней панели телевизора или ЖК Монитора (параллельно стене). Отсоедините настольную 1,5 Н·м подставку от телевизора или {15 кгс·см} ЖК...
  • Page 432 Примечание Установка телевизора или  Для отсоединения настольной подставки необходимо три или более человека. ЖК Монитора на стену  Будьте осторожны и не используйте чрезмерную силу при отсоединении настольной подставки от телевизора или ЖК Монитора, так как это может привести к падению телевизора или ЖК Монитора и...
  • Page 433 Затяните левую и правую стороны кронштейна для настенной установки. При перемещении телевизора или ЖК Монитора удерживайте его за нижнюю часть. − 15 (RU) −...
  • Page 434 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Убедитесь, что телевизор или ЖК Монитор удерживают два или более человек (три или более человек для телевизора или ЖК Монитора с диагональю 75 дюймов и больше) при его переносе. Проверка выполнения установки Проверьте следующие пункты.  Шнур и кабель не перекручены и не защемлены.
  • Page 435  Установка кронштейна для настенной установки на монолитной бетонной конструкции или бетонном блоке Монолитная бетонная конструкция или бетонный блок Монтаж кронштейна для настенной установки на стену Определите местоположение для установки. Убедитесь, что на стене достаточно места для телевизора или ЖК Монитора и что она способна...
  • Page 436 (мм) Название (°) модели KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Кронштейн устанавливается ниже центральной точки экрана. Таблица размеров для установки телевизора или ЖК Монитора (мм) Рисунки...
  • Page 437 Просверлите опорные Примечание отверстия по нанесенным  Рекомендуется проверить меткам. расположение телевизора или ЖК Монитора с места просмотра. 75 мм 10 мм Выровняйте по стене и Установите на стену и нанесите четыре метки. закрепите подходящими винтами (не входит в комплект) и шайбами (не входит...
  • Page 438 Полностью выдвиньте консоль Подготовка к установке кронштейна. телевизора или ЖК Монитора Перед установкой телевизора или ЖК Монитора на стену обязательно подсоедините настольную подставку (см. руководство по установке). Извлеките винты из задней панели телевизора или ЖК Монитора. Примечание  Храните извлеченные винты и неиспользуемые детали...
  • Page 439 Прикрепите детали Прикрепите телевизор или кронштейна для настенной ЖК Монитор к с установки (поставляемые помощью вместе с телевизором или ЖК Монитором) к задней панели телевизора или ЖК Монитора (параллельно стене). Отсоедините настольную 1,5 Н·м подставку от телевизора или {15 кгс·см} ЖК...
  • Page 440 Примечание Установка телевизор или  Для отсоединения настольной подставки необходимо три или более человека. ЖК Монитор на стену  Будьте осторожны и не используйте чрезмерную силу при отсоединении настольной подставки от телевизора или ЖК Монитора, так как это может привести к падению телевизора или ЖК Монитора и...
  • Page 441 Затяните левую и правую стороны кронштейна для настенной установки. При перемещении телевизора или ЖК Монитора удерживайте его за нижнюю часть. − 23 (RU) −...
  • Page 442 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Технические  Убедитесь, что телевизор или ЖК Монитор характеристики удерживают два или более человек (три или более человек для телевизора или ЖК Монитора с диагональю 75 дюймов и больше) при его переносе. Размеры: (прибл.) [мм] a : 354 Проверка выполнения b : 116 установки...
  • Page 443 * Позначка «xx» відповідає індивідуальними цифрам та/або символам, які присутні в номерах окремих моделей. До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора або РК монітора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
  • Page 444 впасти та стати причиною травмування майбутньому. окрім телевізора або РК або пошкодження майна. монітора. Під час розробки продуктів Sony безпека Щодо дітей стоїть на першому місці. Однак, Не розхитуйте телевізор неправильне поводження з виробами  Не дозволяйте дітям залазити на...
  • Page 445 Якщо не дотримуватися наведених Наведені нижче інструкції призначено вкрита стіна. Використовуйте тільки такі нижче застережних заходів, це може лише для дилерів компанії Sony. гвинти, що підходять для матеріалу стіни. призвести до серйозних травм чи Обов’язково прочитайте застережні Надійно встановіть пристрій за допомогою...
  • Page 446 Надійно затягніть Гвинти, за допомогою гвинти у зазначеному яких кронштейн для положенні. настінного кріплення кріпиться на стіні, не Якщо це не зробити, телевізор або РК монітор може впасти та пошкодитися або входять до комплекту травмувати людей. постачання. Під час монтажу слід Під...
  • Page 447 Перед початком роботи Спочатку визначте тип стіни, на якій буде встановлено телевізор або РК монітор. З якого матеріалу виготовлено стіну? Гіпсокартон із брусами Монолітний бетон або бетонні блоки Застережні заходи Застережні заходи  Максимальна товщина стіни з  Встановлюйте кронштейн для настінного гіпсокартону: 16 мм.
  • Page 448 Підготовка до встановлення  Перед встановленням уважно ознайомтесь із довідником та посібником із налаштування телевізора або РК монітора.  Перевірте положення встановлення телевізора або РК монітора.  Підготуйте чотири гвинти діаметром 8 мм та чотири підходящі шайби (не входять до комплекту постачання). Підберіть...
  • Page 449 Необхідні інструменти 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 Н·м {15 кгс·см} {15 кгс·см} 8 мм x 60 мм *1 Тільки для стіни з гіпсокартону з брусами *2 Тільки для стіни з монолітного бетону чи бетонних блоків *3 Залежно від моделей *4 Уважно...
  • Page 450  Встановлення телевізора або РК монітора на гіпсокартоновій стіні з брусами Гіпсокартон із брусами Встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Визначте місце встановлення. Переконайтеся, що стіна має достатні розміри і в змозі витримати вагу, щонайменше в чотири рази більшу за вагу телевізора або РК монітора. Дані, необхідні...
  • Page 451 (мм) Назва моделі (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Кронштейни розташовуються під центральною точкою екрана. Таблиця розмірів для встановлення телевізора або РК монітора (мм) Цифри...
  • Page 452 Прикладіть кронштейн Примітка до стіни і зробіть чотири  Обов’язково перевірте, чи зручно позначки на брусах. дивитися телевізор або РК монітор у вибраному місці. Примітка  Скористайтеся рівнем, щоб розташувати горизонтально. Просвердліть верхні напрямні отвори в позначених місцях. 75 мм 5,5 мм...
  • Page 453 Застереження Підготовка до  Не перетягуйте дерев'яний гвинт 8 мм × 60 мм. Надмірне затягування може негативно вплинути встановлення телевізора на міцність кріплення дерев'яного гвинта 8 мм × або РК монітора 60 мм. Перед розташуванням телевізора або РК Просвердліть нижні напрямні монітора...
  • Page 454 Від’єднайте настільну підпору Примітка  Приєднуючи настінне кріплення до телевізора або від телевізора або РК РК монітора, затягніть Його гвинти. монітора. Установлюючи настінне кріплення, використовуйте лише викрутку з пласким шліцом.  Знімайте одну сторону настільної Використання Іншого Інструмента може призвести підпори...
  • Page 455 Прикрутіть ліву та праву Установлення телевізора частину кронштейна для або РК монітора на стіні настінного кріплення. − 14 (UA) −...
  • Page 456 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ  Під час перенесення телевізора або РК монітора його повинні тримати щонайменше двоє людей (щонайменше троє, якщо діагональ телевізора або РК монітора складає 75 дюймів або більше). Перевірка після завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти.  Шнур і кабель не перекручені й не Переміщуючи...
  • Page 457  Встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні з монолітного бетону або бетонних блоків Монолітний бетон або бетонні блоки Встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Визначте місце встановлення. Переконайтеся, що стіна має достатні розміри і в змозі витримати вагу, щонайменше в чотири...
  • Page 458 (мм) Назва моделі (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Кронштейни розташовуються під центральною точкою екрана. Таблиця розмірів для встановлення телевізора або РК монітора (мм) Цифри...
  • Page 459 Просвердліть напрямні Примітка отвори в позначених місцях.  Обов’язково перевірте, чи зручно дивитися телевізор або РК монітор у вибраному місці. 75 мм 10 мм Закріпіть кронштейн на Прикладіть до стіни та стіні, використовуючи зробіть чотири позначки. підходящі гвинти (не входять до...
  • Page 460 Повністю розкладіть консоль Підготовка до кронштейна. встановлення телевізора або РК монітора Перед розташуванням телевізора або РК монітора на стіні обов'язково прикріпіть настільну підпору, скориставшись для цього посібником з налаштування. Викрутіть гвинти із задньої панелі телевізора або РК монітора. Примітка  Тримайте викручені гвинти й невикористані деталі в...
  • Page 461 Від’єднайте настільну підпору Примітка  Приєднуючи настінне кріплення до телевізора або від телевізора або РК РК монітора, затягніть Його гвинти. монітора. Установлюючи настінне кріплення, використовуйте лише викрутку з пласким шліцом.  Знімайте одну сторону настільної Використання Іншого Інструмента може призвести підпори...
  • Page 462 Прикрутіть ліву та праву Установлення телевізора частину кронштейна для або РК монітора на стіні настінного кріплення. − 21 (UA) −...
  • Page 463 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ  Під час перенесення телевізора або РК монітора його повинні тримати щонайменше двоє людей (щонайменше троє, якщо діагональ телевізора або РК монітора складає 75 дюймів або більше). Переміщуючи телевізор або РК монітор, міцно тримайте його знизу. − 22 (UA) −...
  • Page 464 Технічні характеристики Перевірка після завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти.  Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ  Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом унаслідок короткого замикання. З метою безпеки обов’язково перевірте все...
  • Page 465 * Tegelikes mudelite nimedes tähendab „xx” numbreid ja/või märke, mis on omased igale mudelile. Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri või LCD-kuvari paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu...
  • Page 466 Seda tehes võib teler või LCD-kuvar kukkuda või LCD-kuvar kukkuda ja põhjustada litsentsitud töövõtjatel. ja tekitada vigastusi või varalist kahju. raskeid vigastusi. Sony ei ole vastutav  Teler või LCD-kuvar võib kukkuda ja mis tahes kahjustuste või vigastuste tekitada tõsise vigastuse, nt verevalum või Ärge toetuge telerile või...
  • Page 467 HOIATUS võivad kaablisisesed elektrijuhtmed tekitada suunistele. lühise või põhjustada elektrikatkestuse. See Järgmised suunised on mõeldud ainult võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Sony edasimüüjatele. Lugege läbi Kinnitusvahendite eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja asendamisel võib teler pöörake toote paigaldamisel, hooldamisel ja kontrollimisel erilist või LCD-kuvar kukkuda...
  • Page 468 Enne alustamist Esiteks kontrollige seina tüüpi, millele kavatsete teleri või LCD-kuvari paigutada. Millest teie sein tehtud on? Karkassiga kipssein Kõva betoon või betoonplokk Ettevaatusabinõud Ettevaatusabinõud  Maksimaalne kipsseina paksus:  Paigaldage seinale paigaldamise kinnitus 16 mm. otse kõva betoonseina peale. ...
  • Page 469 Ettevalmistus  Enne paigaldamist otsige välja ja hoidke käepärast teleri või LCD-kuvari teatmik ja seadistusjuhend.  Määrake kindlaks teleri või LCD-kuvari paigalduskoht.  Valmistage ette neli 8 mm läbimõõduga kruvi ja neli korralikku seibi (pole komplektis). Valige seina materjaliga sobivad kruvid. Osade kontroll Komplektis SU-WL850-ga ...
  • Page 470 Vajalikud tööriistad 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Ainult karkassiga kipsseinale *2 Ainult kõvale betoonile või betoonplokile *3 Olenevalt mudelist *4 Olge kruvide ja seibide valimisel tähelepanelik ≤7,5 mm −...
  • Page 471  Teleri või LCD-kuvari kinnitamine karkassiga kipsseinale Karkassiga kipssein Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamine seinale Tehke kindlaks paigalduskoht. Veenduge, et seinal oleks teleri või LCD-kuvari jaoks piisavalt ruumi ja see suudab kanda vähemalt neljakordset teleri või LCD-kuvari raskust. Vaadake teleri või LCD-kuvari seinale paigaldamisel järgmist tabelit. Vaadake teleri või LCD- kuvari raskust teleri või LCD-kuvari viitejuhist.
  • Page 472 (mm) Mudeli nimi (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Kronstein asub ekraani keskpunkti all. Teleri või LCD-kuvari paigaldamise mõõtmete tabel (mm) Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda.
  • Page 473 Joondage seina külge ja Märkus. tehke neli taladega joondatud  Soovitame teleri või LCD-kuvari märki. paigutust kontrollida selle vaatamiskohast. Märkus.  Kontrollige loodi abil, kas on loodis. Puurige märkidele ülemised juhtaugud. 75 mm 5,5 mm Märkus.  Juhtaugud tuleb puurida 75 mm sügavusele, kasutades 5,5 mm läbimõõduga puuriotsakut.
  • Page 474 Puurige märkidele alumised Ettevalmistus teleri või LCD- juhtaugud. (Puurimisjuhiste kuvari paigaldamiseks saamiseks pöörduge punkti 4.) Kinnitage kindlasti vastavalt seadistusjuhendile enne teleri või LCD-kuvari seinale paigaldamist lauapealne alus. Paigaldage aukudesse sobivad kruvid ja seibid. Eemaldage teleri või LCD-kuvari tagaküljelt kruvid. Märkus. ...
  • Page 475 Kinnitage seinale paigaldamise Eemaldage lauapealne alus ühendus (kuulub teleri või telerilt või LCD-kuvarilt. LCD-kuvari komplekti) teleri või  Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest LCD-kuvari tagaküljele (et see alusest kindlalt kinni, samal ajal kui keegi püsiks seinaga paralleelne). teine telerit või LCD-kuvarit õhku tõstab.
  • Page 476 Kruvige seinale paigaldamise Teleri või LCD-kuvari kinnituse vasak- ja parempool paigaldamine seinale sisse. − 13 (EE) −...
  • Page 477 HOIATUS  Veenduge, et telerit või LCD-kuvarit kannavad vähemalt kaks inimest (või vähemalt kolm inimest, kui teler või LCD-kuvar on 75-tolline või suurem). Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist.  Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. Hoidke teleri või LCD-kuvari HOIATUS liigutamisel seda korralikult ...
  • Page 478  Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamine kõvale betoonile või betoonplokile Kõva betoon või betoonplokk Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamine seinale Tehke kindlaks paigalduskoht. Veenduge, et seinal oleks teleri või LCD-kuvari jaoks piisavalt ruumi ja see suudab kanda vähemalt neljakordset teleri või LCD-kuvari raskust. Vaadake teleri või LCD-kuvari seinale paigaldamisel järgmist tabelit.
  • Page 479 (mm) Mudeli nimi (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Kronstein asub ekraani keskpunkti all. Teleri või LCD-kuvari paigaldamise mõõtmete tabel (mm) Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda.
  • Page 480 Puurige tähistatud kohtadesse Märkus. abiaugud.  Soovitame teleri või LCD-kuvari paigutust kontrollida selle vaatamiskohast. 75 mm 10 mm Kasutage seinale Joondage seina külge ja paigaldamiseks sobivaid tehke neli märki. kruvisid (pole komplektis) ja seibe (pole komplektis). Märkus.  Kontrollige loodi abil, kas on loodis.
  • Page 481 Tõmmake raami tugi lõpuni Ettevalmistus teleri või LCD- välja. kuvari paigaldamiseks Kinnitage kindlasti vastavalt seadistusjuhendile enne teleri või LCD-kuvari seinale paigaldamist lauapealne alus. Eemaldage teleri või LCD-kuvari tagaküljelt kruvid. Märkus.  Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid kindlas lastele kättesaamatus kohas. −...
  • Page 482 Kinnitage seinale paigaldamise Eemaldage lauapealne alus ühendus (kuulub teleri või telerilt või LCD-kuvarilt. LCD-kuvari komplekti) teleri või  Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest LCD-kuvari tagaküljele (et see alusest kindlalt kinni, samal ajal kui keegi püsiks seinaga paralleelne). teine telerit või LCD-kuvarit õhku tõstab.
  • Page 483 Kruvige seinale paigaldamise Teleri või LCD-kuvari kinnituse vasak- ja parempool paigaldamine seinale sisse. − 20 (EE) −...
  • Page 484 HOIATUS  Veenduge, et telerit või LCD-kuvarit kannavad vähemalt kaks inimest (või vähemalt kolm inimest, kui teler või LCD-kuvar on 75-tolline või suurem). Hoidke teleri või LCD-kuvari liigutamisel seda korralikult põhjast kinni. − 21 (EE) −...
  • Page 485 Tehnilised andmed Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist.  Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS  Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju. Teostage paigaldusjärgne kontroll, et tagada ohutus. Muu teave Teleri või LCD-kuvari seinalt eemaldamisel järgige eelpool kirjeldatud paigaldustoimingut vastupidises järjekorras.
  • Page 486 FW-75BZ40H / 65BZ40H / 55BZ40H * Piedāvāto modeļu nosaukumos “xx” norāda katram modelim unikālus skaitļus un/vai rakstzīmes. Informācija klientiem izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru vai LCD monitoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem.
  • Page 487 Darbojoties ar televizora vai LCD monitora (vismaz trīs personas, ja televizora vai LCD augšpusi, nepielietojiet pārāk daudz spēka. Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par monitora ekrāns ir 75 collas vai lielāks). Pretējā gadījumā televizors vai LCD monitors drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots var nokrist un radīt traumas vai materiālus...
  • Page 488 Tas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. detaļas, televizors vai BRĪDINĀJUMS! LCD monitors var Tālākās instrukcijas paredzētas tikai “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet nokrist un tikt bojāts iepriekš norādīto drošības informāciju un vai radīt traumas. ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat vai pārbaudāt šo izstrādājumu.
  • Page 489 Pirms darba uzsākšanas Pirmkārt, pārbaudiet, no kāda materiāla ir siena, kur vēlaties piestiprināt televizoru vai LCD monitoru. No kāda materiāla ir veidota siena? Rīģipša siena ar profiliem Liets betons vai betona bloki Noderīga informācija Noderīga informācija  Maksimālais rīģipša sienas biezums: ...
  • Page 490 Sagatavošanās uzstādīšanai  Pirms uzstādīšanas sagatavojiet televizora vai LCD monitora atsauces rokasgrāmatu un uzsākšanas ceļvedi.  Pārbaudiet televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pozīciju.  Sagatavojiet četras 8 mm diametra skrūves un četras atbilstošas paplāksnes (neietilpst komplektā). Izvēlieties skrūves, kas piemērotas sienas materiālam.
  • Page 491 Vajadzīgie instrumenti 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Tikai rīģipša sienām ar profiliem *2 Tikai lietam betonam vai betona blokam *3 Atkarībā no modeļa *4 Pievērsiet uzmanību, izvēloties skrūves un paplāksnes ≤7,5 mm −...
  • Page 492  Televizora vai LCD monitora nostiprināšana pie rīģipša sienas ar profiliem Rīģipša siena ar profiliem Kronšteina montāža pie sienas Izvēlieties uzstādīšanas vietu. Pārbaudiet, vai siena ir pietiekami liela un spēj noturēt svaru, kas vienāds ar četrkāršu televizora vai LCD monitora svaru. Skatiet turpmāk norādīto tabulu televizora vai LCD monitora uzstādīšanai pie sienas.
  • Page 493 (mm) Modeļa (°) nosaukums KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Kronšteins atrodas zem ekrāna centrālā punkta. Televizora vai LCD monitora uzstādīšanas izmēru tabula (mm) Izmēri tabulā...
  • Page 494 Pielieciet pie sienas un Piezīme iezīmējiet četrās vietās uz  Mēs iesakām pārbaudīt televizora vai profiliem. LCD monitora novietojumu paredzētajā skatīšanās vidē. Piezīme  Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai uzstādīts taisni. Augšējo iezīmju vietās izveidojiet palīgurbumus. 75 mm 5,5 mm Piezīme ...
  • Page 495 Apakšējo iezīmju vietās Sagatavošanās televizora vai izveidojiet palīgurbumus. LCD monitora uzstādīšanai (Norādījumus par urbi skatiet Vispirms noteikti piestipriniet galda statīvu un 4. punktā.) tikai tad uzstādiet televizoru vai LCD monitoru pie sienas, vadoties pēc darba uzsākšanas ceļveža. Urbumos izmantojiet atbilstošas Izskrūvējiet televizora vai LCD skrūves un paplāksnes.
  • Page 496 Atvienojiet no televizora vai LCD Piezīme  Pārliecinieties, vai stiprinājums montāžai pie sienas ir monitora galda statīvu. rūpīgi piestiprināts televizoram vai LCD monitoram. Lai pievienotu stiprinājumu montāžai pie sienas,  Noņemiet galda statīva puses pa vienai. izmantojiet tikai plakano skrūvgriezi. Izmantojot citu Stingri turiet galda statīvu ar abām instrumentu, iespējams sabojāt stiprinājumu rokām, kamēr palīgi paceļ...
  • Page 497 Pieskrūvējiet kronšteina Televizora vai LCD monitora montāžai pie sienas labo un piestiprināšana pie sienas kreiso pusi. − 13 (LV) −...
  • Page 498 BRĪDINĀJUMS!  Nodrošiniet, lai televizoru vai LCD monitoru nešanas laikā turētu vismaz divas personas (vismaz trīs personas, ja televizora vai LCD monitora ekrāns ir 75 collas vai lielāks). Pārliecinieties, vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārvietojot televizoru vai LCD Pārliecinieties par tālāko. monitoru, cieši satveriet to no ...
  • Page 499  Kronšteina montāžai pie sienas nostiprināšana pie lieta betona vai betona blokiem Liets betons vai betona bloki Kronšteina montāža pie sienas Izvēlieties uzstādīšanas vietu. Pārbaudiet, vai siena ir pietiekami liela un spēj noturēt svaru, kas vienāds ar četrkāršu televizora vai LCD monitora svaru. Skatiet turpmāk norādīto tabulu televizora vai LCD monitora uzstādīšanai pie sienas.
  • Page 500 (mm) Modeļa (°) nosaukums KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Kronšteins atrodas zem ekrāna centrālā punkta. Televizora vai LCD monitora uzstādīšanas izmēru tabula (mm) Izmēri tabulā...
  • Page 501 Atzīmju vietās izurbiet Piezīme caurumus.  Mēs iesakām pārbaudīt televizora vai LCD monitora novietojumu paredzētajā skatīšanās vidē. 75 mm 10 mm Nostipriniet pie sienas, Pielieciet pie sienas un izmantojot piemērotas skrūves iezīmējiet četrās vietās. (neietilpst komplektā) un paplāksnes (neietilpst komplektā). Piezīme ...
  • Page 502 Izvelciet kronšteina sviru līdz Sagatavošanās televizora vai galam. LCD monitora uzstādīšanai Vispirms noteikti piestipriniet galda statīvu un tikai tad uzstādiet televizoru vai LCD monitoru pie sienas, vadoties pēc darba uzsākšanas ceļveža. Izskrūvējiet televizora vai LCD monitora aizmugurē esošās skrūves. Piezīme ...
  • Page 503 Atvienojiet no televizora vai LCD Piezīme  Pārliecinieties, vai stiprinājums montāžai pie sienas ir monitora galda statīvu. rūpīgi piestiprināts televizoram vai LCD monitoram. Lai pievienotu stiprinājumu montāžai pie sienas,  Noņemiet galda statīva puses pa vienai. izmantojiet tikai plakano skrūvgriezi. Izmantojot citu Stingri turiet galda statīvu ar abām instrumentu, iespējams sabojāt stiprinājumu rokām, kamēr palīgi paceļ...
  • Page 504 Pieskrūvējiet kronšteina Televizora vai LCD monitora montāžai pie sienas labo un piestiprināšana pie sienas kreiso pusi. − 20 (LV) −...
  • Page 505 BRĪDINĀJUMS!  Nodrošiniet, lai televizoru vai LCD monitoru nešanas laikā turētu vismaz divas personas (vismaz trīs personas, ja televizora vai LCD monitora ekrāns ir 75 collas vai lielāks). Pārvietojot televizoru vai LCD monitoru, cieši satveriet to no apakšas. − 21 (LV) −...
  • Page 506 Specifikācijas Pārliecinieties, vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko.  Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. BRĪDINĀJUMS!  Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. Drošības labad noteikti pārliecinieties, vai uzstādīšana paveikta pareizi.
  • Page 507 LCD monitoriaus svorį. Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo.
  • Page 508 Jei tai padarysite, TV arba LCD monitorius gali įvykti toliau nurodyti nelaimingi jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą. atsitikimai. Įsitikinkite, kad montavimo neatsako už žalą ar traumą, kilusią...
  • Page 509 Toliau nurodyto instrukcijos skirtos tik šiame vadove pateiktų tiekimas. Dėl to gali kilti gaisras arba galima „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau patirti elektros smūgį. instrukcijų. Jei pateiktas atsargumo priemones ir montuodami, eksploatuodami bei naudojame pakaitalus, tikrindami šį...
  • Page 510 Prieš pradedant darbą Pirmiausia išsiaiškinkite, kokio tipo yra siena, ant kurios norite tvirtinti televizorių arba LCD monitorių. Iš ko padaryta jūsų siena? Sausos konstrukcijos siena su profiliais Betoninė arba iš betoninių blokelių padaryta siena Atsargumo priemonės  Didžiausias sienos storis: Atsargumo priemonės ...
  • Page 511 Pasiruošimas montuoti  Prieš montuodami pasidėkite po ranka televizijos arba LCD monitoriaus nuorodinį vadovą ir nustatymo vadovą.  Patikrinkite TV arba LCD monitoriaus montavimo vietą.  Pasiruoškite keturis 8 mm skersmens sraigtus ir keturias tinkamas poveržles (parduodamos atskirai). Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus sraigtus.
  • Page 512 Reikalingi įrankiai 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Tik sausos konstrukcijos sienai su profiliais *2 Tik betoninei ar iš betoninių blokelių padarytai sienai *3 Priklauso nuo modelio *4 Kruopščiai pasirinkite sraigtus ir poveržles ≤7,5 mm −...
  • Page 513  Televizoriaus arba LCD monitoriaus tvirtinimas prie sausos konstrukcijos sienos su profiliais Sausos konstrukcijos siena su profiliais Prie sienos tvirtinamo laikiklio montavimas Nuspręskite, kurioje vietoje montuosite. Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos televizoriui arba LCD monitoriui ir ar ji galės atlaikyti svorį, bent keturis kartus didesnį...
  • Page 514 (mm) Modelio (°) pavadinimas KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Gembės padėtis yra žemiau ekrano centrinio taško. Televizoriaus arba LCD monitoriaus montavimo matmenų lentelė (mm) Atsižvelgiant į...
  • Page 515 Sulygiuokite su siena ir Pastaba keturiose vietose pažymėkite,  Rekomenduojame patikrinti kur yra profiliai. televizoriaus arba LCD monitoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje. Pastaba  Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus. Ties žymėmis išgręžkite viršutines skyles. 75 mm 5,5 mm Pastaba  Skyles gręžkite iki 75 mm gylio, naudodami 5,5 mm skersmens grąžtą.
  • Page 516 Žymių vietoje išgręžkite Pasiruošimas tvirtinti TV arba apatines skyles. (Gręžimo LCD monitorių nurodymas pateiktas Prieš sumontuodami televizorių arba LCD 4 veiksme.) monitorių prie sienos, vadovaudamiesi nustatymo vadovu, pritvirtinkite ant stalo pastatomą stovą. Į skyles įkiškite tinkamus Išsukite televizoriaus arba LCD sraigtus ir poveržles.
  • Page 517 Pritvirtinkite tvirtinimo prie Naudodami , pritvirtinkite sienos elementą (pridedama su prie televizoriaus arba LCD televizoriumi arba LCD monitoriaus. monitoriumi) televizoriaus arba LCD monitoriaus nugarėlėje (kad būtų lygiagretu sienai). 1,5 N·m Atjunkite ant stalo pastatomą {15 kgf·cm} stovą nuo televizoriaus arba Pastaba LCD monitoriaus.
  • Page 518 Pastaba TV arba LCD monitoriaus  Ant stalo pastatomam stovui nuimti reikia trijų arba tvirtinimas prie sienos daugiau žmonių.  Nuimdami ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus arba LCD monitoriaus nenaudokite per daug jėgos, nes TV arba LCD monitoriaus komplektas gali nukristi, ir dėl to gali būti sužalotas žmogus arba fiziškai sugadintas televizorius arba LCD monitorius.
  • Page 519 Prisukite prie sienos tvirtinamo laikiklio kairiąją ir dešiniąją puses. Judindami televizorių arba LCD monitorių, tvirtai jį laikykite iš apačios. − 14 (LT) −...
  • Page 520 ĮSPĖJIMAS  Užtikrinkite, kad nešamą televizorių arba LCD monitorių laikytų ne mažiau nei du asmenys (trys ar daugiau asmenų, jei TV arba LCD monitoriaus komplektas yra 75 colių ar didesnis). Montavimo darbų užbaigimo patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus.  Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti.
  • Page 521  Prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimas prie betoninės ar iš betoninių blokelių padarytos sienos Betoninė arba iš betoninių blokelių padaryta siena Prie sienos tvirtinamo laikiklio montavimas Nuspręskite, kurioje vietoje montuosite. Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos televizoriui arba LCD monitoriui ir ar ji galės atlaikyti svorį, bent keturis kartus didesnį...
  • Page 522 (mm) Modelio (°) pavadinimas KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Gembės padėtis yra žemiau ekrano centrinio taško. Televizoriaus arba LCD monitoriaus montavimo matmenų lentelė (mm) Atsižvelgiant į...
  • Page 523 Išgręžkite kontrolines skyles Pastaba žymių vietose.  Rekomenduojame patikrinti televizoriaus arba LCD monitoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje. 75 mm 10 mm Tinkamais sraigtais Sulygiuokite su siena ir (parduodami atskirai) ir pasižymėkite keturiose vietose. poveržlėmis (parduodamos atskirai), pritvirtinkite sienos. Pastaba  Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus.
  • Page 524 Iki pat galo ištraukite laikiklio Pasiruošimas tvirtinti TV arba atramą. LCD monitorių Prieš sumontuodami televizorių arba LCD monitorių prie sienos, vadovaudamiesi nustatymo vadovu, pritvirtinkite ant stalo pastatomą stovą. Išsukite televizoriaus arba LCD monitoriaus užpakalinėje dalyje esančius varžtus. Pastaba  Nuimtus ant varžtus ir nenaudojamas dalis padėkite į saugią...
  • Page 525 Pritvirtinkite tvirtinimo prie Naudodami , pritvirtinkite sienos elementą (pridedama su prie televizoriaus arba LCD televizoriumi arba LCD monitoriaus. monitoriumi) televizoriaus arba LCD monitoriaus nugarėlėje (kad būtų lygiagretu sienai). 1,5 N·m Atjunkite ant stalo pastatomą {15 kgf·cm} stovą nuo televizoriaus arba Pastaba LCD monitoriaus.
  • Page 526 Pastaba TV arba LCD monitoriaus  Ant stalo pastatomam stovui nuimti reikia trijų arba tvirtinimas prie sienos daugiau žmonių.  Nuimdami ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus arba LCD monitoriaus nenaudokite per daug jėgos, nes TV arba LCD monitoriaus komplektas gali nukristi, ir dėl to gali būti sužalotas žmogus arba fiziškai sugadintas televizorius arba LCD monitorius.
  • Page 527 Prisukite prie sienos tvirtinamo laikiklio kairiąją ir dešiniąją puses. Judindami televizorių arba LCD monitorių, tvirtai jį laikykite iš apačios. − 22 (LT) −...
  • Page 528 ĮSPĖJIMAS Techniniai duomenys  Užtikrinkite, kad nešamą televizorių arba LCD monitorių laikytų ne mažiau nei du asmenys (trys ar daugiau asmenų, jei TV arba LCD monitoriaus komplektas yra 75 colių ar didesnis). Matmenys: (apytiksl.) [mm] a : 354 Montavimo darbų užbaigimo b : 116 c : 77 patvirtinimas...
  • Page 529 * V imenih dejanskih modelov »xx« označuje številke in/ali znake, ki veljajo za posamezen model. Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja ali monitorja LCD prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
  • Page 530 škodo. ko vgradite televizor ali monitor LCD. Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi Sicer lahko televizor ali monitor LCD pade in Varnostna opozorila izdelkov pride do hudih telesnih poškodb...
  • Page 531 To lahko povzroči požar Ta navodila so namenjena samo za ali električni udar. prodajalce Sony. Obvezno preberite televizor ali monitor zgornja varnostna navodila in bodite LCD pade in koga med vgradnjo, vzdrževanje ter preverjanjem tega izdelka posebej telesno poškoduje ali...
  • Page 532 Pred začetkom Najprej preverite vrsto stene, na katero želite namestiti televizor ali monitor LCD. Iz česa je izdelana vaša stena? Gips plošče s tramovi Trden beton ali betonski blok Varnostna opozorila Varnostna opozorila  Največja debelina gips plošč:  Nosilec za stensko montažo namestite 16 mm.
  • Page 533 Priprava za vgradnjo  Pred montažo imejte pri roki Referenčni priročnik za televizor ali monitor LCD in Priročnik za namestitev.  Potrdite mesto vgradnje televizorja ali monitorja LCD.  Pripravite štiri vijake s premerom 8 mm in štiri ustrezne podložke (ni priloženo). Izberite vijake, ki so primerni za material stene.
  • Page 534 Potrebno orodje 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Samo za gips plošče s tramovi *2 Samo za trden beton ali betonski blok *3 Odvisno od modelov *4 Pri izbiri vijakov in podložk bodite previdni ≤7,5 mm −...
  • Page 535  Montaža televizorja ali monitorja LCD na gips plošče s tramovi Gips plošče s tramovi Montaža nosilca za stensko montažo na steno Odločite se za mesto vgradnje. Na steni naj bo dovolj prostora za televizor ali monitor LCD, stena pa mora prenesti najmanj štirikratno težo televizorja ali monitorja LCD.
  • Page 536 (mm) Naziv modela (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Položaj nosilca je pod središčno točko zaslona. Televizor ali monitor LCD, tabela mer za vgradnjo (mm) Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže.
  • Page 537 Nosilec namestite na Opomba steno in na tramovih naredite  Priporočamo vam, da preverite položaj štiri oznake. televizorja ali monitorja LCD v okolju, kjer ga nameravate uporabljati. Opomba  Z vodno tehtnico preverite, ali je vodoravni legi. Na oznakah zvrtajte vodilne luknje.
  • Page 538 Na teh oznakah zvrtajte spodnje Priprava na vgradnjo vodilne luknje. (Za navodila o televizorja ali monitorja LCD vrtanju glejte korak 4.) Pred nameščanjem televizorja ali monitorja LCD na steno pritrdite namizno stojalo in pri tem upoštevajte navodila v priročniku za pripravo.
  • Page 539 Namestite priključek za stensko Nosilec pritrdite na montažo (priložen televizorju ali televizor ali monitor LCD z monitorju LCD) na zadnji del uporabo vijakov televizorja ali monitorja LCD (da bo vzporedno s steno). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Namizno stojalo odstranite s Opomba televizorja ali monitorja LCD.
  • Page 540 Opomba Namestitev televizorja ali  Za odstranjevanje namiznega stojala so potrebne monitorja LCD na steno najmanj tri osebe.  Pazite, da pri odstranjevanju namiznega stojala s televizorja ali monitorja LCD ne uporabite prevelike sile, saj lahko sicer televizor ali monitor LCD pade, kar lahko povzroči telesne poškodbe ali škodo na televizorju ali monitorju LCD.
  • Page 541 Privijte levo in desno stran nosilca za stensko montažo. Pri premikanju televizorja ali monitorja LCD trdno držite spodnjo stranico. − 14 (SI) −...
  • Page 542 OPOZORILO  Poskrbite, da televizor ali monitor LCD pri prenašanju vedno držita najmanj dve osebi (najmanj tri osebe pri 75-palčnih in večjih televizorjih ali monitorjih LCD). Preverjanje vgradnje Preverite naslednje točke.  Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO  Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika.
  • Page 543  Pritrditev nosilca za stensko montažo na trden beton ali betonski blok Trden beton ali betonski blok Montaža nosilca za stensko montažo na steno Odločite se za mesto vgradnje. Na steni naj bo dovolj prostora za televizor ali monitor LCD, stena pa mora prenesti najmanj štirikratno težo televizorja ali monitorja LCD.
  • Page 544 (mm) Naziv modela (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Položaj nosilca je pod središčno točko zaslona. Televizor ali monitor LCD, tabela mer za vgradnjo (mm) Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže.
  • Page 545 Na oznakah izvrtajte pomožne Opomba luknje.  Priporočamo vam, da preverite položaj televizorja ali monitorja LCD v okolju, kjer ga nameravate uporabljati. 75 mm 10 mm Nosilec namestite na Nosilec postavite na zid in steno z uporabo primernih naredite štiri oznake. vijakov (niso priloženi) in podložk (niso priložene).
  • Page 546 Roko nosilca izvlecite do konca. Priprava na vgradnjo televizorja ali monitorja LCD Pred nameščanjem televizorja ali monitorja LCD na steno pritrdite namizno stojalo in pri tem upoštevajte navodila v priročniku za pripravo. Odstranite vijake s hrbtne stranice televizorja ali monitorja LCD.
  • Page 547 Namestite priključek za stensko Nosilec pritrdite na montažo (priložen televizorju ali televizor ali monitor LCD z monitorju LCD) na zadnji del uporabo vijakov televizorja ali monitorja LCD (da bo vzporedno s steno). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Namizno stojalo odstranite s Opomba televizorja ali monitorja LCD.
  • Page 548 Opomba Namestitev televizorja ali  Za odstranjevanje namiznega stojala so potrebne monitorja LCD na steno najmanj tri osebe.  Pazite, da pri odstranjevanju namiznega stojala s televizorja ali monitorja LCD ne uporabite prevelike sile, saj lahko sicer televizor ali monitor LCD pade, kar lahko povzroči telesne poškodbe ali škodo na televizorju ali monitorju LCD.
  • Page 549 Privijte levo in desno stran nosilca za stensko montažo. Pri premikanju televizorja ali monitorja LCD trdno držite spodnjo stranico. − 22 (SI) −...
  • Page 550 OPOZORILO Tehnični podatki  Poskrbite, da televizor ali monitor LCD pri prenašanju vedno držita najmanj dve osebi (najmanj tri osebe pri 75-palčnih in večjih televizorjih ali monitorjih LCD). Mere: (približno) (mm) Preverjanje vgradnje a : 354 b : 116 Preverite naslednje točke. c : 77 ...
  • Page 551 * U stvarnim nazivima modela »xx« označava brojke i/ili slova specifične za pojedini model. Za korisnike Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony svesrdno preporučuje da postavljanje Vašeg TV-a ili LCD monitora obave Sony trgovci ili ovlašteni dobavljači. Nemojte ga pokušavati postaviti sami. Za Sony trgovce i dobavljače Posvetite punu pozornost sigurnosti za vrijeme postavljanja, periodičkoga održavanja i ispitivanja...
  • Page 552 Ne uklanjajte vijke itd.  Ako duže vrijeme televizor ili LCD monitor nakon postavljanja TV-a Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u držite na nosaču za postavljanje na zid, zid iza TV-a ili LCD monitora može izgubiti vidu. Međutim, ako se proizvod ne ili LCD monitora.
  • Page 553 UPOZORENJE Upotrijebite isporučene vijke i pričvrsni pribor Sljedeće upute odnose se isključivo na Sonyjeve dobavljače. Svakako pročitajte slijedeći upute iz ovog gore navedene mjere opreza i posebnu korisničkog priručnika. pozornost posvetite sigurnosti tijekom postavljanja, održavanja i provjere Ako se koristite proizvoda.
  • Page 554 Priprema Najprije provjerite zid na koji namjeravate postaviti TV ili LCD monitor. Od kojeg je materijala vaš zid? Gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom Puni betonski zid ili betonski blokovi Mjere opreza Mjere opreza  Maksimalna debljina gipsanih ploča:  Nosač za postavljanje na zid postavite 16 mm.
  • Page 555 Priprema za postavljanje  Neka vam prije ugradnje pri ruci budu Referentni vodič za TV ili LCD monitor i Vodič za postavljanje.  Provjerite mjesto postavljanja televizora ili LCD monitora.  Pripremite četiri vijka promjera 8 mm i četiri podloška (nisu isporučeni u kompletu). Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid.
  • Page 556 Potreban je alat 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Samo za gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom *2 Samo za betonski zid ili betonske blokove *3 Ovisno o modelu *4 Pažljivo odaberite vijke i podloške ≤7,5 mm −...
  • Page 557  Postavljanje TV-a ili LCD monitora na gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom Gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom Montaža nosača za postavljanje na zid Odlučite o mjestu postavljanja. Provjerite ima li na zidu dovoljno mjesta za TV ili LCD monitor, te može li nositi najmanje četverostruku težinu TV-a ili LCD monitora.
  • Page 558 (mm) Naziv modela (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Nosač se postavlja ispod središnje točke zaslona. Tablica s dimenzijama za postavljanje televizora ili LCD monitora (mm) Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji.
  • Page 559 Poravnajte sa zidom i Napomena označite četiri rupe u ravnini s  Preporučujemo da provjerite položaj TV gredama. prijemnika ili LCD monitora u okruženju. Napomena  Libelom provjerite je li ravan. Izbušite gornje pilot rupe na označenim mjestima. 75 mm 5,5 mm Napomena ...
  • Page 560 Izbušite donje pilot rupe na Priprema za postavljanje označenim mjestima. (Upute za televizora ili LCD monitora na bušenje pronaći ćete u 4. koraku.) Prije instalacije TV-a ili LCD monitora svakako na njega najprije pričvrstite postolje za stol na način prikazan u Vodiču za postavljanje. U rupe umetnite odgovarajuće vijke i podloške.
  • Page 561 Pričvrstite priključak nosača za Pričvrstite na TV ili LCD postavljanje na zid (isporučen monitor pomoću uz TV ili LCD monitor) na stražnju stranu TV-a ili LCD monitora (kako bi bio paralelan sa zidom). Skinite Postolje za stol s TV-a ili 1,5 N·m LCD monitora.
  • Page 562 Napomena Postavljanje televizora ili LCD  Za odvajanje postolja za stol potrebno je troje ili više monitora na zid ljudi.  Pazite da ne primjenjujete prekomjernu silu pri odvajanju postolja za stol od TV-a ili LCD monitora jer to može uzrokovati pad televizora ili LCD monitora i ozbiljne tjelesne ozljede ili oštećenje TV-a ili LCD monitora.
  • Page 563 Zategnite lijevu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid. Kada pomičete TV prijemnik ili LCD monitor, čvrsto ga primite s donje strane. − 14 (HR) −...
  • Page 564 UPOZORENJE  Pobrinite se da dvije ili više osoba (tri ili više osoba za televizor ili LCD monitor veličine 75 inča ili veći) drži TV ili LCD monitor prilikom njegovog prenošenja. Potvrda dovršetka postavljanja Provjerite sljedeće.  Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. UPOZORENJE ...
  • Page 565  Pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid na puni betonski zid ili betonske blokove Puni betonski zid ili betonski blokovi Montaža nosača za postavljanje na zid Odlučite o mjestu postavljanja. Provjerite ima li na zidu dovoljno mjesta za TV ili LCD monitor, te može li nositi najmanje četverostruku težinu TV-a ili LCD monitora.
  • Page 566 (mm) Naziv modela (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Nosač se postavlja ispod središnje točke zaslona. Tablica s dimenzijama za postavljanje televizora ili LCD monitora (mm) Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji.
  • Page 567 Izbušite rupice na oznakama. Napomena  Preporučujemo da provjerite položaj TV prijemnika ili LCD monitora u okruženju. 75 mm 10 mm Pričvrstite na zid odgovarajućim vijcima (nisu Poravnajte sa zidom i isporučeni u kompletu) i označite četiri rupe. podloškama (nisu isporučene u kompletu).
  • Page 568 Razvucite krak nosača do kraja. Priprema za postavljanje televizora ili LCD monitora na Prije instalacije TV-a ili LCD monitora svakako na njega najprije pričvrstite postolje za stol na način prikazan u Vodiču za postavljanje. Skinite vijke sa stražnje strane TV-a ili LCD monitora. Napomena ...
  • Page 569 Pričvrstite priključak nosača za Pričvrstite na TV ili LCD postavljanje na zid (isporučen monitor pomoću uz TV ili LCD monitor) na stražnju stranu TV-a ili LCD monitora (kako bi bio paralelan sa zidom). Skinite Postolje za stol s TV-a ili 1,5 N·m LCD monitora.
  • Page 570 Napomena Postavljanje televizora ili LCD  Za odvajanje postolja za stol potrebno je troje ili više monitora na zid ljudi.  Pazite da ne primjenjujete prekomjernu silu pri odvajanju postolja za stol od TV-a ili LCD monitora jer to može uzrokovati pad televizora ili LCD monitora i ozbiljne tjelesne ozljede ili oštećenje TV-a ili LCD monitora.
  • Page 571 Zategnite lijevu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid. Kada pomičete TV prijemnik ili LCD monitor, čvrsto ga primite s donje strane. − 22 (HR) −...
  • Page 572 UPOZORENJE Specifikacije  Pobrinite se da dvije ili više osoba (tri ili više osoba za televizor ili LCD monitor veličine 75 inča ili veći) drži TV ili LCD monitor prilikom njegovog prenošenja. Dimenzije: (približ.) [mm] Potvrda dovršetka a : 354 b : 116 postavljanja c : 77...
  • Page 573 * Нақты модель атауындағы «xx» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе таңбаларды көрсетеді. Тұтынушыларға Өнім қорғанысы жəне қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы теледидарды немесе СКД Мониторды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға əрекет етпеңіз.
  • Page 574 осы нұсқаулықты қолжетімді жерде мүмкін. еденге перпендикуляр болмаса, құрал сақтаңыз. құлап, жарақатқа не мүліктің Қабырғаға бекіту Sony өнімдері қауіпсіздікті ескере отырып зақымдануына əкелуі мүмкін. Қабырға кронштейніне кемінде осындай алты теледидардың жасалған. Өнімдер дұрыс қолданылмаса, немесе СКД Монитордың салмағын өрт, ток соғу, өнімнің құлауы немесе оны...
  • Page 575 Sony дилерлері үшін перпендикуляр болатындай етіп орнату керек. ЕСКЕРТУ Егер солай болмаса, теледидар немесе Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне СКД Монитор құлауы немесе жарақат арналған. Жоғарыда берілген алдын алуыңыз мүмкін. алу шараларын оқып шығыңыз жəне осы құрылғыны орнату, оған күтім...
  • Page 576 Теледидар немесе СКД Монитор дұрыс орнатылғаннан кейін кабельдерді дұрыс бекітіңіз. Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралатын болса, жарақатқа не теледидардың немесе СКД Монитордың зақымдануына əкелуі мүмкін. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі қысылып қалмауы керек. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі құрал...
  • Page 577 Іске кіріспес бұрын Алдымен теледидар немесе СКД Монитор орнатылатын қабырғаның түрін тексеріңіз. Қабырға неден жасалған? Профильдерге бекітілген гипсокартон Қатты бетон немесе бетон блок Алдын алу шаралары Алдын алу шаралары  Гипсокартонның максималды қалыңдығы:  Қабырғаға орнататын кронштейнді қатты 16 мм. бетон...
  • Page 578 Орнатуға дайындық  Орнату алдында теледидардың немесе СКД Монитордың анықтамалық нұсқаулығын жəне орнату нұсқаулығын алыңыз.  Теледидар немесе СКД Монитор бекітілетін орынды анықтаңыз.  Диаметрі 8 мм төрт бұранданы жəне сəйкес төрт шайбаны дайындаңыз (жинаққа кірмейді). Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды...
  • Page 579 Қажетті құралдар 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 Н·м {15 кгк·см} {15 кгк·см} 8 мм x 60 мм *1 Тек профильдерге орнатылған гипсокартонға арналған *2 Тек қатты бетонға немесе бетон блокқа арналған *3 Үлгілерге байланысты *4 Бұрандалар мен шайбаларды таңдаған кезде абай болыңыз ≤7,5 мм...
  • Page 580  Теледидарды немесе СКД Мониторды профильдерге орнатылған гипсокартон қабырғаға бекіту Профильдерге бекітілген гипсокартон Қабырғаға орнатылатын кронштейнді қабырғаға орнату Орнатылатын орынды анықтаңыз. Қабырғада теледидар немесе СКД Монитор үшін жеткілікті орын бар екенін жəне теледидардың немесе СКД Монитордың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз.
  • Page 581 (мм) Үлгі нөмірі (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Кронштейннің орналасуы экран ортасының нүктесінен төмен. Теледидар немесе СКД Монитор орнатылатын өлшемдер кестесі (мм) Кестедегі...
  • Page 582 құралын қабырғаға Нұсқау туралап, профильдерге  Біз көру орнындағы теледидардың тураланған төрт белгі жасаңыз. немесе СКД Монитордың орналасуын тексеруді ұсынамыз. Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру  құралын пайдаланыңыз. Белгіленген жерлерге жоғарғы бекіту тесіктерін тесіңіз. 75 мм 5,5 мм Нұсқау ...
  • Page 583 Белгіленген жерлерге төменгі Теледидарды немесе СКД бекіту тесіктерін тесіңіз. Мониторды орнатуға (Бұрғылау нұсқауларын дайындау 4-қадамнан көріңіз.) Орнату нұсқаулығына сəйкес теледидарды немесе СКД Мониторды қабырғаға орнату алдында үстел тұғырын міндетті түрде тіркеңіз. Тесіктерге сəйкес бұрандалар мен шайбаларды салыңыз. Теледидардың немесе СКД Нұсқау...
  • Page 584 Қабырғаға орнататын тіркемені құралын теледидарға (теледидармен немесе СКД немесе СКД Мониторға Монитормен бірге берілген) арқылы бекітіңіз. теледидардың немесе СКД Монитордың артқы жағына (қабырғаға параллель болатындай) бекітіңіз. Теледидардан немесе СКД 1,5 Н·м Монитордан Үстел тұғырын {15 кгк·см} ажыратыңыз. Нұсқау  Үстелдің үстіңгі тақтайының бір жақ ...
  • Page 585 Нұсқау Қабырғаға теледидарды  Үстел тұғырын шешу үшін үш не одан көп адам немесе СКД Мониторды қажет болады.  Үстел тұғырын теледидардан немесе СКД орнату Монитордан шешкен кезде шамадан көп күш салмауға тырысыңыз, себебі бұл теледидардың немесе СКД Монитордың құлап, дене жарақатына немесе...
  • Page 586 Қабырғаға орнататын кронштейннің сол жəне оң жағын бұраңыз. Теледидарды немесе СКД Мониторды жылжытқан кезде, оны төменгі жағынан мықтап ұстаңыз. − 15 (KZ) −...
  • Page 587 ЕСКЕРТУ  Теледидарды немесе СКД Мониторды тасымалдау кезінде екі немесе одан көп адам (75 дюймді жəне одан үлкен Теледидар немесе СКД Монитор жинағы үшін үш немесе одан көп адам) ұстағанын тексеріңіз. Орнатудың аяқталғандығын тексеру Келесілерді тексеріңіз.  Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған.
  • Page 588  Қабырғаға орнататын кронштейнді қатты бетонға немесе бетон блокқа бекіту Қатты бетон немесе бетон блок Қабырғаға орнатылатын кронштейнді қабырғаға орнату Орнатылатын орынды анықтаңыз. Қабырғада теледидар немесе СКД Монитор үшін жеткілікті орын бар екенін жəне теледидардың немесе СКД Монитордың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз.
  • Page 589 (мм) Үлгі нөмірі (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1231 * Кронштейннің орналасуы экран ортасының нүктесінен төмен. Теледидар немесе СКД Монитор орнатылатын өлшемдер кестесі (мм) Кестедегі...
  • Page 590 Белгіленген жерлерді орнату Нұсқау тесіктерін жасау үшін  Біз көру орнындағы теледидардың бұрғылаңыз. немесе СКД Монитордың орналасуын тексеруді ұсынамыз. 75 мм 10 мм құралын қабырғаға құралын қабырғаға туралап, төрт белгі жасаңыз. сəйкес келетін бұрандалармен (жинаққа кірмейді) жəне шайбалармен (жинаққа кірмейді) орнатыңыз. Нұсқау...
  • Page 591 Кронштейннің қолын шетке Теледидарды немесе СКД қарай тартып жылжытыңыз. Мониторды орнатуға дайындау Орнату нұсқаулығына сəйкес теледидарды немесе СКД Мониторды қабырғаға орнату алдында үстел тұғырын міндетті түрде тіркеңіз. Теледидардың немесе СКД Монитордың артындағы бұрандаларды алып тастаңыз. Нұсқау  Алынған бұрандаларды жəне пайдаланылмаған бөлшектерді...
  • Page 592 Қабырғаға орнататын тіркемені құралын теледидарға (теледидармен немесе СКД немесе СКД Мониторға Монитормен бірге берілген) арқылы бекітіңіз. теледидардың немесе СКД Монитордың артқы жағына (қабырғаға параллель болатындай) бекітіңіз. Теледидардан немесе СКД 1,5 Н·м Монитордан Үстел тұғырын {15 кгк·см} ажыратыңыз. Нұсқау  Үстелдің үстіңгі тақтайының бір жақ ...
  • Page 593 Нұсқау Қабырғаға теледидарды  Үстел тұғырын шешу үшін үш не одан көп адам немесе СКД Мониторды қажет болады.  Үстел тұғырын теледидардан немесе СКД орнату Монитордан шешкен кезде шамадан көп күш салмауға тырысыңыз, себебі бұл теледидардың немесе СКД Монитордың құлап, дене жарақатына немесе...
  • Page 594 Қабырғаға орнататын кронштейннің сол жəне оң жағын бұраңыз. Теледидарды немесе СКД Мониторды жылжытқан кезде, оны төменгі жағынан мықтап ұстаңыз. − 23 (KZ) −...
  • Page 595 ЕСКЕРТУ Техникалық  Теледидарды немесе СКД Мониторды тасымалдау сипаттамалары кезінде екі немесе одан көп адам (75 дюймді жəне одан үлкен теледидар немесе СКД Монитор жинағы үшін үш немесе одан көп адам) ұстағанын тексеріңіз. Өлшемдері: (шамамен) [мм] a : 354 Орнатудың аяқталғандығын b : 116 тексеру...
  • Page 596 * U konkretnim nazivima modela, „xx“ označava brojeve i/ili slova specifične za svaki model. Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a ili LCD monitora obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
  • Page 597 Ako se ne poštuju sledeće mere Obavezno poverite Sony nije odgovoran za bilo kakve štete predostrožnosti, može da dođe do pomeranje ili demontažu ili povrede prouzrokovane nepravilnim povreda ili oštećenja imovine.
  • Page 598 Ovo može da izazove požar ili strujni udar. koristite delove koji Sledeća uputstva su namenjena samo za dilere kompanije Sony. Obavezno nisu originalni, TV ili pročitajte gore opisana bezbednosna LCD monitor može da uputstva i obratite posebnu pažnju na...
  • Page 599 Pre početka korišćenja Najpre, proverite koja je vrsta zida na koji želite da postavite TV ili LCD monitor. Od čega je vaš zid napravljen? Suvi zid sa drvenim stubovima Zid od punog betona ili od betonskih blokova Mere predostrožnosti  Maksimalna debljina suvog zida: Mere predostrožnosti ...
  • Page 600 Priprema za postavljanje  Neka vam pre postavljanja Referentni vodič za TV ili LCD monitor i Vodič za podešavanje budu pri ruci.  Proverite položaj za postavljanje vašeg TV-a ili LCD monitora.  Pripremite četiri zavrtnja prečnika 8 mm i četiri odgovarajuće podloške (nije isporučeno).
  • Page 601 Potrebni alati 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm *1 Samo za suvi zid sa drvenim stubovima *2 Samo za zid od punog betona ili zid od betonskih blokova *3 Zavisi od modela *4 Pažljivo birajte zavrtnje i podloške ≤7,5 mm −...
  • Page 602  Pričvršćivanje TV-a ili LCD monitora za suvi zid sa drvenim stubovima Suvi zid sa drvenim stubovima Postavljanje na zid nosača za postavljanje na zid Odlučite o mestu za postavljanje. Uverite se da zid ima dovoljno prostora za TV ili LCD monitor i da može da podnese težinu bar četiri puta veću od težine TV-a ili LCD monitora.
  • Page 603 (mm) Naziv modela (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Konzola se postavlja ispod centralne tačke ekrana. Tabela sa dimenzijama za instalaciju (mm) za TV ili LCD monitor Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže.
  • Page 604 Poravnajte sa zidom i Napomena napravite četiri oznake  Preporučujemo da vizuelno proverite poravnate sa drvenim okruženje mesta za TV ili LCD monitor. stubovima. Napomena  Koristite libelu da biste proverili da li je ravni. Na oznakama probušite gornje rupe za navođenje. 75 mm 5,5 mm Napomena...
  • Page 605 Na oznakama probušite donje Priprema za postavljanje rupe za navođenje. (Pogledajte TV-a ili LCD monitora korak 4 zbog uputstva za Pre pričvšćivanja TV-a ili LCD monitora na zid, bušenje.) pomoću Vodiča za podešavanje proverite da li ste pričvrstili postolje za sto. Podesite odgovarajuće zavrtnje Izvadite vijke sa zadnje strane i podloške u odnosu na rupe.
  • Page 606 Pričvrstite priključak nosača za Odvojite postolje za sto od TV-a montažu za zid (isporučen uz TV ili LCD monitora. ili LCD monitor) na poleđinu  Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja za sto. Čvrsto držite postolje za TV-a ili LCD monitora (da bi bio sto sa obe ruke dok drugi ljudi podižu TV paralelan sa zidom).
  • Page 607 Zavrtnjima pričvrstite levu i Postavljanje TV-a ili LCD desnu stranu Nosača za monitora na zid postavljanje na zid. − 13 (SR) −...
  • Page 608 UPOZORENJE  TV ili LCD monitor treba da nose dve ili više osoba (tri ili više osoba ako je TV ili LCD monitor od 75 inča ili veći). Potvrđivanje završetka postavljanja Proverite sledeće tačke.  Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. Kada pomerate TV ili LCD UPOZORENJE monitor, čvrsto ga držite sa...
  • Page 609  Pričvršćivanje Nosača za postavljanje na zid na zid od punog betona ili od betonskih blokova Zid od punog betona ili od betonskih blokova Postavljanje na zid nosača za postavljanje na zid Odlučite o mestu za postavljanje. Uverite se da zid ima dovoljno prostora za TV ili LCD monitor i da može da podnese težinu bar četiri puta veću od težine TV-a ili LCD monitora.
  • Page 610 (mm) Naziv modela (°) KD-75XH92xx KD-75XH90xx 1.674 -122* KE-75XH92xx KE-75XH90xx FW-75BZ40H 1.674 -122* KD-65XH92xx KD-65XH90xx 1.450 -59* KE-65XH92xx KE-65XH90xx FW-65BZ40H 1.450 -59* KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1.231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx FW-55BZ40H 1.231 * Konzola se postavlja ispod centralne tačke ekrana. Tabela sa dimenzijama za instalaciju (mm) za TV ili LCD monitor Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže.
  • Page 611 Probušite vodeće rupe na Napomena oznakama.  Preporučujemo da vizuelno proverite okruženje mesta za TV ili LCD monitor. 75 mm 10 mm Postavite na zid pomoću Poravnajte sa zidom i odgovarajućih zavrtnja (nije napravite četiri oznake. isporučeno) i podloški (nije isporučeno).
  • Page 612 Izvucite dršku nosača do kraja. Priprema za postavljanje TV-a ili LCD monitora Pre pričvšćivanja TV-a ili LCD monitora na zid, pomoću Vodiča za podešavanje proverite da li ste pričvrstili postolje za sto. Izvadite vijke sa zadnje strane TV-a ili LCD monitora. Napomena ...
  • Page 613 Pričvrstite priključak nosača za Odvojite postolje za sto od TV-a montažu za zid (isporučen uz TV ili LCD monitora. ili LCD monitor) na poleđinu  Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja za sto. Čvrsto držite postolje za TV-a ili LCD monitora (da bi bio sto sa obe ruke dok drugi ljudi podižu TV paralelan sa zidom).
  • Page 614 Zavrtnjima pričvrstite levu i Postavljanje TV-a ili LCD desnu stranu Nosača za monitora na zid postavljanje na zid. − 20 (SR) −...
  • Page 615 UPOZORENJE  TV ili LCD monitor treba da nose dve ili više osoba (tri ili više osoba ako je TV ili LCD monitor od 75 inča ili veći). Kada pomerate TV ili LCD monitor, čvrsto ga držite sa donje strane. −...
  • Page 616 Specifikacije Potvrđivanje završetka postavljanja Proverite sledeće tačke.  Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE  Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja. Obavezno proverite završetak postavljanja radi bezbednosti.
  • Page 617 .‫" מציין מספרים ו/או תווים ספציפיים לכל דגם‬xx" ,‫בשמות הדגמים בפועל‬ ‫ללקוחות‬ ‫ תבוצע על-ידי‬LCD ‫ ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה או צג‬Sony ,‫להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות‬ .‫. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמך‬Sony ‫סוכנים או קבלנים מורשים של‬ ‫ וקבלנים‬Sony ‫לסוכני‬...
  • Page 618 ‫הזה כדי לבצע את עבודת ההתקנה‬ .‫ולגרום לפציעה או נזק לרכוש‬ ‫יש לוודא שאתה מאחסן חלקים לא‬  ‫ אינה אחראית לכל נזק‬Sony .‫בבטחה‬ .‫נחוצים במקום בטוח לשימוש עתידי‬ ‫או פציעה שתיגרם כתוצאה מטיפול או‬ ‫הקפד שהעברת הטלוויזיה‬ .‫יש להרחיק אותם מילדים‬...
  • Page 619 ‫הקפד להרכיב כהלכה את‬ ‫אל תתקין את מתלה הקיר‬ ‫הזווית לפי התהליך המתואר‬ ‫על משטחי קירות שבהם‬ .‫במדריך הוראות זה‬ ‫פינות או צידי הטלוויזיה או‬ ‫ בולטים משטח פני‬LCD ‫צג‬ ,‫אם הברגים יהיו רופפים או ייפלו‬ ‫ עלולים ליפול‬LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ .‫הקיר‬...
  • Page 620 ‫לפני שמתחילים‬ .LCD ‫ראשית, בדוק את סוג הקיר עליו תותקן הטלוויזיה או צג‬ ?‫ממה עשוי הקיר שלך‬ ‫בטון או בלוקים עשויים בטון‬ ‫קיר גבס עם קורות תומכות‬ ‫אמצעי זהירות‬ ‫אמצעי זהירות‬   .‫התקן את מתלה הקיר ישירות על קיר הבטון‬ :‫עובי...
  • Page 621 ‫הכנה להתקנה‬  ‫לפני ההתקנה, וודא שיש לידך את מדריך‬ ‫ ואת חוברת‬LCD ‫העיון של הטלוויזיה או צג‬ .LCD ‫ההדרכה להתקנת הטלוויזיה או צג‬  ‫ודא את מיקום ההתקנה של הטלוויזיה או צג‬ .‫ שלך‬LCD  ‫הכן ארבעה ברגים בקוטר 8 מ"מ וארבע‬ .)‫דסקיות...
  • Page 622 ‫כלים שיש בהם צורך‬ ‫01 מ"מ‬ ‫5.5 מ"מ‬ ‫5.1 ניוטון מטר‬ ‫5.1 ניוטון מטר‬ }‫{51 קג״כ ס״מ‬ }‫{51 קג״כ ס״מ‬ ‫ 06 מ"מ‬x ‫8 מ"מ‬ ‫1 אך ורק לקירות גבס עם קורות תומכות‬ ‫2 אך ורק לקיר בטון או קיר בלוקים עשויים בטון‬ ‫3 בהתאם...
  • Page 623 ‫ לקיר הגבס בעל הקורות התומכות‬LCD ‫ חיבור הטלוויזיה או צג‬ ‫קיר גבס עם קורות תומכות‬ ‫התקנת מתלה הקיר על הקיר‬ .‫החלט על מיקום ההתקנה‬ ‫ ושבאפשרותו לתמוך במשקל של‬LCD ‫ודא שיש על הקיר מספיק מקום לאכלוס הטלוויזיה או צג‬ .LCD ‫לפחות...
  • Page 624 )‫(מ"מ‬ ‫שם דגם‬ )°( KD-75XH92xx KD-75XH90xx -122* 1,674 KE-75XH92xx KE-75XH90xx -122* 1,674 FW-75BZ40H KD-65XH92xx KD-65XH90xx -59* 1,450 KE-65XH92xx KE-65XH90xx -59* 1,450 FW-65BZ40H KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1,231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx 1,231 FW-55BZ40H .‫מיקום וו התלייה הוא מתחת לנקודת מרכז המסך‬ ‫ לצורך התקנה‬LCD ‫טבלת המידות (מ"מ) שלמכשיר הטלוויזיה או צג‬ .‫הנתונים...
  • Page 625 ‫אל הקיר בצורה‬ ‫הצמד את‬ ‫הערה‬ ‫נאותה וישרה וסמן ארבעה סימונים‬  ‫אנחנו ממליצים לבדוק את מיקום‬ .‫על פי מיקומי הקורות התומכות‬ ‫ בסביבת‬LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ .‫הצפייה‬ ‫הערה‬ .‫ישר‬ ‫יש להשתמש במפלס כדי לבדוק אם‬  ‫קדח חורים מובילים עליונים‬ .‫במקום...
  • Page 626 ‫קדח חורים מובילים תחתונים‬ ‫הכנה להתקנת הטלוויזיה או צג‬ ‫בסימונים. (עיין בשלב 4 להוראות‬ .)‫הקדיחה‬ ‫הקפד לחבר את מעמד שולחניני לפני התקנת‬ ‫ על הקיר באמצעות עיון‬LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ .‫מדריך הגדרה‬ ‫הרכב את הברגים והדסקיות‬ .‫המתאימים בחורים‬ ‫הסר את הברגים מהחלק האחורי‬ .LCD ‫של...
  • Page 627 ‫נתק את המעמד השולחני מן‬ ‫הערה‬ ‫הקפד להדק את אביזר המתלה הקיר בעת החיבור‬  .LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ .LCD ‫לטלוויזיה או צג‬  ‫הסר צד אחד של המעמד השולחני‬ ‫השתמש רק במברג ראש שטוח כדי להתקין את אביזר‬ ‫מתלה הקיר. שימוש בכלי אחר עלול לגרום להידוק‬ ‫בכל...
  • Page 628 ‫הברג את צד ימין ושמאל של מתלה‬ LCD ‫התקנת ההטלוויזיה או צג‬ .‫הקיר‬ ‫על-גבי הקיר‬ − 13 (HE) −...
  • Page 629 ‫אזהרה‬ ‫הקפד ששני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר‬  ‫ 57 אינץ' ומעלה) יחזיקו‬LCD ‫עבור טלוויזיה או צג‬ .‫ בעת נשיאתה‬LCD ‫את הטלוויזיה או צג‬ ‫אישור השלמת ההתקנה‬ .‫בדוק את הנקודות הבעות‬  .‫הכבל לא מסובב או צבוט‬ ‫אזהרה‬...
  • Page 630 ‫ חיבור מתלה הקיר אל קיר בטון או אל קיר בלוקים עשויים בטון‬ ‫בטון או בלוקים עשויים בטון‬ ‫התקנת מתלה הקיר על הקיר‬ .‫החלט על מיקום ההתקנה‬ ‫ ושבאפשרותו לתמוך במשקל של‬LCD ‫ודא שיש על הקיר מספיק מקום לאכלוס הטלוויזיה או צג‬ .LCD ‫לפחות...
  • Page 631 )‫(מ"מ‬ ‫שם דגם‬ )°( KD-75XH92xx KD-75XH90xx -122* 1,674 KE-75XH92xx KE-75XH90xx -122* 1,674 FW-75BZ40H KD-65XH92xx KD-65XH90xx -59* 1,450 KE-65XH92xx KE-65XH90xx -59* 1,450 FW-65BZ40H KD-55XH92xx KD-55XH90xx 1,231 KE-55XH92xx KE-55XH90xx 1,231 FW-55BZ40H .‫מיקום וו התלייה הוא מתחת לנקודת מרכז המסך‬ ‫ לצורך התקנה‬LCD ‫טבלת המידות (מ"מ) שלמכשיר הטלוויזיה או צג‬ .‫הנתונים...
  • Page 632 ‫יש לקדוח חורים ראשוניים‬ ‫הערה‬ .‫בסימונים‬  ‫אנחנו ממליצים לבדוק את מיקום‬ ‫ בסביבת‬LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ .‫הצפייה‬ ‫57 מ"מ‬ ‫01 מ"מ‬ ‫על הקיר בצורה‬ ‫הצמד את‬ ‫על הקיר בעזרת‬ ‫התקן את‬ ‫נאותה וישרה וסמן ארבעה‬ )‫ברגים מתאימים (לא סופק‬ .‫סימונים‬...
  • Page 633 ‫משוך את זרוע מתלה הקיר החוצה‬ ‫הכנה להתקנת הטלוויזיה או צג‬ .‫עד הסוף‬ ‫הקפד לחבר את מעמד שולחניני לפני התקנת‬ ‫ על הקיר באמצעות עיון‬LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ .‫מדריך הגדרה‬ ‫הסר את הברגים מהחלק האחורי‬ .LCD ‫של הטלוויזיה או צג‬ ‫הערה‬...
  • Page 634 ‫נתק את המעמד השולחני מן‬ ‫הערה‬ ‫הקפד להדק את אביזר המתלה הקיר בעת החיבור‬  .LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ .LCD ‫לטלוויזיה או צג‬  ‫הסר צד אחד של המעמד השולחני‬ ‫השתמש רק במברג ראש שטוח כדי להתקין את אביזר‬ ‫מתלה הקיר. שימוש בכלי אחר עלול לגרום להידוק‬ ‫בכל...
  • Page 635 ‫הברג את צד ימין ושמאל של מתלה‬ LCD ‫התקנת הטלוויזיה או צג‬ .‫הקיר‬ ‫על-גבי הקיר‬ − 20 (HE) −...
  • Page 636 ‫אזהרה‬ ‫הקפד ששני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר‬  ‫ 57 אינץ' ומעלה) יחזיקו‬LCD ‫עבור טלוויזיה או צג‬ .‫ בעת נשיאתה‬LCD ‫את הטלוויזיה או צג‬ ‫בעת העברת הטלוויזיה או צג‬ ‫, יש להחזיק אותה בחוזקה‬LCD .‫מהתחתית‬ − 21 (HE) −...
  • Page 637 ‫אישור השלמת ההתקנה‬ ‫מפרט‬ .‫בדוק את הנקודות הבעות‬  .‫הכבל לא מסובב או צבוט‬ ‫אזהרה‬ ‫מיקום לא נכון של כבל המתח וכו› עלול לגרום לשריפה או‬  ‫התחשמלות כתוצאה מקצר. הקפד להשלים את ההתקנה‬ .‫למען הבטיחות‬ ‫מידע אחר‬ ‫, בצע את‬LCD ‫בעת הסרת הטלוויזיה או צג‬ .‫תהליך...

This manual is also suitable for:

Xh9096Su-wl850